background image

23 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

PRECAUCIÓN:

 

Siempre mueva la base hacia 

abajo al instalar/extraer las baterías. Tenga cui-

dado de no pellizcar sus dedos.

PRECAUCIÓN:

 

No utilice el adaptador de 

batería con la sierra circular. El cable del adapta-

dor de batería podría impedir la operación y oca-

sionar una lesión personal.

1

2

3

4

►    

1.

 Palanca 

2.

 Indicador rojo 

3.

 Botón 

4.

 Cartucho 

de batería

Antes de extraer el cartucho de batería, afloje la 

palanca para el ajuste de profundidad y bajar la base 

de la herramienta. Luego deslice la batería de la herra-

mienta mientras desliza el botón en la parte delantera 

del cartucho.

Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

NOTA:

 La herramienta no funciona con un solo cartu-

cho de batería.

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección para la herramienta/batería. Este sistema corta 

en forma automática el suministro de energía al motor 

para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. 

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta o la batería se someten a 

una de las siguientes condiciones. En algunas condicio-

nes, los indicadores pueden encenderse.

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta sea utilizada de una manera 

que cause que consuma una cantidad anormalmente 

alta de corriente, la herramienta se detendrá auto-

máticamente. En este caso, apague la herramienta y 

detenga la aplicación que causó que la herramienta 

se sobrecargara. Luego encienda la herramienta para 

volver a arrancarla.

Protección contra 

sobrecalentamiento

Cuando la herramienta se sobrecaliente, ésta se 

detendrá automáticamente y el indicador de batería 

parpadeará alrededor de 60 segundos. En este caso, 

permita que la herramienta se enfríe antes de volver a 

encenderla.

 Encendido

 Parpadeando

Protección contra sobredescarga

Cuando la capacidad de la batería se reduce, la herra-

mienta se detiene automáticamente. Si el producto 

no funciona incluso cuando los interruptores están 

siendo operados, retire las baterías de la herramienta 

y cárguelas.

Summary of Contents for XSH08

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Sierra Circular Inalámbrica XSH08 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...dless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electr...

Page 3: ...power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tool...

Page 4: ...ion Kickback causes and related warnings kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator when the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator if the blade becomes twisted or misaligned ...

Page 5: ...tracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 4 Always observe that the lower guard is cover ing the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for ...

Page 6: ...ng time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing...

Page 7: ...ery from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cart...

Page 8: ...tly from the actual capacity Switch action WARNING Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released WARNING NEVER defeat the lock off button by taping down or some other means A switch with a negated lock off button may result in unintentional operation and serious personal injury WARN...

Page 9: ...The mode indicator stops blinking and then lights up or turns off if you reduce the load on the tool Mode indicator status Operation mode On Off Blinking High speed mode High torque mode Overload alert Adjusting depth of cut CAUTION After adjusting the depth of cut always tighten the lever securely Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down At the desired depth of cut secure ...

Page 10: ...Optional accessory CAUTION Always remove the battery when hanging the tool with the hook CAUTION Never hook the tool at high loca tions or on the surfaces where the tool may lose the balance and fall CAUTION Do not pull the tool downward when it is hooked The hook is convenient for hanging the tool temporarily Attach the hook with the screws as illustrated 1 2 1 Hook 2 Screw To use the hook simply...

Page 11: ...Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade To remove the circular saw blade press the shaft lock fully so that the circular saw blade cannot revolve and use the hex wrench to loosen the hex bolt Then remove the hex bolt outer flange circular saw blade and ring country specific 2 1 4 3 1 Shaft lock 2 Hex wrench 3 Loosen 4 Tighten For tool without the ring 1 2 3 4 1 Hex b...

Page 12: ...aning When changing the circular saw blade make sure to also clean the upper and lower blade guards of accu mulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use Connecting a vacuum cleaner When you wish to perform clean cutting operation connect a Makita vacuum cleaner to your tool Connect a hose of the vacuum c...

Page 13: ...flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails to properly follow your intended cut line do not attempt to turn or force the tool back to the cut line Doing so may bind the circular saw blade and lead to dan gerous kickback and possible serious injury Release switch wait for circular saw ...

Page 14: ...crush or entanglement hazard 10 Do not carry the tool by the attachment device or the lanyard 11 Only transfer the tool between your hands while you are properly balanced 12 Do not attach lanyards to the tool in a way that keeps guards switches or lock offs from oper ating properly 13 Avoid getting tangled in the lanyard 14 Keep lanyard away from the cutting area of the tool 15 Use multi action an...

Page 15: ...stment has been made at the factory But if it is off you can adjust it as the following procedure 1 Set the tool to the maximum cutting depth 2 Make sure all levers and screws are tightened 3 Loosen the screws shown in the figure 4 While opening the lower guard move the rear of the base so that the distance A and B becomes equal 1 B A 2 1 1 Screw 2 Base 5 Tighten the screws and make a test cut to ...

Page 16: ...the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not available refer to the warranty details set forth at below website for your respective country United States of America www makitatools com Canada www makita ca Other countries www makita com ...

Page 17: ...descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el ...

Page 18: ...jas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga...

Page 19: ...a que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de acces...

Page 20: ...rabarse éste podría levantarse y sufrir un retroceso brusco desde la pieza de trabajo al reiniciarse la sierra 4 Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y dé un retroceso brusco Los paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos lados cerca de la línea de corte y del borde del panel 5 No utilice discos ...

Page 21: ...serrín en el protector inferior y el eje generada por otros materiales puede afectar el cierre correcto del protector inferior y ocasionar lesiones personales graves 2 Proceda con extrema precaución al cortar madera húmeda tratada a presión o con nudos Mantenga un avance suave de la herra mienta sin reducir la velocidad del disco para evitar el sobrecalentamiento de las puntas del mismo 3 No inten...

Page 22: ...un flujo grande de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Ten...

Page 23: ...uzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente NOTA La herramienta ...

Page 24: ...nte de la capacidad real Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el car tucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posi ción OFF apagado cuando lo suelta ADVERTENCIA NUNCA inhabilite el botón de desbloqueo manteniéndolo presionado con cinta adhe siva o mediante otro método El uso de un...

Page 25: ... alta torsión Si la herramienta es operada con una carga excesiva el indicador de modo comenzará a parpadear en verde El indicador de modo dejará de parpadear y luego se encenderá o se apagará al reducir la carga en la herramienta Estado del indicador de modo Modo de operación Encendido Apagado Parpadeando Modo de alta velocidad Modo de alta torsión Alerta de sobrecarga Ajuste de la profundidad de...

Page 26: ...terruptor sin oprimir el botón de desbloqueo Para encender la lámpara con la herramienta puesta en marcha presione y mantenga oprimido el botón de desbloqueo y jale el gatillo interruptor La lámpara se apagará 10 segundos después tras haber soltado el gatillo interruptor 1 1 Lámpara NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la...

Page 27: ...a s a continuación Función de arranque suave Permite el arranque suave gracias a que reduce el impacto de encendido MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Almacenamiento de la llave Allen hexagonal Cuando no la utilice guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura p...

Page 28: ...nal 6 Anillo ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE EL PERNO HEXAGONAL EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ Asimismo tenga cuidado de no apretar el perno con demasiada fuerza Si su mano llega a resba larse de la llave hexagonal podría ocasionarle una lesión ADVERTENCIA Si se requiere un anillo para montar el disco sobre el eje asegúrese siempre de instalar el anillo correcto para el orif...

Page 29: ...ior no está funcionando adecuadamente incluso después de retirar el polvo lleve su herramienta a un centro de servicio Makita para que le den servicio Operación de corte PRECAUCIÓN Utilice una máscara contra polvo cuando realice la operación de corte PRECAUCIÓN Asegúrese de mover la herramienta hacia adelante en línea recta y sua vemente El forzar o torcer la herramienta producirá un sobrecalentam...

Page 30: ...de corte regla guía 2 Tornillo de fijación El útil tope lateral de corte le permite hacer cortes rec tos extra precisos Simplemente deslice el tope lateral de corte para que quede ceñidamente ajustado contra el costado de la pieza de trabajo y fíjelo con el tornillo en la parte delantera de la base Con ello también se pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme Carril guía Accesorio opcional...

Page 31: ...e la herramienta únicamente entre sus manos mientras mantenga bien el equilibrio 12 No ate cordeles a la herramienta de manera que evite que los protectores interruptores o bloqueos funcionen correctamente 13 Evite enredarse en el cordel 14 Mantenga el cordel alejado del área de corte de la herramienta 15 Use mosquetones de tipo multiacción y de tipo seguro de rosca No use mosquetones de tipo acci...

Page 32: ...ado puede causar una lesión Este ajuste ha sido efectuado de fábrica Pero en caso de haberse perdido usted puede ajustarlo siguiendo el procedimiento a continuación 1 Coloque la herramienta a la profundidad de corte máxima 2 Asegúrese de que todas las palancas y tornillos estén apretados 3 Afloje los tornillos mostrados en la ilustración 4 Mientras abre el protector inferior mueva la parte trasera...

Page 33: ...ntía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita co...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: