background image

 

 

ES 

 

 

 

 

El manual de instrucciones debe guardarse con el lavavajillas para futuras referencias. 
El folleto debe ser leído cuidadosamente antes de la instalación y antes de usar el lavavajillas. 
Cualquier adaptación a los sistemas eléctricos y de fontanería para su instalación debe ser realizada únicamente por 
operadores autorizados y habilitados. 

 

 

El lavavajillas es una máquina de uso profesional, debe ser utilizada por personal adulto cualificado, y ser instalado y 

reparado  únicamente  por  personal  técnico  cualificado.  El  fabricante  no  acepta  ninguna  responsabilidad  por  el  uso,  el 
mantenimiento o la reparación inadecuados. 

 

Este lavavajillas no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, 

por personas que no hayan recibido instrucciones apropiadas o que no estén debidamente supervisadas. 

 

Acompañe la puerta al abrirla y cerrarla. 

 

Asegúrese de que el lavavajillas no apoye sobre el cable de alimentación ni en los tubos de carga y descarga. Ajuste 

los pies de apoyo de la máquina para nivelar la máquina. 

 

No utilice el aparato ni partes del mismo como escalera, ya que está diseñado para soportar sólo el peso de la cesta 

de la vajilla a lavar. 

 

El lavavajillas está diseñado exclusivamente para lavar platos, vasos y vajilla con residuos de comida humana. No lave 

objetos contaminados con gasolina, pintura, piezas de acero o hierro, objetos frágiles o material no resistente al proceso de 
lavado. No utilice productos químicos corrosivos ácidos ni alcalinos, disolventes o detergentes con base de cloro. 

 

No abra las puertas del lavavajillas mientras que esté funcionando. El lavavajillas está equipado con un dispositivo de 

seguridad que, en caso de apertura accidental de las puertas, detiene inmediatamente su funcionamiento e impide pérdidas de 
agua. Recuerde siempre apagar el lavavajillas y vaciar la cuba antes acceder a la misma, ya sea para limpiarla o por cualquier 
otro motivo. 

 

Después  de  su  uso  al  final  del  día  y  para  cualquier  tipo  de  mantenimiento,  es  esencial  desconectar  el 

lavavajillas de la red eléctrica mediante el interruptor de servicio y el interruptor principal de la pared, y cerrar también 
el grifo del agua. 

 

Se prohíbe al usuario realizar cualquier trabajo de reparación y/o mantenimiento. Será necesario ponerse en contacto 

con personal cualificado y/o habilitado. 

 

Este lavavajillas debe ser revisado por personal autorizado. 

 

Nota: Utilice sólo piezas de repuesto originales. De lo contrario, tanto la garantía del producto como la responsabilidad 
del fabricante se perderán. 

 

 

No use viejos tubos de carga, sino sólo tubos nuevos. 

 

Deben observarse ciertas reglas básicas al utilizar este aparato: 

1) 

No tocar el dispositivo con las manos o los pies mojados; 

2) 

No usar el dispositivo descalzo; 

3) 

No instalar el aparato en ambientes expuestos a chorros de agua. 

 

No sumerja sus manos descubiertas en agua que contenga detergente. Si esto sucede, lave inmediatamente con 

abundante agua. 

 

Para las operaciones de limpieza siga sólo el manual del fabricante. 

 

Este dispositivo está diseñado para trabajar a una temperatura ambiente máxima de 35°C, en un entorno adecuado 

con una temperatura no inferior a 5°C. 

 

No utilice agua para extinguir incendios en las partes eléctricas. 

 

Una vez desconectada la fuente de alimentación, sólo el personal cualificado puede acceder al panel de control. 

 

La máquina tiene un grado de protección contra salpicaduras accidentales de agua IPX1, no está protegida contra 

chorros de agua a presión, por lo que no se recomienda utilizar sistemas de limpieza a presión. 

 

ATENCIÓN: LA LIMPIEZA INTERNA DE LA MÁQUINA SÓLO DEBE LLEVARSE A CABO 10 MINUTOS DESPUÉS DE 
HABERLA APAGADO. 
ATENCIÓN: ESTÁ PROHIBIDO INTRODUCIR LAS MANOS Y/O TOCAR LAS PARTES PRESENTES EN EL FONDO DE LA 
CUBA DURANTE Y DESPUÉS DEL CICLO DE LAVADO. 

 

NOTA: Se declina toda responsabilidad por accidentes que puedan sufrir personas o bienes como consecuencia del 
incumplimiento de las normas anteriormente citadas. 

 

 

1.1 ADVERTENCIAS GENERALES 

Summary of Contents for GGW1001

Page 1: ...ON MANUAL IT MANUALE DI ISTRUZIONI DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА CZ NÁVOD K POUŽITÍ HR UPUTE ZA UPORABU HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS KZ НҰСҚАУЛЫҚ НҰСҚАУЛЫҒЫ NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SK NÁVOD NA POUŽITIE SR UPUTSTVA ZA UPOTREBU TR KULLANIM KLAVUZU ...

Page 2: ...ionnement de la machine qu il sache remplir correctement les paniers consacrés à la vaisselle et aux verres Elles comprennent les conseils d utilisation la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d entretien du lave vaisselle L UTILISATEUR EST RESPONSABLE DES ACCOMPLISSEMENTS LÉGAUX LIÉS À L INSTALLATION ET À L UTILISATION DU PRODUIT SI LE PRODUIT N EST PAS INSTALLÉ O...

Page 3: ...ORE LWA EST DE 73 79 VARIABLE DE KWA 1 DB LE SYMBOLE PRESENT SUR L APPAREIL OU DANS LA DOCUMENTATION QUI L ACCOMPAGNE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE DOIT PAS ETRE TRAITE COMME UNE ORDURE MENAGERE MAIS QU IL DOIT ETRE REMIS A UN CENTRE DE COLLECTE APPROPRIE POUR LE RECYCLAGE DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ELIMINER L APPAREIL CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS LOCALES CONCERNANT LE TRAITEMENT D...

Page 4: ...on intérieur pour le nettoyage ou pour toute autre raison Après l utilisation à fin journée ou pour toute opération d entretien il est indispensable de débrancher le lave vaisselle du réseau électrique d alimentation en agissant sur l interrupteur de service et sur l interrupteur mural général et de fermer le robinet de l eau d alimentation Toute opération de réparation et ou d entretien est inter...

Page 5: ...ccordement 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cycles sec 120 120 120 120 180 120 180 Bruit dBA 48 48 48 62 62 Température de l eau d alimentation C 55 30 30 30 55 Dureté eau d alimentation f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Pression eau d alimentation kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Hauteur de passage mm 270 270 315 320 320 Consommation d eau de rinçage lt 2 4 2 4 2 4 2 6 2 6 Ca...

Page 6: ...asier 18 ass 1 p couverts 1 casier 1 casier 18 ass 1 p couverts Certification GS GS GS GS GS Modèle GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Casier mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Cycles par heure cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Hauteur maximale de lavage mm 320 320 405 405 405 Pompe de vidange Adoucisseur Doseur hydraulique de produit de rinçage Péristaltique du produit ...

Page 7: ...6 FR GGW1001 GGW1035 Mesures en mm GGW1040 Mesures en mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Mesures en mm ...

Page 8: ...vérifier que l appareil n ait pas été endommagé pendant le transport Pour l élimination de l emballage on conseille d éliminer les matériaux mentionnés ci dessous suivant les normes en vigueur une palette en bois un petit sac en nylon LDPE un carton multicouches cerclage en polypropylène PP Il est à noter que la collecte séparée de l appareil en fin de vie n est pas organisée par lefabricant GDW20...

Page 9: ... avant d effectuer l opération Se rappeler de réinsérer la fiche d alimentation dans la prise après avoir effectué l opération Lors de la première utilisation après avoir introduit le sel ajouter de l eau dans le réservoir du sel NOTE Avec eau ayant une dureté supérieure à 12 f en absence d adoucisseur les dommages causés par le calcaire ne seront pas couverts par la garantie La température de l e...

Page 10: ...est pas réglable au contraire il est possible de régler le thermostat du boiler en utilisant le bouton sur le thermostat ou à partir du panneau des commandes dans les versions équipées de panneau commandes électronique 3 DOSAGES DES PRODUITS LESSIVIELS ET DERINÇAGE Utiliser uniquement des produits lessiviels et de rinçage conçus pour des lave vaisselle industriels Ne pas utiliser des produits less...

Page 11: ...iques anti mousse dans les concentrations indiquées DOSEUR DE PRODUIT LESSIVIEL LIQUIDE OPTIONNEL VOIR SECTION 2 1 4 CONTROLES PREVENTIFS Avant d utiliser le lave vaisselle effectuer les contrôles suivants L électrovanne de remplissage doit commencer à fonctionner de nouveau quand le niveau de l eau se trouve 2 cm au dessus de la résistance de la cuve BRAS DE LAVAGE ET DE RINÇAGE Les bras de lavag...

Page 12: ...our les couverts utiliser le petit panier spécial Rangez les couverts en vrac de préférence avec le manche vers le bas en veillant à ne pas se blesser avec les dents des fourchettes et les lames des couteaux Attendre environs 15 minutes après que le témoin boiler s éteigne Pour démarrer le cycle de lavage appuyer sur le bouton cycle La durée du cycle est 120 sec Cycle en cours le témoin du cycle s...

Page 13: ... plein Fermer la porte Appuyer sur le bouton Le témoin s allume et le cycle de régénération démarre au bout de 20 minutes le cycle de régénération se termine et l appareil reste arrêté Ouvrir la porte remettre le trop plein et fermer la porte Fermer l interrupteur général mural Le sel pour lave vaisselle est fondamental pour le cycle de régénération de l adoucisseur installé dans la machine Vérifi...

Page 14: ...entés dans cette notice pourraient se référer à des fonctions non présentes dans votre appareil Actions et résultats Introduire le trop plein et les filtres et baisser la capot Enclencher l interrupteur mural Appuyer sur le bouton de marche arrêt le témoin s allume chargement de l eau dans le boiler et dans la cuve Une fois que les chargements du boiler et de la cuve sont terminés attendez que l e...

Page 15: ...e robinet de barrage de l eau Ne pas laisser l appareil sous tension inactif et inutilisé pendant des périodes de temps plus ou moins longues 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Bien qu aucune maintenance programmée particulière est requise nous conseillons de faire contrôler le lave vaisselle par un technicien spécialisé deux fois par an NOTE tout dommage intentionnel ou découlant d insouciance de négligenc...

Page 16: ...une peau de chamois avec de l eau savonneuse et un détergent doux ne jamais utiliser de la paille de fer abrasive ou des éponges ferreuses mild detergent Never user scouring pads or metal sponges FILTRES LAVE VERRES FILTRES LAVE VAISSELLE Contrôles périodiques Démonter les bras de lavage inférieure et supérieure 2 3 en dévissant la vis centrale 1 Nettoyer les trous et les buses sous un jet d eau c...

Page 17: ...allumage du DEL triangulaire MAUVAIS RÉSULTATS DE LAVAGE Trous des bras de lavage obstrués ou incrustés Démonter et nettoyer les bras de lavage Produit lessiviel ou de rinçage insuffisant ou non approprié Vérifier le type et la quantité du produit lessiviel Assiettes verres positionnés non correctement Disposer correctement les assiettes verres Basse température de lavage Vérifier la température a...

Page 18: ...ual has understood how the machine works properly and knows how to load the baskets with crockery and glasses correctly They give operational advice descriptions of the controls and how to clean and service the machine correctly THE USER IS RESPONSIBLE FOR THE LEGAL FULFILMENTS CORRELATED TO THE INSTALLATION AND USE OF THE PRODUCT IF THE PRODUCT IS NOT INSTALLED OR USED CORRECTLY OR SUITABLE MAINT...

Page 19: ... IS LWA 73 79 WITH ITS UNCERTAINTY EQUALS TO KWA 1 DB THE SYMBOL UPON THE PRODUCT OR UPON ITS ACCOMPANYING DOCUMENTATION INDICATES THAT THIS PRODUCT MAY NOT BE TREATED AS DOMESTIC WASTE BUT RATHER MUST BE TAKEN TO A COLLECTION FACILITY WHICH IS SUITABLE FOR THE RECYCLING OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT DISCARD THIS PRODUCT IN CONFORMITY TO THE LOCAL NORMS REGARDING WASTE DISPOSAL FOR MORE INF...

Page 20: ...e machine from the mains power supply by switching the service switch and the mains power switch on the wall off and shut off the water supply tap The user must not carry out any repairs or maintenance work on the machine These jobs must be carried out by qualified and authorised personnel Any assistance required on this machine must be carried out by authorised personnel ATTENTION Use exclusively...

Page 21: ...0Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cycles sec 120 120 120 120 180 120 180 Noise dBA 48 48 48 62 62 Supply water temperature C 55 30 30 30 55 Water supply hardness f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Water supply pressure kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Clearance mm 270 270 315 320 320 Rinse water consumption lt 2 4 2 4 2 4 2 6 2 6 Boiler capacity lt 2 7 2 7 3 5 5 5 5 5 Tank size lt 11 11 14 21 2...

Page 22: ...plates 1 cutlery rack 1 universal basket 1 basket 18 plates 1 cutlery rack Certification GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Rack size mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Output cycles per hour cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Maximum height for crockery mm 320 320 405 405 405 Drain pump Water softener Rinse aid hydraulic injector Peristaltic rinse ai...

Page 23: ...6 EN GGW1001 GGW1035 All dimensions are in mm GGW1040 All dimensions are in mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 All dimensions are in mm ...

Page 24: ...e the appliance has not been damaged during transport We recommended to dispose the materials listed below according to standards currently in force a wooden pallet a nylon bag LDPE multiply card CARTON BOX Polypropylene strapping PP Remember that the manufacturer does not organise or manage the differentiated disposal of the appliance at the end of its service life GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050...

Page 25: ...ion salt The salt container can take approximately 1 kg of grain salt The salt container is located on the bottom of the tank Switch off the machine drain out the water tank take the basket out unscrew the cap and pour salt in using the funnel supplied with the machine Before screwing the cap back on remove any spilled salt near the opening Top up with salt when there is no water in the tank so th...

Page 26: ...rinse water boiler The tank thermostat cannot be adjusted whereas the boiler thermostat can in case of settling turn the knob image on the thermostat to increase or reduce the rinse temperature 3 RINSE AID AND DETERGENT DISPENSING Only use detergents and rinse aids specific for industrial machines Do not use normal washing up liquid Do not use detergents for domestic machines Ask a specialist in c...

Page 27: ...mn inside it 3 2 DETERGENT QUANTITY MANUAL DISPENSING please refer to section 2 1 Technical Specification Following the instructions of the detergent supplier put the required quantity of liquid detergent into the wash tank which is approximately 20g every 5 wash cycles The quantity may vary according to the type and quantity of water Use exclusively specific foam inhibitor detergents in the conce...

Page 28: ... their stem upwards Use the cutlery basket for cutlery Put the cutlery loose in the basket preferably with the handle at the bottom Be careful not to injure yourself on the fork prongs and knife blades Insert the basket On first daily machine switch on wait for 15 minutes after the boiler LED indicator LED to turn off To start the wash cycle press the cycle button Wash cycle is 120 Once the cycle ...

Page 29: ...e not present on your machine What to do and what happens To activate the regeneration cycle Switch off the machine pressing Open the door and remove the overflow pipe Close the door Press cycle button The regeneration cycle starts After about 20 minutes the regeneration cycle finishes and the machine shuts off Open the door replace the overflow pipe and close the door Deactivate the general wall ...

Page 30: ... tank should be daily drained out 3 4 times 5 5 DAILY USE HOOD DISHWASHER refer to section 2 1 Technical Specifications The panel shown in the manual and in the graphics may contain functions which are not present on your machine What to do and what happens After inserting the wash tank filters into the tank and the overflow pipe close the hood Turn on the main wall switch Than press the on off bu...

Page 31: ...uld be daily drained out 3 4 times Do not turn off the machine while water is still in the tank Always drain it first When finished using the machine after having performed the final drainage and eventual regeneration turn the machine off by pressing the on off button deactivate the wall switch and turn off the water interception faucet Do not leave the machineon inactive and unutilized for long p...

Page 32: ...lean the floor under the machine either or even near it in order to prevent vapours or drips from causing damage to the steel surface To clean the tank and the walls you are recommended to use a damp cloth or a shammy leather cloth with soapy water and a mild detergent Never user scouring pads or metal sponges GLASSWASHERS FILTERS DISHWASHERS FILTERS Periodic checks Disassemble the spray arms bott...

Page 33: ...spray arms Not enough or unsuitable detergent or rinse aid Check the type and quantity of detergent Plates glasses not positioned correctly Arrange the plates glasses correctly Too low wash temperature Check the temperature on the display only on hood dishwashers if it is below 50 call the technical assistance service The set cycle is unsuitable Increase the wash cycle duration especially if the c...

Page 34: ...orretto funzionamento della macchina che sappia correttamente caricare i cestelli di stoviglie e bicchieri Indicano i consigli d uso la descrizione dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione della lavastoviglie L UTENTE È RESPONSABILE DEGLI ADEMPIMENTI LEGALI CORRELATI ALL INSTALLAZIONE ED ALL UTILIZZO DEL PRODOTTO QUALORA IL PRODOTTO NON VENGA INSTALLATO OD UTILIZZATO IN MODO ...

Page 35: ... È 73 79 VARIABILE ENTRO KWA 1 DB LAVASTOVIGLIE IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO PRESSO L IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE DISMETTERE L APPARECCHIO SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI P...

Page 36: ...r pulizie o per qualsiasi altro motivo Dopo l uso a fine giornata e per qualsiasi tipo di manutenzione è indispensabile scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica di alimentazione agendo sull interruttore di servizio e sull interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto dell acqua di alimentazione All utente è vietato qualsiasi intervento di riparazione e o manutenzione Rivolgersi in o...

Page 37: ... C 40 40 40 40 40 Potenza installata kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Alimentazione elettrica 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cicli sec 120 120 120 120 180 120 180 Rumorosità dBA 48 48 48 62 62 Temperatura dell acqua di alimentazione C 55 30 30 30 55 Durezza acqua alimentazione f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Pressione acqua di alimentazione kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Passag...

Page 38: ... posate 1 cesto universale 1 cesto 18 piatti 1 porta posate Certificazione GS GS GS GS GS Modello GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Dimensioni cestello mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Produzione oraria cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Altezza massima stoviglia mm 320 320 405 405 405 Pompa scarico Addolcitore Dosatore brillantante idraulico Dos peristaltico brillanta...

Page 39: ...6 IT GGW1001 GGW1035 misure in mm GGW1040 misure in mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 misure in mm ...

Page 40: ...tificati per iscritto al trasportatore Dopo avere tolto l imballo verificare che l apparecchio non sia stato danneggiato dal trasporto Per lo smaltimento dell imballo si consiglia di smaltire i materiali sotto elencati secondo le normative in vigore una paletta in legno un sacchetto nylon LDPE un cartone multistrato GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 misure in mm GHW1000 GHW1300 GHW1300S misu...

Page 41: ...nte acqua in vasca per evitare che acqua di lavaggio entri nel dispositivo addolcitore acqua estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire l operazione Ricordarsi di rimettere la spina di alimentazione nella presa dopo aver effettuato l operazione Al primo utilizzo dopo aver messo il sale aggiungere dell acqua nel contenitore sale NB Con acqua con durezza superior...

Page 42: ...toviglie domestiche Per la scelta corretta dei prodotti da utilizzare e i relativi dosaggi appoggiarsi ad uno specialista di prodotti chimici ATTENZIONE macchina sotto tensione rimuovere il pannello anteriore della lavastoviglie per regolare i dosatori 3 1 DOSAGGIO BRILLANTANTE DOSATORE BRILLANTANTE Il dosatore brillantante è sempre installato e può essere di due tipologie idraulico 3 o peristalti...

Page 43: ...E vedi sezione 2 1 4 VERIFICHE PREVENTIVE Prima di utilizzare la lavastoviglie effettuare le seguenti verifiche LIVELLO D ACQUA Durante il riempimento della vasca di lavaggio l acqua deve smettere di entrare quando il suo livello si trova ad almeno 1 cm dal livello di sfioramento del troppopieno L elettrovalvola di carico deve iniziare a funzionare di nuovo quando il livello dall acqua si trova 2 ...

Page 44: ...zzare l apposito cestino Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli Al primo avviamento giornaliero lasciare che le resistenze scaldino l acqua del boiler e della vasca attendere circa 15 minuti dopo che la spia boiler si sia spenta Per avviare il ciclo di lavaggio da 120 p...

Page 45: ...porta e togliere il troppo pieno per svuotare la vasca Richiudere la porta Il ciclo di rigenera parte dopo 20 minuti il ciclo di rigenera finisce e la macchina rimane spenta Rimettere il troppo pieno e richiudere la porta Disinserire l interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto Il sale per lavastoviglie è fondamentale per il ciclo rigenerativo dell addolcitore installato nella macchina I...

Page 46: ...e chiudere il rubinetto 5 5 FUNZIONAMENTO LAVASTOVIGLIE A CAPOT vedi sezione2 1 Il pannello visualizzato nel manuale e la grafica potrebbero mostrare funzioni non presenti nella vostra macchina Azioni e cosa accade Dopo aver inserito troppo pieno e filtri in vasca chiudere la capot Azionare l interruttore a muro Premere il pulsante on off la lampada spia si accende caricamento acqua in boiler ed i...

Page 47: ...E GIORNATA MODELLI SENZA POMPA SCARICO vedi sezione 2 1 Spegnere la macchina premendo il tasto on off aprire la porta togliere il troppo pieno ed attendere il completo svuotamento della vasca Rimettere il troppo pieno e richiudere la porta Disinserire l interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto Non spegnere la lavastoviglie con acqua in vasca eseguire sempre lo scarico A fine servizio d...

Page 48: ... sua sede Non intervenire con oggetti appuntiti o taglienti Pulire eventuali incrostazioni di calcare per evitare accumuli Pulire accuratamente e frequentemente le superfici con uno straccio umido utilizzare detergenti neutri non abrasivi non contenenti sostanze a base di cloro prodotti che corrodono e danneggiano l acciaio inox Non utilizzare i prodotti sopra elencati nemmeno per pulire il pavime...

Page 49: ...ncora terminato Attendere che la lampada spia boiler si accenda RISULTATI DI LAVAGGIO SCADENTI Fori di lavaggio degli irroratori intasati o incrostati Smontare e pulire irroratori 7 2 Controlli periodici Detergente o brillantante insufficiente o non adeguato Verificare tipo e quantità di detergente Piatti bicchieri mal posizionati Disporre adeguatamente piatti bicchieri Bassa temperatura di lavagg...

Page 50: ...hat dass er die korrekte Funktionsweise der Maschine verstanden hat und dazu in der Lage ist die Körbe korrekt mit Geschirr und Gläsern zu füllen Diese umfassen Tipps zur Benutzung die Beschreibung der Bedienungselemente und Anweisungen zur korrekten Reinigung und Pflege bzw Wartung des Geschirrspülers DER BENUTZER IST FÜR DIE EINHALTUNG DER GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN IN BEZUG AUF INSTALLATION UND ...

Page 51: ...TRÄGT LWA 73 79 UND SCHWANKT ZWISCHEN KWA 1 DB DAS AUF DEM GERÄT SELBST ODER AUF DEN BEILIEGENDEN UNTERLAGEN ANGEBRACHTE SYMBOL DRÜCKT AUS DASS DIESES GERÄT NICHT ZUM NORMALEN HAUSMÜLL GEHÖRT SONDERN IN EINEM SPEZIELLEN RECYCLINGHOF FÜR ELEKTRO UND ELEKTRONISCHE GERÄTE ENTSORGT WERDEN MUSS DASS GERÄT MUSS GEMÄSS DER GELTENDEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZUR MÜLLENTSORGUNG ZERLEGT WERDEN WENDEN SIE SICH...

Page 52: ... Wasser verhindert Bitte achten Sie darauf die Maschine immer auszuschalten und den Reinigungstank zu entleeren bevor Sie in sie hineingreifen um sie zu reinigen oder aus gleich welchen anderen Gründen auch immer Am Ende des Arbeitstags sowie für jegliche Wartungsarbeit muss die Geschirrspülmaschine immer vom Stromnetz getrennt werden indem der Betriebsschalter und der Hauptschalter an der Wand be...

Page 53: ...0 40 40 Gesamtanschlusswert kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Spannung 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Programme sec 120 120 120 120 180 120 180 Geräuschemission dBA 48 48 48 62 62 Zulaufwassertemperatur C 55 30 30 30 55 Zulaufwasserhärte f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Zulaufwasserdruck kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Zwischenraum mm 270 270 315 320 320 Wasserverbrauch lt 2 4 2 4...

Page 54: ...ckkorb 1 Universalkorb 1 Geschirrkorb 18 Teller 1 Besteckkorb Zertifizierung GS GS GS GS GS Modell GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Korbmaß mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Zyklen pro Stunde cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Maximale Höhe für Geschirr mm 320 320 405 405 405 Ablaufpumpe Wasserenthärter Hydraulische Klarspülmittel Dosierpumpe Peristaltische Klarspülmit...

Page 55: ...6 DE GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Alle Abmessungen in mm GGW1001 GGW1035 Alle Abmessungen in mm GGW1040 Alle Abmessungen in mm ...

Page 56: ...erät durch den Transport keinerlei Schäden erlitten hat Falls Schäden festgestellt werden sind diese dem Spediteur schriftlich mitzuteilen Nachdem die Verpackung entfernt wurde Bei der Entsorgung der Verpackung bitte folgendes Material in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften entsorgen GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 Alle Abmessungen in mm GHW1000 GHW1300 GHW1300S Alle Abmessungen...

Page 57: ...iegt Anderenfalls ist ein Wasserenthärter zu installieren um Kalkschäden zu vermeiden die nicht von der Garantie gedeckt sind Bei Modellen mit Wasserenthärter darf die Wasserhärte zwischen 7 26 f liegen siehe hierzu Abschnitt 2 1 Modelle mit eingebautem Wasserenthärter Siehe Abschnitt 2 1 Technische Daten Die Harze müssen regelmäßig mit speziellem Regenerierungssalz regeneriert werden Der Salzbehä...

Page 58: ...UNG DIE MASCHINE STEHT UNTER SPANNUNG Entfernen Sie die Unterwand der Maschine um die Dosiereinheiten zu regulieren 3 1 KLARSPÜLERMENGE DOSIEREINRICHTUNG FÜR DEN KLARSPÜLER Das Dosiergerät für Klarspüler ist immer eingebaut und arbeitet automatisch Für das eingebaute Modell der Dosiereinheit siehe Abschnitt 2 1 Technische Daten MODELLE MIT DREIPHASEN UMWÄLZPUMPEN GHW1300 GHW1300S PRÜFEN SIE DIE MO...

Page 59: ...CHZUFÜHRENDE PRÜFUNGEN Bevor die Geschirrspülmaschine in Betrieb genommen wird führen Sie bitte folgende Prüfungen durch Das Elektroventil für Wasserzulauf muss erneut ansprechen sobald der Wasserstand lediglich 2 cm über dem Heizwiderstand im Reinigungstank liegt SPRÜHARME FÜR DEN WASCH UND NACHSPÜLVORGANG Die Sprüharme für den Wasch und Nachspülvorgang müssen sich unbehindert drehen und alle Düs...

Page 60: ...en nach unten Hierbei darauf achten sich nicht mit den Gabelspitzen oder den Messerklingen zu verletzen Schieben Sie den Korb ein Wird die Maschine an diesem Tag zum ersten Mal angeschaltet dann warten Sie bitte 15 Minuten ab bis die Boiler LED Anzeige erlischt Um das Waschprogramm zu starten betätigen Sie die Zyklustaste Das Waschprogramm dauert 120 Sekunden Sobald das Waschprogramm gestartet ist...

Page 61: ...Was zu tun ist und was geschieht Um den Regenerierungsvorgang zu starten Die Maschine durch Druck auf ausschalten Die Tür öffnen und das Überlaufrohr entfernen Die Tür wieder schließen Betätigen Sie die Zyklustaste Das Regenerierungsprogramm wird gestartet Nach etwa 20 Minuten ist das Regenerierungsprogramm beendet und die Maschine schaltet aus Öffnen Sie die Tür setzen Sie das Überlaufrohr ein un...

Page 62: ...laufen lassen 5 5 TÄGLICHER GEBRAUCH DER HAUBEN GESCHIRRSPÜLER Siehe Abschnitt 2 1 Technische Daten Das in diesem Handbuch und in den Abbildungen gezeigte Bedienfeld kann Funktionen enthalten die in Ihrer Maschine nicht vorgesehen sind Was zu tun ist und was geschieht Das Überlaufrohr und die Filter in den Reinigungstank einsetzen die Haube schließen Den Hauptschalter an der Wand anschalten Dann d...

Page 63: ...LAUFEN LASSEN MODELLE OHNE LAUGENPUMPE Siehe Abschnitt 2 1 Technische Daten Die Maschine durch Druck auf abschalten die Haube öffnen das Überlaufrohr entfernen und warten bis der Reinigungstank leerläuft Das Überlaufrohr wieder in den Reinigungstank einsetzen und die Haube schließen Schalten Sie den Hauptschalter an der Wand aus Den Reinigungstank täglich 3 4 Mal leerlaufen lassen Die Maschine nic...

Page 64: ... Die Oberflächen oft und sorgfältig mit einem feuchten Lappen reinigen Hierzu neutrale nicht kratzende und chlorfreie Reinigungsmittel verwenden die nicht korrodieren und für Edelstahl geeignet sind Die oben beschriebenen Produkte auch nicht zum Reinigen des Fußbodens unter dem Geschirrspüler oder in dessen Nähe verwenden um zu vermeiden dass entstehende Dämpfe oder Tropfen die Stahloberflächen be...

Page 65: ...PROGRAMM STARTET NICHT Maschineneinlauf nicht beendet Warten bis das Boiler Kontrolllämpchenaufleuchtet UNBEFRIEDIGENDE SPÜLERGEBNISSE Spülöffnungen verstopft oder verkrustet Spritzleisten abnehmen und reinigen 10 2 regelmäßige Wartung Zu wenig oder nicht geeignetes Spülmittel bzw Klarspüler Spülmittelmenge und Typ überprüfen Teller Gläser ungünstig eingeräumt Teller Gläser gut einräumen Niedrige ...

Page 66: ...to correcto de la máquina y que sepa cómo cargar correctamente las cestas de platos y vasos Indican las recomendaciones de uso la descripción de los controles y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del lavavajillas EL USUARIO ES RESPONSABLE DE LAS OBLIGACIONES LEGALES RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN Y EL USO DEL PRODUCTO SI EL PRODUCTO NO SE INSTALA O UTILIZA CORRECTAMENTE O SI NO...

Page 67: ...ICA LWA ES 73 79 VARIABLE DENTRO DE KWA 1 DB LAVAVAJILLAS EL SÍMBOLO SOBRE EL PRODUCTO O EN EL DOCUMENTO DE ACOMPAÑAMIENTO INDICA QUE ESTE PRODUCTO NO DEBE SER TRATADO COMO RESIDUOS DOMÉSTICOS SINO QUE DEBE SER ENTREGADO A UN CENTRO IDÓNEO PARA EL RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DESHÁGASE DE LA UNIDAD DE ACUERDO CON LAS NORMAS LOCALES DE ELIMINACIÓN DE DESECHOS PARA OBTENER MÁS INFO...

Page 68: ...a para limpiarla o por cualquier otro motivo Después de su uso al final del día y para cualquier tipo de mantenimiento es esencial desconectar el lavavajillas de la red eléctrica mediante el interruptor de servicio y el interruptor principal de la pared y cerrar también el grifo del agua Se prohíbe al usuario realizar cualquier trabajo de reparación y o mantenimiento Será necesario ponerse en cont...

Page 69: ...ente C 40 40 40 40 40 Potencia instalada kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Alimentación eléctrica 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Ciclos seg 120 120 120 120 180 120 180 Ruido dBA 48 48 48 62 62 Temperatura del agua de alimentación C 55 30 30 30 55 Dureza del agua de alimentación f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Presión del agua de alimentación kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Pasaje...

Page 70: ...ta cubiertos 1 cesta universal 1 cesta 18 platos 1 porta cubiertos Certificación GS GS GS GS GS Modelo GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Dimensiones de la cesta mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Producción por hora ciclo h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Altura máxima vajilla mm 320 320 405 405 405 Bomba descarga Descalcificador Dosificador hidráulico de abrillantador Dos pe...

Page 71: ...6 ES GGW1001 GGW1035 medidas en mm GGW1040 medidas en mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 medidas en mm ...

Page 72: ... no haya sufrido daños durante el transporte Para la eliminación del embalaje se recomienda desechar los siguientes materiales de acuerdo con la normativa vigente un palet de madera una bolsa de nylon LDPE un cartón multicapa correa de polipropileno PP Cabe señalar que la recogida del equipo al final de su vida útil no está organizada ni gestionada por el fabricante GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050...

Page 73: ...desenchufe de la toma de corriente antes de realizar la operación Recuerde volver a enchufar en la toma de corriente una vez finalizada la operación Cuando se utilice por primera vez tras haber puesto la sal en su contenedor añada agua Nota Con agua más dura de 12 f en ausencia de un descalcificador los daños causados por la cal no serán cubiertos por la garantía La temperatura del agua de aliment...

Page 74: ...TADOR Y DETERGENTE Use sólo detergentes y abrillantadores para lavavajillas industriales No use detergentes para lavado a manos No use detergentes para lavavajillas domésticos Para la correcta elección de los productos a utilizar y sus dosis por favor consulte a un especialista en productos químicos ATENCIÓN máquina bajo tensión retire el panel frontal del lavavajillas para ajustar los dosificador...

Page 75: ... de entrar cuando su nivel esté al menos a 1 cm del nivel de rebose La válvula solenoide de carga debe empezar a funcionar de nuevo cuando el nivel del agua esté 2 cm por encima de la resistencia de la cuba CARRETES DE LAVADO Y ENJUAGUE Los carretes de enjuague deben girar libremente y todas las boquillas deben funcionar correctamente CONTROL DE TEMPERATURA Las temperaturas del agua de enjuague y ...

Page 76: ...os preferentemente con el mango hacia abajo teniendo cuidado de no lesionarse con los dientes de los tenedores y las hojas de los cuchillos En el primer encendido diario deje que las resistencias calienten el agua de la caldera y de la cuba espere unos 15 minutos después de que se haya apagado la luz indicadora de la caldera Para iniciar el ciclo de lavado de 120 presione el botón Ciclo en curso l...

Page 77: ... ELIMINAR INMEDIATAMENTE LA SAL CAÍDA EN LA CUBA ya que puede causar daños en la superficie como manchas de óxido o similares CARGA DE LA VAJILLA Quite los residuos sólidos huesos peladuras etc de los platos y deje en remojo aquellos con residuos secos de queso huevo etc Ponga los vasos boca abajo Para los cubiertos utilice la cesta apropiada Disponga los cubiertos preferentemente con el mango hac...

Page 78: ...ina pulsando el botón de encendido apagado la bomba de descarga se activará hasta que la cuba se vacíe completamente durante el desagüe de la cuba se encenderá la luz indicadora del ciclo para indicar que está descargando Por lo tanto para que la máquina vuelva a funcionar es necesario volver a colocar el rebosadero en la cuba cerrar la puerta y pulsar el botón de encendido apagado o en caso de fi...

Page 79: ... cuba siempre realice la descarga Al final del servicio después de la descarga final y la posible regeneración apague la máquina pulsando el interruptor de encendido apagado apague el interruptor de pared y cierre el grifo de interceptación del agua No deje el dispositivo encendido y sin utilizar durante períodos de tiempo más o menos largos Seleccione el ciclo deseado de 75 120 o 180 segundos Baj...

Page 80: ...correctamente en su alojamiento No intervenga con objetos afilados o puntiagudos Limpie cualquier acumulación de cal para evitar la acumulación Limpie las superficies a fondo y con frecuencia con un paño húmedo utilice detergentes neutros no abrasivos y sin cloro que corroen y dañan el acero inoxidable No utilice los productos arriba mencionados ni siquiera para limpiar el suelo cerca ni debajo de...

Page 81: ...RESULTADOS INSATISFACTORIOS DE LAVADO Agujeros de lavado de los aspersores obstruidos o incrustados Desmonte y limpie los aspersores 7 2 Controles periódicos Detergente o abrillantador insuficiente o inadecuado Compruebe el tipo y la cantidad de detergente Vajillas vasos mal colocados Coloque platos y vasos en modo correcto Baja temperatura de lavado Compruebe la temperatura que aparece en la pant...

Page 82: ...увери че потребителят се е запознал с наръчника за употреба че е разбрал правилно действието на машината и че знае правилно да зарежда кошниците за съдове и чаши Посочват съветите за ползване описание на командите и правилните операции за почистване и поддръжка на съдомиялната машина ПОТРЕБИТЕЛЯТ Е ОТГОВОРЕН ЗА СПАЗВАНЕ НА ПРАВНИТЕ НОРМИ СВЪРЗАНИ С МОНТАЖА И ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА АКО ПРОДУКТЪТ ...

Page 83: ... НИВОТО НА АКУСТИЧНА МОЩ LWA Е 73 79 КОЛЕБАНИЕ KWA 1 DB СЪДОМИЯЛНИ СИМВОЛЪТ ВЪРХУ ПРОДУКТА ИЛИ ВЪРХУ ПРИДРУЖАВАЩАТА ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОКАЗВА ЧЕ ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ТРЕТИРАН КАТО БИТОВ ОТПАДЪК НО ТРЯБВА ДА БЪДЕ ДОСТАВЕН В СЪОТВЕТНИЯ СЪБИРАТЕЛЕН ПУНКТ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ СЛЕДВАЙКИ МЕСТНИТЕ НОРМАТИВИ ЗА УНИЩОЖАВАНЕ НА ОТПАДЪЦИ ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ СВЪРЗАНА С...

Page 84: ... поради какъвто и да е друг повод След ползване в края на деня и за всякакъв вид поддръжка е задължително да изключите съдомиялната машина от електрозахранването с помощта на главния превключвател и да затворите крана за подаване на вода На оператора е забранено да извършва какъвто и да е ремонт и или поддръжка Свържете се с квалифициран и оторизиран персонал Обслужването на тази съдомиялна машина...

Page 85: ...сталирана мощност kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Електрическо захранване 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Цикли sec 120 120 120 120 180 120 180 Шум dBA 48 48 48 62 62 Температура на входящата вода C 55 30 30 30 55 Твърдост на захранващата вода f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Налягане на захранващата вода kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Полезен ход mm 270 270 315 320 320 Консумац...

Page 86: ...ошница 1 универсална кошница за 18 съда 1 кошница за прибори Сертифициране GS GS GS GS GS Модел GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Размери на кошницата mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Производствен капацитет cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Максимална височина на съда mm 320 320 405 405 405 Помпа за мръсната вода Препарати за омекотяване Дозатор за брилянт Перисталти...

Page 87: ...6 BG GGW1001 GGW1035 размери в mm GGW1040 размери в mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 размери в mm ...

Page 88: ...дали уредът не е повреден по време на транспортирането Изхвърлете опаковката и долупосочените материали в съответствие c действащите нормативни уредби една дървена лопатка една найлонова торбичка LDPE един многослоен картон една каишка от полипропилен PP уточнява се че разделното изхвърляне на уреда в края на неговия живот не се осъществява от производителя GDW2001 GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 ...

Page 89: ...онтакта преди да извършите операцията Не забравяйте да поставите щепсела обратно в контакта след извършване на операцията При първа употреба след зареждане на сол добавете вода към контейнера за сол ЗАБЕЛЕЖКА При вода с твърдост над 12 f и липса на система за декалцификация причинените щети от варовика няма да бъдат покрити от гаранцията Температурата на подаваната водата трябва да е между стойнос...

Page 90: ...и за съдомиялни машини за домашна употреба За правилния избор на използваните препарати и дозите се свържете със специалист по химични продукти ВНИМАНИЕ машина под напрежение отстранете предния панел на съдомиялната машина за да регулирате дозаторите 3 1ДОЗИРАНЕ НА ГЛАНЦ ДОЗАТОР ЗА ГЛАНЦ Дозаторът за гланц винаги е инсталиран и може да бъде от два вида хидравличен 3 или перисталтичен 1 работата им...

Page 91: ...ените концентрации ДОЗИРОВКА НА ТЕЧЕН ПРЕПАРАТ ОПЦИОНАЛНО Виж раздел 2 1 4 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ПРОВЕРКИ Преди да използвате съдомиялната машина извършете следните проверки НИВО НА ВОДАТА По време на пълненето на ваната водата трябва да спре когато нивото ѝ е най малко 1 cm от нивото на преливане Електромагнитният клапан трябва да започне да работи отново когато нивото на водата е 2 cm над нивото на прел...

Page 92: ...е приборите в кошницата за прибори Подредете приборите в кошницата като ги сортирате с острата страна надолу като внимавате да не се нараните с виличните зъби и остриетата на ножовете При първото пускане за деня оставете нагревателите да загреят водата в бойлера и ваната изчакайте около 15 минути след като сигналната лампа на бойлера се е изключи За да стартирате 120 цикъл натиснете бутона Цикълът...

Page 93: ... КОЯТО ПАДА ВЪВ ВАНАТА ако не го направите може да причини повреда на повърхността на ваната като петна от ръжда или подобни ЗАРЕЖДАНЕ СЪС СЪДОВЕ Отстранете едрите остатъци от храна кости обелки костилки и др предварително накиснете в студена вода чините със сухи остатъци от сирене яйце и др Подредете чашите с отворите надолу Подредете приборите в кошницата за прибори Подредете приборите в кошница...

Page 94: ...и махнете преливника и затворете вратата Изключете съдомиялната като натиснете бутон on off ще се задейства дренажната помпа до пълното изпразване на ваната докато ваната се източва сигналната лампа на цикъла ще светне за да сигнализира че ваната се източва За да заработи отново машината е необходимо да поставите обратно преливника във ваната да затворите вратата и да натиснете бутон on off или в ...

Page 95: ...я източвайте В края на смяната след като се извърши последното разтоварване и евентуалното регенериране на машината изключете машината като натискане на бутона on off изключете машината от превключвателя на стената и затворете крана на водата Не оставяйте уреда неактивен и неизползван за дълги периоди от време Изберете желания цикъл от 75 120 или 180 секунди Затворете конзолата за да задействате ц...

Page 96: ...целта заострени или остри предмети Почистете всички отлагания от варовик за да избегнете натрупвания Почиствайте често и грижливо повърхностите с мокра кърпа използвайте неутрални неабразивни и несъдържащи вещества на основата на хлор препарати които могат да корозират и повредят неръждаемата стомана Не използвайте изброените по горе продукти за да почистите пода под съдомиялната машина или близо ...

Page 97: ...бойлера СЪДОМИЯЛНАТА НЕ МИЕ ДОБРЕ Запушени или мръсни отвори на пръскачките Разглобете и почистете пръскачките 7 2 Периодични проверки Недостатъчен или неподходящ препарат или гланц Проверете вида и количеството препарат Лошо поставени чинии чаши Подредете чиниите чашите правилно Ниска температура на миене Проверете температурата показана на дисплея ако е по малка от 50 се обадете на техническа по...

Page 98: ...Í LEŠTICÍHO A MYCÍHO PROSTŘEDKU 4 PREVENTIVNÍ KONTROLY 5 NÁVOD K POUŽITÍ 6 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 7 PROBLÉMY A PORUCHY UŽIVATEL JE POVINEN INSTALOVAT A PROVOZOVAT STROJ V SOULADU S PRÁVNÍMI PŘEDPISY POKUD MYČKA NENÍ SPRÁVNĚ NAINSTALOVÁNA NEBO PROVOZOVÁNA NEBO JEJÍ ÚDRŽBA NENÍ PROVÁDĚNÁ VHODNÝM ZPŮSOBEM VÝROBCE NEBUDE ODPOVĚDNÝ ZA PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ PORUCHY ZÁVADY STROJE ŠKODY NA VĚCECH A ZRANĚNÍ OSOB Uv...

Page 99: ... 73 79 DB A VARIABILNÍ DO KPA 1 DB MYČKA NÁDOBÍ SYMBOL NA VÝROBKU NEBO NA DOPROVODNÉ DOKUMENTACI ZNAMENÁ ŽE S TÍMTO VÝROBKEM NESMÍ BÝT NAKLÁDÁNO JAKO S ODPADEM Z DOMÁCNOSTI ALE ŽE MÁ BÝT DORUČEN NA PŘÍSLUŠNÉ SBĚRNÉ MÍSTO PRO RECYKLACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ SPOTŘEBIČ ZLIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ PRO LIKVIDACI ODPADU CHCETE LI ZÍSKAT DALŠÍ INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ ZHODNOCENÍ A ...

Page 100: ... vnitřek nebo se potřebujete z jakéhokoli důvodu dostat dovnitř Po ukončení provozu na konci dne a při jakékoliv údržbě je zásadně nutné odpojit myčku nádobí od zdroje napájení pomocí provozního vypínače a hlavního vypínače na stěně a zavřít přívod vody Uživateli je zakázáno provádět jakékoli opravy a nebo údržbu V každém případě se obraťte na kvalifikované a nebo školené pracovníky Opravy této my...

Page 101: ...o kabelu HAR H07RN F H07RN F H07RN F H07RN F H07RN F Teplota mytí C 55 55 55 55 55 Teplota oplachování C 85 85 85 85 85 Max teplota prostředí C 40 40 40 40 40 Instalovaný výkon kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Zdroj napájení 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cykly sek 120 120 120 120 180 120 180 Hlučnost dBA 48 48 48 62 62 Teplota přiváděné vody C 55 30 30 30 55 Tvrdost přiváděné vody f 7...

Page 102: ...příbory 1 univerzální koš 1 koš 18 talířů 1 držák na příbory Certifikace GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Rozměry koše mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Hodinová produkce cyklů h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Maximální výška nádobí mm 320 320 405 405 405 Vypouštěcí čerpadlo Změkčovač vody Hydraulický dávkovač lešticího prostředku Per dávkovač lešticíh...

Page 103: ...6 CZ GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 rozměry v mm GGW1040 rozměry v mm GGW1001 GGW1035 rozměry v mm ...

Page 104: ...šenost spotřebiče a jeho součásti poškození je nutné písemně oznámit přepravci Po odstranění obalu zkontrolujte zda během přepravy nedošlo k poškození spotřebiče Níže uvedené materiály doporučujeme likvidovat podle aktuálně platných norem dřevěná lopatka nylonová taška LDPE vícevrstvá lepenka GHW1000 GHW1300 GHW1300S rozměry v mm GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 rozměry v mm ...

Page 105: ...tí koše odšroubujte uzávěr a nasypte do něj sůl případně pomocí dodané nálevky Před opětovným zašroubováním uzávěru odstraňte zbytky soli blízko otvoru Sůl doplňujte dokud v nádrži není voda zabráníte tím vniknutí vody z myčky do změkčovače vody Před provedením operace vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Po provedení operace nezapomeňte znovu zapojit zástrčku do zásuvky Před prvním použitím po dopl...

Page 106: ... termostat kotle pomocí ovládače samotného termostatu nebo z ovládacího panelu u verzí s elektronickým ovládacím panelem 3 DÁVKOVÁNÍ LEŠTICÍHO A MYCÍHO PROSTŘEDKU Používejte pouze mycí a lešticí prostředky pro průmyslové myčky nádobí Nepoužívejte mycí prostředky určené k ručnímu praní Nepoužívejte mycí prostředky určené pro domácí myčky Chcete li správně zvolit prostředky které mají být použity a ...

Page 107: ... tvrdost vody vyšší než 12 f je nutné před plnící elektromagnetický ventil stroje nainstalovat změkčovač vody Vzhledem k tomu že množství prostředku se významně liší v závislosti na jeho koncentraci a složení námi uváděná množství musí být považována za zcela orientační a jsou poskytována pouze jako vodítko Aby bylo možné přesně dávkovat množství prostředku po nasátí vyberte průhlednou hadičku z n...

Page 108: ...směrem dolů Pro příbory použijte speciální koš Příbory ukládejte hromadně nejlépe rukojetí dolů dávejte pozor abyste se nezranili vidličkami a noži Při prvním denním spuštění nechte aby topná tělesa ohřály vodu v kotli a v nádrži počkejte tedy asi 15 minut po zhasnutí kontrolky kotle Chcete li spustit 120 mycí cyklus stiskněte tlačítko Probíhá cyklus kontrolka cyklu se rozsvítí Pokud se během cykl...

Page 109: ...e odšroubujte uzávěr a nasypte do něj sůl případně pomocí dodané nálevky Před opětovným zašroubováním uzávěru odstraňte zbytky soli blízko otvoru Sůl doplňujte dokud v nádrži není voda zabráníte tím vniknutí vody z myčky do změkčovače vody Před provedením operace vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Po provedení operace nezapomeňte znovu zapojit zástrčku do zásuvky Před prvním použitím po doplnění s...

Page 110: ...ačítko zap vyp nebo v případě ukončení provozu vypnout hlavní vypínač na stěně a zavřít kohoutek 5 5 PROVOZ SKLÁPĚCÍ MYČKY viz část 2 1 Panel zobrazený v příručce a grafika mohou zobrazovat funkce které na vaše myčce nejsou Činnost a co se stane Po vložení přepadu a filtrů do nádrže zavřete kapotu sklápěcí myčky Zapnete hlavní vypínač na stěně Stiskněte tlačítko zap vypn Rozsvítí se kontrolka prob...

Page 111: ...konečného vypouštění a případné regenerace vypněte stroj stisknutím vypínače zap vyp vypněte vypínač na stěně a zavřete kohoutek pro přívod vody Pokud myčka nádobí nemyje nenechávejte ji dlouho zapnutou a nenechávejte ji zapnutou pokud ji nepoužíváte Vyberte požadovaný mycí cyklus 75 120 nebo 180 sekundový Spusťte kapotu a spusťte prací cyklus Probíhá cyklus kontrolka cyklu se rozsvítí Pokud se ka...

Page 112: ...ět na své místo Nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty Vyčistěte případné usazeniny vodního kamene abyste zabránili jeho hromadění Povrchy pečlivě a často čistěte vlhkým hadříkem používejte neutrální neabrazivní čisticí prostředky neobsahující látky na bázi chloru látky které korodují a poškozují nerezovou ocel Výše uvedené prostředky nepoužívejte ani k čištění podlahy pod myčkou nebo kolem ní z...

Page 113: ...TÍ Mycí otvory postřikovače jsou ucpané nebo zanesené vodním kamenem Demontujte a vyčistěte postřikovače 7 2 Pravidelné kontroly Nedostatečný nebo nevhodný mycí nebo lešticí prostředek Zkontrolujte kvalitu a množství mycího prostředku Špatně uspořádané talíře sklenice Uspořádejte talíře sklenice správně Nízká mycí teplota Prověřte teplotu zobrazenou na displeji je li nižší než 50 kontaktujte techn...

Page 114: ...em priručnika s uputama je li razumio ispravni rad stroja zna li ispravno postaviti posuđe i čaše u košare Označavaju savjete za uporabu opis komandi i ispravne radnje čišćenja i održavanja perilice posuđa KORISNIK JE OBVEZAN IZVRŠITI INSTALIRANJE I KORISTITI STROJ SUKLADNO ZAKONSKIM PROPISIMA UKOLIKO PERILICU NE INSTALIRATE ILI NE KORISTITE ISPRAVNO ILI PAK UKOLIKO JUNE ODRŽAVATE PRIKLADNO PROIZV...

Page 115: ... KWA 1 DB PERILICA POSUĐA OZNAKA NA PROIZVODU ILI NA DOKUMENTACIJI KOJA IDE UZ PROIZVOD OZNAČAVA DA OVAJ PROIZVOD NE TREBA TRETIRATI KAO KUĆANSKI OTPAD VEĆ ISTI TREBA PREDATI PRIKLADNOM CENTRU ZA SKUPLJANJE OTPADA I ZA RECIKLAŽU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME ZBRINITE APARAT SUKLADNO LOKALNIM ZAKONSKIM PROPISIMA ZA ZBRINJAVANJE OTPADA ZA VIŠE INFORMACIJA O ZBRINJAVANJU PONOVNOJ UPORABI I RECIKLA...

Page 116: ...go što pristupite unutrašnjosti iste radi čišćenja ili iz bilo kojeg razloga Nakon uporabe na kraju dana i za bilo koji tip održavanja trebate iskopčati perilicu posuđa s električne mreže za napajanje preko pomoćnog prekidača i glavnog prekidača na zidu i trebate zatvoriti slavinu za vodu kojom se perilica napaja Zabranjeno je da korisnik vrši bilo koji tip popravki i ili održavanja U svakom sluča...

Page 117: ...ijenta C 40 40 40 40 40 Napajanje veze kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Napon 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Ciklus pranja sec 120 120 120 120 180 120 180 Razina buke dBA 48 48 48 62 62 Maks temp vode za napajanje C 55 30 30 30 55 Min maks tvrdoća vode za napajanje f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Min maks tlak vode za napajanje kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Prolazna visina mm ...

Page 118: ...sta košara 1košara 18tanjura 1košara za pribor za jelo Certificiranja GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Košara mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Košare sat cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Visina pranja mm 320 320 405 405 405 Pumpa za odvod vode Uređaj za omekšavanje vode Isperite proizvod hidraulički dosingr Peristaltički sin ispiranje proizvoda ...

Page 119: ...6 HR GGW1001 GGW1035 Dimenzije u mm GGW1040 Dimenzije u mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Dimenzije u mm ...

Page 120: ...perilica nije oštetila tijekom transporta Za zbrinjavanje ambalaže preporuča se da zbrinete niže navedeni materijal sukladno propisima na snazi drvena paleta najlonska vrećica LDPE višeslojni karton polipropilenska traka PP Preciziramo da preuzimanje perilice kada istekne njen radni vijek nije organizirano od strane proizvođača niti ovaj njime upravlja GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 Dimen...

Page 121: ...ređaj za omekšavanje vode uvijek iskopčajte utikač kabela za napajanje iz mrežne utičnice prije sipanja soli Ne zaboravite da spojite utikač za napajanje u utičnicu nakon što sipate sol Pri prvoj uporabi kada stavite sol dodajte vode u spremnik soli NAPOMENA Ako je tvrdoća vode veća od 12 f a nema uređaja za otklanjanje kamenca oštećenja koja izazove kamenac neće biti pokrivena jamstvom Temperatur...

Page 122: ...ljačke ploče u izvedbi sa elektroničkom upravljačkom pločom 3 DOZIRANJE SREDSTVA ZA SJAJ I DETERDŽENTA Koristite samo deterdžente i sredstva za sjaj za industrijske perilice posuđa Nemojte koristiti deterdžente predviđene za ručno pranje Nemojte koristiti deterdžente za kućne periliceposuđa Za ispravni izbor proizvoda koristite odnosne doze i obratite se za savjet proizvođaču kemijskih proizvoda P...

Page 123: ...da se količina znanto mijenja ovisno o koncentraciji sredstva i tipu formulacije količine koje preporučamo treba smatrati indikativnim a one su dane samo orijentaciono Kako bi se dozirala točna količina sredstva nakon aspiracije izvadite prozirnu cjevčicu iz kanistera tenzida i izmjerite za koliko se pomakao stupić tekućine unutar iste 3 2 DOZIRANJE DETERDŽENTA RUČNO ILI POMOĆU RUČNOG DOZATORA OPC...

Page 124: ...r za jelo koristite namjensku koašru Stavite pribor za jelo u rasutom stanju bolje s drškom okrenutom na dolje pazeći Nakon prvog puštanja u toku dana pričekajte da grijači zagriju vodu u bojleru i u kadi pričekajte oko 15 minuta nakon što se ugasi signalno svjetlo bojlera Za pokretanje ciklusa pranja od 120 pritisnite tipkalo Ciklus u tijeku signalna lampica ciklusa se pali Ako se vrata otvore za...

Page 125: ... završi signalna lampica za ciklus pranja će se ugasiti i upalit će se signalna lampica bojlera Izvadite posuđe iz košare 5 3 CIKLUS REGENERACIJE modeli s ugrađenim uređajem za omekšavanje vode vidi odjeljak 2 1 Na ploči prikazanoj u priručniku kao i grafika mogu se prikazati funkcije koje ne postoje na Vašem stroju Radnje i dešavanja Isključite perilicu posuđa pritiskom na tipkalo Otvorite vrata ...

Page 126: ...odvod vode sve dok se kada potpuno ne isprazni za vrijeme odvoda vode iz kade upalit će se signalno svjetlo ciklusa da označi da je odvod vode iz kade u tijeku Da bi stroj ponovo postao operativan potrebno je vraiti na mjesto preljevni čep u kadi zatvoriti vrata i pritisnuti tipku on off ili pak na kraju rada isključiti glavni prekidač na zidu i zatvoriti slavinu 5 5 RAD PERILICE POSUĐA S POKLOPCE...

Page 127: ...pražnjenje perilice i kada eventualno izvršite regeneraciju stroja pritiskom na prekidač on off isključite prekidač na zidu i zatvorite slavinu za kontrolu vode Ako perilica ne pere posuđe nemojte je ostavljati uključenu na duži period i nemojte je ostavljati uključenu ako je ne koristite 6 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Unatoč tomu što nije potrebno posebno programirano održavanje preporuča se da perilicu...

Page 128: ...om i neutralnim sapunom i dobro isperite i osušite Sredstva koja nikada ne smijete koristiti za čišćenje kade i čeličnih površina Sredstva koja sadrže kloride ili klorovodičnu kiselinu Sredstvo za izbjeljivanje Sredstva za čišćenje srebra Abrazivne ili metalne spužve NAPOMENA neodgovarajuća uporaba prethodno pomenutih sredstava dovodi do stvaranja tragova rđe na površini Duže nekorištenje Ako plan...

Page 129: ... Odabrani ciklus nije odgovarajući Povećati vrijeme trajanja ciklusa pranja posebice ako je posuđe veoma prljavo ili ako je nečistoća djelomično suha NEDOVOLJNO ISPIRANJE Mlaznice za prskanje zapušene Bojler s tvrdokornim naslagama kamenca Provjerite jesu li mlaznice čiste i radi li ispravno uređaj za omekšavanje vode koji je eventualno namontiran ČAŠE I PRIBOR ZA JELO S MRLJAMA Sredstvo za sjaj n...

Page 130: ...gfelelő működését és a kosárba helyesen tudja elhelyezni az edényeket és poharakat Használati tanácsokat a kezelőszervek és a mosogatógép megfelelő tisztítási és karbantartási eljárásának leírását tartalmazza A FELHASZNÁLÓ FELELŐS A TERMÉK BESZERELÉSÉRE ÉS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ JOGI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁÉRT AMENNYIBEN A TERMÉK NEM A MEGFELELŐ MÓDON LESZ BESZERELVE VAGY HASZNÁLVA VAGY NEM A MEGFELEL...

Page 131: ...OMÁS LPA ÉRTÉKE 62 DB A MELY VÁLTOZHAT KPA 1 DB IG LWA AKUSZTIKAI TELJESÍTMÉNY SZINTJE 73 79 MELY VÁLTOZHAT KWA 1 DB IG EDÉNYMOSOGATÓ A JELZÉS A TERMÉKEN VAGY A KÍSÉRŐ DOKUMENTUMON AZT JELZI HOGY A TERMÉK NEM ELDOBHATÓ HÁZTARTÁSI HULLADÉKKÉNT HANEM AZ ELEKTRONIKUS ÉS ELEKTROMOS GÉPEK ÚJRAHASZNOSÍTÁS CÉLJÁRA KIJELÖLT MEGFELELŐ GYŰJTŐPONTON LE KELL ADNI ADJA LE A GÉPET A HELYI SZABÁLYOZÁSOKNAK MEGFE...

Page 132: ...pcsolni a mosogatógépet és kiüríteni a kádat mielőtt a tisztítás miatt vagy bármilyen más okból megérintené Használat után a nap végén és bármilyen karbantartás esetén elengedhetetlen a mosogatógép leválasztása az elektromos hálózatról a szervizkapcsolót és a fali kapcsolót használva illetve elzárva a vízcsapot A felhasználó számára tilos bármilyen javítási és vagy karbantartási beavatkozás Minden...

Page 133: ... 40 40 40 Napajanje veze kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Napon 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Ciklus pranja sec 120 120 120 120 180 120 180 Razina buke dBA 48 48 48 62 62 Maks temp vode za napajanje C 55 30 30 30 55 Min maks tvrdoća vode za napajanje f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Min maks tlak vode za napajanje kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Prolazna visina mm 270 270 315 32...

Page 134: ...sta košara 1košara 18tanjura 1košara za pribor za jelo Certificiranja GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Košara mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Košare sat cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Visina pranja mm 320 320 405 405 405 Pumpa za odvod vode Uređaj za omekšavanje vode Isperite proizvod hidraulički dosingr Peristaltički sin ispiranje proizvoda ...

Page 135: ...6 HU GGW1001 GGW1035 méret mm ben mm GGW1040 méret mm ben mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 méret mm ben mm ...

Page 136: ...n ellenőrizze hogy a készülék nem sérült e szállítás közben Az érvényes előírások szerint kell ártalmatlanítani a csomagolás alább felsorolt típusait egy fa raklap egy nylon zacskó LDPE egy többrétegű karton polipropilén heveder PP kiemeljük hogy a berendezés szelektív gyűjtését annak élettartama végén nem a gyártó szervezi és kezeli GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 méret mm ben mm GHW1000 ...

Page 137: ...sogatóvíz kerüljön a vízlágyító tartályba a művelet elvégzése előtt mindig húzza ki az elektromos csatlakozódugót a hálózati aljzatból Ne felejtse el visszadugni a dugót a hálózati aljzatba miután elvégezte a műveletet Az első használatkor öntsön vizet a sótartályba miután betöltötte a sót Megj 12 f feletti keménységű víz esetén amennyiben nem használt vízlágyítót a vízkő által okozott károkért ne...

Page 138: ...tó a termosztát kapcsolóján vagy pedig a vezérlőpanelen amennyiben az adott verzió rendelkezik ilyennel 3 ÖBLÍTŐ ÉS MOSOGATÓSZER ADAGOLÁS Csak ipari mosogatógépre gyártott mosogató és öblítőszert használjon Ne használjon kézi mosogatószert Ne használjon házi mosogatógépre gyártott mosogatószert A megfelelő termékért és adagolásért forduljon egy vegyszerekre specializálódott szakemberhez FIGYELEM n...

Page 139: ... tekinteni és csak útmutatásra szolgálnak Annak érdekében hogy a termék mennyisége pontosan legyen adagolva a szívás befejezése után az átlátszó csövet vegye ki a felületaktív anyagot tartalmazó tartályból és mérje meg a benne lévő folyadékoszlop elmozdulását 3 2 MOSOGATÓSZER ADAGOLÁS KÉZI VAGY KÉZI ADAGOLÓ ÁLTAL OPTIONAL A mosogatószer gyártójának utasítása szerint öntse a szükséges mosogatószer ...

Page 140: ...z evőeszközök számára használja a megfelelő kosarat Helyezze be az evőeszközöket együttesen lehetőleg úgy hogy a nyele lefelé nézzen ügyelve arra hogy ne sértse Az első napi üzembe helyezéskor hagyja hogy a fűtőelemek felmelegítsék a bojlerben és a tartályban lévő vizet várjon kb 15 percet hogy a bojler ellenőrző lámpája kikapcsoljon A 120 es mosogatási ciklus elindításához nyomja meg a gombot Cik...

Page 141: ...n láthatóak lehetnek olyan funkciók amelyek nem szerepelnek az Ön készülékén Műveletek és folyamatok Kapcsolja ki a mosogatógépet az on off gombbal Nyissa ki az ajtót és vegye ki a túlfolyót hogy leeressze a tartályt Zárja vissza az ajtót Nyomja meg a gombot A regeneráló ciklus elindul 20 perc után a regeneráló ciklus végez és a készülék kikapcsol Tegye vissza a túlfolyót és zárja be az ajtót Kapc...

Page 142: ...YITHATÓ TETEJŰ MOSOGATÓGÉP lásd a 2 1 es részt A kézikönyvben megjelenő panelen és a grafikában láthatóak lehetnek olyan funkciók amelyek nem szerepelnek az Ön készülékén Műveletek és folyamatok Miután visszatette a túlfolyót és a kád szűrőit zárja le a fedelet Kapcsolja be a fali kapcsolót Nyomja meg az on off gombot az ellenőrző lámpa kigyullad víztöltés a bojlerbe és a kádba Miután befejeződött...

Page 143: ...es leeresztés nap végén szivattyú nélküli modellek lásd a 2 1 es részt Kapcsolja ki a készüléket az on off gombot megnyomva nyissa ki az ajtót vegye ki a túlfolyót és várja meg míg teljesen kiürül a kád Helyezze vissza a túlfolyót és zárja be az ajtót Húzza ki a falból a tápvezetéket és zárja el a vízelzáró csapot Ne kapcsolja ki a mosogatógépet amíg található benne víz végezze el mindig a leeresz...

Page 144: ...ermékeket a mosogatógép alatti vagy annak közelében lévő padló tisztításához sem annak érdekében hogy a gőzök vagy cseppek ne károsítsák az acélfelületeket POHÁRMOSOGATÓ SZŰRŐ MOSOGATÓGÉP SZŰRŐ Időszakos ellenőrzések Távolítsa el a permetező karokat alsó és felső 2 3 kicsavarva a központi csavart 1 Tisztítsa meg a lyukakat és a fúvókat tiszta folyó víz alatt ne használjon olyan szerszámokat amelye...

Page 145: ...ze a kijelzőn megjelenő hőmérsékletet ha kevesebb mint 50 C forduljon segítségért Nem megfelelően beállított ciklus Növelje a mosási ciklus hosszát különösen ha nagyon piszkos vagy részlegesen rászáradt a szennyeződés ELÉGTELEN ÖBLÍTÉS Eltömődött szórófejek Vízköves bojler Ellenőrizze a fúvókák tisztaságát és hogy a beépített vízlágyító megfelelően működik e FOLTOS POHARAK ÉS EVŐESZKÖZÖK Nem megfe...

Page 146: ...Ш ЖӘНЕШАЙҒЫШ ЗАТТАРДЫМӨЛШЕРЛЕУ 4 ПРОФИЛАКТИКАЛЫҚ ТЕКСЕРУЛЕР 5 ҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ 6 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТІМ КӨРСЕТУ 7 ЫҚТИМАЛ ПРОБЛЕМАЛАР МЕН АҚАУЛЫҚТАР ПАЙДАЛАНУШЫ ӨНІМДІ ОРНАТУҒА ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ МІНДЕТТЕРДІ ОРЫНДАУҒА ЖАУАПТЫ ӨНІМДІ ОРНАТУ НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУ ЕРЕЖЕЛЕРІ ДҰРЫС ЖҮРГІЗІЛМЕГЕН ЖӘНЕ ДЕ ТИІСТІ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТІЛМЕГЕН ЖАҒДАЙЛАРДАН ТУЫНДАҒАН АҚАУЛАР АУЫТҚУЛАР МҮЛІККЕ НЕМЕСЕ...

Page 147: ... 1 ДБ ДЫБЫС ҚУАТЫ МӨЛШЕРІ 73 79 LWA ҚҰРАЙДЫ ЫҚТИМАЛ ҚАТЕЛІК ШАМАМЕН KWA 1 ДБ КІРЖУҒЫШ МАШИНА БҰЛ СИМВОЛДЫҢ ҚҰРЫЛҒЫДАҒЫ ЖӘНЕ САТЫП АЛУДАҒЫ ҚҰЖАТТАРДА БОЛУЫ БҰЛ ӨНІМДІ ҮЙДІҢ ҚАЛДЫҒЫНДАЙ ҚАРАМАУҒА ЭЛЕКТР ЖӘНЕ ЭЛЕКТРОНДЫ ҚАЛДЫҚТАРДЫ ЖОЮҒА АРНАЛҒАН ЖИНАУ ОРНЫНА АПАРЫЛУЫ ТИІС ЕКЕНДІГІН БІЛДІРЕДІ ҚАЛДЫҚТАРДЫ ЖОЮҒА АРНАЛҒАН ЖЕРГІЛІКТІ НҰСҚАУЛАРҒА СӘЙКЕС ОРЫНДАЛУЫ КЕРЕК ОСЫ ӨНІМДІ ҚАЙТА ӨҢДЕУГЕ ЕКІНШІ РЕТ ...

Page 148: ...есігін жұмыс істеп тұрғанда ашуға болмайды Ыдыс жуатын машина есікті кездейсоқ ашқан кезде іске қосылатын және судың ағып кетуін болдырмау үшін оның жұмысын дереу тоқтататын қауіпсіздік құрылғысымен жабдықталған Ыдыс жуатын машинаны өшіруді ұмытпаңыз және үнемі тазалау алдында немесе танк ішіндегі кез келген басқа операцияларды орындау алдында ағызуды орындаңыз Жұмыс күнінің соңында немесе техника...

Page 149: ...атурасы C 55 55 55 55 55 Шаю температурасы C 85 85 85 85 85 Қоршаған ортаның температурасы макс C 40 40 40 40 40 Белгіленген жүктеме kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Электрмен қоректендіру 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Циклдер сек 120 120 120 120 180 120 180 Шу деңгейі дБ 48 48 48 62 62 Кіреберістегі судың температурасы C 55 30 30 30 55 Берілетін судың қаттылығы f 7 12 7 26 7 26 7 26 ...

Page 150: ...баққа арналған 1 кассета асхана аспаптарына арналған 1 себет Сертификаттау GS GS GS GS GS Үлгі GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Кассеталардың өлшемдері мм 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Өнімділік цикл сағ 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Ыдыстың ең жоғары биіктігі мм 320 320 405 405 405 Ағызу сорғысы Суды жұмсартқыш Шаю құралының гидравликалық мөлшерлегіші Шаю құралының пери...

Page 151: ...6 KZ GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 өлшем бірлігі мм GGW1040 өлшем бірлігі мм GGW1001 GGW1035 өлшем бірлігі мм ...

Page 152: ...ыға дереу жазбаша хабарлаңыз Құрылғының ашқаннан кейін тасымалдау кезінде зақымдалмағанына көз жеткізіңіз Келесі материалдарды қолданыстағы стандарттарға сәйкес тастауға кеңес береміз ағаш паллет нейлон пакеті LDPE көбейту картасы картон қорап Полипропилен лентасы Өндіруші құрылғының жарамдылық мерзімі аяқталғаннан кейін оны жинау және жою бойынша операцияларды ұйымдастырмайды GHW1000 GHW1300 GHW1...

Page 153: ...тылығы 7 ден 12 F ға дейін екеніне көз жеткізіңіз керісінше жағдайда кепілдікке жатпайтын қайнаудан туындаған зақымданулардың алдын алу үшін суды жұмсартуға арналған құрылғыны орнатыңыз Су жұмсартқышы бар модельдерде судың қаттылығы 7 26 F болуы мүмкін 2 1 бөлімін қараңыз Су жұмсартқышы бар модельдер Техникалық сипаттамалар деген 2 1 бөлімнен қараңыз Тұз су жұмсартқыштың ішіндегі шайырды толтыру ү...

Page 154: ...ЕН АУДАРМАҢЫЗ ЕГЕР ҚОРЕКТЕНДІРУ КАБЕЛІ ЗАҚЫМДАНСА ОЛ ТЕК ЖАҢА ӨНДІРУШІ КАБЕЛЬМЕН НЕМЕСЕ АВТОРИЗАЦИЯЛАНҒАН СЕРВИСТІК ОРТАЛЫҚПЕН СОНДАЙ АҚ БІЛІКТІ ТЕХНИКАЛЫҚ МАМАНДАРМЕН АЛМАСТЫРЫЛУЫ ТИІС 2 5 ТЕМПЕРАТУРА Термостаттар алдын ала келесі температураларда орнатылады жууға арналған су ыдыс үшін 55 C және шаюға арналған су қазандық үшін 85 C Резервуар термостаты реттелмейді ал қазан термостаты реттеледі тұ...

Page 155: ...нтрациясы мен формуласына байланысты күші айтарлықтай өзгеретіндіктен біз көрсеткен мөлшер тек бағдарлы болып табылады және шамамен көріністі ғана білдіреді Өнімнің нақты мөлшерін мөлшерлеу үшін беткі белсенді заты бар контейнерден мөлдір түтікті шығарып оның ішіндегі су бағанасының қозғалысын өлшеңіз 3 2 ЖУҒЫШ ЗАТТЫҢ МӨЛШЕРІ ҚОЛМЕН МӨЛШЕРЛЕУ Техникалық сипаттамалар 2 1 бөлімін қараңыз Жуғыш затта...

Page 156: ...олданыңыз Ас құралдарын түбінде тұтқасы бар себетке салыңыз Орналастыру кезеңінде пышақтың немесе шанышқының ұшына жарақаттанбау үшін ас құралдарының ұштарын төмен қарата орналастырыңыз Жұмыс күнінің басында бірінші бастағанда қазандықтың жарық диоды сөнгенше 15 минут күтіңіз Жуу циклін іске қосу үшінцикл түймешігін басыңыз Жуу циклі 120 Циклды іске қосу кезінде тиісті шамдар жанады Цикл кезеңінде...

Page 157: ...арлық төгілген тұзды алып тастаңыз Жуу суы су жұмсартқышқа түспеуі үшін ыдыста су болмаған кезде тұзды толтырыңыз Бұл әрекетті орындау алдында машинаны әрқашан электр желісінен ажыратыңыз Жұмыс аяқталғаннан кейін құрылғыны ашаға қайта қосуды ұмытпаңыз Тұзды қосқаннан кейін құрылғыны бірінші рет қолданған кезде тұз саңылауына біраз су құйыңыз ЫДЫСТАРДЫ ОРНАЛАСТЫРУ Тәрелкелердегі қатты қалдықтарды а...

Page 158: ...су беру жүйесін жабу қажет 5 5 КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ЫДЫС ЖУАТЫН МАШИНА Осы нұсқаулықта және суретте көрсетілген басқару тақтасындағы кейбір функциялар сіздің ыдыс жуғыш машинаңызда болмауы мүмкін Операциялар мен нәтижелері Су ағызу түтікшесін және қазандық фильтрлерін машинаның ішіне орналастырып есігін жабыңыз Қуат көзін қосыңыз Басқару тақтасындағы қосу өшіру түймесін басыңыз ЛЕД диод...

Page 159: ... ағызыңыз Күн соңында суды ағызғаннан және регенерациядан кейін машинаны қосу ажырату батырмасы арқылы өшіріңіз қабырғалық ажыратқышты өшіріп су кранын жауып қойыңыз Ұзақ уақыт қолданбаған жағдайда машинаны өшіріп қойыңыз Жуу бағдарламасын таңдаңыз 75 120 немесе 180 секунд Жууды бастау үшін қақпақты жабыңыз Жуу жұмысы іске қосылғанда ЛЕД диод жанады Жуу барысында машинаның қапағы ашылған жағдайда ...

Page 160: ...ты орналастырыңыз Өткір және кескіш заттарды пайдалануға болмайды Сондай ақ қайнатудан мұқият тазарту Машинаның сыртқы бетін ылғалды салфеткамен мұқият және жиі сүрту тот баспайтын болатты жейтін және бүлдіретін құрамында хлор жоқ бейтарап абразивті емес құралдарды пайдалану Ыдыс жуатын машинаның астында және оның жанында еденді жуу үшін жоғарыда аталған құралдарды тот баспайтын болаттан бетке бул...

Page 161: ...ыңыз ЖУУДЫҢ НАШАР НӘТИЖЕЛЕРІ Саңылаулар балшықпен немесе қайнаумен ластанған Жеңдерді шешу және жуу 7 2 Мерзімді бақылау Жеткіліксіз немесе жарамсыз жуғыш құрал мен шайғыш Құралдардың түрі мен санын тексеру Табақтар стакандар дұрыс орналастырылмаған Оларды дұрыс орналастыру Жуудың төмен температурасы Дисплейдегі температураны тексеру егер ол 50 C төмен болса сервистік қызметке хабарласу Таңдалған ...

Page 162: ...ste werking van de machine heeft begrepen dat hij weet hoe hij de korven op de juiste manier moet laden Deze omvatten tips voor het gebruik een beschrijving van het bedieningspaneel en instructies voor de juiste reiniging en het onderhoud van de vaatwasser DE GEBRUIKER IS VERANTWOORDELIJK VOOR DE NALEVING VAN DE WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN MET BETREKKING TOT DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN HET PROD...

Page 163: ...GEN NIVEAU LWA IS 48 MET ONZEKERHEID IN KWA 1 DB GLAZENSPOELMACHINE EN DAT HET GELUIDSDRUKNIVEAU LPA 62 DB A IS MET ONZEKERHEID IN KPA 1 DB HET GELUIDSVERMOGEN NIVEAU LWA IS 73 79 MET ONZEKERHEID IN KWA 1 DB VAATWASSER HET SYMBOOL OP HET PRODUCT OF OP DE BIJBEHORENDE DOCUMENTEN GEEFT AAN DAT DIT PRODUCT NIET ALS HUISHOUDELIJK AFVAL MAG WORDEN BEHANDELD MAAR MOET WORDEN AFGEVOERD BIJ HET JUISTE INZ...

Page 164: ...ning af alvorens de machine aan de binnenkant schoon te maken Het is verstandig om na gebruik aan het eind van de dag en voor onderhoud en reparatie werkzaamheden de spanning van de machine af te schakelen en de kraan van de watertoevoer naar de machine af te sluiten Het is de gebruiker verboden om reparaties en of onderhoud uit te voeren Neem in ieder geval contact met bevoegd en of gekwalificeer...

Page 165: ...2 PP 2 PP Soort aansluitkabel HAR H07RN F H07RN F H07RN F H07RN F H07RN F Afwastemperatuur C 55 55 55 55 55 Afspoeltemperatuur C 85 85 85 85 85 Maximum omgevingstemperatuur C 40 40 40 40 40 Aangesloten vermogen kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Spanning 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Wasprogramma sec 120 120 120 120 180 120 180 Geluidsniveau dBA 48 48 48 62 62 Temperatuur vulwater C 55 ...

Page 166: ...bestekmand 1 standaard korf 1 korf 18 borden 1 bestekmand Certificaat GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Korf afmeting mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Cyclussen per uur cyclus h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Laadhoogte borden mm 320 320 405 405 405 Afvoerpomp Waterontharder Doseerapparaat glansspoelmiddel Peristaltische doseerapparaat glansspoelmiddel...

Page 167: ...6 NL GGW1001 GGW1035 Afmetingen in mm GGW1040 Afmetingen in mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Afmetingen in mm ...

Page 168: ...t beschadigd werd Voor het afvoeren van het verpakkingsmateriaal raden wij aan om de hieronder vermelde materialen af te voeren volgens de bestaande milieuvoorschriften een houten pallet een zak van lagedichtheidpolyetheen LDPE karton banden van polypropyleen PP Er zij op gewezen dat de gescheiden inzameling van afgedankte apparatuur niet door de fabrikant wordt uitgevoerd en beheerd GDW2001 GDW10...

Page 169: ...ijder vervolgens de zoutresten rond de opening en schroef het reservoir dicht Zout bijvullen wanneer er geen water in de kuip is om te voorkomen dat er water in de waterontharder komt haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de handeling uitvoert Vergeet niet om na het uitvoeren van de handeling de stekker weer in het stopcontact te steken Bij het eerste gebruik na toevoeging van zout ...

Page 170: ...gende temperaturen ingesteld 55 C voor het afwaswater kuip en 85 C voor het afspoelwater boiler De thermostaat in de kuip is niet verstelbaar terwijl het wel mogelijk is om de thermostaat van de boiler in te stellen door de knop van de thermostaat zelf te gebruiken of vanaf het bedieningspaneel in de modellen met een elektronisch bedieningspaneel 3 JUISTE DOSERING GLANSSPOELMIDDEL EN AFWASMIDDEL G...

Page 171: ...ING Voordat u de vaatwasser gebruikt dient u de volgende controles uit te voeren WATERNIVEAU Bij het vullen van de waskuip moet het water stoppen wanneer het niveau minstens 1 cm onder de overlooppijp ligt Het inlaatventiel moet weer starten als het niveau van het water 2 cm boven de weerstand in de kuip ligt WASARMEN EN NASPOELARMEN sproeiarmen moeten vrij kunnen draaien en alle sproeiers moeten ...

Page 172: ...speciale bestekmandje Doe het bestek er ongesorteerd in het liefst met de handgrepen naar beneden en pas op voor de scherpe delen van vorken en messen Laat bij de eerste wascyclus van de dag dat de weerstand het water in de boiler en in de kuip verwarmt Wacht dan 15 minuten totdat het lichtje op de boiler indicatie uit is Druk op de toets om het wasprogramma van 120 te starten Als het wasprogramma...

Page 173: ... met behulp van de meegeleverde trechter Verwijder vervolgens de zoutresten rond de opening en schroef het reservoir dicht Zout bijvullen wanneer er geen water in de kuip is om te voorkomen dat er water in de waterontharder komt haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de handeling uitvoert Vergeet niet om na het uitvoeren van de handeling de stekker weer in het stopcontact te steken B...

Page 174: ...l de hoofdschakelaar uit en draai de hoofdkraan dicht 5 5 WERKING VAN VAATWASSERS MET KAP raadpleeg 2 1 Het bedieningspaneel van de handleiding kan verschillen van dat op uw vaatwasser Instructies Plaats de overlooppijp en de filters en sluit de kap Schakel de hoofdschakelaar in Druk op het aan uittoets het lichtje brand het water begint in de boiler en in de kuip te stromen Als de boiler en de ku...

Page 175: ...asser tweemaal per jaar door een gespecialiseerde monteur te laten controleren N B de fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor moedwillige schade of schade veroorzaakt door onzorgvuldigheid onachtzaamheid en het niet in acht nemen van voorschriften instructies en normen of door foute aansluitingen De vaatwasser voldoet aan de beschermingsgraad IPX1 maar het is verboden om bij het reini...

Page 176: ...E CONTROLES Draai de centrale schroef los 1 om de sproeiers onderste en bovenste 2 3 te verwijderen Reinig de sproeiers en de gaatjes onder stromend water gebruik geen gereedschap dat beschadigingen zou kunnen veroorzaken Monteer de sproeiers weer zorgvuldig terug Reinig de buitenkant van de machine zorgvuldig met een vochtige lap en neutrale zeep en spoel en droog hem daarna goed af Gebruik nooit...

Page 177: ... correcte wijze in Lage wastemperatuur Controleer de op de display weergegeven temperatuur Waarschuw de technische dienst indien lager dan 50 C Niet geschikte wascyclus ingesteld Verleng de duur van de wascyclus vooral indien het serviesgoed zeer vies is of bij aanwezigheid van gedeeltelijk opgedroogde eetresten SPOELEN ONVOLDOENDE Gaatjes sproeiers verstopt Boiler verstopt met kalksteen Zorg dat ...

Page 178: ...ł prawidłowe działanie maszyny oraz że umie prawidłowo załadować kosze zmywarki naczyniami i szklankami Zawiera wskazówki dotyczące użytkowania opisy poleceń oraz właściwego czyszczenia i konserwacji zmywarki UŻYTKOWNIK PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SPEŁNIENIE WSZELKICH ZOBOWIĄZAŃ PRAWNYCH ZWIĄZANYCH Z INSTALACJĄ ORAZ UŻYTKOWANIEM PRODUKTU JEŚLI PRODUKT NIE JEST PRAWIDŁOWO ZAINSTALOWANY LUB UŻYWANY L...

Page 179: ...B ZMYWARKA NACZYŃ SYMBOL ZNAJDUJĄCY SIĘ NA PRODUKCIE LUB NA TOWARZYSZĄCEJ MU DOKUMENTACJI WSKAZUJE ŻE PRODUKT TEN NIE MOŻE BYĆ TRAKTOWANY JAK ODPADY DOMOWE LECZ MUSI ZOSTAĆ DOSTARCZONY DO PUNKTU ODBIORU ZAJMUJĄCEGO SIĘ RECYKLINGIEM SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO UTYLIZACJĘ PRODUKTU NALEŻY PRZEPROWADZAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI NORMAMI DOTYCZĄCYMI GOSPODARKI ODPADAMI WIĘCEJ INFORMACJI DOTYCZĄCY...

Page 180: ...arkę oraz opróżnić komorę myjącą przed przystąpieniem do czyszczenia lub wykonywaniem jakiejkolwiek czynności w jej wnętrzu Na koniec dnia użytkowania oraz przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych koniecznie odłączyć zmywarkę od sieci elektrycznej poprzez wyłącznik serwisowy oraz główny wyłącznik na ścianie i zakręcić kurek wody zasilającej Zabrania się użytkownikowi wykonywania ...

Page 181: ...alowana moc kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Zasilanie elektryczne 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cykle sek 120 120 120 120 180 120 180 Poziom hałasu dBA 48 48 48 62 62 Temperatura wody zasilającej C 55 30 30 30 55 Twardość wody zasilającej f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Ciśnienie wody zasilającej kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Prześwit mm 270 270 315 320 320 Zużycie wody do p...

Page 182: ...e 1 kosz uniwersalny 1 kosz na 18 talerzy 1 pojemnik na sztućce Certyfikacja GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S 6 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Godzinna produkcja cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Maksymalna wysokość naczynia mm 320 320 405 405 405 Pompa ZBIORBIKA óżniająca spustowa Zmiękczacz wody Dozownik hydrauliczny nabłyszczacza Dozownik perys...

Page 183: ...6 PL GGW1001 GGW1035 wymiary w mm GGW1040 wymiary w mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 wymiary w mm ...

Page 184: ...irmie transportowej Po rozpakowaniu upewnić się że urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu Przy utylizacji opakowania niżej wymienione materiały należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami paleta drewniana worek nylonowy LDPE tektura wielowarstwowa taśma polipropylenowe PP Należy pamiętać że producent nie organizuje i nie zarządza zróżnicowaną utylizacją urządzenia po zakoń...

Page 185: ...ękczającego wodę Przed wykonaniem tej operacji należy zawsze wyjąć wtyk zasilający z gniazda sieciowego Po zakończeniu pracy należy pamiętać o ponownym podłączeniu urządzenia do gniazda sieciowego Przy pierwszym używaniu maszyny po napełnieniu zbiornika soli należy dodać do niego trochę wody UWAGA W przypadku twardości wody powyżej 12 f i braku odkamieniacza ewentualne przez kamień spowodowane szk...

Page 186: ... są wstępnie ustawione na następujące temperatury 55 C dla wody myjącej komora oraz 85 C dla płukania bojler Termostat komory myjącej nie może być regulowany natomiast termostat bojlera może być regulowany za pomocą pokrętła na termostacie lub przez panel sterujący w wersjach z elektronicznym panelem obsługowym 3 DOZOWANIA NABŁYSZCZACZA ORAZ DETERGENTU Stosować wyłącznie detergenty i nabłyszczacze...

Page 187: ...ości od rodzaju i ilości wody Stosować wyłącznie określone detergenty z inhibitorami piany zachowując podane stężenia DOZOWNIK DETERGENTU W PŁYNIE OPCJA patrz punkt 2 1 4 KONTROLEWSTĘPNE Przed użytkowaniem zmywarki przeprowadzić następujące kontrole POZIOM WODY Podczas napełniania komory myjącej woda powinna przestać napływać gdy jej poziom znajduje się co najmniej 1 cm od wylewu urządzenia przele...

Page 188: ... użyć kosza Umieścić sztućce luzem w koszu najlepiej trzonkiem do dołu Uważać aby nie zranić się o zęby widelca i ostrza noży Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki danego dnia należy odczekać na podgrzanie wody w bojlerze i komorze odczekać około 15 minut od wygaśnięcia diody bojlera Aby rozpocząć cykl zmywania trwający 120 nacisnąć przycisk Cykl w toku zapala się dioda kontrolna cyklu W przypadku ...

Page 189: ...ie Przed ponownym przykręceniem nakrętki należy usunąć ewentualną sól rozsypaną w pobliżu otworu Sól należy uzupełniać gdy w komorze myjącej nie ma wody tak aby woda ze zmywania nie dostała się do urządzenia zmiękczającego wodę Przed wykonaniem tej operacji należy zawsze wyjąć wtyk zasilający z gniazda sieciowego Po zakończeniu pracy należy pamiętać o ponownym podłączeniu urządzenia do gniazda sie...

Page 190: ...zycisk on off Aby wyłączyć urządzenie na koniec dnia należy wyłączyć wyłącznik ścienny i zakręcić kurek 5 5 DZIAŁANIE ZMYWARKI KAPTUROWEJ patrz punkt 2 1 Panel pokazany w instrukcji obsługi oraz grafika mogą zawierać funkcje które nie są obecne przy waszym urządzeniu Działania i ich skutki Po włożeniu przelewu oraz filtrów do komory myjącej zamknąć kaptur Włączyć przełącznik ścienny Wcisnąć przyci...

Page 191: ... nieaktywnym lub nieużywanym przez długi czas 6 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Mimo że nie jest wymagana konkretna okresowa konserwacja zalecamy by maszyna została skontrolowana przez kompetentnego technika dwa razy w roku UWAGA Producent nie będzie odpowiadał za rozmyślne uszkodzenia lub szkody spowodowane przez nieuwagę niedbalstwo nieprzestrzeganie przepisów instrukcji i norm ani niewłaściwe połącze...

Page 192: ...ionych produktów nawet do czyszczenia podłogi pod zmywarką lub wokół niej FILTRY ZMYWARKI SZKLANEK FILTRY ZMYWARKI NACZYŃ Kontrole okresowe Zdemontować zraszacze dolne i górne 2 3 zdejmując centralną śrubę 1 Oczyścić otwory i dysze strumieniem czystej wody Nie używać narzędzi które mogą spowodować uszkodzenia Ostrożnie ponownie złożyć zraszacze Wyczyścić zewnętrzną obudowę urządzenia za pomocą obo...

Page 193: ...aściwy detergent lub nabłyszczacz Sprawdzić rodzaj i ilość detergentu Źle ułożone talerze szklanki Ułożyć prawidłowo talerze szklanki Niska temperatura zmywania Sprawdzić temperaturę wyświetloną na wyświetlaczu jeśli leży poniżej 50 wezwać serwis Ustawiony cykl jest nieodpowiedni Przedłużyć czas trwania cyklu zmywania szczególnie jeśli naczynia są bardzo brudne lub częściowo zaschnięte NIEWYSTARCZ...

Page 194: ...mpreendido o correto funcionamento da máquina que saiba carregar corretamente os cestos das louças e dos copos Indicam os conselhos de uso a descrição dos comandos e as corretas operações de limpeza e manutenção da máquina de lavar louças O UTILIZADOR É RESPONSÁVEL PELAS OBRIGAÇÕES DE LEI LIGADAS À INSTALAÇÃO E AO USO DO PRODUTO SE O PRODUTO NÃO FOR INSTALADO OU UTILIZADO DA FORMA CORRETA OU CASO ...

Page 195: ...NÍVEL DE POTÊNCIA ACÚSTICA LWA É 73 79 VARIÁVEL DENTRO DE KWA 1 DB MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA O SÍMBOLO NO PRODUTO OU NA DOCUMENTAÇÃO DE ACOMPANHAMENTO INDICA QUE ESTE PRODUTO NÃO DEVE SER TRATADO COMO LIXO DOMÉSTICO MAS DEVE SER ENTREGUE AO PONTO DE COLETA PARA A RECICLAGEM DOS EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS DESCARTAR O APARELHO RESPEITANDO AS NORMAS LOCAIS EM MÉRITO À ELIMINAÇÃO DOS RESÍDUOS P...

Page 196: ...tes de efetuar limpezas ou qualquer outra operação no seu interior Após o uso no fim do dia e para qualquer tipo de manutenção é indispensável desligar a máquina de lavar louça da rede elétrica de alimentação atuando no interruptor de serviço e no interruptor geral na parede e fechar a torneira da água de alimentação Ao utilizador é proibida qualquer intervenção de conserto e ou manutenção Contata...

Page 197: ... 40 40 40 Potência instalada kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Alimentação elétrica 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Ciclos seg 120 120 120 120 180 120 180 Nível de ruído dBA 48 48 48 62 62 Temperatura da água de alimentação C 55 30 30 30 55 Dureza da água de alimentação f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Pressão da água na alimentação kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Passagem útil mm ...

Page 198: ...porta talheres 1 cesto universal 1 cesto 18 pratos 1 porta talheres Certificação GS GS GS GS GS Modelo GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Medidas do cesto mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Produção horária ciclos h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Altura máxima louça mm 320 320 405 405 405 Bomba descarga Descalcificador Dosador abrilhantador hidráulico Dos peristáltico abrilha...

Page 199: ...6 PT GGW1001 GGW1035 Medidas em mm GGW1040 Medidas em mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Medidas em mm ...

Page 200: ...e o aparelho não tenha sofrido danos durante o transporte Para a eliminação da embalagem aconselhamos eliminar os materiais abaixo indicados conforme as normas em vigor no País de instalação um palete de madeira um saco de nylon LDPE um papelão multicamadas suporte em polipropileno PP A coleta diferenciada do aparelho ao fim de sua vida útil não é efetuada ou organizada pelo fabricante GDW2001 GDW...

Page 201: ...a após ter efetuado a operação Na primeira utilização após ter colocado o sal acrescente um pouco de água no recipiente do sal Obs Com água com dureza superior aos 12 f no caso de modelos sem descalcificador os danos provocados pelo calcário não serão cobertos por garantia A temperatura da água de alimentação deve estar incluída entre os valores indicados na tabela Cada máquina é fornecida com uma...

Page 202: ...utos químicos ATENÇÃO máquina sob tensão Remover o painel anterior da máquina para regular os dosadores 3 1DOSAGEM ABRILHANTADOR DOSADOR ABRILHANTADOR O dosador do abrilhantador está sempre instalado e pode ser de dois tipos hidráulico 3 ou peristáltico 1 e seu funcionamento é automático Painel anterior capô Painel anterior lava copos e máquinas de lavar louça frontais MODELOS COM BOMBA DE LAVAGEM...

Page 203: ...CONTROLES PRELIMINARES Antes de utilizar a máquina de lavar louça efetue os seguintes controles NÍVEL DA ÁGUA Durante o enchimento do tanque de lavagem a água deveria parar de escorrer quando o seu nível estiver a ao menos 1 cm do nível de saída do tubo ladrão A eletroválvula de carregamento deve começar a funcionar novamente quando o nível da água estiver a 2 cm acima da resistência do tanque BRA...

Page 204: ...cesto Colocar os talheres preferivelmente com os cabos para baixo prestando atenção para não se ferir com as pontas dos garfos ou as lâminas das facas No primeiro arranque do dia deixe que as resistências aqueçam a água do boiler e do tanque aguarde aproximadamente 15 minutos após que o indicador luminoso do boiler se desligue Para iniciar o ciclo de lavagem de 120 pressione o botão Ciclo em andam...

Page 205: ...e possível o funil fornecido com a máquina Antes de parafusar novamente a tampa remover eventuais resíduos de sal nas proximidades da abertura Efetuar o abastecimento de sal quando não houver água no ranque para evitar que a água de lavagem entre no dispositivo descalcificador da água remover sempre a ficha de alimentação da tomada de rede antes de efetuar esta operação Lembre se de colocar novame...

Page 206: ... geral na parede e fechar a torneira 5 5 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇAS COM CAPÔ veja seção 2 1 O painel visualizado no manual e a gráfica poderiam mostrar função não presentes na sua máquina Ações e o que acontece Após ter inserido o tubo ladrão e os filtros no tanque feche o capô Acionar o interruptor na parede Pressionar o botão on off o indicador luminoso acende se inicia o carregame...

Page 207: ...er efetuado o descarregamento final e a eventual regeneração desligue a máquina pressionando o botão on off desligue o interruptor na parede e feche a torneira da água Não deixe o aparelho inativo ligado e inutilizado por períodos de tempo mais ou menos prolongados Selecionar o ciclo desejado de 75 120 ou 180 segundos Abaixar o capô para iniciar o ciclo de lavagem Ciclo em andamento a lâmpada do i...

Page 208: ...o Não utilizar para a limpeza objetos pontiagudos ou cortantes Limpar eventuais incrustações de calcário para evitar acúmulos Limpar cuidadosamente e frequentemente as superfícies com um pano húmido usar detergentes neutros não abrasivos que não contenham substâncias à base de cloro não usar produtos corrosivos e que danifiquem o aço inox Não usar os produtos acima mencionados nem sequer para limp...

Page 209: ...OS DE LAVAGEM NÃO SATISFATÓRIOS Os furos dos braços aspersores de lavagem estão obstruídos ou encrustados Desmontar e limpar os braços aspersores 7 2 Controles periódicos Detergente ou abrilhantador insuficientes ou não adequados Verificar o tipo e a quantidade de detergente Pratos Copos mal posicionados Posicionar corretamente os pratos copos Baixa temperatura de lavagem Verificar a temperatura i...

Page 210: ... se utilizează în mod corect maşina şi ştie să încarce corect coşurile de vase şi tacâmuri Conţin recomandări de utilizare descrierea organelor de comandă descrierea operaţiilor de curăţare şi întreţinere a maşinii de spălat vase UTILIZATORUL ESTE RĂSPUNZĂTOR PENTRU INSTALAREA ŞI UTILIZAREA PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRILOR ÎN CAZUL ÎN CARE PRODUSUL NU ESTE INSTALAT UTILIZAT ŞI ÎNTREŢINUT CORECT ...

Page 211: ...E 73 79 CU O INCERTITUDINE KWA 1 DB MAŞINĂ DE SPĂLATVASE SIMBOLUL DE PE PRODUS SAU DE PE DOCUMENTELE CARE ÎL ÎNSOŢESC ARATĂ CĂ ACEST PRODUS NU POATE FI CONSIDERAT DEŞEU MENAJER CI TREBUIE PREDAT LA UN CENTRU DE COLECTARE A DEŞEURILOR DE ECHIPAMENTE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE ELIMINAŢI APARATUL CONFORM REGLEMENTĂRILOR LOCALE PRIVIND ELIMINAREA DEŞEURILOR PENTRU MAI MULTE INFORMAŢII DESPRE TRATAREA RE...

Page 212: ...rebuie neapărat să deconectaţi maşina de spălat vase de la reţeaua electrică cu ajutorul întrerupătorului de funcţionare de pe maşină şi al întrerupătorului general de pe perete şi să închideţi robinetul de alimentare cu apă Utilizatorului îi este interzisă orice intervenţie de reparaţie şi sau întreţinere Acestea trebuie să fie efectuate numai de persoane calificate şi sau autorizate Activităţile...

Page 213: ... 40 40 40 40 Putere instalată kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Alimentare electrică 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cicluri sec 120 120 120 120 180 120 180 Zgomot dBA 48 48 48 62 62 Temperatura apei de alimentare C 55 30 30 30 55 Duritatea apei de alimentare f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Presiunea apei de alimentare kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Înălţime utilă mm 270 270 315 ...

Page 214: ...i 1 coş universal 1 coş 18 farfurii 1 coş tacâmuri Certificare GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Dimensiuni coş mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Productivitate orară cicluri oră 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Înălţime maximă vase mm 320 320 405 405 405 Pompă de evacuare Dedurizator Dozator agent de clătire hidraulic Dozator agent de clătire peristaltic...

Page 215: ...6 RO GGW1001 GGW1035 Dimensiuni în mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Dimensiuni în mm GGW1040 Dimensiuni în mm ...

Page 216: ...suferit deteriorări în timpul transportului Eliminaţi materialele de ambalaj enumerate mai jos conform reglementărilor în vigoare un palet de lemn un sac de nailon LDPE o cutie de carton multistrat bandă de polipropilenă PP Precizăm că la sfârşitul duratei de viaţă a produsului producătorul nu îl colectează selectiv şi nu organizează gestionarea deşeurilor provenite din acesta GDW2001 GDW1050 GDW2...

Page 217: ...tua operaţiunea scoateţi întotdeauna fişa cablului de alimentare din priza de reţea După terminarea operaţiunii nu uitaţi să introduceţi din nou fişa în priză La prima utilizare după ce aţi pus sarea adăugaţi apă în rezervorul de sare NOTĂ Dacă apa are o duritate mai mare de 12 f şi nu se foloseşte un mijloc de dedurizare daunele provocate de calcar nu for fi acoperite de garanţie Temperatura apei...

Page 218: ...ri hidraulic 3 sau peristaltic 1 funcţionarea lor este automată Panou anterior maşini de spălat vase pahare frontale Panou anterior maşini cu capotă MODELE CU POMPĂ DE SPĂLARE TRIFAZATĂ GHW1300 GHW1300S VERIFICAŢI DACĂ DIRECŢIA DE ROTAŢIE A POMPELOR TRIFAZATE ESTE CORECTĂ RESPECTIV DACĂ CORESPUNDE CELEI INDICATE DE SĂGEATĂ ÎN CAZ DE ROTAŢIE ÎN SENSOPUS INVERSAŢI DOUĂ CONDUCTOARE DE FAZĂ L1 ŞI L2 S...

Page 219: ...GENT LICHID OPŢIONAL a se vedea secţiunea 2 1 4 VERIFICĂRI PRELIMINARE Înainte de a utiliza maşina de spălat vase verificaţi următoarele NIVELUL APEI În timpul umplerii cuvei de spălare apa trebuie să înceteze să intre când nivelul ei ajunge la cel puţin 1 cm de la scurgerea de preaplin Electrovalva de alimentare trebuie să intre din nou în funcţiune când nivelul apei se află la 2 centimetri deasu...

Page 220: ...coşul respectiv Aşezaţi tacâmurile de preferinţă cu cozile în jos având grijă să nu vă răniţi cu dinţii furculiţelor sau lamele cuţitelor La prima pornire din zi lăsaţi elementele de încălzire să încălzească apa din boiler şi din cuvă aşteptaţi aproximativ 15 minute după ce indicatorul luminos boiler se stinge Pentru a porni ciclul de spălare de 120 apăsaţi butonul Odată cu începerea ciclului se a...

Page 221: ...n pentru a goli cuva Închideţi uşa Ciclul de regenerare porneşte după 20 de minute ciclul de regenerare se termină şi maşina rămâne oprită Puneţi la loc tubul de preaplin şi închideţi uşa Deconectaţi maşina de la reţea cu ajutorul întrerupătorului general de pe perete şi închideţi robinetul Sarea pentru maşini de spălat vase este fundamentală pentru ciclul de regenerare a dedurizatorului instalat ...

Page 222: ...ui general de pe perete şi închideţi robinetul 5 5 FUNCŢIONAREA MAŞINII DE SPĂLAT VASE CU CAPOTĂ a se vedea secţiunea 2 1 Panoul ilustrat în manual şi grafica s ar putea să conţină funcţii care nu sunt prezente pe aparatul dvs Ce trebuie să faceţi şi ce se întâmplă Introduceţi tubul de preaplin şi filtrele şi închideţi capota Acţionaţi întrerupătorul de pe perete Apăsaţi butonul on off indicatorul...

Page 223: ...TUL ZILEI PENTRU MODELELE FĂRĂ POMPĂ DE EVACUARE a se vedea secţiunea 2 1 Opriţi maşina apăsând tasta on off deschideţi uşa scoateţi tubul de preaplin şi aşteptaţi până ce cuva se goleşte complet Puneţi la loc tubul de preaplin şi închideţi uşa Deconectaţi maşina de la reţea cu ajutorul întrerupătorului general de pe perete şi închideţi robinetul Nu opriţi maşina cu apă în cuvă goliţi o întotdeaun...

Page 224: ...olosiţi detergenţi neutri neabrazivi fără clor nu folosiţi produse care pot coroda sau deteriora oţelul inox Nu folosiţi produsele menţionate mai sus nici pentru a curăţa pardoseala sub maşina de spălat vase şi în jurul acesteia pentru a evita ca vaporii sau picăturile să deterioreze suprafeţele din oţel FILTRELE MAŞINII DE SPĂLAT PAHARE FILTRELE MAŞINII DE SPĂLAT VASE Verificări periodice Scoateţ...

Page 225: ...rgent sau agent de clătire insuficient sau nepotrivit Verificaţi tipul şi cantitatea detergentului Farfurii pahare aşezate rău Aşezaţi corect farfuriile paharele Temperatură de spălare joasă Verificaţi temperatura afişată pe display dacă este mai mică de 50 contactaţi serviciul de asistenţă tehnică Ciclu setat necorespunzător Măriţi durata ciclului de spălare îndeosebi dacă vasele sunt foarte murd...

Page 226: ...о эксплуатации и знает как правильно загружать кассеты с посудой и стаканами В инструкции приведены рекомендации по использованию описание панели управления и операций по очистке и техобслуживанию посудомоечной машины ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕСЕТ ПРАВОВУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ СВЯЗАННЫХ С УСТАНОВКОЙ И ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ЕСЛИ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА НЕ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ ИЛИ НЕ Э...

Page 227: ...ТИ СОСТАВЛЯЕТ 73 79 LWA С ПОГРЕШНОСТЬЮ В ПРЕДЕЛАХ KWA 1 ДБ ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ НАЛИЧИЕ ЭТОГО СИМВОЛА НА ПРИБОРЕ ИЛИ НА СОПРОВОЖДАЮЩИХ ДОКУМЕНТАХ ОЗНАЧАЕТ ЧТО ЭТОТ ПРОДУКТ НЕ ДОЛЖЕН СЧИТАТЬСЯ БЫТОВЫМ ОТХОДОМ И ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОСТАВЛЕН В ТОЧКУ СБОРА ОТХОДОВ ДЛЯ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ ВЫПОЛНИТЬ УТИЛИЗАЦИЮ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ МЕСТНЫМИ НОРМАМИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ ДЛЯ ...

Page 228: ...чки воды Не забудьте выключать посудомоечную машину и всегда выполняйте слив перед очисткой или перед выполнением любой другой операции внутри танка В конце рабочего дня или после технического обслуживания необходимо отключить посудомоечную машину от сети электропитания посредством переключателя на электрощите и основного настенного выключателя а также перекрыть систему подачи воды Пользователь не...

Page 229: ...ропитание 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Циклы сек 120 120 120 120 180 120 180 Уровень шума дба 48 48 48 62 62 Температура воды на входе C 55 30 30 30 55 Жесткость подаваемой воды f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Давление воды в водопроводе кПа 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Зазор мм 270 270 315 320 320 Потребление воды за цикл при ополаскивании л 2 4 2 4 2 4 2 6 2 6 Емкость ...

Page 230: ...сета 1 кассета для 18 тарелок 1 корзина для столовых приборов Сертификация GS GS GS GS GS Модель GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Размеры кассет мм 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Производительность цикл час 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Максимальная высота посуды мм 320 320 405 405 405 Сливной насос Смягчитель воды Гидравлический дозатор ополаскивающего средства Перисталь...

Page 231: ...6 RU GGW1001 GGW1035 размеры в мм GGW1040 размеры в мм GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 размеры в мм ...

Page 232: ...ремя транспортировки Рекомендуется утилизировать упаковочные материалы перечисленные ниже согласно действующим законодательным нормам по утилизации отходов деревянный поддон нейлоновый пакет LDPE картонная упаковка полипропиленовая упаковка ПП производитель не занимается организацией операций по сбору и утилизации прибора по истечении его срока службы GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 размер...

Page 233: ...лючайте устройство от электросети По окончании операций не забудьте подключить обратно электропитание При первом использовании машины помимо соли в танк необходимо добавить также воду ВАЖНО Если жесткость воды выше 12 f за отсутствием смягчителя гарантия не покрывает ущерб причиненный известковой накипью Температура воды в водопроводе должна быть в пределах значений указанных в таблице Каждая маши...

Page 234: ...го средства и получения информации по его дозировке обратитесь к соответствующему специалисту ВНИМАНИЕ машина под напряжением Снимите переднюю панель посудомоечной машины для регулировки дозаторов 3 1КОЛИЧЕСТВО ОПОЛАСКИВАЮЩЕГО СРЕДСТВА ДОЗАТОР ОПОЛАСКИВАЮЩЕГО СРЕДСТВА В посудомоечной машине всегда имеется дозатор ополаскивающего средства он может быть двух видов гидравлический 3 или перистальтичес...

Page 235: ...едства в дозах указанных производителем ДОЗАТОР МОЮЩЕГО ЖИДКОГО СРЕДСТВА ОПЦИЯ см раздел 2 1 4 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ Перед использованием посудомоечной машины выполнить следующие контрольные операции УРОВЕНЬ ВОДЫ При наполнении моющего танка подача воды должна прекратиться когда её уровень будет на расстоянии 1 см от уровня переполнения танка Электромагнитный клапан подачи воды должен снова при...

Page 236: ...пользуйте специально выделенную корзину Расположите столовые приборы в неопределенном порядке желательно рукоятками вниз действуя осторожно чтобы не пораниться зубцами вилок или лезвиями ножей В начале рабочего дня при первым запуске дождаться нагрева вода в бойлере и танке выждать 15 минут после того как светодиод бойлера погаснет Нажмите кнопку чтобы запустить цикл мойки 120 При запуске цикла мо...

Page 237: ...ЗАМЕДЛИТЕЛЬНО УСТРАНИТЕ ВОЗМОЖНЫЕ ОСТАТКИ СОЛИ СО ДНА ТАНКА поскольку они могут вызвать коррозию и ржавчину ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В МАШИНУ Очистите тарелки от любых твердых остатков пищи косточки кожура орехи и т д замочите в холодной воде сильно загрязненную посуду подсохший сыр яйцо и др Расположите стаканы вверх дном Для приборов используйте специально выделенную корзину Расположите столовые приборы ...

Page 238: ...ину нажав кнопку вкл выкл on off запустится сливной насос который будет работать до полного слива танка во время этой операции светодиод будет включен Для приведения машины в рабочее состояние необходимо вставить шланг слива обратно в танк закрыть дверцу и нажать кнопку вкл выкл on off если операция выполняется в конце рабочего дня выключить основной настенный выключатель и перекрыть систему подач...

Page 239: ...гда предварительно выполнять слив В конце рабочего дня после слива и регенерации выключите машину посредством кнопки вкл выкл on off выключите основной настенный выключатель и перекройте систему подачи воды Не оставляйте неиспользуемую машину включенной в течение длительного времени Выберите программу мойки 75 120 или 180 секунд Опустите купол чтобы запустить цикл мойки При запуске цикла загорится...

Page 240: ...ккуратно поместите фильтр 1 обратно в танк Не использовать острые и колющие предметы Тщательно очистить также от накипи Тщательно и часто протирать внешнюю поверхность машины влажной салфеткой использовать нейтральные не абразивные средства не содержащие хлора который разъедает и повреждает нержавеющую сталь Не использовать вышеперечисленные средства для мытья пола под посудомоечной машиной и рядо...

Page 241: ...ение машины еще не завершилось Подождите пока не загорится светодиодный индикатор ПЛОХИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ Отверстия засорены грязью или накипью Снять и промыть рукава 7 2 Периодический контроль Недостаточное количество или непригодные моющее средство и ополаскиватель Проверить тип и кол во средств Тарелки стаканы расположены неправильно Расположить их как следует Низкая температура мойки Проверить...

Page 242: ...musí presvedčiť či si používateľ prečítal príručku a pochopil akým spôsobom stroj funguje aby vedel ako správne plniť kôš umývačky riadom a pohármi Uvádzajú pokyny na použitie popis ovládačov a to ako správne vykonávať čistenie a údržbu umývačky POUŽÍVATEĽ JE POVINNÝ INŠTALOVAŤ A PREVÁDZKOVAŤ STROJ V SÚLADE S PRÁVNYMI PREDPISMI AK UMÝVAČKA NIE JE SPRÁVNE NAINŠTALOVANÁ ALEBO PREVÁDZKOVANÁ ALEBO JEJ...

Page 243: ... RIADU SYMBOL NA VÝROBKU ALEBO NA SPRIEVODNEJ DOKUMENTÁCII ZNAMENÁ ŽE S TÝMTO VÝROBKOM SA NESMIE ZAOBCHÁDZAŤ AKO S ODPADOM Z DOMÁCNOSTI ALE ŽE HO TREBA DORUČIŤ NA PRÍSLUŠNÉ ZBERNÉ MIESTO NA RECYKLÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ SPOTREBIČ ZLIKVIDUJTE PODĽA MIESTNYCH PREDPISOV NA LIKVIDÁCIU ODPADU AK CHCETE ZÍSKAŤ ĎALŠIE INFORMÁCIE O SPRACOVANÍ ZHODNOTENÍ A RECYKLÁCII TOHTO VÝROBKU KONT...

Page 244: ...nete čistiť jej vnútro alebo sa potrebujete z akéhokoľvek dôvodu dostať dovnútra Po ukončení prevádzky na konci pracovného dňa a pri akejkoľvek údržbe je zásadne nutné odpojiť umývačku riadu od zdroja napájania pomocou prevádzkového vypínača a hlavného vypínača na stene a zavrieť prívod vody Užívateľ nesmie vykonávať žiadne opravy a alebo údržbu V každom prípade sa obráťte na kvalifikovaných a ale...

Page 245: ... 85 Max teplota prostredia C 40 40 40 40 40 Inštalovaný výkon kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Zdroj napájania 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Cykly sek 120 120 120 120 180 120 180 Hlučnost dBA 48 48 48 62 62 Teplota privádzanej vody C 55 30 30 30 55 Tvrdosť privádzanej vody f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Tlak privádzanej vody kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Výška priechodu mm 2...

Page 246: ...y 1 univerzálny kôš 1 kôš 18 tanierov 1 držiak na príbory Certifikácia GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Rozmery koša mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Hodinová produkcia cyklov h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Maximálna výška riadu mm 320 320 405 405 405 Vypúšťacie čerpadlo Zmäkčovač vody Hydraulický dávkovač leštiaceho prostriedku Peristal dávkovač le...

Page 247: ...6 SK GGW1001 GGW1035 rozmery koša mm GGW1040 rozmery koša mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 rozmery koša mm ...

Page 248: ...as prepravy nedošlo k poškodeniu spotrebiča Nižšie uvedené materiály odporúčame likvidovať podľa aktuálne platných noriem drevená lopatka nylonová taška LDPE viacvrstvová lepenka polypropylénová páska PP upresňujeme že výrobca separovaný zber zariadenia na konci jeho životnosti neorganizuje ani neriadi GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 rozmery koša mm GHW1000 GHW1300 GHW1300S rozmery koša mm...

Page 249: ...oli pridajte do zásobníka na soľ vodu POZN Ak má voda tvrdosť vyššiu ako 12 f bez nainštalovaného odvápňovača vody nie sú škody spôsobené vodným kameňom kryté zárukou Teplota privádzanej vody musí byť v rozsahu hodnôt uvedených v tabuľke Každá umývačka je dodávaná s gumovou hadicou na plnenie vodou so závitovým pripojením 3 4 Odtoková hadica musí byť po vložení sifónu pripojená priamo k vypúšťacie...

Page 250: ... pod napätím odstráňte čelný panel umývačky riadu a nastavte dávkovače 3 1 DÁVKOVANIE LEŠTIACEHO PROSTRIEDKU DÁVKOVAČ LEŠTIACEHO PROSTRIEDKU Dávkovač leštiaceho prostriedku je nainštalovaný vždy a môže byť dvoch typov hydraulický 3 alebo peristaltický 1 ich funkovanie je automatické Predný panel sklápacej umývačky Predný panel čelnej umývačky pohárov a čelnej umývačky riadu MODELY S TROJFÁZOVÝM UM...

Page 251: ...tvoria penu v stanovenej koncentrácii DÁVKOVAČ TEKUTÉHO UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU VOLITEĽNÝ viď časť 2 1 4 PREVENTÍVNE KONTROLY Pred spustením umývačky vykonajte nasledujúce kontroly ÚROVEŇ VODY Počas plnenia umývačky by mal byť prívod vody zastavený v momente keď je hladina vody aspoň 1 cm od úrovne prepadu na prepadovej rúrke Plniaci elektromagnetický ventil musí začať znova fungovať keď je hladina...

Page 252: ... smerom nadol Na príbory použite špeciálny kôš Príbory ukladajte hromadne najlepšie rukoväťou dole dávajte pozor aby ste sa nezranili vidličkami a nožmi Pri prvom dennom spustení nechajte nech vyhrievacie telesá ohrejú vodu v kotli a v nádrži počkajte teda asi 15 minút po zhasnutí kontrolky kotla Ak chcete spustiť 120 umývací cyklus stlačte tlačidlo Prebieha cyklus kontrolka cyklu sa rozsvieti Ak ...

Page 253: ...skrutkujte uzáver a nasypte do neho soľ prípadne pomocou dodaného lievika Pred opätovným zaskrutkovaním uzáveru odstráňte zvyšky soli v blízkosti otvoru Soľ dopĺňajte kým v nádrži nie je voda Zabránite tým vniknutiu vody z umývačky do zmäkčovača vody Pred vykonaním tohto úkonu vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky Po vykonaní úkonu nezabudnite znovu zapojiť zástrčku do zásuvky Pred prvým použitím po...

Page 254: ... vyp alebo v prípade ukončenia prevádzky vypnúť hlavný vypínač na stene a zavrieť kohútik 5 5 PREVÁDZKA UMÝVAČKY POHÁROV viď časť 2 1 Panel zobrazený v príručke a grafika môžu zobrazovať funkcie ktoré na vašej umývačke nie sú Činnosť a čo sa stane Po vložení prepadu a filtrov do nádrže zatvorte kapotu sklápacej umývačky Zapojte hlavný vypínač na stene Stlačte tlačidlo zap vypn Rozsvieti sa kontrol...

Page 255: ...tú ak ju nepoužívate 6 ÚDRŽBA A ČISTENIE Hoci nie je potrebná žiadna špeciálna plánovaná údržba odporúčame nechať umývačku dať dvakrát ročne skontrolovať špecializovanému technikovi POZN úmyselné poškodenie alebo poškodenie spôsobené nedbalosťou neopatrnosťou nedodržiavaním predpisov pokynov a noriem alebo nesprávnym pripojením nemožno pripísať zodpovednosti výrobcu Umývačka riadu zodpovedá stupňu...

Page 256: ...e poškodeniu oceľových povrchov umývačky parami alebo kvapkami FILTRE UMÝVAČKY POHÁROV FILTRE UMÝVAČKY RIADU Pravidelné kontroly Po odskrutkovaní stredovej skrutky 1 demontujte postrekovače spodný a vrchný 2 3 Pod prúdom čistej tečúcej vody vyčistite otvory a trysky nepoužívajte nástroje ktoré by ich mohli poškodiť Postrekovače opäť opatrne namontujte Stroj čistite zvonku vlhkou handričkou a neutr...

Page 257: ...ací alebo leštiaci prostriedok Skontrolujte kvalitu a množstvo umývacieho prostriedku Zle usporiadané taniere poháre Usporiadajte taniere poháre správne Nízka umývacia teplota Preverte teplotu zobrazenú na displeji ak je nižšia ako 50 kontaktujte technickú pomoc Zvolený cyklus je nevhodný Ak je obsah veľmi znečistený alebo čiastočne usušený predĺžte dobu umývacieho cyklu NEDOSTATOČNÉ OPLACHOVANIE ...

Page 258: ...ržajem priručnika da li je razumeo kako ispravno radi mašina da li zna da ispravno postavi posuđe i čaše u korpe Označavaju savete za upotrebu opis komandi i ispravne radnje čišćenja i održavanja mašine za pranje posuđa KORISNIK JE U OBAVEZI DA IZVRŠI INSTALACIJU I DA KORISTI MAŠINU U SKLADU SA ZAKONSKIM PROPISIMA UKOLIKO MAŠINU NE INSTALIRATE ILI NE KORISTITE ISPRAVNO ILI UKOLIKO JU NE ODRŽAVATE ...

Page 259: ...A NA PROIZVODU ILI NA DOKUMENTACIJI KOJA IDE UZ PROIZVOD OZNAČAVA DA OVAJ PROIZVOD NIJE KUĆNI OTPAD VEĆ ISTI TREBA DA SE PREDA CENTRU ZA SKUPLJANJE OTPADA I ZA RECIKLAŽU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME ODLOŽITE APARAT U SKLADU SA LOKALNIM ZAKONSKIM PROPISIMA ZA ODLAGANJE OTPADA ZA VIŠE INFORMACIJA O ODLAGANJU PONOVNOJ UPOTREBI I RECIKLAŽI OVOG PROIZVODA KONTAKTIRAJTE NADLEŽNU LOKALNU KANCELARIJU ...

Page 260: ...čite mašinu za pranje posuđa i da ispraznite kadu pre nego što pristupite unutrašnjosti mašine radi čišćenja ili iz bilo kojeg razloga Nakon upotrebe na kraju dana i za bilo koji tip održavanja treba da isključite mašinu za pranje posuđa sa električne mreže za napajanje preko pomoćnog prekidača i glavnog prekidača na zidu i da zatvorite slavinu za vodu kojom se mašina napaja Zabranjeno je da koris...

Page 261: ...5 Maksimalna sobna temperatura C 40 40 40 40 40 Napajanje pribor kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Napon 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Ciklus pranja sec 120 120 120 120 180 120 180 Nivo buke dBA 48 48 48 62 62 Maks temp vode za napajanje C 55 30 30 30 55 Min maks tvrdoća vode za napajanje f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Min maks pritisak vode za napajanje kPa 200 400 300 400 300 400 300 400...

Page 262: ...o 1mrežasta korpa 1korpa 18tanjira 1korpa za pribor za jelo Certifikati GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Dimenzije korpe mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Ciklus sat cycle h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Maksimalna visina pranja mm 320 320 405 405 405 Pumpa za odvod vode Uređaj za omekšavanje vode Dozator za hidrauličko sredstvo za ispiranje Dozator z...

Page 263: ...6 SRB GGW1001 GGW1035 Dimenzije u mm GGW1040 Dimenzije u mm GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Dimenzije u mm ...

Page 264: ...e da se mašina nije oštetila tokom transporta Za zbrinjavanje ambalaže preporučuje se odlaganje dole navedenih materijala u skladu sa propisima na snazi drvena paleta najlonska vrećica LDPE višeslojni karton polipropilenska traka PP Preciziramo da preuzimanje mašine kada istekne njen radni vek nije organizirano od strane proizvođača niti ovaj njime upravlja GDW2001 GDW1050 GDW2050 GDW3050 GDW4050 ...

Page 265: ... sme da ulazi u uređaj za omekšavanje vode Pre sipanja soli uvek izvucite utikač kabla za napajanje iz mrežne utičnice Ne zaboravite da spojite utikač za napajanje u utičnicu nakon što sipate so Pri prvoj upotrebi kada stavite so dodajte vode u posudu za so NAPOMENA Ako je tvrdoća vode veća od 12 f a nemate uređaj za otklanjanje kamenca oštećenja koja izazove kamenac neće biti pokrivena garancijom...

Page 266: ...nskom upravljačkom pločom 3 DOZIRANJE SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERGENTA Koristite samo detergente i sredstva za ispiranje za industrijske mašine za pranje posuđa Nemojte koristiti detergente predviđene za ručno pranje Nemojte koristiti detergente za kućne mašine za pranje posuđa Za ispravni izbor proizvoda koristite odnosne doze i obratite se za savet proizvođaču hemiskih proizvoda Pažnja mašina ...

Page 267: ...jno menja u zavisnosti od koncentracije sredstva i tipa formulacije količine koje preporučujemo treba da se smatraju indikativnim i služe u svrhu orijentacije Kako bi se dozirala tačna količina sredstva nakon aspiracije izvadite providnu cevčicu iz komore za sredstvo za ispiranje i izmerite za koliko se pomakao stubić tečnosti koji se nalazi u komori 3 2 DOZIRANJE DETERGENTA RUČNO ILI POMOĆU RUČNO...

Page 268: ...jelo koristite namensku korpu Pazite da stavite pribor za jelo u rasutom stanju bolje sa drškom okrenutom na dole Nakon prvog puštanja u toku dana sačekajte da grejači zagreju vodu u bojleru i u kadi sačekajte oko 15 minuta nakon što se ugasi signalno svetlo bojlera Za pokretanje ciklusa pranja od 120 pritisnite dugme Ciklus u toku signalna lampica ciklusa se pali Ako se vrata otvore za vreme cikl...

Page 269: ...je na Vašoj mašini Radnje i dešavanja Isključite mašinu za posuđe pritiskom na dugme Otvorite vrata i izvadite prelivnu cev da ispraznite kadu Zatvorite vrata Pritisnite dugme Svetlo se uključi ciklus regeneracije se pokreće nakon 20 minuta ciklus regeneracije prestaje a mašina ostaje ugašena Vratite prelivnu cev na mesto i zatvorite vrata Isključite glavni prekidač na zidu i zatvorite slavinu So ...

Page 270: ...a kraju rada da isključite glavni prekidač na zidu i da zatvorite slavinu 5 5 RAD MAŠINE SUĐA S POKLOPCEM vidi odsek 2 1 Na ploči prikazanoj u priručniku kaoi na crtežima mogu da se prikazuju funkcije koje ne postoje na Vašoj mašini Radnje i dešavanja Kada stavite prelivnu cev i filtere u kadu zatvorite poklopac Aktivirajte prekidač na zidu pritisnite dugme on off Signalna lampica će da se upali a...

Page 271: ...alni odvod vode na kraju dana modeli bez pumpe za odvod vode vidi odsek 2 1 Isključite MAŠINU pritiskom na dugme on off otvorite vrata izvadite prelivnu cev i sačekajte da se kada potpuno isprazni Vratite prelivnu cev na mesto i zatvorite vrata Isključite glavni prekidač na zidu i zatvorite slavinu Nemojte da gasite mašinu posuđa ako u kadi ima vode uvek ispustite vodu Na kraju rada kada izvršite ...

Page 272: ...mesto filter 1 Nemojte da koristite šiljate ili oštre predmete Očistite eventualne tvrde naslage kamenca kako se kamenac ne bi nakupio Dobro očistite površine vlažnom krpom i to često Koristite neutralna sredstva za čišćenje koja nisu abrazivna i koja ne sadrže materije na bazi hlora ne koristite sredstva koja mogu da oštete nerđajućičelik Nemojte da koristite prethodno navedena sredstva da očisti...

Page 273: ... LOŠI REZULTATI PRANJA Rupice za pranje na mlaznicama zapušene Skinite i očistite mlaznice 7 2 Povremena kontrola Detergent ili sredstvo za ispiranje nedovoljni ili neodgovarajući Proverite tip i količinu detergenta Loše postavljeni tanjiri čaše Pravilno postavite tanjire čaše Niska temperatura pranja Proverite temperaturu koja je prikazana na ekranu ako je niža od 50 C pozovite servisnu službu Od...

Page 274: ...R 5 KULLANMA TALİMATLARI 6 BAKIM VE TEMİZLİK 7 SORUNLAR VE NORMAL OLMAYAN DURUMLAR KULLANICI ÜRÜNÜN MONTAJI VE KULLANIMI İLE İLGİLİ YASAL YÜKÜMLÜLÜKLERİ YERİNE GETİRMEKLE SORUMLUDUR ÜRÜNÜN MONTAJININ VEYA KULLANIMIIN DOĞRU ŞEKİLDE YAPILMADIĞI VEYA UYGUN BAKIM UYGULANMADIĞI HALLERDE ÜRETİCİ OLASI ARIZA İLEYİŞ ANORMALLİKLERİ HASAR YA DA MAL VEYA KİŞİLERE VEREBİLECEĞİ ZARARLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ Bu...

Page 275: ...STÜNDE YA DA CİHAZLA BİRLİKTE TESLİM EDİLEN DOKÜMANDA BULUNAN SEMBOLÜ BU ÜRÜNÜN DİĞER EVSEL ATIKLARLA BİRLİKTE ATILMAMASININ VE ELEKRTİKLİ VE ELEKTRONİK CİHAZLARIN GERİ DÖNÜŞÜMÜ İÇİN ÖNGÖRÜLEN ATIK TOPLAMA TESİSİNE TESLİM EDİLMESİ GEREKTİĞİNİ BELİRTMEKTEDİR CİHAZ ATIKLARIN İŞLENMESİNE DAİR YEREL DÜZENLEMELERE GÖRE BERTARAF EDİLMELİDİR BU ÜRÜNÜN TASVİYESİ GERİ KAZANIMI VE GERİ DÖNÜŞÜMÜ İLE İLGİLİ D...

Page 276: ... içine ulaşmanız gerektiğinde cihazınızı durdurmayı ve içini boşaltmayı unutmayınız Gün sonunda cihazınızı kullandıktan sonra ya da herhangi bir bakım yapmak gerektiğinde bulaşık makineniz kumanda tablosu ve ana şalter üzerinden söndürülmeli ve su besleme musluğu muhakkak kapatılmalıdır Kullanıcının herhangi bir bakım ve veya onarım işlemi yapması yasaktır Bu durumlarda uzman ve veya yetkili tekni...

Page 277: ... güç kW 2 77 2 77 2 97 3 9 3 9 Elektrik voltajı 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Çevrim sn 120 120 120 120 180 120 180 Gürültü seviyesi dBA 48 48 48 62 62 Besleme suyu sıcaklığı C 55 30 30 30 55 Besleme suyu sertliği f 7 12 7 26 7 26 7 26 7 12 Besleme suyu basıncı kPa 200 400 300 400 300 400 300 400 200 400 Kullanılabilir yükseklik mm 270 270 315 320 320 Durulama suyu tüketimi lt ...

Page 278: ...sepeti 1 evrensel sepet 1 14 tabaklık sepet 1 çatal bıçak sepeti Sertifika GS GS GS GS GS Model GDW3050 GDW4050 GHW1000 GHW1300 GHW1300S Sepet boyutları mm 500x500 500x500 500x500 500x500 500x500 Çevrim h 30 20 30 20 48 30 20 48 30 20 48 30 20 Azami yıkama yüksekliği mm 320 320 405 405 405 Tahliye pompası Su yumuşatıcı Hidroelektrik parlatıcı dozaj pompası Peristaltik parlatıcı dozaj pompası Deter...

Page 279: ...6 TR GDW1045 GDW2045 GDW3045 GDW4045 Ölçüler mm cinsindendir GGW1040 Ölçüler mm cinsindendir GGW1001 GGW1035 Ölçüler mm cinsindendir ...

Page 280: ...melidir Ambalajı çıkardıktan sonra cihazın taşıma esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin Ambalaj atılırken aşağıda belirtilen malzemelerin yürürlükteki atık bertaraf normlarına uygun olarak tavsiye edilmesi önerilir 1 adet ahşap palet 1 adet ufak naylon torba LDPE 1 adet çok katmanlı mukavva Polipropilen çember PP Cihazın kullanım ömrü bitiminde ayrıştırmalı atık toplama işlemi imalatçı ta...

Page 281: ... açın ve mümkünse cihazla teslim edilen huniyi kullanarak tuzla doldurun Kapağı kapatmadan önce deliğin etrafına dökülmüş olası tuz kalıntılarını temizleyin Tuz doldurma işlemini yıkama suyunun su yumuşatıcı tertibata girmesini önlemek için tankta su yokken yapın işlemden önce her zaman elektrik fişini prizden çekin İşlem bittikten sonra fişi yeniden prize takmayı unutmayın İlk kullanımda tuz hazn...

Page 282: ...ELEKTRİK KABLOSUNUN HASAR GÖRMÜŞ OLMASI HALİNDE HASARLI KABLO YALNIZ İMALATÇI VEYA YETKİLİ SERVİS VE UZMAN KİŞİLER TARAFINDAN DEĞİŞTİRİLMELİDİR 2 5 SICAKLIKLAR Termostatların fabrika çıkışı sıcaklıkları yıkama suyu tank için 55 C durulama suyu için kazan 82 C olarak ayarlanmıştır Tank termostatı sıcaklık ayarı değiştirilemezken kazanın sıcaklığı termostatın üzerindeki düğme kullanılarak ya da elek...

Page 283: ...ertibat takılması gerekir Ürünün miktarı konsantrasyon derecesi ve formülüne göre önemli farklılıklar göstereceğinden yukarıda belirtilen miktarlar tamimiyle gösterge niteliğinde olup yönlendirici olmak amacıyla verilmiştir Ürün dozunu doğru bir şekilde belirlemek için emme işleminden sonra saydam tüpü parlatıcı haznesinden çıkarın ve içindeki suyun seviyesindeki değişimi ölçün 3 2 DETERJAN DOZAJL...

Page 284: ...aklar için özel küçük sepeti kullanın Çatal bıçakları tercihen sapları aşağı bakacak şekilde ve çatal uçları ve bıçak ağızları ile kendinizi yaralamamaya dikkat ederek toplu olarak yerleştirin Günün ilk kullanımında rezistansların kazan ve tanktaki suyu ısıtmasını bekleyin kazan gösterge ışığı söndükten sonra yaklaşık 15 dk bekleyin 120sn lik yıkama çevrimini başlatmak için düğmesine basın Çevrim ...

Page 285: ...içine dökün Tıpayı tekrar yerine takmadan önce haznenin ağzının etrafındaki olası tuz kalıntılarını temizleyin Yıkama suyunun su yumuşatıcı tertibatının içine girmemesi için tuz takviyesini tankta su yokken yapın işlemi yapmadan önce her zaman cihazın fişini prizden çekin İşlem bittikten sonra fişi prize takmayı unutmayın İlk kullanımda tuz doldurduktan sonra hazneye su ekleyin BULAŞIKLARIN YERLEŞ...

Page 286: ...ğu kapanmalıdır 5 5 GİYOTİN TİPİ BULAŞIK MAKİNELERİNİN İŞLEYİŞİ Bkz Bölüm 2 1 Kılavuzda ve grafiklerde görülen panel makinenizde bulunmayan işlevler içerebilir İşlemler ve sonuçları Taşma tertibatını ve filtreleri tanka yerleştirdikten sonra giyotin kapıyı kapatın Ana şalteri açın Açma kapama düğmesine basın gösterge ışığı yanar kazan ve tank su almaya başlar Kazan ve tank dolduktan sonra suyun ça...

Page 287: ...TAHLİYE POMPASIZ MODELLERİN GÜN SONU TAHLİYESI Bkz Bölüm 2 1 Açma kapama düğmesine basarak makineyi kapatın kapıyı açın taşma tertibatını çıkarın ve tankın tamamen boşalmasını bekleyin Taşma tertibatını yerine yerleştirin ve kapıyı kapayın Ana şalteri indirin Bulaşık makinenizi tankta su varken durdurmayın öncesinde her zaman su tahliye işlemini yapın Kullanımı bittikten sonra makineyi son su tahl...

Page 288: ...lu ve kesici nesneler kullanmayın Birikmesini önlemek için olası kireç oluşumlarını temizleyin Yüzeyleri sık sık nemli bir bezle temizleyin aşındırıcı klor bazlı maddeler korozif ve paslanmaz çelikte hasat oluşturabilecek ürünler içermeyen nötr deterjanlar kullanın Yukarıda sayılan maddelerin buharlarının veya sıçrayan damlacıklarının çelik yüzeylere zarar vermemesi için bulaşık makinesinin yerleş...

Page 289: ...ış Yıkama pervanelerini çıkarın ve temizleyin 7 2 Periyodik kontroller Deterjan veya parlatıcı yetersiz veya uygun değil Deterjan tipi ve miktarını kontrol edin Tabak ve bardaklar doğru yerleştirilmemiş Tabak ve bardakları doğru yerleştirin Düşük yıkama sıcaklığı Ekrandaki sıcaklığı kontrol edin 50 nin altındaysa yetkili servise başvurun Seçilen program uygun değil Özellikle çok kirli ya da kısmen...

Page 290: ... ...

Page 291: ... ...

Page 292: ... Man058_Metro_Pro_Rev008 ...

Reviews: