background image

14 ESPAÑOL

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) 

el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde la herramienta ni el cartucho de 

batería en lugares donde la temperatura pueda 

alcanzar o exceder los 50°C (122°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la 

batería.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Siga las regulaciones locales relacionadas al 

desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que se 

descargue completamente. Pare siempre la ope-

ración y cargue el cartucho de batería cuando 

note menos potencia en la herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Summary of Contents for WT06

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inalámbrica WT06 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create spark...

Page 3: ...m the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 M...

Page 4: ...battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do n...

Page 5: ...ked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection...

Page 6: ...releasing the switch trigger To keep the lamp off turn off the lamp status First pull and release the switch trigger And then press the but ton for one second within 10 seconds To turn on the lamp status again press the button again similarly NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling the switch trigger the lamp status is ON When the lamp does not come on t...

Page 7: ...s the impact and rotation For approximately one minute after releasing the switch trigger the impact force can be changed Impact force grade displayed on panel Maximum blows Purpose Example of application Hard 3 600 min 1 min Tightening when force and speed are desired Assembling steel frames Soft 2 000 min 1 min Tightening when you need fine adjustment with small diameter bolt Assembling furnitur...

Page 8: ...s the detent pin while pulling the impact socket Installing hook CAUTION When installing the hook always secure it with the screw firmly If not the hook may come off from the tool and result in the personal injury 3 2 1 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the ...

Page 9: ...2 Impact socket Failure to use the correct size impact socket will cause a reduction in the fastening torque A worn impact socket wear on the hex end or square end will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fasten ing torque will differ according to the diame ter of bolt Even though the diameters of bolts a...

Page 10: ...act socket Hook Extension bar Universal joint Socket bit adapter Plastic carrying case Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty ...

Page 11: ... y espe cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a l...

Page 12: ...la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo...

Page 13: ...ficado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de s...

Page 14: ...as regulaciones nacionales más deta lladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podr...

Page 15: ...nca significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere a que la batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta Bajo voltaje de la batería La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará Si enciende la herramienta el motor vuelve a funcionar pero se detiene al poco tiempo En este caso extraiga la batería y vuelva a cargarla Indicación de l...

Page 16: ...ste caso deje enfriar la herra mienta antes de usarla de nuevo NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 A B 1 Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de rotación antes de la operación PR...

Page 17: ...sito Ejemplo de aplicación Duro 3 600 ipm Apriete cuando se desea fuerza y velocidad Ensamble de los armazones de acero Suave 2 000 ipm Apriete cuando se requiere un ajuste fino con un perno de diámetro pequeño Ensamble de muebles Modo de parada automática con rotación invertida 3 600 ipm Aflojado con la función de parada automática Desensamble de pernos tuercas NOTA El modo de parada automática c...

Page 18: ...mientras jala el dado de impacto Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho siempre asegúrelo firmemente con el tornillo De lo contrario el gancho podría desprenderse de la herramienta y ocasionar lesiones personales 3 2 1 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para ...

Page 19: ...é casi completa mente descargado caerá la tensión y se reducirá la torsión de apriete 2 Dado de impacto Si no se utiliza un dado de impacto del tamaño correcto la torsión de apriete se verá reducida Si se utiliza un dado de impacto desgastado desgaste en el extremo hexagonal o en el extremo cuadrado la torsión de apriete se verá reducida 3 Perno Incluso si el coeficiente de torsión y la clase de t...

Page 20: ...unta universal Adaptador de punta de dado Estuche de transporte de plástico Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vige...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...eados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y a...

Reviews: