Maktec MT070 Instruction Manual Download Page 47

47 

Дія

 

вимикача

 

мал

.2 

ОБЕРЕЖНО

• 

Перед

 

тим

як

 

вставляти

 

касету

 

з

 

акумулятором

 

в

 

інструмент

слід

 

перевірити

 

належну

 

роботу

 

курка

 

вмикача

тобто

 

щоб

 

він

 

повертався

 

у

 

положення

 "

ВИМК

.", 

коли

 

його

 

відпускають

Для

 

того

щоб

 

запустити

 

інструмент

слід

 

просто

 

натиснути

 

на

 

курок

 

вмикача

Швидкість

 

обертання

 

інструмента

 

збільшується

 

шляхом

 

збільшення

 

тиску

 

на

 

курок

 

вмикача

Для

 

зупинення

 

роботи

 

курок

 

слід

 

відпустити

Дія

 

вимикача

 

зворотного

 

ходу

 

мал

.3 

Інструмент

 

обладнаний

 

перемикачем

 

зворотного

 

ходу

 

для

 

зміни

 

напрямку

 

обертання

Для

 

обертання

 

по

 

годинниковій

 

стрілці

 

важіль

-

перемикач

 

слід

 

пересунути

 

в

 

положення

 "

А

", 

проти

 

годинникової

 

стрілки

 - 

в

 

положення

 "

В

". 

Коли

 

важіль

-

перемикач

 

поставлений

 

в

 

нейтральне

 

положення

курок

 

не

 

може

 

бути

 

натиснутий

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Перед

 

початком

 

роботи

 

слід

 

завжди

 

перевіряти

 

напрямок

 

обертання

• 

Перемикач

 

зворотного

 

ходу

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

після

 

повної

 

зупинки

 

інструмента

Зміна

 

напрямку

 

обертання

 

до

 

повної

 

зупинки

 

інструмента

 

може

 

його

 

пошкодити

• 

Коли

 

інструмент

 

не

 

використовується

важіль

-

перемикач

 

повинен

 

знаходитись

 

в

 

нейтральному

 

положенні

Зміна

 

швидкості

 

мал

.4 

Для

 

зміни

 

швидкості

 

слід

 

спочатку

 

вимкнути

 

інструмент

а

 

потім

 

пересунути

 

важіль

 

зміни

 

швидкості

 

в

 

положення

 "2" 

для

 

високої

 

швидкості

 

або

 

в

 

положення

 "1" 

для

 

низької

Перед

 

тим

як

 

починати

 

роботу

перевірте

щоб

 

важіль

 

зміни

 

швидкості

 

знаходився

 

у

 

вірному

 

положенні

Використовуйте

 

швидкість

що

 

відповідає

 

типу

 

робіт

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Важіль

 

зміни

 

швидкості

 

слід

 

завжди

 

повністю

 

пересувати

 

у

 

належне

 

положення

Якщо

 

інструмент

 

експлуатується

коли

 

важіль

 

зміни

 

швидкості

 

пересунутий

 

наполовину

 

між

 

положенням

 "1" 

та

 "2", 

інструмент

 

може

 

бути

 

пошкоджений

• 

Неможна

 

користуватись

 

важелем

 

зміни

 

швидкості

коли

 

інструмент

 

працює

Інструмент

 

може

 

пошкодитись

Регулювання

 

моменту

 

затягування

 

мал

.5 

Момент

 

затягування

 

можна

 

регулювати

 

на

 17 

положень

 

шляхом

 

повертання

 

кільця

 

регулювання

 

таким

 

чином

щоб

 

його

 

шкала

 

суміщалась

 

із

 

стрілкою

 

на

 

корпусі

 

інструмента

Момент

 

затягування

 

є

 

мінімальним

коли

 

покажчик

 

суміщений

 

з

 "1", 

а

 

максимальним

 - 

коли

 

з

 

покажчиком

 

суміщена

 

мітка

 

Зчеплення

 

прослизатиме

 

на

 

моментах

 

затягування

 

різних

 

рівнів

 

від

 

номера

 1 

до

 16. 

Зчеплення

 

сконструйоване

 

таким

 

чином

що

 

воно

 

не

 

прослизає

 

на

 

мітці

 

Перед

 

тим

як

 

власне

 

починати

 

роботу

слід

 

вкрутити

 

пробний

 

гвинт

 

в

 

матеріал

 

або

 

деталь

 

для

 

того

щоб

 

визначити

 

рівень

 

моменту

 

затягування

необхідного

 

для

 

даних

 

робіт

КОМПЛЕКТУВАННЯ

 

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Завжди

 

перевіряйте

щоб

 

прилад

 

був

 

вимкнений

а

 

касета

 

з

 

акумулятором

 

була

 

знята

перед

 

тим

як

 

проводити

 

будь

-

які

 

роботи

 

на

 

інструменті

Встановлення

 

та

 

зняття

 

викрутки

 

або

 

свердла

 

мал

.6 

Щоб

 

розкрити

 

кулачки

 

патрона

тримайте

 

кільце

 

та

 

крутіть

 

патрон

 

проти

 

годинникової

 

стрілки

Вставте

 

свердло

 

в

 

патрон

 

до

 

упору

Щоб

 

затягнути

 

патрон

 

міцно

 

тримайте

 

кільце

 

і

 

крутіть

 

патрон

 

за

 

годинниковою

 

стрілкою

Для

 

видалення

 

свердла

 

тримайте

 

кільце

 

та

 

крутіть

 

патрон

 

проти

 

годинникової

 

стрілки

ЗАСТОСУВАННЯ

 

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Касету

 

із

 

акумулятором

 

слід

 

завжди

 

вставляти

 

повністю

доки

 

вона

 

не

 

заблокується

 

на

 

місці

Якщо

 

на

 

верхній

 

частині

 

кнопки

 

помітно

 

червоний

 

індикатор

це

 

означає

що

 

вона

 

заблокована

 

неповністю

Вставте

 

касету

 

повністю

доки

 

червоний

 

індикатор

 

не

 

стане

 

невидимим

Якщо

 

цього

 

не

 

зробити

касета

 

може

 

випадково

 

випасти

 

з

 

інструмента

 

та

 

поранити

 

вас

 

або

 

людей

що

 

знаходяться

 

поряд

Операції

 

з

 

вгвинчування

 

мал

.7 

ОБЕРЕЖНО

• 

Відрегулюйте

 

гвинт

 

регулювання

 

на

 

величину

 

обертального

 

моменту

необхідну

 

для

 

роботи

Вставте

 

наконечник

 

викрутки

 

в

 

голівку

 

гвинта

 

та

 

натисніть

 

на

 

інструмент

Повільно

 

запустіть

 

інструмент

а

 

потім

 

поступово

 

збільшуйте

 

швидкість

Курок

 

слід

 

відпускати

 

одразу

 

після

 

того

як

 

було

 

задіяне

 

зчеплення

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Перевірте

щоб

 

викрутка

 

була

 

рівно

 

вставлена

 

в

 

голівку

 

гвинта

інакше

 

гвинт

 

та

/

або

 

викрутка

 

можуть

 

пошкодитись

Summary of Contents for MT070

Page 1: ...MANUAL SI Brez i ni vija ni vrtalnik NAVODILO ZA UPORABO AL Trapan me bateri MANUALI I P RDORIMIT BG HR Be i na udarna bu ilica PRIRU NIK S UPUTAMA MK RO Ma in de g urit i n urubat cu acumulator MANUA...

Page 2: ...2 1 2 3 1 011795 1 2 011796 1 A B 3 011797 1 4 011799 1 2 3 5 011798 1 2 3 6 011800 7 011801...

Page 3: ...mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method a...

Page 4: ...struction manual may cause serious personal injury ENC009 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 batt...

Page 5: ...Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switc...

Page 6: ...ints to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by p...

Page 7: ...Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni na in vrtanje v kovino Oddajanje tresljajev ah D 2 5 m s2 ali manj Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddajanja vibr...

Page 8: ...varnostnih pravil v teh navodilih za uporabo lahko povzro i hude telesne po kodbe ENC009 1 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA BATERIJSKE VLO KE 1 Pred uporabo baterijskega vlo ka preberite vsa navodila i...

Page 9: ...odje se vedno prepri ajte da je stikalo brezhibno in da se vra a v polo aj za izklop OFF ko ga spustite Za zagon orodja povlecite spro ilno stikalo Hitrost orodja se pove a za pove ani tlak na spro il...

Page 10: ...zalec obrnjen proti oznaki Nato nadaljujte kot je opisano v nadaljevanju Vrtanje v les Pri vrtanju v les dose ete najbolj e rezultate z lesnimi svedri ki so opremljeni s centrirno konico Centrirna kon...

Page 11: ...vektorit me tre akse p rcaktohet sipas EN60745 Regjimi i pun s shpimi n metal Emetimi i dridhjeve ah D 2 5 m s2 ose m pak Pasiguria K 1 5 m s2 ENG901 1 Vlera e deklaruar e emetimeve t dridhjeve sht m...

Page 12: ...MI ose mosndjekja e rregullave t siguris t dh na n k t manual p rdorimi mund t shkaktojn d mtime personale serioze ENC009 1 UDH ZIME T R ND SISHME P R SIGURIN P R KUTIN E BATERIS 1 P rpara se ta p rdo...

Page 13: ...pozicionin e duhur dhe n se kthehet n pozicionin OFF fikur kur l shohet P r ta ndezur vegl n thjesht t rhiqni el sin Shpejt sia e vegl s rritet duke rritur presionin n el s L shoni el sin p r ta ndal...

Page 14: ...regulluese n m nyr q shigjeta n trupin e vegl s t tregoj drejt shenj s M pas procedoni si m posht Shpimi n dru Gjat shpimit n dru arrihen rezultate m t mira me p rdorimin e puntove p r dru me vid udh...

Page 15: ...071 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 2 0 1 400 1 1 0 400 201 223 1 4 1 7 14 4 V 18 V EPTA 01 2003 ENE034 1 ENG905 1 EN60745 LpA 70 dB A K 3 dB A 80 dB A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 2 K 1 5 2 ENG901 1 ENH10...

Page 16: ...Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD 7 9 2010 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 GEB051 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ENC009 1 1 1...

Page 17: ...17 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1...

Page 18: ...18 2 OFF 3 4 2 1 1 2 5 17 1 1 16 6...

Page 19: ...19 7 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 006421 15 Makita Makita...

Page 20: ...adu s EN60745 Na in rada bu enje metala Emisija vibracija ah D 2 5 m s2 ili manje Neodre enost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno standardnoj metodi tes...

Page 21: ...odu ste eno stalnim kori tenjem zamijene strogo pridr avanje sigurnosnih propisa za odre eni proizvod ZLOPORABA ili nepridr avanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom priru niku s uputama mogu prouzr...

Page 22: ...ovjerite radi li uklju no isklju na sklopka i vra a li se u polo aj za isklju ivanje OFF nakon otpu tanja Za pokretanja alata jednostavno povucite uklju no isklju nu sklopku Brzina alata se pove ava p...

Page 23: ...2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 006421 Bu enje Prvo postavite prsten za prilagodbu tako da vrh ukazuje na oznaku Potom nastavite kako slijedi Bu enje drva Pri bu enju drv...

Page 24: ...13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 2 0 1 400 1 1 0 400 201 223 1 4 1 7 D C 14 4 V D C 18 V EPTA Procedure 01 2003 ENE034 1 ENG905 1 EN60745 LpA 70 A K 3 A 80 A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 2 K 1 5 2 ENG901 1 EN...

Page 25: ...td Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD 7 9 2010 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 GEB051 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ENC009 1 1 1 2...

Page 26: ...26 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1...

Page 27: ...27 2 OFF 3 B 4 2 1 1 2 5 17 1 1 16 6 7...

Page 28: ...28 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 006421 15 Makita Makita...

Page 29: ...t conform EN60745 Mod de func ionare g urire n metal Emisie de vibra ii ah D 2 5 m s2 sau mai pu in Marj de eroare K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibra ii declarat a fost m surat n conformitate cu met...

Page 30: ...ului P STRA I ACESTE INSTRUC IUNI AVERTISMENT NU permite i comodit ii i familiariz rii cu produsul ob inute prin utilizare repetat s nlocuiasc respectarea strict a normelor de securitate pentru acest...

Page 31: ...icatorul ro u din partea superioar a butonului acesta nu este blocat complet Introduce i l complet p n c nd indicatorul ro u nu mai este vizibil n caz contrar acesta poate c dea accidental din ma in p...

Page 32: ...e acestuia s fie aliniate cu indicatorul de pe corpul ma inii Momentul de str ngere este minim atunci c nd num rul 1 este aliniat cu indicatorul i maxim atunci c nd marcajul este aliniat cu indicatoru...

Page 33: ...ea excesiv nu va face dec t s deterioreze burghiul sc z nd preforman ele ma inii i scurt nd durata de via a acesteia Asupra ma inii burghiului este exercitat o for enorm n momentul n care gaura este s...

Page 34: ...1 1 0 400 201 223 1 4 1 7 DC 14 4 V DC 18 V 01 2003 ENE034 1 ENG905 1 EN60745 LpA 70 dB A K 3 dB A 80 dB A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 2 K 1 5 2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Corporation Makita MT070 MT071...

Page 35: ...9 2010 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 GEB051 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ENC009 1 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 1...

Page 36: ...36 1 2 OFF 3 4 2 1 1 2 5 17 1 1 16...

Page 37: ...37 6 7 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 006421 15...

Page 38: ...38 Makita Makita...

Page 39: ...MT070 MT071 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 2 0 1 400 1 1 0 400 201 223 1 4 1 7 14 4 18 EPTA 01 2003 ENE034 1 ENG905 1 A EN60745 LpA 70 A K 3 A 80 A ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 2 K 1 5 2 ENG901 1 ENH101 1...

Page 40: ...nal Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 7 9 2010 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 GEB051 2 1 2 3 4 5...

Page 41: ...41 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1...

Page 42: ...42 2 3 A B 4 2 1 1 2 5 17 1 1 16 6 7...

Page 43: ...43 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 006421 15 Makita Makita...

Page 44: ...MT071 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 2 0 1400 1 1 0 400 201 223 1 4 1 7 14 4 18 EPTA Procedure 01 2003 ENE034 1 ENG905 1 EN60745 LpA 70 A K 3 A 80 ENG900 1 EN60745 ah D 2 5 2 K 1 5 2 ENG901 1 ENH101 15...

Page 45: ...e Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD 7 9 2010 000230 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 GEA010 1 GEB051 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ENC009 1 1 1 2 3...

Page 46: ...46 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1...

Page 47: ...47 2 3 4 2 1 1 2 5 17 1 1 16 6 7...

Page 48: ...48 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4 006421 15...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884990 964...

Reviews: