background image

18 ESPAÑOL

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera-

tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 

°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Podría pro

-

vocar calentamiento, incendio, explosión y mal 

funcionamiento de la herramienta o del cartucho 

de batería, lo que resultaría en quemaduras o 

lesiones personales.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Summary of Contents for XVJ04

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Jig Saw Sierra Caladora Inalámbrica XVJ04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose c...

Page 3: ...f the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If dam aged have the power tool repaire...

Page 4: ...peated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartrid...

Page 5: ...stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 C...

Page 6: ...ows the tool to stop automatically Take all the following steps to clear the causes when the tool has been brought to a temporary halt or stop in operation 1 Turn the tool off and then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace it them with recharged battery ies 3 Let the tool and battery ies cool down If no improvement can be found by restoring protection system then contact ...

Page 7: ...r fully and then release it 1 2 3 Fig 4 1 Lock unlock button 2 Lock on button 3 Switch trigger NOTE If the tool is left for 10 seconds without any operation in the standby mode the tool automatically turns off and the lamp goes off NOTE The lock unlock button is not available while the tool is operating Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly...

Page 8: ...ation function by changing the speed adjusting dial from 5 to 1 and changing it from 1 to 5 Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released have the tool serviced at a Makita service center ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying...

Page 9: ...released position To move the jig saw blade holder to the bottom return the blade clamp lever fully to the fixed position once and slightly switch on the tool several times NOTE Occasionally lubricate the roller Hex wrench storage When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost 1 Fig 10 1 Hex wrench OPERATION CAUTION Always hold the base flush with the workpi...

Page 10: ...ed bevel angle is obtained The edge of the motor housing indicates the bevel angle by graduations Then tighten the bolt to secure the base 2 1 Fig 14 1 Edge 2 Graduation Front flush cuts 3 2 1 Fig 15 1 Hex wrench 2 Bolt 3 Base Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench and slide the base all the way back Then tighten the bolt to secure the base Cutouts Cutouts can be made with eit...

Page 11: ...jig saw blade pierces the workpiece slowly lower the base of the tool down onto the workpiece surface 4 Complete the cut in the normal manner Finishing edges Fig 18 To trim edges or make dimensional adjustments run the jig saw blade lightly along the cut edges Metal cutting Always use a suitable coolant cutting oil when cutting metal Failure to do so will cause significant jig saw blade wear The u...

Page 12: ... the dust nozzle pull out the dust nozzle while pressing the button on the dust nozzle 1 2 Fig 22 1 Button 2 Dust nozzle Connecting the tool to the vacuum cleaner Connect the hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle Fig 23 Rip fence Optional accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing accessories Straight cu...

Page 13: ...aded knob 2 Fence guide 3 Rip fence Guide rule 4 Circular guide pin 5 Bolt 6 Hex wrench 3 Slide the rip fence to the desired cutting radius and tighten the bolt to secure it in place Then move the base all the way forward NOTE Always use jig saw blades No B 17 B 18 B 26 or B 27 when cutting circles or arcs Anti splintering device Optional accessory CAUTION The anti splintering device cannot be use...

Page 14: ...SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only...

Page 15: ...a herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o h...

Page 16: ...la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo...

Page 17: ...cante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para la sierra caladora inalámbrica 1 Sujete la herramienta eléctrica por las super ficies de asimiento aisladas cuando realice u...

Page 18: ... tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más deta lladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro d...

Page 19: ...értelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la ilustración este no ha quedado asegurado por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a s...

Page 20: ...Cargar la batería La batería pudo haber funcionado mal NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real NOTA La primera luz indicadora extrema izquierda parpadeará cuando el sistema de protección de batería esté en funcionamiento Selección de la acción de corte 1 Fig 3 1 Palanca de cambio de la acción de corte Esta he...

Page 21: ...rima el botón de bloqueo desbloqueo nuevamente 1 Fig 5 1 Luz AVISO Cuando la herramienta se sobrecaliente la lámpara parpadeará Permita que la herra mienta se enfríe por completo antes de volver a usarla NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir Selector de ajuste de velocidad ...

Page 22: ...trico Si la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor lleve la herramienta a mante nimiento a un centro de servicio Makita MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción de la segueta caladora PRECAUCIÓN Limpie siempre ...

Page 23: ...rada Para mover la portacuchilla de la sierra caladora hacia abajo regrese la palanca de la abrazadera de la segueta completamente a la posición fija una vez y encienda levemente la herramienta varias veces NOTA Lubrique ocasionalmente el rodillo Almacenamiento de la llave hexagonal Cuando no la utilice guarde la llave hexagonal tal como se muestra en la figura para evitar que se pierda 1 Fig 10 1...

Page 24: ... de la carcasa del motor indica el ángulo de bisel en graduaciones Luego apriete el perno para asegurar la base 2 1 Fig 14 1 Borde 2 Graduación Cortes con tope en la parte delantera 3 2 1 Fig 15 1 Llave hexagonal 2 Perno 3 Base Afloje el perno en la parte posterior de la base con la llave hexagonal y deslice la base completamente hacia atrás Luego apriete el perno para asegurar la base Recortes Lo...

Page 25: ...o la pieza de trabajo baje despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo 4 Complete el corte de manera normal Acabado de los bordes Fig 18 Para recortar los bordes o hacer ajustes de dimensio nes pase ligeramente la segueta caladora a lo largo de los bordes cortados Corte de metales Utilice siempre un refrigerante adecuado lubricante para cuchillas al cortar metales...

Page 26: ... boquilla para polvo jálela hacia afuera mientras oprime el botón que se encuentra en ésta 1 2 Fig 22 1 Botón 2 Boquilla para polvo Conexión de la herramienta a la aspiradora Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo Fig 23 Tope lateral de corte Accesorio opcional PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído ant...

Page 27: ...a lateral 3 Tope lateral de corte regla guía 4 Pasador de la guía circular 5 Perno 6 Llave hexagonal 3 Deslice el tope lateral de corte hasta el radio de corte deseado y apriete el perno para asegurarlo en su lugar Luego mueva la base completamente hacia adelante NOTA Cuando corte círculos o arcos utilice siempre seguetas caladoras No B 17 B 18 B 26 o B 27 Dispositivo antiastillas Accesorio opcion...

Page 28: ...er otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones per...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: