background image

6

 

químicos, materiais perigosos ou combustíveis 

no aparelho.

18. 

AVISO! 

Nunca mergulhe partes elétricas do 

aparelho em água ou qualquer outro líquido. 

Nunca segure o aparelho sob água corrente.

19.  Não tente modificar o aparelho de modo 

algum. Utilize apenas os utensílios e 

acessórios recomendados pelo fabricante.

Instruções de manutenção

1.  Limpe o artigo de acordo com o tipo e 

frequência.

2.  Siga as instruções de descalcificação, 

desinfeção, lavagem e remoção de todos 

os resíduos da limpeza, esterilizadores ou 

descalcificadores do aparelho.

3.  Descalcifique o aparelho regularmente. Os 

intervalos de descalcificação dependem da 

dureza da água e da frequência de utilização. 

Utilize apenas um produto descalcificador 

disponível a nível comercial e siga as 

instruções do fabricante.

 

•   Encha o depósito com água e a quantidade 

adequada de agente descalcificador até à 

marcação de máximo.

 

•  Ferva a solução de descalcificação.

 

•   Depois do processo de ferver, elimine a 

solução de água e agende descalcificador 

devidamente.

 

•   Lave o depósito e realize dois ciclos de 

ferver, para remover quaisquer resíduos do 

produto descalcificador.

4.  Limpe o aparelho depois e entre cada 

utilização, conforme descrito nestas instruções. 

Lave bem a torneira, o indicador de nível, 

o cesto do filtro e o tubo do coador. Utilize 

apenas produtos de limpeza ou de desinfeção 

recomendados.

5.  O aparelho não deve ser limpo com jato de 

água.

6. 

AVISO! 

O uso de uma chave de desvio 

permite o acesso às partes móveis.

7.  Utilize apenas os acessórios que estão 

incluídos com o aparelho, conforme descritos 

neste manual.

8.  Utilize o aparelho para um funcionamento 

adequado, a uma temperatura ambiente entre 

15 °C - 25 °C. Não exponha o aparelho a 

uma temperatura inferior a 0 °C., para evitar o 

congelamento.

9.  O aparelho não se destina a cozinhar, fritar, 

ferver permanente ou para qualquer tipo de 

líquido não potável.

10.  Certifique-se de que a temperatura de ebulição 

não é excedida para a segurança na colocação 

e remoção do conteúdo.

11.  O acesso pela área de serviço ao cliente só é 

autorizada a pessoas qualificadas, que tenham 

conhecimento e experiência com o aparelho, 

especialmente em matéria de segurança e 

higiene.

Segurança elétrica

1.  Certifique-se de que a tensão indicada no 

rótulo corresponde à tensão da corrente 

elétrica .

2.  Não utilize qualquer aparelho com um 

cabo elétrico ou ficha danificados, quando 

o aparelho apresente anomalias no 

funcionamento ou tenha sido danificado de 

alguma forma.

3.  Proteja o cabo elétrico contra danos. Não 

deixe o cabo suspenso sobre extremidades 

afiadas, nem dobre ou pise. Mantenha o cabo 

elétrico afastado de superfícies quentes e 

certifique-se de que ninguém pode tropeçar no 

cabo.

4.  Não insira os dedos ou objetos estranhos em 

nenhuma abertura do aparelho nem obstrua as 

ventilações de ar.

5.  Proteja o aparelho do calor. Não coloque perto 

de fontes de calor, como fornos ou aparelhos 

de aquecimento.

3.  Antes da primeira utilização

• 

Certifique-se de que a embalagem se encontra completa e sem 

quaisquer danos.

• 

Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira utilização, 

conforme descrito nas instruções.

4.  Funcionamento

Primeira utilização

• 

Na primeira utilização, podem surgir odores e fumos do fabrico. Isto é 

normal e não é motivo para preocupação.

• 

Rejeite a água dos 4 primeiros processos de ebulição da água sem 

café, para remover os resíduos relacionados com o fabrico.

Função

Interruptor 

Função 

ON

OFF

Ligar/desligar 

•  Ligar/Desligar o aparelho.

Indicador 

Função 

ON

OFF

Indicador de funcionamento 

•  Indica se o aparelho está ligado.

NOTA: 

A luz indicadora não se acende, se a proteção 

contra funcionamento a seco se ativar. 

HEATING

RESET

Indicador de modo 

•  Indica que a função de aquecimento está ativa. 

HEATING

RESET

Indicador de proteção contra funcionamento a seco 

•  Indica que a função de proteção contra funcionamento 

a seco está ativa.

Indicador de recipiente cheio 

•  Apresenta o valor aproximado de líquido no recipiente 

em chávenas. 

PT

(IM)601-000176_MAKRO_GCM4015_Smart-IM_V2_270217.indb   6

27/2/17   10:37 am

Summary of Contents for GCM4007

Page 1: ...1 GCM4007 GCM4015 COFFEE MAKER MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P INSTRUKCJA OBSŁUGI t INSTRUCTION MANUAL IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 1 27 2 17 10 36 am ...

Page 2: ...MCC Trading International GmbH Schlüterstr 5 40235 Düsseldorf Germany Made in China IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 2 27 2 17 10 36 am ...

Page 3: ...N OFF 45 35 25 Heating Reset 40 50 60 70 80 85 9095 RESET 10L 9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L MAX ON OFF 19 ON OFF 20 21 ON OFF ON OFF HEATING RESET ON OFF ON OFF ON OFF 22 2 1 23 ON OFF 45 35 25 24 ON OFF ON OFF 1 2 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 3 27 2 17 10 36 am ...

Page 4: ... IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 4 27 2 17 10 36 am ...

Page 5: ...rucciones de manejo se aplica a todos los modelos indicados La construcción y el aspecto de su aparato pueden ser diferentes a los de las ilustraciones que se muestran 2 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USARLAS EN EL FUTURO PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A TODAS LAS IMÁGENES DE LA PÁGINA DE ILUSTRACIONES Antes de utilizar el aparato po...

Page 6: ... IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 6 27 2 17 10 36 am ...

Page 7: ... GCM4011 220 240 V 50 60 Hz 1650 W MAX 10 5 l MAX 70 45 min IPX0 100 50 60 70 80 90 40 30 MAX ON OFF GCM4015 220 240 V 50 60 Hz 1650 W MAX 15 l MAX 100 49 min IPX0 ON OFF 7 8 5 4 3 2 1 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 7 27 2 17 10 36 am ...

Page 8: ...OFF ON OFF ON OFF 5 ON OFF 45 45 ON OFF ON OFF 6 ON OFF 7 ON OFF ON OFF 8 1 2 ON OFF ON OFF 9 OFF 2 1 ON OFF ON OFF 10 ON 11 ON OFF ON OFF HEATING RESET ON OFF 12 IM 601 000176_MAKRO_GCM4007 GCM4011 GCM4015_Smart IM_V2_270217 indb 8 27 2 17 10 37 am ...

Page 9: ...para cafeteras de gran volumen 1 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimientos siempre y cuando estén supervisadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que implica 2 Los niños no deben jugar con este aparat...

Page 10: ...as alcalinas abrasivas ni otros productos de limpieza agresivos ya que podrían dañar la superficie del aparato Antes de guardarlo seque el aparato completamente Guarde el aparato en un lugar seco y a temperatura ambiente Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 6 Averías y soluciones Protección contra la marcha en seco La protección contra la marcha en seco apaga el aparato automáticamen...

Page 11: ...produto MAKRO Professional Antes de colocar o aparelho em funcionamento disponha de alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização Muito Obrigado QA15 0000004703 QA15 0000004704 QA15 0000004705 1 Descrição Este coador de café destina se a preparar café e a manter a temperatura de servir Este aparelho não se destina a ferver constante água ou para utilizar com outros líquidos Esta má...

Page 12: ...ere o aparelho sem que tenha água no depósito 14 Certifique se de que o nível de água não excede a capacidade máxima Não encha o aparelho em demasia pois a água em ebulição pode derramar 15 Tenha em atenção que a temperatura das superfícies acessíveis pode ficar elevada quando o aparelho está a funcionar 16 Não mova o aparelho quando este está cheio quente ou a funcionar 17 Não coloque quaisquer m...

Page 13: ...ição não é excedida para a segurança na colocação e remoção do conteúdo 11 O acesso pela área de serviço ao cliente só é autorizada a pessoas qualificadas que tenham conhecimento e experiência com o aparelho especialmente em matéria de segurança e higiene Segurança elétrica 1 Certifique se de que a tensão indicada no rótulo corresponde à tensão da corrente elétrica 2 Não utilize qualquer aparelho ...

Page 14: ...ente com água limpa Elimine os restos de café devidamente e limpe todas as obstruções que possam estar no cesto do filtro Limpe o aparelho e os acessórios após cada utilização Não utilize produtos químicos alcalinos abrasivos ou outros produtos de limpeza abrasivos pois podem danificar este aparelho Seque bem o aparelho antes de guardar Guarde um aparelho num local seco e à temperatura ambiente Ma...

Page 15: ...zeństwa WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ DLA PÓŹNIEJSZEJ INFORMACJI SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ ZWRÓCIĆ NA WSZYSTKIE RYSUNKI NA STRONIE Z ILUSTRACJAMI Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać tę instrukcję Zapoznać się z obsługą regulacjami i funkcjami przełączników Przyswoić sobie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi i przestrzegać ich aby uniknąć ewentualnych zagrożeń Wyjąć w...

Page 16: ...e elementów osprzętu i akcesoriów zalecanych przez producenta Instrukcja konserwacji 1 Należy przestrzegać zaleceń dotyczących sposobu i częstotliwości czyszczenia 2 Należy przestrzegać instrukcji dotyczących odkamieniania dezynfekowania płukania i usuwania osadów środkami czyszczącymi sterylizatorami lub odkamieniaczami 3 Urządzenie należy regularnie odkamieniać Częstotliwość odkamieniania zależy...

Page 17: ... należy jednak przekraczać 40 g mielonej kawy na 1 litr wody Nie należy używać kawy drobno mielonej Nie używać miękkiej wody Zaleca się aby nie włączać urządzenia jeżeli poziom płynu jest zbyt niski aby było go widać na wskaźniku poziomu płynu W zbiorniku nie należy przechowywać płynów przez dłuższy czas Po napełnieniu włożeniu lub wyjęciu sitka filtrującego i rurki ekspresu należy zawsze zamykać ...

Page 18: ...mpletnym produktem dowodu zakupu oznaczenia marki i typu modelu produktu opisu występującej wady GWL 9 14 PL GCM4007 GCM4011 GCM4015 POLISH 170227 COFFEE PERCOLATOR GCM4007 GCM4011 GCM4015 t Dear Customer Congratulations on your purchase of this MAKRO Professional product Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions Many thanks ...

Page 19: ...ll the appliance in an area where a water jet could be used or splash water is likely to occur 7 Only install the appliance in a location where it can be overseen by trained personnel 8 Place the appliance on a stable and levelled surface 9 Ensure the surface where the appliance is placed on is capable of supporting the combined weight of the appliance and the content 10 Only operate the appliance...

Page 20: ...ched on NOTE The indicator is not lit when the boil dry protection is activated HEATING RESET Operating mode indicator Shows the active heating function HEATING RESET Boil dry protection indicator Shows the active boil dry protection Liquid level indication Shows the approx amount of liquid inside the tank in cups Brewing coffee 1 Fill the tank with the desired amount of water 2 Insert the percola...

Page 21: ...y returning this appliance to the collection centres Dispose of packaging in accordance to applicable legal regulations 8 Warranty A statutory warranty applies for this product Damages caused by wrong treatment or operation by false placement or storage improper connection or installation as well as force or other external influences are not covered by this warranty We recommend careful reading of...

Reviews: