background image

13 

12. 

Tenez toujours fermement l'outil en main au 
démarrage.

 La réaction de couple du moteur lorsqu'il 

accélère peut provoquer une torsion de l'outil. 

13. 

Utilisez les dispositifs de serrage pour 
soutenir l'ouvrage chaque fois que cela est 
possible. Ne tenez jamais une petite pièce 
dans une main et l'outil dans l'autre pendant 
l'utilisation.

 Serrer une petite pièce vous permet 

d'utiliser votre/vos main(s) pour contrôler l'outil. 
Les matériaux arrondis tels que les goupilles, les 
tuyaux ou les tubes ont tendance à s'enrouler 
lorsqu'ils sont découpés et cela peut provoquer la 
torsion ou l'éjection de l'embout. 

14. 

Ne reposez jamais l'outil tant que l'accessoire 
n'est pas complètement arrêté.

 L'accessoire 

rotatif pourrait s'agripper à la surface et rendre 
l'outil incontrôlable. 

15. 

Après avoir changé les embouts ou effectué des 
réglages, assurez-vous que l'écrou de mandrin, le 
porte-outil ou tout autre dispositif de réglage sont 
serrés fermement.

 Des dispositifs de réglage 

desserrés peuvent se déplacer de manière imprévue 
provoquant une perte de contrôle, les composants 
rotatifs desserrés seront éjectés violemment. 

16. 

Ne faites pas fonctionner l'outil lorsque vous le 
transportez.

 Un contact accidentel avec l'accessoire 

rotatif pourrait accrocher vos vêtements et entraîner 
l'accessoire vers votre corps. 

17. 

Nettoyez régulièrement les fentes d’aération. 

 

Le ventilateur du moteur attirera la poussière à 
l’intérieur du boîtier et une accumulation 
excessive de métal fritté pourrait provoquer des 
dangers électriques. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique près de 
matériaux inflammables.

 Les étincelles qui 

jaillissent de l'outil risqueraient de faire prendre en 
feu ces matériaux. 

19. 

N'utilisez pas d'accessoires nécessitant de 
réfrigérants fluides.

 L'utilisation d'eau ou d'autre 

réfrigérants fluides pourrait provoquer 
l'électrocution ou une décharge électrique. 

Recul et avertissements connexes 

 

Le recul est une réaction brusque qui se produit lorsqu’un 
accessoire en rotation est accroché ou pincé. Le pincement 
ou l’accrochage provoque un décrochage rapide de 
l’accessoire en rotation qui force l’outil électrique dans la 
direction opposée de rotation de l’accessoire. 
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou 
pincée par l'ouvrage, le bord de la meule qui entre dans 
le point de pincement peut entrer dans la surface du 
matériau et faire détacher la meule. La meule peut 
s’éjecter en direction de l’utilisateur ou au loin, selon la 
direction du mouvement de la meule au point de 
pincement. Les meules abrasives peuvent aussi se 
casser dans de telles conditions. 

Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de 
l’outil électrique et/ou de procédures ou conditions 
d'utilisation incorrectes; on peut l'éviter en prenant des 
précautions adéquates, indiquées ci-dessous. 

a) 

Tenez fermement l'outil électrique et placez 

votre corps et vos bras de manière à pouvoir 
résister à la force d'un recul éventuel.

 

L'utilisateur est capable de maîtriser un recul s'il a 
pris les précautions adéquates. 
b) 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous 

travaillez sur des coins, des bords pointus, etc. 
Évitez que l’accessoire ne rebondisse et ne 
s’accroche.

 Les coins, les bords pointus ou les 

rebondissements ont tendance à générer un 
accrochage de l’accessoire rotatif et à provoquer 
une perte de contrôle ou un recul. 
c) 

N’installez pas de lame de scie à denture.

 De 

telles lames provoquent fréquemment des reculs 
et des pertes de contrôle. 
d) 

Insérez toujours l'embout dans le matériau 

dans la même direction que le bord du 
matériau (qui est la même direction que les 
copeaux rejetés).

 L'insertion de l'outil dans la 

mauvaise direction peut provoquer le détachement 
de l'embout et placer l'outil dans la direction de 
cette insertion. 

Consignes de sécurité particulières pour le 
meulage : 

a) 

Utilisez seulement les types de meules 

recommandées pour votre outil électrique et 
seulement pour les applications 
recommandées. 

Consignes de sécurité supplémentaire : 

20. 

L'outil est conçu pour être utilisé avec des 
points de meule abrasive renforcés (meules à 
aiguiser) montés de façon permanente sur un 
mandrin lisse (tiges). 

21. 

Assurez-vous que la meule n'entre pas en 
contact avec la pièce avant de mettre l'outil 
sous tension. 

22. 

Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, 
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à 
toute vibration ou sautillement pouvant 
indiquer que la meule n'est pas bien installée 
ou qu'elle est mal équilibrée. 

23. 

Utilisez la face spécifiée de la meule pour 
meuler. 

24. 

Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. 
Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne 
jaillissent pas vers vous, vers une personne 
présente ou vers un matériau inflammable. 

25. 

N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous 
l'avez bien en main. 

 

Summary of Contents for XDG01T

Page 1: ...NUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Die Grinder Meuleuse Droite Sans Fil Rectificador Inalámbrico XDG01 011477 ...

Page 2: ...shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the powe...

Page 3: ...tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to an...

Page 4: ... surface and pull the power tool out of your control 15 After changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of control loose rotating components will be violently thrown 16 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with t...

Page 5: ...iliarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD301 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current rated speed revolutions or reciprocation per minute ENC007 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 6: ...e battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the w...

Page 7: ...sition Indication lamp with multi function 1 011472 Indication lamps are located in two positions When the battery cartridge is inserted on the tool with the slide switch positioned in the O OFF position the indication lamp flickers quickly for approximately one second If it does not flicker so the battery cartridge or indication lamp is broken Overload protection When the tool is overloaded the i...

Page 8: ...hen apply the wheel point to the workpiece gently To obtain a good finish move the tool in the leftward direction slowly CAUTION Apply light pressure on the tool Excessive pressure on the tool will only cause a poor finish and overloading of the motor MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or mai...

Page 9: ...l package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the ...

Page 10: ... au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais ...

Page 11: ...on plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de range...

Page 12: ...outil électrique Les accessoires ne correspondant pas à la fixation de l outil fonctionneront en déséquilibre ils vibreront de manière excessive et cela pourrait entraîner une perte de contrôle 7 Les accessoires montés sur un mandrin doivent être complètement insérés dans le mandrin ou le porte outil Si le mandrin n est pas suffisamment bloqué et ou si la meule dépasse trop l accessoire monté peut...

Page 13: ...int de pincement peut entrer dans la surface du matériau et faire détacher la meule La meule peut s éjecter en direction de l utilisateur ou au loin selon la direction du mouvement de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent aussi se casser dans de telles conditions Le recul est le résultat d une utilisation inadéquate de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d ut...

Page 14: ...ent devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métallique...

Page 15: ...utomatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Si une telle situation se présente mettez l outil hors tension et cessez l application ayant provoqué la surcharge de l outil Mettez ensuite l outil en position de marche pour le redémarrer Si ...

Page 16: ...ction de prévention du redémarrage accidentel L outil ne démarre pas même si la batterie y est insérée et que l interrupteur à glissière se trouve en position I marche Le témoin clignote alors lentement pour indiquer que la fonction de prévention du redémarrage accidentel est activée Pour mettre l outil en marche glissez d abord l interrupteur à glissière vers la position O arrêt puis glissez le v...

Page 17: ...entiques 1 2 011473 Insérez l extrémité du tournevis à bout fendu dans l entaille de l outil et retirez le couvercle de porte charbon en le soulevant 1 2 011474 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon Remettez le couvercle de porte charbon en place sur l outil Pour mainten...

Page 18: ...ner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATI...

Page 19: ...erramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ni...

Page 20: ... la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie...

Page 21: ...a de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y puede que generen pérdida del control 7 Los accesorios con montura de mandril deberán ser completamente insertados en el sujetador o mandril Si el mandril queda con una fijación insuficiente y o el saliente del disco es excesivo puede que el accesorio colocado se afloje y salga expulsado a alta velocidad 8 No use accesorios ...

Page 22: ...erial ocasionando que el disco se salga bruscamente Puede que el disco salte hacia el operador o hacia dirección opuesta de él dependiendo de la dirección del movimiento del disco al momento del atascamiento Puede que además los discos abrasivos se rompan bajo estas condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrect...

Page 23: ...e operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evi...

Page 24: ...ría La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera q...

Page 25: ...iende durante la operación para señalar que es el momento de cambiar la batería Función preventiva de reinicio accidental Incluso cuando el cartucho de la batería está insertado en la herramienta con el interruptor de deslizamiento en la posición de encendido I ON la herramienta no enciende En este momento la luz indicadora parpadea lentamente y esto muestra que la función preventiva contra reinic...

Page 26: ...s escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas 1 2 011473 Inserte el extremo superior del desarmador de punta plana en la ranura sobre la herramienta y retire la tapadera del sujetador al levantar 1 2 011474 Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte l...

Page 27: ...Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO M...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: