makro GCM4007 Instruction Manual Download Page 17

10

Bezpieczeństwo elektryczne

1.  Upewnić się, czy napięcie podane na tabliczce 

znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci.

2.  Nie używać urządzenia z uszkodzonym 

przewodem lub wtyczką, jeżeli nie działa 

poprawnie lub jest uszkodzone w jakikolwiek 

sposób.

3.  Przewód zasilający należy chronić przed 

uszkodzeniami. Nie dopuszczać do tego, aby 

ocierał się o ostre krawędzie, nie przygniatać 

go ani nie zginać. Chronić przewód przed 

gorącymi powierzchniami i zabezpieczyć go 

tak, by nikt się o niego nie potykał.

4.  Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów 

w otwory urządzenia, nie blokować kanałów 

wentylacyjnych.

5.  Chronić urządzenie przed ciepłem. Nie 

umieszczać go w pobliżu źródeł ciepła, jak 

piecyki lub grzejniki.

3.  Przed użyciem

•  Prosimy upewnić się, czy dostarczony zestaw jest kompletny i czy części 

nie są uszkodzone.

•  Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić w 

sposób opisany w niniejszej instrukcji.

4.  Użytkowanie 

Pierwsze użycie

•  Przy pierwszym użyciu mogą pojawić się zapachy będące następstwem 

procesu produkcji. Jest to normalne zjawisko, które nie powinno 

niepokoić.

•  4 pierwsze cykle parzenia należy wykonać bez kawy, a wodę wylać – 

procedura ta służy do usunięcia wszelkich osadów poprodukcyjnych.

Funkcje

Przełącznik

Funkcja

ON

OFF

Przełącznik wł./wył.

•  Włączanie lub wyłączanie urządzenia

Wskaźnik

Funkcja

ON

OFF

Kontrolka działania

•  Pokazuje, że urządzenie jest włączone

UWAGA: 

Jeżeli zadziała zabezpieczenie przed 

wygotowaniem wody, kontrolka nie świeci się.

HEATING

RESET

Kontrolka trybu pracy

•  Pokazuje włączoną funkcję grzania

HEATING

RESET

Wskaźnik zabezpieczenia przed wygotowaniem wody

•  Sygnalizuje włączenie się zabezpieczenia przed 

wygotowaniem wody

Wskaźnik poziomu płynu

•  Pokazuje przybliżoną ilość płynu w zbiorniku w 

filiżankach

Parzenie kawy

1.  Wlać do zbiornika odpowiednią ilość wody.

2.  Włożyć rurkę ekspresu i dopilnować, aby dobrze osadziła się w 

pojemniku.

3.  Wsunąć sitko filtrujące na rurkę ekspresu.

4.  Do sitka filtrującego nasypać średnio lub grubo mielonej kawy. Zalecamy 

używanie 40 g mielonej kawy na 1 litr wody.

5.  Włączyć urządzenie.

6.  Aby uzyskać najlepszy smak i zapach,  gdy minie czas parzenia, 

należy usunąć sitko filtrujące i rurkę ekspresu. Podczas dotykania 

gorących powierzchni należy zawsze używać rękawic spożywczych 

wodoodpornych i odpornych na wysokie temperatury lub rękawic 

kuchennych. Pokrywa może służyć jako tacka do przenoszenia sitka 

filtrującego, gdy trzeba wyrzucić fusy.

UWAGA:

•  Nie należy przekraczać oznaczenia poziomu maksymalnego w zbiorniku 

lub na wskaźniku poziomu płynu.

•  Ilość kawy można zwiększać lub zmniejszać odpowiednio do własnych 

preferencji, nie należy jednak przekraczać 40 g mielonej kawy na 1 litr 

wody.

•  Nie należy używać kawy drobno mielonej.

•  Nie używać miękkiej wody.

•  Zaleca się, aby nie włączać urządzenia jeżeli poziom płynu jest zbyt niski, 

aby było go widać na wskaźniku poziomu płynu.

•  W zbiorniku nie należy przechowywać płynów przez dłuższy czas.

•  Po napełnieniu , włożeniu lub wyjęciu sitka filtrującego i rurki ekspresu 

należy zawsze zamykać pokrywę; należy pilnować, aby zawór pary był 

skierowany na tylną ściankę urządzenia.

•  Przed rozpoczęciem następnego cyklu parzenia należy poczekać, aby 

urządzenie ostygło i wypłukać urządzenie.

Włączanie/wyłączanie

•  Aby włączyć zasilanie, należy przestawić przełącznik wł./wył. w pozycję 

ON

 (włączone)..

UWAGA: 

Funkcja grzania będzie się teraz automatycznie włączać i 

wyłączać, aby utrzymać temperaturę odpowiednią do podawania.

•  Aby wyłączyć urządzenie, należy przestawić przełącznik wł./wył. w 

pozycję 

OFF

 (wyłączone).

UWAGA:

 Przed odłączeniem zasilania należy zawsze przestawić przełącznik 

wł./wył. w pozycję

 OFF 

(wyłączone).

Nalewanie

1.  Podstawić filiżankę jak najbliżej pod kurek.

2.  Nacisnąć dźwignię na kurku, aby nalać żądaną ilość płynu.

3.  Po puszczeniu dźwignia wróci do swojej pozycji początkowej.

UWAGA: 

Pełny pojemnik może być bardzo gorący!

5.  Po użyciu 

•  Na dnie zbiornika zostaje trochę wody. Upewnić się, że zarówno 

urządzenie, jak i resztki wody ostygły. Ostrożnie podnieść urządzenie i 

wylać z niego wodę. Przepłukać zbiornik czystą wodą.

•  Usunąć resztki kawy i opróżnić sitko filtrujące 

•  Po każdym użyciu urządzenie i akcesoria trzeba wyczyścić.

•  Do czyszczenia urządzenia nie należy używać detergentów chemicznych, 

alkalicznych, żrących lub innych: mogłoby to być szkodliwe dla 

powierzchni urządzenia.

•  Przed schowaniem należy dokładnie wysuszyć urządzenie.

•  Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu w temperaturze 

pokojowej.

•  Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

6.  Rozwiązywanie problemów 

Zabezpieczenie przed wygotowaniem wody

Zabezpieczenie przed wygotowaniem wody automatycznie wyłącza 

urządzenie w sytuacji, gdy zostanie ono włączone bez wody lub z 

niewystarczającą ilością wody w zbiorniku.

1.  Wyłączyć i odłączyć od zasilania.

2.  Pozwolić, aby urządzenie całkowicie ostygło.

3.  Wylać płyny, jeśli jeszcze zostały w urządzeniu.

Urządzenie jest teraz gotowe do ponownego użycia.

7.  Utylizacja 

Informacja dotycząca ochrony środowiska

Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie 

wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, 

ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla 

zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w 

oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie 

środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia 

do punktu składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń 

elektrycznych.

PL

(IM)601-000176_MAKRO_GCM4015_Smart-IM_V2_270217.indb   10

27/2/17   10:37 am

Summary of Contents for GCM4007

Page 1: ...1 GCM4007 GCM4015 COFFEE MAKER MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P INSTRUKCJA OBSŁUGI t INSTRUCTION MANUAL IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 1 27 2 17 10 36 am ...

Page 2: ...MCC Trading International GmbH Schlüterstr 5 40235 Düsseldorf Germany Made in China IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 2 27 2 17 10 36 am ...

Page 3: ...N OFF 45 35 25 Heating Reset 40 50 60 70 80 85 9095 RESET 10L 9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L MAX ON OFF 19 ON OFF 20 21 ON OFF ON OFF HEATING RESET ON OFF ON OFF ON OFF 22 2 1 23 ON OFF 45 35 25 24 ON OFF ON OFF 1 2 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 3 27 2 17 10 36 am ...

Page 4: ... IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 4 27 2 17 10 36 am ...

Page 5: ...rucciones de manejo se aplica a todos los modelos indicados La construcción y el aspecto de su aparato pueden ser diferentes a los de las ilustraciones que se muestran 2 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USARLAS EN EL FUTURO PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A TODAS LAS IMÁGENES DE LA PÁGINA DE ILUSTRACIONES Antes de utilizar el aparato po...

Page 6: ... IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 6 27 2 17 10 36 am ...

Page 7: ... GCM4011 220 240 V 50 60 Hz 1650 W MAX 10 5 l MAX 70 45 min IPX0 100 50 60 70 80 90 40 30 MAX ON OFF GCM4015 220 240 V 50 60 Hz 1650 W MAX 15 l MAX 100 49 min IPX0 ON OFF 7 8 5 4 3 2 1 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 7 27 2 17 10 36 am ...

Page 8: ...OFF ON OFF ON OFF 5 ON OFF 45 45 ON OFF ON OFF 6 ON OFF 7 ON OFF ON OFF 8 1 2 ON OFF ON OFF 9 OFF 2 1 ON OFF ON OFF 10 ON 11 ON OFF ON OFF HEATING RESET ON OFF 12 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 8 27 2 17 10 37 am ...

Page 9: ...para cafeteras de gran volumen 1 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimientos siempre y cuando estén supervisadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que implica 2 Los niños no deben jugar con este aparat...

Page 10: ...as alcalinas abrasivas ni otros productos de limpieza agresivos ya que podrían dañar la superficie del aparato Antes de guardarlo seque el aparato completamente Guarde el aparato en un lugar seco y a temperatura ambiente Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 6 Averías y soluciones Protección contra la marcha en seco La protección contra la marcha en seco apaga el aparato automáticamen...

Page 11: ...produto MAKRO Professional Antes de colocar o aparelho em funcionamento disponha de alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização Muito Obrigado QA15 0000004703 QA15 0000004704 QA15 0000004705 1 Descrição Este coador de café destina se a preparar café e a manter a temperatura de servir Este aparelho não se destina a ferver constante água ou para utilizar com outros líquidos Esta má...

Page 12: ...ere o aparelho sem que tenha água no depósito 14 Certifique se de que o nível de água não excede a capacidade máxima Não encha o aparelho em demasia pois a água em ebulição pode derramar 15 Tenha em atenção que a temperatura das superfícies acessíveis pode ficar elevada quando o aparelho está a funcionar 16 Não mova o aparelho quando este está cheio quente ou a funcionar 17 Não coloque quaisquer m...

Page 13: ...ição não é excedida para a segurança na colocação e remoção do conteúdo 11 O acesso pela área de serviço ao cliente só é autorizada a pessoas qualificadas que tenham conhecimento e experiência com o aparelho especialmente em matéria de segurança e higiene Segurança elétrica 1 Certifique se de que a tensão indicada no rótulo corresponde à tensão da corrente elétrica 2 Não utilize qualquer aparelho ...

Page 14: ...ente com água limpa Elimine os restos de café devidamente e limpe todas as obstruções que possam estar no cesto do filtro Limpe o aparelho e os acessórios após cada utilização Não utilize produtos químicos alcalinos abrasivos ou outros produtos de limpeza abrasivos pois podem danificar este aparelho Seque bem o aparelho antes de guardar Guarde um aparelho num local seco e à temperatura ambiente Ma...

Page 15: ...zeństwa WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ DLA PÓŹNIEJSZEJ INFORMACJI SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ ZWRÓCIĆ NA WSZYSTKIE RYSUNKI NA STRONIE Z ILUSTRACJAMI Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać tę instrukcję Zapoznać się z obsługą regulacjami i funkcjami przełączników Przyswoić sobie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi i przestrzegać ich aby uniknąć ewentualnych zagrożeń Wyjąć w...

Page 16: ...e elementów osprzętu i akcesoriów zalecanych przez producenta Instrukcja konserwacji 1 Należy przestrzegać zaleceń dotyczących sposobu i częstotliwości czyszczenia 2 Należy przestrzegać instrukcji dotyczących odkamieniania dezynfekowania płukania i usuwania osadów środkami czyszczącymi sterylizatorami lub odkamieniaczami 3 Urządzenie należy regularnie odkamieniać Częstotliwość odkamieniania zależy...

Page 17: ... należy jednak przekraczać 40 g mielonej kawy na 1 litr wody Nie należy używać kawy drobno mielonej Nie używać miękkiej wody Zaleca się aby nie włączać urządzenia jeżeli poziom płynu jest zbyt niski aby było go widać na wskaźniku poziomu płynu W zbiorniku nie należy przechowywać płynów przez dłuższy czas Po napełnieniu włożeniu lub wyjęciu sitka filtrującego i rurki ekspresu należy zawsze zamykać ...

Page 18: ...mpletnym produktem dowodu zakupu oznaczenia marki i typu modelu produktu opisu występującej wady GWL 9 14 PL GCM4007 GCM4011 GCM4015 POLISH 170227 COFFEE PERCOLATOR GCM4007 GCM4011 GCM4015 t Dear Customer Congratulations on your purchase of this MAKRO Professional product Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions Many thanks ...

Page 19: ...ll the appliance in an area where a water jet could be used or splash water is likely to occur 7 Only install the appliance in a location where it can be overseen by trained personnel 8 Place the appliance on a stable and levelled surface 9 Ensure the surface where the appliance is placed on is capable of supporting the combined weight of the appliance and the content 10 Only operate the appliance...

Page 20: ...ched on NOTE The indicator is not lit when the boil dry protection is activated HEATING RESET Operating mode indicator Shows the active heating function HEATING RESET Boil dry protection indicator Shows the active boil dry protection Liquid level indication Shows the approx amount of liquid inside the tank in cups Brewing coffee 1 Fill the tank with the desired amount of water 2 Insert the percola...

Page 21: ...y returning this appliance to the collection centres Dispose of packaging in accordance to applicable legal regulations 8 Warranty A statutory warranty applies for this product Damages caused by wrong treatment or operation by false placement or storage improper connection or installation as well as force or other external influences are not covered by this warranty We recommend careful reading of...

Reviews: