background image

10 

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle XOC01 

Capacité du mandrin à bague 

3,18 mm (1/8"), 6,35 mm (1/4") 

Vitesse à vide (RPM) 

30 000 /min 

Longueur totale 

296 mm (11-5/8") 

313 mm (12-3/8") 

Poids net 

1,4 kg (3,1 lbs) 

1,7 kg (3,7 lbs) 

Batterie standard 

BL1815 / BL1815N 

BL1830 / BL1840 

Tension nominale 

C.C. 18 V 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays. 
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003 

 

GEA006-2 

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques 

 

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises 

en garde de sécurité et toutes les instructions.

 

L'ignorance des mises en garde et des instructions 
comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou 
de blessure grave. 

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence future. 

Le terme 

 outil électrique 

 qui figure dans les 

avertissements fait référence à un outil électrique 
branché sur une prise de courant (par un cordon 
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). 

Sécurité de la zone de travail 

1. 

Maintenez la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones de travail encombrées ou 

sombres ouvrent grande la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez pas les outils électriques dans les 
atmosphères explosives, par exemple en 
présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne 
s'approche pendant que vous utilisez un outil 
électrique.

 Vous risquez de perdre la maîtrise de 

l'outil si votre attention est détournée. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les fiches d'outil électrique sont conçues 
pour s'adapter parfaitement aux prises de 
courant. Ne modifiez jamais la fiche de 
quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun 
adaptateur de fiche sur les outils électriques 

avec mise à la terre.

 En ne modifiant pas les 

fiches et en les insérant dans des prises de 
courant pour lesquelles elles ont été conçues 
vous réduirez les risques de choc électrique. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 
mises à la terre, telles que les tuyaux, 
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est plus élevé si votre 
corps se trouve mis à la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou à l'eau.

 La présence d'eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais 
le cordon pour transporter, tirer ou 
débrancher l'outil électrique. Maintenez le 
cordon à l'écart des sources de chaleur, de 
l'huile, des objets à bords tranchants et des 
pièces en mouvement.

 Le risque de choc 

électrique est plus élevé lorsque les cordons sont 
endommagés ou enchevêtrés. 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
prévu à cette fin.

 Les risques de choc électrique 

sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 
l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez 
un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil 
électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez 
pris une drogue, de l'alcool ou un médicament.

 

Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un 
outil électrique peut entraîner une grave blessure. 

Summary of Contents for XOC01

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Cut Out Tool Découpeuse Rotative Sans Fil Recortadora Inalámbrica XOC01 014848 ...

Page 2: ...xpose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for ...

Page 3: ...er battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact ...

Page 4: ...assemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with an...

Page 5: ...not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being installed correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditi...

Page 6: ...event shaft rotation when installing or removing the bit To install the bit place it in the collet cone as far as it goes and then tighten the collet nut securely with the shoe as a wrench To remove the bit follow the installation procedure in reverse Changing the collet cone country specific CAUTION Use the correct size collet cone for the bit which you intended to use Do not tighten the collet n...

Page 7: ...purpose bit into the material hold the tool at approximately a 45 degree angle with the edge of the shoe base contacting the material 014871 Bring the tool carefully to a straight position so the shoe base contacts the material fully Circular guide optional accessory Circular cutting diameters 10 cm 4 34 cm 13 3 8 Installing circular guide 1 2 014865 Release the thumb screw which secures the shoe ...

Page 8: ...or connect the hose for the dust collector directly to the dust nozzle MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes ...

Page 9: ...ship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply...

Page 10: ...votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ...

Page 11: ...ut réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils é...

Page 12: ...n contact avec la pièce à travailler avant de mettre l interrupteur sous tension Saisissez toujours l outil à deux mains lorsque vous mettez l interrupteur sous tension Le couple du moteur peut alors faire tourner l outil 9 Avant de commencer à travailler laissez tourner l outil à vide un instant assurez vous qu il n y a ni vibration ni ballottement ce qui indiquerait une fraise mal fixée 10 Assur...

Page 13: ...chargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si ...

Page 14: ...oupe 1 2 014854 Pour régler le support d affleurage horizontal desserrez la vis à oreilles Faites glisser le support d affleurage horizontal jusqu à la position souhaitée puis serrez fermement la vis à oreilles Vérifiez si vous disposez d un espace suffisant sous la pièce à travailler avant de procéder à la coupe pour éviter de frapper une surface dure comme le plancher l établi etc Interrupteur A...

Page 15: ...t de se casser Avant de mettre l outil en marche assurez vous que la fraise et l écrou du mandrin sont fermement serrés Tenez fermement l outil en pointant la fraise dans une direction sûre et sans qu elle ne soit en contact avec quelque surface que ce soit Mettez l outil en marche et attendez qu il atteigne sa vitesse maximale 014857 Lorsque vous utilisez la fraise de guidage pour plaque de plâtr...

Page 16: ...ériau Guide circulaire accessoire en option Diamètre de coupe circulaire 10 cm 4 à 34 cm 13 3 8 Installation du guide circulaire 1 2 014865 Relâchez la vis à oreilles qui retient le support d affleurage horizontal 1 2 014866 Alignez les projections du guide circulaire avec les rainures du support d affleurage horizontal et fixez le support d affleurage horizontal au guide circulaire à l aide de la...

Page 17: ...erie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure ...

Page 18: ... UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne ...

Page 19: ...y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra...

Page 20: ...e no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que...

Page 21: ...jo etc 7 No corte metales tales como clavos y tornillos Inspeccione y quite todos los clavos tornillos y otras materias extrañas de la pieza de trabajo antes de la operación 8 Verifique que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor Siempre sujete la herramienta con ambas manos mientras la enciende La fuerza de torsión del motor puede ocasionar que s...

Page 22: ... el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No use una batería dañada 10 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de...

Page 23: ...que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta y reinicie Si la herramienta no empieza a funcionar significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere que la batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En este caso extraiga la batería y vuelva a...

Page 24: ...eción específico por país PRECAUCIÓN Use el cono de sujeción apropiado para la broca que desea utilizar No apriete la tuerca de sujeción sin insertar una broca por que el cono de sujeción se romperá 1 2 3 014853 Para cambiar el cono de sujeción afloje la tuerca de sujeción y retire Retire el cono de sujeción instalado y reemplácelo con el cono de sujeción deseado Reinstale la tuerca de sujeción OP...

Page 25: ...ón de la broca multiusos accesorio opcional 014870 Al usar la broca multiusos en el material sostenga la herramienta a un ángulo de 45 aproximadamente con el borde de la base de la zapata haciendo contacto con el material 014871 Con cuidado coloque la herramienta en una posición recta para que la base de la zapata haga contacto con el material completamente Guía circular accesorio opcional Diámetr...

Page 26: ... la boquilla para polvo MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de for...

Page 27: ...fectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la ...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: