background image

14 

Perçage 

Perçage du métal 

Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage, 
faites une indentation au point de perçage à l'aide d'un 
poinçon et d'un marteau. Placez ensuite la pointe du 
foret dans l'indentation et commencez à percer. 
Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant. 
Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. 

 

ATTENTION: 

• 

Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le 
perçage. Au contraire, elle risque d'endommager la 
pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et 
donc sa durée de service. 

• 

Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil 
quand le premier émerge sur la face postérieure. 
Tenez votre outil fermement et faites bien attention 
dès que le foret commence à approcher de la face 
opposée du matériau que vous percez. 

• 

Un foret coincé peut se retirer en plaçant l'inverseur 
sur la direction opposée. Il faut alors faire très 
attention car l'outil risque de reculer brusquement si 
vous ne le tenez pas fermement. 

• 

Assurez toujours les petites pièces à percer à l'aide 
d'un étau ou d'un mode de fixation analogue. 

• 

Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce 
que la batterie soit déchargée, laissez-le reposer 
15 minutes avant de poursuivre l'opération avec 
une batterie fraîche. 

ENTRETIEN 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout 
travail d'inspection ou d'entretien. 

• 

N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, 
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une 
décoloration, une déformation, ou la formation de 
fissures peuvent en découler. 

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

 
 
 
 

ACCESSOIRES EN OPTION 

 

ATTENTION: 

• 

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita 
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N'utilisez les 
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont 
été conçus. 

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces 
accessoires, veuillez contacter le centre de service 
après-vente Makita le plus près. 

• 

Forets 

• 

Clé de mandrin 

• 

Clavette de mandrin 

• 

Crochet 

• 

Mallette de transport en plastique 

• 

Les divers types de batteries et chargeurs Makita 
authentiques 

 

NOTE: 

• 

Certains éléments de la liste peuvent être inclus 
avec l'outil comme accessoires standard. Ils 
peuvent varier suivant les pays. 

Summary of Contents for XAD01

Page 1: ...N MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Angle Drill Perceuse d Angle sans Fil Taladro Angular XAD01 014174 ...

Page 2: ...tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use ...

Page 3: ...ower tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under...

Page 4: ...IONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Let a hot battery ...

Page 5: ...the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release have tool serviced at a Makita service center CAUTION Be sure to hold the tool f...

Page 6: ...chuck holes evenly To remove the bit turn the chuck key counterclockwise in just one hole then loosen the chuck by hand After use return the chuck key to the storage cavity on the tool Chuck key holder 1 2 014180 To install the chuck key holder fix it to the convex portion of the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Hook 1 2 3 ...

Page 7: ...ore details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Drill bits Chuck key Chuck key holder Hook Plastic carrying case Various type of Makita genuine batteries and chargers NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thorou...

Page 8: ...quez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des...

Page 9: ...he et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 ...

Page 10: ...de suite après la coupe car ils peuvent être extrêment chauds et vous brûler 8 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter l inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau Conformez vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromp...

Page 11: ...ée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 014181 Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l avant Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure pratiquée dans le boîtier et glisse...

Page 12: ...elâchement de la gâchette faites le réparer dans un centre de service après vente Makita ATTENTION Avant de l arrêter assurez vous de tenir l outil fermement Allumage de la lampe avant 1 008953 ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue Lorsque v...

Page 13: ... retirer le foret l embout tournez la clé de mandrin en sens inverse des aiguilles d une montre dans l un des trois trous seulement puis desserrez à la main Après l utilisation remettez la clé de mandrin dans l orifice de rangement sur l outil Clavette de mandrin 1 2 014180 Pour installer la clavette de mandrin fixez la à la partie convexe du boîtier de l outil de chaque côté et ensuite vissez la ...

Page 14: ...opération avec une batterie fraîche ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et...

Page 15: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 16: ...o o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas el...

Page 17: ... la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie...

Page 18: ...den ser tóxicas Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o ...

Page 19: ...enta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 014181 Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho Para colocar...

Page 20: ...entando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar la herramienta firmemente antes de apagar la herramienta Il...

Page 21: ...nte Para quitar la broca gire la llave del mandril hacia la izquierda en uno de los agujeros solamente después afloje el mandril a mano Después de usarlo vuelva a colocar la llave del portabroca en la cavidad de almacenamiento de la herramienta Sujetador de llave de portabroca 1 2 014180 Para instalar el sujetador de llave de portabroca fíjelo de la parte convexa de la carcasa de la herramienta a ...

Page 22: ...cansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURID...

Page 23: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 24: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: