background image

3

Preparar café

1. 

Llene el recipiente con la cantidad de agua que desee.

2. 

Introduzca el tubo del percolador y asegúrese de que esté colocado 

firmemente con el zócalo en la base.

3. 

Introduzca la cesta de filtro sobre el tubo del percolador.

4. 

Ponga en la cesta de filtro uniformemente café molido entre grueso y 

medio. Recomendamos utilizar 40 g de café por cada litro de agua.

5. 

Encienda el aparato.

6. 

Para obtener un sabor óptimo, saque la cesta de filtro cuando haya 

transcurrido el tiempo de preparación del café. Para el contacto con las 

superficies calientes, utilice siempre guantes o agarradores resistentes 

al agua y al calor, y que sean aptos para alimentos. La tapa se puede 

usar como ayuda para transportar la cesta de filtro para eliminar el 

poso del café.

NOTA:

• 

No llene por encima de la marca de máximo del recipiente o el 

indicador del nivel de llenado.

• 

La cantidad de café se puede aumentar o reducir al gusto, pero no 

debe superar 40 g por cada litro de agua.

• 

No utilice café en polvo molido fino.

• 

No utilice agua blanda.

• 

Se recomienda no usar el aparato si el nivel de llenado es demasiado 

bajo para que se muestre en el indicador del nivel de llenado.

• 

No deje el líquido en el aparato durante demasiado tiempo.

• 

Después de llenar el aparato o de introducir o sacar la cesta de filtro, 

y el tubo del percolador, cierre siempre la tapa y compruebe que la 

salida de vapor indica hacia la parte trasera del aparato.

• 

Espere a que el aparato se enfríe y enjuáguelo a fondo antes de volver 

a preparar café.

Encendido/Apagado

• 

Ponga el interruptor de encendido apagado en la posición 

ON

 para 

encender el aparato.

NOTA: 

la función de calentamiento se enciende y se apaga 

automáticamente, con el fin de mantener la temperatura ajustada.

• 

Ponga el interruptor de encendido apagado en la posición 

OFF

 para 

apagar el aparato.

NOTA: 

antes de desenchufar el aparato, ponga siempre el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF.

Dispensador

1. 

Coloque una taza adecuada lo más cerca posible debajo del grifo.

2. 

Presione hacia abajo la palanca del grifo para que salga la cantidad de 

café que desee.

3. 

La palanca regresa a su posición original después de soltarla.

NOTA: 

el recipiente lleno puede calentarse mucho.

5.  Después del uso 

• 

Quedará un poco de agua en el fondo del recipiente. Compruebe que 

tanto el aparato como el agua restante se hayan enfriado. Levante el 

aparato con cuidado y vierta el agua fuera del recipiente. Enjuague el 

recipiente con agua fresca.

• 

Elimine adecuadamente el poso de café y limpie todos los restos de la 

cesta de filtro.

• 

Limpie el aparato y los accesorios después de cada uso.

• 

No utilice sustancias químicas, alcalinas, abrasivas ni otros productos 

de limpieza agresivos, ya que podrían dañar la superficie del aparato.

• 

Antes de guardarlo, seque el aparato completamente.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco y a temperatura ambiente.

• 

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

6.  Averías y soluciones 

Protección contra la marcha en seco

La protección contra la marcha en seco apaga el aparato automáticamente 

si se ha puesto en marcha por error sin agua o con una cantidad de agua 

insuficiente.

1. 

Apague el aparato y desenchúfelo.

2. 

Deje que el aparato se enfríe por completo.

3. 

Quite el líquido (si hay).

El aparato vuelve a estar listo para funcionar.

11.  El acceso al área de servicio técnico solo 

está permitido a las personas que tengan 

conocimientos y experiencia práctica con el 

aparato, sobre todo en lo que se refiere a la 

seguridad y la higiene.

Seguridad eléctrica

1.  Antes de conectarlo a la alimentación eléctrica, 

compruebe que la tensión de la red indicada 

en la placa identificativa coincide con la de la 

alimentación eléctrica que utilice.

2.  No utilice el aparato si el enchufe o el cable 

están dañados, si el aparato no funciona 

correctamente o si está dañado de algún otro 

modo.

3.  Proteja el cable de conexión para que no 

se dañe. No lo deje colgando sobre bordes 

afilados y no lo doble. Mantenga el cable 

de alimentación alejado de las superficies 

calientes y asegúrese de que nadie pueda 

tropezar con él.

4.  No meta los dedos ni ningún otro objeto en el 

interior del aparato, y no bloquee nunca los 

orificios de ventilación.

5.  Proteja el aparato del calor. No coloque el 

aparato junto a fuentes de calor, por ejemplo 

cocinas o estufas.

3.  Antes del uso

• 

Asegúrese de que el suministro esté completo y de que no esté 

dañado.

• 

Antes del primer uso, limpie el aparato y los accesorios tal como se 

describe en estas instrucciones de manejo.

4.  Manejo

Primer uso

• 

Durante el primer uso, es posible que se produzcan olores debido a la 

fabricación. Esto es normal y no es motivo de preocupación.

• 

Tire el agua de los primeros 4 procesos de hervido sin café para 

eliminar los posibles restos que puedan quedar del proceso de 

fabricación.

Funcionamiento

Interruptor 

Función 

ON

OFF

Interruptor de encendido/apagado 

• 

Encender o apagar el aparato. 

Indicador 

Función 

ON

OFF

Indicador de funcionamiento 

•  Indica que el aparato está encendido. 

NOTA: 

el indicador no se enciende si se ha activado la 

protección contra la marcha en seco.

 

HEATING

RESET

Indicador del modo de funcionamiento 

•  Indica la función de calentamiento activada.

HEATING

RESET

Indicador de la protección contra la marcha en seco 

•  Indica que está activada la protección contra la marcha 

en seco. 

Indicador del nivel de llenado 

•  Indica la cantidad en tazas aproximada de líquido en el 

recipiente. 

ES

(IM)601-000176_MAKRO_GCM4015_Smart-IM_V2_270217.indb   3

27/2/17   10:37 am

Summary of Contents for GCM4007

Page 1: ...1 GCM4007 GCM4015 COFFEE MAKER MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P INSTRUKCJA OBSŁUGI t INSTRUCTION MANUAL IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 1 27 2 17 10 36 am ...

Page 2: ...MCC Trading International GmbH Schlüterstr 5 40235 Düsseldorf Germany Made in China IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 2 27 2 17 10 36 am ...

Page 3: ...N OFF 45 35 25 Heating Reset 40 50 60 70 80 85 9095 RESET 10L 9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L MAX ON OFF 19 ON OFF 20 21 ON OFF ON OFF HEATING RESET ON OFF ON OFF ON OFF 22 2 1 23 ON OFF 45 35 25 24 ON OFF ON OFF 1 2 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 3 27 2 17 10 36 am ...

Page 4: ... IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 4 27 2 17 10 36 am ...

Page 5: ...rucciones de manejo se aplica a todos los modelos indicados La construcción y el aspecto de su aparato pueden ser diferentes a los de las ilustraciones que se muestran 2 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USARLAS EN EL FUTURO PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A TODAS LAS IMÁGENES DE LA PÁGINA DE ILUSTRACIONES Antes de utilizar el aparato po...

Page 6: ... IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 6 27 2 17 10 36 am ...

Page 7: ... GCM4011 220 240 V 50 60 Hz 1650 W MAX 10 5 l MAX 70 45 min IPX0 100 50 60 70 80 90 40 30 MAX ON OFF GCM4015 220 240 V 50 60 Hz 1650 W MAX 15 l MAX 100 49 min IPX0 ON OFF 7 8 5 4 3 2 1 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 7 27 2 17 10 36 am ...

Page 8: ...OFF ON OFF ON OFF 5 ON OFF 45 45 ON OFF ON OFF 6 ON OFF 7 ON OFF ON OFF 8 1 2 ON OFF ON OFF 9 OFF 2 1 ON OFF ON OFF 10 ON 11 ON OFF ON OFF HEATING RESET ON OFF 12 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 8 27 2 17 10 37 am ...

Page 9: ...para cafeteras de gran volumen 1 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimientos siempre y cuando estén supervisadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que implica 2 Los niños no deben jugar con este aparat...

Page 10: ...as alcalinas abrasivas ni otros productos de limpieza agresivos ya que podrían dañar la superficie del aparato Antes de guardarlo seque el aparato completamente Guarde el aparato en un lugar seco y a temperatura ambiente Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 6 Averías y soluciones Protección contra la marcha en seco La protección contra la marcha en seco apaga el aparato automáticamen...

Page 11: ...produto MAKRO Professional Antes de colocar o aparelho em funcionamento disponha de alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização Muito Obrigado QA15 0000004703 QA15 0000004704 QA15 0000004705 1 Descrição Este coador de café destina se a preparar café e a manter a temperatura de servir Este aparelho não se destina a ferver constante água ou para utilizar com outros líquidos Esta má...

Page 12: ...ere o aparelho sem que tenha água no depósito 14 Certifique se de que o nível de água não excede a capacidade máxima Não encha o aparelho em demasia pois a água em ebulição pode derramar 15 Tenha em atenção que a temperatura das superfícies acessíveis pode ficar elevada quando o aparelho está a funcionar 16 Não mova o aparelho quando este está cheio quente ou a funcionar 17 Não coloque quaisquer m...

Page 13: ...ição não é excedida para a segurança na colocação e remoção do conteúdo 11 O acesso pela área de serviço ao cliente só é autorizada a pessoas qualificadas que tenham conhecimento e experiência com o aparelho especialmente em matéria de segurança e higiene Segurança elétrica 1 Certifique se de que a tensão indicada no rótulo corresponde à tensão da corrente elétrica 2 Não utilize qualquer aparelho ...

Page 14: ...ente com água limpa Elimine os restos de café devidamente e limpe todas as obstruções que possam estar no cesto do filtro Limpe o aparelho e os acessórios após cada utilização Não utilize produtos químicos alcalinos abrasivos ou outros produtos de limpeza abrasivos pois podem danificar este aparelho Seque bem o aparelho antes de guardar Guarde um aparelho num local seco e à temperatura ambiente Ma...

Page 15: ...zeństwa WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ DLA PÓŹNIEJSZEJ INFORMACJI SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ ZWRÓCIĆ NA WSZYSTKIE RYSUNKI NA STRONIE Z ILUSTRACJAMI Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać tę instrukcję Zapoznać się z obsługą regulacjami i funkcjami przełączników Przyswoić sobie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi i przestrzegać ich aby uniknąć ewentualnych zagrożeń Wyjąć w...

Page 16: ...e elementów osprzętu i akcesoriów zalecanych przez producenta Instrukcja konserwacji 1 Należy przestrzegać zaleceń dotyczących sposobu i częstotliwości czyszczenia 2 Należy przestrzegać instrukcji dotyczących odkamieniania dezynfekowania płukania i usuwania osadów środkami czyszczącymi sterylizatorami lub odkamieniaczami 3 Urządzenie należy regularnie odkamieniać Częstotliwość odkamieniania zależy...

Page 17: ... należy jednak przekraczać 40 g mielonej kawy na 1 litr wody Nie należy używać kawy drobno mielonej Nie używać miękkiej wody Zaleca się aby nie włączać urządzenia jeżeli poziom płynu jest zbyt niski aby było go widać na wskaźniku poziomu płynu W zbiorniku nie należy przechowywać płynów przez dłuższy czas Po napełnieniu włożeniu lub wyjęciu sitka filtrującego i rurki ekspresu należy zawsze zamykać ...

Page 18: ...mpletnym produktem dowodu zakupu oznaczenia marki i typu modelu produktu opisu występującej wady GWL 9 14 PL GCM4007 GCM4011 GCM4015 POLISH 170227 COFFEE PERCOLATOR GCM4007 GCM4011 GCM4015 t Dear Customer Congratulations on your purchase of this MAKRO Professional product Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions Many thanks ...

Page 19: ...ll the appliance in an area where a water jet could be used or splash water is likely to occur 7 Only install the appliance in a location where it can be overseen by trained personnel 8 Place the appliance on a stable and levelled surface 9 Ensure the surface where the appliance is placed on is capable of supporting the combined weight of the appliance and the content 10 Only operate the appliance...

Page 20: ...ched on NOTE The indicator is not lit when the boil dry protection is activated HEATING RESET Operating mode indicator Shows the active heating function HEATING RESET Boil dry protection indicator Shows the active boil dry protection Liquid level indication Shows the approx amount of liquid inside the tank in cups Brewing coffee 1 Fill the tank with the desired amount of water 2 Insert the percola...

Page 21: ...y returning this appliance to the collection centres Dispose of packaging in accordance to applicable legal regulations 8 Warranty A statutory warranty applies for this product Damages caused by wrong treatment or operation by false placement or storage improper connection or installation as well as force or other external influences are not covered by this warranty We recommend careful reading of...

Reviews: