background image

7

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.

Interrupteur (Fig. 1)

ATTENTION :

• Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que la

gâchette fonctionne correctement et qu’elle revient en
position d’arrêt (OFF) une fois relâchée.

• Vous pouvez verrouiller l’interrupteur en position

« ON » pour plus de confort en cas d’utilisation
prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouillez
l’outil en position « ON », et gardez une prise ferme sur
l’outil.

Pour mettre l’outil en marche, tirez simplement sur la
gâchette. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.
Pour un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette,
enfoncez le bouton de verrouillage puis relâchez la
gâchette.
Pour arrêter l’outil lorsqu’il fonctionne en continu, tirez à
fond sur la gâchette puis relâchez-la.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-

vous toujours qu’il est hors tension et débranché.

Installation de l’axe (Fig. 2 et 3)

Vissez l’axe dans le support d’axe jusqu’à ce que l’écrou
hexagonal soit en contact avec le support d’axe.
Maintenez le support d’axe avec la clé et serrez l’écrou
hexagonal avec l’autre clé en tournant dans le sens de la
flèche.

Installation des lames de mélange (selon le pays) 

(Fig. 4 et 5)

Montez la lame de mélange avec le repère « UP » dirigé
vers l’outil (vers l’intérieur).
Montez la lame de mélange à l’extrémité de l’axe et
fixez-la avec le boulon hexagonal.

Installation de la poignée supérieure (poignée 

auxiliaire) (Fig. 6)

Vissez fermement la poignée supérieure sur l’outil.

Installation de la poignée arrière (selon le pays) 

(Fig. 7 et 8)

Retirez le couvercle du carter de l’outil. Insérez les
ressorts à lames dans la rainure située sur la partie
saillante de la poignée. Fixez-les ensuite sur la partie
inférieure du carter de l’outil.
Assemblez les deux parties de la poignée en serrant
fermement les vis.

UTILISATION

Malaxage (Fig. 9)

ATTENTION :

• N’utilisez pas l’outil pour mélanger des matières

inflammables (par ex. peinture diluée avec du solvant).
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures.

• Effectuer le malaxage sans immerger totalement la

lame de mélange dans le matériau à mélanger risque
d’entraîner des projections de matériau.

1.

Utilisez toujours la poignée supérieure ou la poignée
arrière (poignée auxiliaire), et tenez l’outil
fermement par la poignée supérieure ou par la
poignée arrière ainsi que par la poignée revolver
(gâchette) lorsque vous travaillez.

2.

Immergez totalement la lame de mélange dans le
matériau et démarrez l’outil après avoir assuré la
sécurité de la zone de travail.

3.

Déplacez la lame de mélange verticalement
pendant l’opération de malaxage afin de mélanger
tout le matériau.

4.

Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’outil, vérifiez
que la lame de mélange est complètement arrêtée,
puis retirez-la du récipient.

ENTRETIEN

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection
ou d’entretien.

• N’utilisez jamais d’essence, de benzène, de diluant,

d’alcool ou autre produit similaire, qui peuvent
entraîner une décoloration, une déformation ou
l’apparition de fissures.

Remplacement des charbons (Fig. 10 et 11)

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons.
Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au repère
d’usure. Maintenez les charbons propres et en état de
glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux
charbons doivent être remplacés en même temps.
N’utilisez que des charbons identiques.
Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un
tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez les
charbons neufs et revissez solidement les bouchons de
porte-charbon.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, travaux d’entretien et autres réglages
doivent être effectués dans un centre de service Makita
agréé, exclusivement avec des pièces de rechange
Makita.

ENG905-1

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon
EN60745 :

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 85 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L

WA

) : 96 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Porter des protecteurs anti-bruit

ENG900-1

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial)
déterminée selon EN60745 :

Émission de vibrations (a

h

) : 2,5 m/s

2

 

ou moins

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

Summary of Contents for MT660

Page 1: ...instructions D R hrger t Betriebsanleitung I Mescolatore Istruzioni per l uso NL Staafmixer Gebruiksaanwijzing E Mezclador Manual de instrucciones P Misturador Manual de instru es DK Blandemaskine Bru...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 12 9 10 9 11 11 7 4 8 6 5 6 3 4 5 1 2 015022 015024 007095 015028 015023 007094 015027 015029...

Page 3: ...3 9 10 11 14 15 13 015026 001145 015025...

Page 4: ...the operator an electric shock 3 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do...

Page 5: ...en they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwd...

Page 6: ...comporte un risque de blessure 2 Saisissez l outil lectrique uniquement par ses surfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en c...

Page 7: ...ure dilu e avec du solvant Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures Effectuer le malaxage sans immerger totalement la lame de m lange dans le mat riau m langer risque d entra ner...

Page 8: ...ition dans des conditions r elles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne vide et le moment...

Page 9: ...Kontrolle kann Verletzungen verursachen 2 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eig...

Page 10: ...Achten Sie beim Mischen darauf dass das R hrblatt in das Mischmaterial eingetaucht ist weil sonst das Material verspritzt wird 1 Verwenden Sie stets den oberen oder hinteren Griff Zusatzgriff und hal...

Page 11: ...einer Sch tzung des Gef hrdungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedingungen unter Ber cksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zus tzlich z...

Page 12: ...all utensile La perdita di controllo pu causare un incidente all operatore 2 Tenere l utensile elettrico per le superfici di presa isolate quando si esegue una operazione che potrebbe causare il conta...

Page 13: ...devono usare materiali infiammabili come vernici con solventi usati come diluenti In caso contrario c pericolo di incidenti La mescolatura con la lama di mescolatura che galleggia fuori dal materiale...

Page 14: ...rotezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando...

Page 15: ...en van de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken 2 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar de boorpunt met verborge...

Page 16: ...s verfverdunner Dat zou ongelukken met lichamelijk letsel kunnen veroorzaken Als het mengblad tijdens het mengen boven het te mengen materiaal uitsteekt kan het materiaal in het rond gaan spatten 1 Ge...

Page 17: ...or die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uit...

Page 18: ...se suministra con la herramienta Una p rdida del control puede ocasionar heridas personales 2 Cuando realice una operaci n en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto...

Page 19: ...inflamables como pintura con diluyente utilizado como disolvente En caso contrario podr n producirse heridas Si se bate con el batidor flotando fuera del material que se bate el material podr salpica...

Page 20: ...basadas en una estimaci n de la exposici n en las condiciones reales de utilizaci n teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta est apagada y cuan...

Page 21: ...cos escondidos ou no seu pr prio fio O acess rio de corte que entra em contacto com um fio vivo pode tornar as partes met licas expostas da ferramenta el ctrica vivas e causar choque el ctrico ao oper...

Page 22: ...mistura de modo que todo o material possa ser mexido 4 Quando acabar de mexer desligue a ferramenta certifique se de que a l mina de mistura est completamente parada e retire a do recipiente MANUTEN O...

Page 23: ...os n Tipo MT660 Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE S o fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN60745 O ficheiro t cnico de acordo com a...

Page 24: ...t kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dets egen ledning Sk retilbeh r som kommer i kontakt med en str mf rende ledning kan g re el v rkt jets ikke isolerede metaldele str mf rende hvilket...

Page 25: ...blandearbejdet er f rdigt idet De sikrer Dem at blandebladet er helt stoppet Tr k det derefter ud af beholderen VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroller altid at v rkt jet er sl et fra og at netstikket e...

Page 26: ...Er i overensstemmelse med de europ iske direktiver 2006 42 EU De er fremstillet i overensstemmelse med den f lgende standard eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske fil som er i overenss...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 EPTA 01 2003 ENE056 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB087 1 1 2 3 4 5 6 7 MT660 0 700 1 165 280 3 4 II...

Page 28: ...28 1 OFF ON ON 2 3 4 5 UP 6 7 8 9 1 2 3 4 10 11 Makita Makita ENG905 1 EN60745 LpA 85 dB A LWA 96 dB A K 3 dB A...

Page 29: ...29 ENG900 1 EN60745 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 18 Makita MT660 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 6 2 2014 Yasushi Fukaya Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070...

Page 30: ...trikli aletin yal t ms z metal k s mlar n ak ml hale getirebilir ve kullan c y elektrik okuna maruz b rakabilir 3 Her zaman yere sa lam bas n Makineyi y ksekte kulland n zda alt nda kimsenin olmad nda...

Page 31: ...tin kapal ve fi inin ekili oldu undan daima emin olun Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmay n Renk de i imi deformasyon veya atlaklar olu abilir Karbon f r alar n de i tirilmesi...

Page 32: ...riz ki a a daki makine ler Makine Ad Mikser Model No Tipi MT660 A a daki Avrupa Direktiflerine uygundurlar 2006 42 EC A a daki standartlara veya standartla t r lm belgelere uygun olarak imal edilmi le...

Reviews: