background image

13 ENGLISH

Battery tool use and care

1. 

Recharge only with the charger specified by 

the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire 

when used with another battery pack.

2. 

Use power tools only with specifically desig

-

nated battery packs.

 Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fire.

3. 

When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects, like paper clips, 

coins, keys, nails, screws or other small metal 

objects, that can make a connection from one 

terminal to another.

 Shorting the battery termi-

nals together may cause burns or a fire.

4. 

Under abusive conditions, liquid may be ejected 

from the battery; avoid contact. If contact acci-

dentally occurs, flush with water. If liquid contacts 

eyes, additionally seek medical help.

 Liquid ejected 

from the battery may cause irritation or burns.

5. 

Do not use a battery pack or tool that is dam-

aged or modified.

 Damaged or modified batteries 

may exhibit unpredictable behaviour resulting in 

fire, explosion or risk of injury.

6. 

Do not expose a battery pack or tool to fire or 

excessive temperature.

 Exposure to fire or tem

-

perature above 130 °C may cause explosion.

7. 

Follow all charging instructions and do not 

charge the battery pack or tool outside the 

temperature range specified in the instruc

-

tions.

 Charging improperly or at temperatures 

outside the specified range may damage the 

battery and increase the risk of fire.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace 

strict adherence to safety rules for the subject 

product. MISUSE or failure to follow the safety 

rules stated in this instruction manual may cause 

serious personal injury.

Important safety instructions for 

battery cartridge

1. 

Before using battery cartridge, read all instruc-

tions and cautionary markings on (1) battery char-

ger, (2) battery, and (3) product using battery.

2. 

Do not disassemble or tamper with the battery car-

tridge.

 It may result in a fire, excessive heat, or explosion.

3. 

If operating time has become excessively 

shorter, stop operating immediately. It may 

result in a risk of overheating, possible burns 

and even an explosion.

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 

with clear water and seek medical attention right 

away. It may result in loss of your eyesight.

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current 

flow, overheating, possible burns and even a 

breakdown.

6. 

Do not store and use the tool and battery car-

tridge in locations where the temperature may 

reach or exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery 

cartridge, or hit against a hard object to the 

battery cartridge.

 Such conduct may result in a 

fire, excessive heat, or explosion.

9. 

Do not use a damaged battery.

10. 

The contained lithium-ion batteries are subject 

to the Dangerous Goods Legislation require-

ments. 

For commercial transports e.g. by third parties, 

forwarding agents, special requirement on pack-

aging and labeling must be observed. 

For preparation of the item being shipped, consult-

ing an expert for hazardous material is required. 

Please also observe possibly more detailed 

national regulations. 

Tape or mask off open contacts and pack up the 

battery in such a manner that it cannot move 

around in the packaging.

11. 

When disposing the battery cartridge, remove 

it from the tool and dispose of it in a safe 

place. Follow your local regulations relating to 

disposal of battery.

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

13. 

If the tool is not used for a long period of time, 

the battery must be removed from the tool.

14. 

During and after use, the battery cartridge may 

take on heat which can cause burns or low 

temperature burns. Pay attention to the han-

dling of hot battery cartridges.

15. 

Do not touch the terminal of the tool imme-

diately after use as it may get hot enough to 

cause burns.

16. 

Do not allow chips, dust, or soil stuck into the 

terminals, holes, and grooves of the battery 

cartridge.

 It may cause heating, catching fire, 

burst and malfunction of the tool or battery car-

tridge, resulting in burns or personal injury.

17. 

Unless the tool supports the use near 

high-voltage electrical power lines, do not use 

the battery cartridge near a high-voltage elec-

trical power lines.

 It may result in a malfunction 

or breakdown of the tool or battery cartridge.

18. 

Keep the battery away from children.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CAUTION:

 

Only use genuine Makita batteries.

 

Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that 

have been altered, may result in the battery bursting 

causing fires, personal injury and damage. It will 

also void the Makita warranty for the Makita tool and 

charger.

Summary of Contents for VC006GM

Page 1: ...r BRUKSANVISNING 40 FI Akkukäyttöinen pölynimuri KÄYTTÖOHJE 55 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 70 LV Bezvadu putekļsūcējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 85 LT Akumuliatorinis vakuuminis valymo įrenginys NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 100 ET Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND 115 RU Аккумуляторный Пылесос РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 130 ...

Page 2: ...2 1 2 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 Fig 5 1 2 4 3 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 Fig 9 1 2 3 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 4: ...4 1 Fig 14 1 2 3 4 5 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 2 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 4 Fig 20 ...

Page 5: ...5 Fig 21 1 Fig 22 1 2 Fig 23 315mm Fig 24 Fig 25 1 2 Fig 26 1 4 3 2 Fig 27 ...

Page 6: ...6 1 Fig 28 1 2 1 2 Fig 29 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 1 Fig 33 ...

Page 7: ...7 1 2 1 2 Fig 34 1 2 3 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 1 2 3 Fig 38 1 2 Fig 39 ...

Page 8: ...8 1 2 3 Fig 40 Fig 41 2 1 Fig 42 1 2 3 Fig 43 1 2 2 3 Fig 44 Fig 45 ...

Page 9: ...9 1 Fig 46 1 2 Fig 47 2 1 Fig 48 Fig 49 Fig 50 ...

Page 10: ... hose With BL4050F ø28 mm x3 5 m hose 2 0 m 3 min With BL4050F ø38 mm x 2 5 m hose 3 7 m 3 min Maximum air volume at turbine with BL4050F 4 9 m3 min Vacuum with BL4050F 18 kPa Recoverable capacity Dust 40 L Water 30 L Dimensions L x W x H 586 mm x 385 mm x 598 mm Rated voltage D C 72 V 80 V max Net weight 18 4 20 8 kg Protection degree IPX4 Due to our continuing program of research and development...

Page 11: ...rd test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be s...

Page 12: ... grease 22 CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the cleaner a guard or other part that is damaged should be carefully checked to deter mine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts break age of parts mounting and any other condi tions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be...

Page 13: ... with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is comp...

Page 14: ...he correct direction 16 Do not press the wireless activation button on the wireless unit too hard and or press the button with an object with a sharp edge 17 Always close the lid of the slot when operating 18 Do not remove the wireless unit from the slot while the power is being supplied to the tool Doing so may cause a malfunction of the wireless unit 19 Do not remove the sticker on the wireless ...

Page 15: ...r left indicator lamp will blink when the battery protection system works Battery indicators on control panel The remaining battery capacity can be read on the control panel at any time Press the check button and the left and right indicators will show the battery charge levels correspondingly Fig 4 1 Left battery indicator 2 Right battery indi cator 3 Check button Fig 5 Battery indicator status R...

Page 16: ... switch to the O side when not using the cleaner for long time The cleaner consumes power during stand by state Warning beep There are two types of beeping sound One is short beeps and the other is continuous beeps When the air flow speed falls under 20 m s the cleaner emits short warning beeps for safety rea sons When it sounds check the hose diameter selection dial or if the suction force is not...

Page 17: ...e tank 4 Insert the cardboard of the filter bag onto the tool so that it is positioned at the end beyond the detent protrusion Fig 15 1 Filter bag 2 Cardboard opening 3 Filter bag holder 4 Dust intake 5 Edge When disposing the filter bag pull the edge on the filter bag s mouth so that the mouth is closed by a paper Installing polyethylene bag Optional accessory Lay a polyethylene bag over the tank...

Page 18: ...sonal injury Attachments without lock function Optional accessory Insert an attachment into the suction inlet of the cleaner by pushing and hand screwing it in place Hand twist and pull the attachment apart from the suc tion inlet after use Fig 21 Installing MAKPAC Optional accessory CAUTION Do not stand on or sit on the top of the appliance It may fall down because of instability CAUTION Be caref...

Page 19: ... align the projections with the recessed portions on the slot Fig 27 1 Wireless unit 2 Projection 3 Lid 4 Recessed portion 3 Tighten the screw completely to close the lid Tool registration for the cleaner NOTE A Makita tool supporting the wireless activa tion function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NO...

Page 20: ...on button on the cleaner for 6 seconds The wireless activation lamp blinks in green and then become red After that press the wire less activation button on the tool in the same way Fig 34 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless...

Page 21: ...peration is performed for 2 hours When the tool is running The wireless activation of the cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Searching the tool to be registered 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling erasing tool registration Red slow 2 times s...

Page 22: ...y other appliances which generate high intensity radio waves Keep the tool and the cleaner away from the appli ances such as Wi Fi devices and microwave ovens The cleaner does not run along with the switch operation of the tool The wireless unit is not installed into the cleaner and or the tool The wireless unit is improperly installed into the cleaner and or the tool Install the wireless unit cor...

Page 23: ...r filters 1 Release the locking hooks and lift the head unit up off the tank 2 Remove the filter unit from the head unit as shown in the figure Fig 37 1 Latch 2 Filter unit Removing powder filter and prefilter Picking up the knob and remove filters from the top plate Fig 38 1 Top plate 2 Filters 3 Knob To prevent dusts from floating in the air removing filters in the polyethylene bag is preferable...

Page 24: ...ipes with an optional stopper installed can be placed into the pipe holder when not using the cleaner for a short time Fig 48 1 Stopper optional accessory 2 Pipe holder A hose can be wrapped and stored around the housing or handle of the cleaner in large loops Connect its both ends together to make loops and hook the loops onto the handle raised up Alternatively keep its root end installed in the ...

Page 25: ...gen Med BL4050F ø28 mm x3 5 m slang 2 0 m 3 min Med BL4050F ø38 mm x 2 5 m slang 3 7 m 3 min Maximal luftvolym vid turbinen med BL4050F 4 9 m3 min Vakuum med BL4050F 18 kPa Uppsamlingsförmåga Damm 40 l Vatten 30 l Dimensioner L x B x H 586 mm x 385 mm x 598 mm Märkspänning 72 V 80 V likström max Nettovikt 18 4 20 8 kg Skyddsgrad IPX4 På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling k...

Page 26: ...dtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan OBS Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo nering för vibration VARNING Använd hörselskydd VARNING Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som beh...

Page 27: ...service och vid byte av tillbehör 20 Rengör och serva dammsugaren omedelbart efter varje användning för att hålla den i per fekt skick 21 UNDERHÅLL DAMMSUGAREN MED OMSORG Håll dammsugaren ren för bättre och säkrare användning Följ anvisningarna för byte av tillbehör Håll handtagen torra rena och fria från olja och smuts 22 KONTROLLERA SKADADE DELAR Före fortsatt användning av dammsugaren ska ett s...

Page 28: ...ing följs kan följden bli allvarliga personskador Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 1 Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på 1 bat teriladdaren 2 batteriet och 3 produkten läsas 2 Montera inte isär eller mixtra med batterikas setten Det kan leda till brand överdriven värme eller explosion 3 Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen ...

Page 29: ... finns i närheten 8 Använd inte den trådlösa enheten på platser där automatiska enheter finns i närheten Om de är igång kan automatiska enheter utveckla funktionsstörningar eller fel 9 Använd inte den trådlösa enheten på platser med hög temperatur eller där det kan skapas statisk elektricitet eller elektriskt brus 10 Den trådlösa enheten kan alstra elektromagne tiska fält EMF men dessa är inte ska...

Page 30: ...etten helt Annars kan den oväntat lossna dammsugaren och orsaka skador på dig eller någon i närheten FÖRSIKTIGT Montera inte batterikassetten med våld Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt OBS Dammsugaren fungerar inte med endast en batterikassett Indikerar kvarvarande batterikapacitet Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet Indikatorl...

Page 31: ... redo i standby läge 2 Tryck in strömbrytaren Tryck på strömbrytaren för att växla tillbaka till standby läge Stäng av dammsugaren Utför ett av följande steg Tryck på strömbrytaren för att växla tillbaka dammsugaren till standby läge Vrid standby knappen till position O AV Justera sugstyrka Sugkraften kan justeras efter arbetsbehov Vrid justeringsratten för sugstyrka åt vänster för att sänka sugst...

Page 32: ...ra den enligt figuren Fig 12 Fig 13 MONTERING VARNING Denna enhet kan innehålla far ligt damm Använd alltid ett P2 andningsskydd vid byte av filterelement dammpåse eller vid underhåll FÖRSIKTIGT Se alltid till att apparaten är avstängd och batterikassetterna borttagna innan du utför något arbete på apparaten Montera och kassera filterpåsen VARNING Använd alltid ett P2 andningsskydd VARNING Innan d...

Page 33: ... med dammsugaren så fung erar den som en dammsugare för dina elverktyg Välj en av de främre kopplingarna eller anslutningsdelarna val fria tillbehör som är mest lämplig för din typ av verktyg Placera kopplingarna eller anslutningsdel mellan den främre delen av rengöringsslangen och dammuppsugningsporten på ditt verktyg Fig 20 1 Främre kopplingar eller anslutnings del 2 Rengöringsslang 3 Elverktyg ...

Page 34: ...ugaren på en platt och stabil yta när den trådlösa enheten installeras OBSERVERA Rensa bort damm och smuts från dammsugaren innan den trådlösa enheten instal leras Damm eller smuts kan orsaka funktionsfel om det kommer in i skåran på den trådlösa enheten OBSERVERA För att förebygga funktionsfel till följd av statisk laddning vidrör du ett statiskt urladdande material t ex en metalldel innan du plo...

Page 35: ...givningen OBS När två eller flera maskiner är registrerade till en dammsugare kan dammsugaren gå igång även om du inte slår på verktyget eftersom en annan användare använder funktionen för trådlös aktivering Upphäver maskinregistrering för dammsugaren Utför följande rutin vid upphävande av maskinregistre ringen för dammsugaren 1 Installera batterierna i dammsugaren resp verktyget 2 Installera batt...

Page 36: ...när ingen användning har ägt rum på 2 timmar När maskinen är igång Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig och maskinen är igång Maskinre gistrering Grön 20 sekunder Redo för maskinregistrering Letar efter maskin som ska registreras 2 sekunder Maskinregistreringen har avslutats Lampan för trådlös aktivering börjar blinka blått Avbryta radera maskinre gistrering Röd sakta 2 gånger s...

Page 37: ...ariera beroende på omständigheterna Innan verktygsregistreringen upphä vandet avslutas verktygets omkopplare har slagits på strömknappen på dammsugaren har slagits på Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och utför rutinerna för maskinregistrering upphävande igen Maskinregistreringsrutinerna för maskinen eller dammsugaren har inte slutförts Utför maskinregistreringsrutinerna för både maski ...

Page 38: ...det farliga området och lämplig åtgärd vidtas för att förhindra att damm kommer ut FÖRSIKTIGT Byt filter när filtren är igensatta med damm eller om det verkar som om dammsu garens prestanda har försämrats FÖRSIKTIGT Kontrollera filtren regelbundet Byt omedelbart ut filtret om det finns en reva i det OBSERVERA Använd inte bensin förtunnings medel alkohol eller liknande Missfärgning defor mation ell...

Page 39: ...ensorerna för vattennivå detekterar vätska när tanken fylls upp med vätska Rengör sensorerna för vattennivå med en mjuk trasa då och då när du byter filter Fig 46 1 Sensor för vattennivå Förvaring av tillbehör Tillbehör och tillsatser som inte används så som mun stycken rör och lock kan förvaras hängande på kroken på baksidan av dammsugaren Fig 47 1 Tillbehör och tillsatser som inte används 2 Lock...

Page 40: ...Med BL4050F ø28 mm x3 5 m slange 2 0 m 3 min Med BL4050F ø38 mm x 2 5 m slange 3 7 m 3 min Maksimum luftvolum ved turbin med BL4050F 4 9 m3 min Støvsug med BL4050F 18 kPa Gjenvinnbar kapasitet Støv 40 l Vann 30 l Mål L x B x H 586 mm x 385 mm x 598 mm Nominell spenning DC 72 V 80 V maks Nettovekt 18 4 20 8 kg Beskyttelsesgrad IPX4 På grunn av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan ...

Page 41: ...stme toder og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet MERK Den de angitte verdien e for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurde ring av eksponeringen ADVARSEL Bruk hørselsvern ADVARSEL De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den de angitte vibrasjonsverdien e avhengig av hvordan verktøyet brukes ADVARSEL Sørg for å ide...

Page 42: ...og ved bytte av tilbehør 20 For å holde støvsugeren i tipp topp stand er det viktig at du rengjør og vedlikeholder den etter hver bruk 21 VÆR NØYE MED VEDLIKEHOLDET Rengjør støvsugeren for å holde den i sikker og god stand Følg instruksjonene for bytte av tilbe hør Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og smørefett 22 KONTROLLER SKADDE DELER Før videre bruk av støvsugeren må du foreta en grun...

Page 43: ...ne bruks anvisningen følges kan det oppstå alvorlig personskade Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 1 Før du begynner å bruke batteriet må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på 1 batteriladeren 2 batteriet og 3 det produktet batteriet skal brukes i 2 Ikke demonter eller tukle batteriet Det kan føre til brann overoppheting eller eksplosjon 3 Hvis driftstiden er blitt vesen...

Page 44: ...pstå en funksjonssvikt eller feil 9 Ikke bruk den trådløse enheten på steder med høye temperaturer eller der det kan genereres statisk elektrisitet eller elektrisk støy 10 Den trådløse enheten kan skape elektromag netiske felt EMF men de er ikke skadelige for brukeren 11 Den trådløse enheten er presisjonsinstrument Vær forsiktig så du ikke mister eller utsetter den trådløse enheten for slag 12 Unn...

Page 45: ...kan det komme til å falle ut av støvsu geren noe som kan skade deg eller noen rundt deg FORSIKTIG Ikke bruk makt når du setter i batteriet Hvis batteriet ikke glir lett inn er det fordi det ikke settes inn på riktig måte MERK Støvsugeren fungerer ikke med kun ett batteri Indikere gjenværende batterikapasitet Trykk på sjekk knappen på batteriet for vise gjenvæ rende batterikapasitet Indikatorlampen...

Page 46: ...eller AUTO PÅ posisjon for å gjøre støvsugeren klar i standby modus 2 Trykk på strømknappen For å skru tilbake til ventemodus trykker du på strømknappen igjen Skru av støvsugeren Utfør ett av de følgende trinnene Trykk på strømknappen for å sette støvsugeren i standby modus igjen Skru ventebryteren til O AV posisjon Justering av sugekraften Sugeeffekten kan justeres etter behov Drei justeringsknot...

Page 47: ...enne enheten kan inneholde farlig støv Når du skifter ut filterelementer og støvpose eller utfører vedlikehold må du alltid bruke en P2 respirator FORSIKTIG Du må alltid forsikre deg om at apparatet er slått av og batteriinnsatsene er tatt ut før du utfører noe arbeid på apparatet Installere og kaste filterposen ADVARSEL Du må alltid bruke en P2 respirator ADVARSEL Før du bruker en filterpose må d...

Page 48: ... er kompatible med støvsugeren virker den som støvavsug for de elektriske verktøyene dine Velg ett av ett av munnstykkene eller tilkoblingene ekstraut styr som egner seg best til din verktøymodell Plasser munn stykket eller tilkoblingen etter behov mellom forenden på støvsugerslangen og støvuttrekksporten på verktøyet Fig 20 1 Munnstykker eller koblinger foran 2 Støvsugerslange 3 Elektrisk verktøy...

Page 49: ... trådløse enhetens spor OBS For å unngå funksjonsfeil som følge av statisk elektrisitet berører du et statisk utlad ningsmateriale som en metalldel før du tar opp den trådløse enheten OBS Når du installerer den trådløse enheten må du passe på at den trådløse enheten settes inn i riktig rettet og at lokket lukkes helt igjen 1 Løsne skruen for å åpne lokket på støvsugeren som vist på figuren Fig 26 ...

Page 50: ...ngsfunksjonen Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren Gå frem på følgende måte når du skal avbryte verktøy registrering for støvsugeren 1 Installer den trådløse enheten i henholdsvis støv sugeren og verktøyet 2 Sett batteriene i støvsugeren og verktøyet 3 Still ventebryteren på støvsugeren på AUTO Fig 33 1 Ventebryter 4 Trykk på trådløsaktiveringsknappen på støvsu geren i 6 sekunder Trådløsakt...

Page 51: ... når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer Når verktøyet sviver Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig og verktøyet sviver Verktøyre gistrering Grønn 20 sekunder Klar for verktøyregistrering Søker etter verktøyet som skal registreres 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått Avbryte slette verktøyre gistrering Rød sakte 2 ganger ...

Page 52: ...variere avhengig av forholdene Før du fullfører verktøyregistrering avbryting bryteren på verktøyet er slått på eller startknappen på rengjøreren er slått på Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk og utfør verktøyregistrering fjerning på nytt Verktøyregistreringen for verktøyet eller støvsugeren er ikke fullført Følg fremgangsmåten for verktøyregistrering for verktøyet og støvsugeren ...

Page 53: ...fes passende tiltak for å hindre spredning av støv FORSIKTIG Bytt filtre når filtrene er tette av støv eller du føler at støvsugerens ytelse er redusert FORSIKTIG Kontroller filtrene med jevne mellomrom Hvis filtrene har en rift må du skifte dem ut omgående OBS Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging defor mering eller sprekkdannelse For å opprettholde p...

Page 54: ...eres i forbindelse med pulverfilteret og forfilteret Rengjøre vannivåsensorene Vannivåsensorene oppdager væske når tanken fylles med væske Rengjør vannivåsensorene med en myk klut fra tid til annen når du skifter filtre Fig 46 1 Vannivåsensor Oppbevare tilbehør Tilbehør som ikke er i bruk som dyser rør og en hette kan oppbevares på en krok bak på støvsugeren Fig 47 1 Tilbehør som ikke er i bruk 2 ...

Page 55: ...4050F n kanssa ø28 mm x3 5 m letku 2 0 m3 min BL4050F n kanssa ø38 mm x2 5 m letku 3 7 m3 min Suurin ilman tilavuus turbiinissa BL4050F n kanssa 4 9 m3 min Alipaine BL4050F n kanssa 18 kPa Talteenotettava tilavuus Pöly 40 l Vesi 30 l Mitat P x L x K 586 mm x 385 mm x 598 mm Nimellisjännite DC 72 V 80 V maks Nettopaino 18 4 20 8 kg Suojausluokka IPX4 Jatkuvasta tutkimus ja kehitystyöstämme johtuen ...

Page 56: ...tistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Käytä kuulosuojaimia VAROITUS Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsitel tävän työkappaleen mukaan VAROITUS Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo suhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso kok...

Page 57: ... kuin imurin käyttöä jatketaan on syytä varmistaa että suojukset tai muut vaurioitu neet osat toimivat tarkoituksensa mukaisella tavalla oikein Varmista että liikkuvat osat ovat oikeissa asennoissa ja pääsevät liikkumaan esteettä Tarkasta myös osien eheys kiinni tykset sekä muut toimintaan mahdollisesti vaikuttavat seikat Suojus tai muu vaurioitunut osa tulee viedä valtuutettuun huoltoliikkee seen...

Page 58: ...udu välittömästi lää kärin hoitoon Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen 5 Älä oikosulje akkua 1 Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla 2 Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden kuten naulojen kolikoiden ja niin edel leen kanssa 3 Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin yli kuumentumista pal...

Page 59: ...aan langaton yksikkö 14 Avattaessa uran kantta vältä paikkoja missä pöly ja vesi voivat päästä uraan Pidä aina uran aukko puhtaana 15 Aseta langaton yksikkö aina oikeassa suunnassa 16 Älä paina langattoman yksikön langatonta aktivointipainiketta liian kovaa ja tai paina painiketta teräväreunaisilla kohteilla 17 Sulje aina uran kansi käytön aikana 18 Älä irrota langatonta yksikköä urasta laitteen v...

Page 60: ...lo vilkkuu kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa Ohjauspaneelin akun merkkivalot Jäljellä olevan akkukapasiteetin voi tarkistaa ohjaus paneelista milloin tahansa tarvittaessa Kun painat tarkistuspainiketta niin vasemman ja oikeanpuoleiset merkkivalot ilmaisevat vastaavien puolten akkujen varaustilat Kuva4 1 Akun vasen merkkivalo 2 Akun oikea merkkivalo 3 Tarkistuspainike Kuva5 Akun merkkivalo...

Page 61: ...ia ei käytetä pitkään aikaan Imuri kuluttaa virtaa valmiustilassa Varoitusääni Äänimerkkejä on kahta tyyppiä Yksi on lyhyet äänimer kit toinen jatkuvat äänimerkit Jos ilman virtausnopeus laskee alle 20 m s imuri lähettää lyhyitä varoitusäänimerkkejä turvalli suussyistä Kun äänimerkki kuuluu tarkista letkun halkaisijan valitsin tai onko imuvoima liian pieni Jos äänimerkki kuuluu edelleen suorita hu...

Page 62: ...sikkö irti säiliöstä Kuva14 1 Lukituskoukku 2 Taita suodatinpussi auki 3 Kohdista suodatinpussin aukko säiliön pölynottoon 4 Aseta suodatinpussin pahvi työkalun päälle niin että se on päädyssä rajoitinulkoneman takana Kuva15 1 Suodatinpussi 2 Aukollinen pahvi 3 Suodatinpussin pidin 4 Imuaukko 5 Kulma Kun hävität suodatinpussin vedä sen suun kulmaa niin että paperi sulkee reunan Muovipussin asentam...

Page 63: ...irrota ja aiheuttaa henkilövamman Lukitustoiminnottoman lisävarusteen käyttö Lisävaruste Asenna lisävaruste imuriin työntämällä se imupäähän ja kääntämällä se paikalleen Käännä lisävaruste auki ja vedä se irti imupäästä käsin kun sitä ei enää tarvita Kuva21 MAKPACin asentaminen Lisävaruste HUOMIO Älä seiso tai istu laitteen päällä Se saattaa kaatua epävakaisuuden takia HUOMIO Toimi varovasti asent...

Page 64: ...nsi 2 Ruuvi 2 Aseta langaton yksikkö aukkoon Langattoman yksikön liittämisen aikana kohdista kielek keet uran loviosioihin Kuva27 1 Langaton yksikkö 2 Kieleke 3 Kansi 4 Loviosio 3 Sulje kansi kiertämällä ruuvi kiinni Laitteen rekisteröinti imurille HUOMAA Makita laite tukee langatonta aktivointitoi mintoa joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten HUOMAA Viimeistele langattoman yksikön asennus lait...

Page 65: ...nin merkkivalo vilkkuu vihreänä ja tämän jälkeen punaisena Tämän jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla tavalla Kuva34 1 Langaton aktivointipainike 2 Langattoman aktivoinnin merkkivalo Jos peruutus suoritetaan oikein langattoman aktivoin nin merkkivalo palaa punaisena 2 sekunnin ajan ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä HUOMAA Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkku...

Page 66: ...mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana Kun laite on käynnissä Imurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on käynnissä Laiterekis teröinti Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä varten Etsii rekisteröitävää laitetta 2 sekuntia Laiterekisteröinti on valmis Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä Laiterekis teröinnin peruutus poista minen Punainen hidas 2 kert...

Page 67: ...tty päälle tai imurin virtakytkin on kytketty päälle Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja suo rita laiterekisteröinti peruutustoiminnot uudelleen Laiterekisteröintiä laitteelle tai imurille ei ole viimeistelty Suorita laiterekisteröinti sekä laitteelle että imurille samanaikaisesti Muiden laitteiden aiheuttama radiohäi riö voi muodostaa erittäin voimakkaita radioaaltoja Pidä laite ja ...

Page 68: ...tuneen HUOMIO Tarkista suodattimet säännölli sesti Jos suodattimissa on repeämä vaihda ne välittömästi HUOMAUTUS Älä koskaan käytä bensiiniä ohenteita alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä muodon vääristymiä tai halkeamia Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset muut huoltotyöt ...

Page 69: ...säiliö tulee täyteen nestettä Puhdista veden tasoanturit aika ajoin pehmeällä liinalla kun vaihdat suodattimia Kuva46 1 Veden tasoanturi Lisävarusteiden säilyttäminen Tarvikkeet ja lisälaitteet kuten suuttimet putket ja kupu voidaan ripustaa imurin takana olevaan koukkuun säilytystä varten silloin kun niitä ei käytetä Kuva47 1 Tarvike ja lisälaite ei käytössä 2 Kupu Putkikiinnikkeeseen voi kiinnit...

Page 70: ...06GM Maksimal luftvolumen for enden af slangen Med BL4050F ø28 mm x3 5 m slange 2 0 m 3 min Med BL4050F ø38 mm x 2 5 m slange 3 7 m 3 min Maksimal luftvolumen ved turbine med BL4050F 4 9 m3 min Vakuum med BL4050F 18 kPa Opsamlingskapacitet Støv 40 L Vand 30 L Dimensioner L x B x H 586 mm x 385 mm x 598 mm Nominel spænding D C Maks 72 V 80 V Nettovægt 18 4 20 8 kg Beskyttelsesgrad IPX4 På grund af ...

Page 71: ...r er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især ...

Page 72: ...ør service og når der skiftes tilbehør 20 Rengør og servicer støvsugeren umiddel bart efter hver brug for at holde den i tiptop funktionstilstand 21 VEDLIGEHOLD STØVSUGEREN OMHYGGELIGT Hold støvsugeren ren for at opnå bedre og sikrere ydelse Følg instruktio nerne for udskiftning af tilbehør Hold håndta gene tørre rene og fri for olie og fedt 22 KONTROLLER BESKADIGEDE DELE Før støvsugeren bruges ig...

Page 73: ...n 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan mulig vis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har...

Page 74: ...on eller fejl 9 Undlad at betjene den trådløse enhed på ste der med høje temperaturer eller steder hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj 10 Den trådløse enhed kan frembringe elektro magnetiske felter EMF men de er ikke skade lige for brugeren 11 Den trådløse enhed er et præcisionsinstru ment Undgå at tabe eller slå på den trådløse enhed 12 Undgå at berøre terminalen på d...

Page 75: ...g eller nogen omkring dig FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis BEMÆRK Støvsugeren fungerer ikke med kun én akku Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Fig 3 1 Indikatorla...

Page 76: ...y kontakten i I TIL eller AUTO TIL positionen for at have støvsugeren klar i standbytilstand 2 Tryk på afbryderknappen For at skifte tilbage til standbytilstand skal du trykke på afbryderknappen igen Sådan slukkes støvsugeren Udfør et af følgende trin Tryk på afbryderknappen for at sætte støvsugeren tilbage i standbytilstand Drej standby kontakten i O FRA positionen Sådan justeres sugestyrken Suge...

Page 77: ...soner som vist på figuren Fig 12 Fig 13 SAMLING ADVARSEL Denne enhed kan indeholde farligt støv Når du udskifter filterelementer og støvpose eller udfører vedligeholdelse skal du altid bruge et P2 åndedrætsværn FORSIGTIG Sørg altid for at apparatet er slukket og at akkuerne er afmonteret før du udfø rer nogen form for arbejde på apparatet Montering og bortskaffelse af filterpose ADVARSEL Brug alti...

Page 78: ...d uret indtil den låser på plads Fig 19 1 Slange 2 Støvindtag slangeindløb Tilslutning til arbejdsredskaberne Landespecifik Ved at tilslutte støvsugeren til alle tilgængelige arbejds redskaber der er kompatible med støvsugeren funge rer den som en støvudsuger til maskinværktøjerne Vælg en af de forreste manchetter eller samlinger eks traudstyr der passer bedst til maskinmodellen Anbring manchetter...

Page 79: ...RSEL Åbn kun låget når du monterer den trådløse enhed for første gang Undlad at åbne låget efter montering af det FORSIGTIG Placer støvsugeren på en flad og stabil overflade når den trådløse enhed monteres BEMÆRKNING Fjern støv og snavs fra støvsu geren før den trådløse enhed monteres Støv eller snavs kan forårsage funktionsfejl hvis det kommer ind i åbningen til den trådløse enhed BEMÆRKNING For ...

Page 80: ...vende forhold BEMÆRK Når to eller flere maskiner er registreret til en støvsuger kan støvsugeren begynde at køre selvom du ikke tænder for maskinen for en anden bruger anvender den trådløse aktiveringsfunktion Annullering af maskinregistrering for støvsugeren Benyt følgende fremgangsmåde ved annullering af maskinregistreringen for støvsugeren 1 Monter de trådløse enheder på henholdsvis støv sugere...

Page 81: ...ikke sker nogen betjening i 2 timer Når maskinen kører Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig og maski nen kører Maskinre gistrering Grøn 20 sekunder Klar til maskinregistrering Søger efter den maskine der skal registreres 2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt Annul lering sletning af maskinre gistrering Rød langsom 2 gange...

Page 82: ...t eller er tænd sluk knappen på støvsugeren tændt Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og udfør procedurerne for maskinregistrering annul lering igen Maskinregistreringsprocedurerne for maskinen eller støvsugeren er ikke fuldført Udfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid Radiointerferens fra andre apparater der udsender højintense radiobølger Hol...

Page 83: ...trene er tilstop pet med støv eller hvis du mener at støvsuge rens ydeevne er faldet FORSIGTIG Kontrollér filtrene med jævne mellemrum Hvis der er rifter på filtrene skal de udskiftes med det samme BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedli...

Page 84: ...tandssensorerne Vandstandssensorerne registrerer væske når tanken bliver fuld af væske Rengør vandstandssensorerne med en blød klud fra tid til anden når du skifter filtre Fig 46 1 Vandstandssensor Opbevaring af tilbehør Tilbehør og udstyr der ikke er i brug som f eks mundstykker rør og en hætte kan opbevares hæn gende på krogen bag på støvsugeren Fig 47 1 Tilbehør og udstyr der ikke er i brug 2 H...

Page 85: ...r BL4050F ø38 mm x 2 5 m šļūteni 3 7 m 3 min Maksimālais gaisa apjoms pie turbīnas ar BL4050F 4 9 m3 min Vakuums ar BL4050F 18 kPa Atgūstamais tilpums Putekļi 40 l Ūdens 30 l Izmēri G x P x A 586 mm x 385 mm x 598 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 72 V 80 V maks Tīrsvars 18 4 20 8 kg Aizsardzības pakāpe IPX4 Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt ...

Page 86: ...r izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu PIEZĪME Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā BRĪDINĀJUMS Lietojiet ausu aizsargus BRĪDINĀJUMS Trokšņa emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida BRĪDINĀJUMS Lai aizsargātu lietotāj...

Page 87: ...būtu eļļas un smērvielu 22 PĀRBAUDIET VAI NAV BOJĀTU DAĻU Pirms turpināt lietot ierīci aizsargu vai citu daļu kas bijusi bojāta rūpīgi pārbaudiet lai noteiktu vai tā pareizi darbosies un izpildīs savas funk cijas Pārbaudiet vai kustīgās daļas ir pareizi savirzītas brīvi kustas nav salūzušas pārbau diet to stiprinājumus un citus apstākļus kas var ietekmēt putekļu sūcēja darbību Bojātais aizsargs va...

Page 88: ...ārtrauciet to izmantot Citādi tas var izraisīt pārkarsējumu uzliesmo jumu vai pat sprādzienu 4 Ja elektrolīts nonāk acīs izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta Tas var izraisīt redzes zaudēšanu 5 Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē 1 Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem 2 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem t...

Page 89: ...traucējumi vai kļūdas 9 Neizmantojiet bezvadu ierīci vietā kur ir augsta temperatūra vai var veidoties statiskā elektrība vai elektriskais troksnis 10 Bezvadu ierīce var radīt elektromagnētiskos laukus EML bet tie nav lietotājam kaitīgi 11 Bezvadu ierīce ir precīzs instruments Uzmanieties lai bezvadu ierīce nenokristu un nekur neietriektos 12 Bezvadu ierīces izvadam nepieskarieties ar kailām rokām...

Page 90: ...ā var nejauši izkrist no putekļsūcēja savainojot jūs vai kādu citu UZMANĪBU Neievietojiet akumulatora kasetni ar spēku Ja kasetne neslīd ietvarā viegli tā nav pareizi ielikta PIEZĪME Putekļsūcējs nedarbojas ar vienu akumu latora kasetni Atlikušās akumulatora jaudas indikators Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni Indikatori iedegsies uz d...

Page 91: ...gšanas izslēgšanas pogu Lai pārslēgtu putekļsūcēju atpakaļ gaidstāves režīmā vēlreiz nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Putekļsūcēja izslēgšana Veiciet kādu no tālāk norādītajām darbībām Nospiediet barošanas pogu lai atkal iestatītu putekļsūcēju gaidstāves režīmā Pagrieziet gaidstāves slēdzi pozīcijā O IZSLĒGTS Sūkšanas jaudas regulēšana Sūkšanas jaudu var noregulēt atbilstoši jūsu darba vaja...

Page 92: ...cē var būt bīstami putekļi Mainot filtra elementus un putekļu maisu kā arī veicot apkopi vienmēr valkājiet P2 respiratoru UZMANĪBU Pirms jebkādu ierīces apkopes vai līdzīgu darbu veikšanas vienmēr pārliecinie ties ka tā ir izslēgta un akumulatoru kasetnes ir izņemtas Filtra maisa uzstādīšana un utilizācija BRĪDINĀJUMS Vienmēr valkājiet P2 respiratoru BRĪDINĀJUMS Pirms filtra maisa lietošanas pārli...

Page 93: ...ītāju kustības virzienā līdz tas nofiksējas vietā Att 19 1 Šļūtene 2 Putekļu ieplūdes atvere šļūte nes ievades vieta Savienojumi ar darbarīkiem Atkarībā no valsts Savienojot putekļsūcēju ar jebkuru pieejamu darbarīku kas sader ar putekļusūcēju mehanizētajiem darbarī kiem tas darbojas kā putekļu savācējs Izvēlieties vienu no priekšējām uzmavām vai savie notājiem papildu piederumi kas ir vispiemērot...

Page 94: ...ospiežot pogu Tomēr ieslēgšanas izslēgšanas poga nedarbosies ja tiek izmantota bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija Bezvadu ierīces uzstādīšana BRĪDINĀJUMS Atveriet vāku tikai pirmajā reizē kad uzstādāt bezvadu bloku Pēc tā uzstādī šanas nekad vairs neveriet vaļā vāku UZMANĪBU Kad uzstādāt bezvadu ierīci nolieciet putekļu sūcēju uz līdzenas un stabilas virsmas IEVĒRĪBAI Pirms bezvadu ierīces uz...

Page 95: ...zi pozīcijā I vai O PIEZĪME Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā kad darbarīks netiek darbināts 2 stundas Šajā gadījumā gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā AUTO un atkal nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka PIEZĪME Putekļu sūcējs ieslēdzas izslēdzas ar aizkavi Kad putekļu sūcējs konstatē darbarīka pārs lēgšanu rodas...

Page 96: ...ekļu sūcējs turpina Darbarīks 2 stundas Gaida līdz būs reģistrēts darbarīks vai būs pieejama bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija Putekļu sūcēja lampiņa mirgo ja gaidstāves slēdzis ir iestatīts pozīcijā AUTO Lampiņa uz darbarīka mirgo ja ir nospiesta bez vadu sistēmas aktivizēšanas poga Kad darbarīks nav darbināts 2 stundas lampiņa uz darbarīka izslēgsies automātiski Kad darbarīks darbojas Pute...

Page 97: ...var atšķirties Pirms darbarīka reģistrācijas atcelša nas pabeigšanas darbarīka slēdzis ir ieslēgts vai ieslēgšanas poga uz putekļu sūcēja ir ieslēgta Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša nas pogu un atkal veiciet darbarīka reģistrācijas atcelšanas procedūru Darbarīka reģistrācijas procedūra darbarīkam vai putekļu sūcējam nav pabeigta Vienlaikus veiciet darbarīka reģistrācijas procedūr...

Page 98: ...ic atbilstošas darbības lai novērstu putekļu izplatīšanos UZMANĪBU Nomainiet filtrus kad tie ir aiz sprostoti ar putekļiem vai arī kad jūtat ka putekļ sūcēja jauda samazinās UZMANĪBU Periodiski pārbaudiet filtrus Ja filtrā ir plīsums nekavējoties nomainiet to IEVĒRĪBAI Nekad neizmantojiet gazolīnu ben zīnu atšķaidītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas ...

Page 99: ...ns līmeņa sensoru tīrīšana Ūdens līmeņa sensori konstatē ūdeni kad tvertne kļūst pārāk pilna ar ūdeni Laiku pa laikam kad maināt filtrus notīriet ūdens līmeņa sensorus ar mīkstu drānu Att 46 1 Ūdens līmeņa sensors Piederumu glabāšana Neizmantotos piederumus un papildierīces piemēram uzgaļus caurules un vāciņu var glabāt uzkārtus uz āķa putekļsūcēja aizmugurē Att 47 1 Neizmantotie piederumi un papi...

Page 100: ... Su BL4050F ø38 mm x 2 5 m žarna 3 7 m 3 min Didžiausias oro tūris ties turbina naudojant BL4050F 4 9 m3 min Vakuumas naudojant BL4050F 18 kPa Surenkamas kiekis Dulkės 40 l Vanduo 30 l Matmenys I x P x A 586 mm x 385 mm x 598 mm Vardinė įtampa Nuol sr maks 72 80 V Grynasis svoris 18 4 20 8 kg Apsaugos laipsnis IPX4 Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikia...

Page 101: ...ienam įrankiui palyginti su kitu PASTABA Paskelbta os triukšmo reikšmė ės taip pat gali būti naudojama os norint preliminariai įvertinti triukšmo poveikį ĮSPĖJIMAS Dėvėkite ausų apsaugą ĮSPĖJIMAS Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamo triukšmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos ų reikšmės ių priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis ir ypač nuo to kokio tipo ruošinys apdirbamas...

Page 102: ...ate prieš atlikdami remonto arba techninės priežiūros darbus ir keisdami priedus 20 Norėdami kad valymo įrenginys veiktų geriau siai kiekvieną kartą jį panaudoję nuvalykite ir atlikite techninę jo priežiūrą 21 TINKAMAI PRIŽIŪRĖKITE VALYMO ĮRENGINĮ Valymo įrenginys visuomet turi būti švarus kad darbas vyktų geriau ir saugiau Laikykitės priedų keitimo nurodymų Rankenos turi būti švarios sausos ir ne...

Page 103: ...ymąsi Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių kurios pateik tos šioje instrukcijoje nesilaikymo galima rimtai susižeisti Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 1 Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę per skaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant 1 akumuliatorių įkroviklio 2 akumuliatorių ir 3 akumuliatorių naudojančio gaminio 2 Neardykite ir negadinkite akumuli...

Page 104: ... peratūra viršija 50 C 7 Nenaudokite belaidžio bloko netoli medicinos instrumentų pavyzdžiui širdies stimuliatorių 8 Nenaudokite belaidžio bloko netoli automati nių prietaisų Automatiniai prietaisai gali sugesti arba gali įvykti klaida 9 Nenaudokite belaidžio bloko ten kur gali padi dėti temperatūra arba atsirasti statinis elektros krūvis arba elektrinis triukšmas 10 Belaidis blokas gali sukurti e...

Page 105: ...gu atveju ji gali netyčia iškristi iš siurblio ir sužaloti jus ar aplinkinius PERSPĖJIMAS Nekiškite akumuliatoriaus kasetės jėga Jeigu kasetė sunkiai lenda ją kišate netinkamai PASTABA Valymo įrenginys neveikia tik su viena akumuliatoriaus kasete Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg tuką kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener gija Maždaug t...

Page 106: ...rėdami vėl perjungti į parengties režimą dar kartą paspauskite įjungimo mygtuką Valymo įrenginio išjungimas Atlikite vieną iš toliau nurodytų veiksmų Paspauskite įjungimo mygtuką kad siurblys vėl būtų perjungtas į parengties režimą Pasukite parengties jungiklį į padėtį O IŠJUNGTA Įsiurbimo galios reguliavimas Siurbimo galią galima reguliuoti atsižvelgiant į atliekamą darbą Norėdami siurbimo galią ...

Page 107: ...ti kenksmingų dulkių Kai keičiate filtro elementus arba dulkių maišelį ar atliekate techninę priežiūrą visada dėvėkite P2 klasės respiratorių PERSPĖJIMAS Prieš atlikdami bet kokius darbus su prietaisu visada patikrinkite ar prietai sas išjungtas o akumuliatoriaus kasetės išimtos Filtro maišelio įdėjimas ir išėmimas ĮSPĖJIMAS Visada naudokite P2 klasės respiratorių ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami filtro ...

Page 108: ... įrankių Priklauso nuo šalies Vakuuminį valymo įrenginį prijungus prie bet kurio su valymo įrenginiu suderinamo darbo įrankio jis veiks kaip elektrinių įrankių dulkių trauktuvas Pasirinkite vieną iš priekinių antgalių arba jungčių pasi renkami priedai geriausiai tinkantį jūsų įrankio modeliui Antgalius arba jungtį tinkamai įstatykite tarp priekinio valymo įrenginio žarnos galo ir įrankio dulkių tr...

Page 109: ...ės arba purvas gali sukelti gedimą PASTABA Norėdami išvengti gedimo kurį gali sukelti statinis elektros krūvis prieš paimdami belaidį bloką palieskite medžiagą per kurią išeina statinis elektros krūvis pavyzdžiui metalinę dalį PASTABA Įdėdami belaidį bloką visada įsitikin kite kad dedate reikiama kryptimi ir kad dangtelis iki galo uždarytas 1 Atlaisvinkite varžtą kad atidarytumėte siurblio dangtel...

Page 110: ...je atšaukimas Norėdami atšaukti įrankio nustatymą valymo įrenginyje atlikite šią procedūrą 1 Atitinkamai įdėkite belaidžius blokus į valymo įrenginį ir įrankį 2 Įdėkite akumuliatorius į valymo įrenginį ir įrankį 3 Valymo įrenginio parengties jungiklį nustatykite ties AUTO Pav 33 1 Parengties jungiklis 4 6 sekundes spauskite belaidžio aktyvinimo myg tuką ant valymo įrenginio Belaidžio aktyvinimo le...

Page 111: ...audojant 2 valandas įrankio lemputė automatiškai užges Kai įrankis yra naudojamas Galimas belaidis valymo įrenginio aktyvinimas ir įrankis yra naudojamas Įrankio nustatymas Žalia 20 sekundžių Pasirengęs nustatyti įrankį Ieškoma įrankio kurį reikia nustatyti 2 sekundės Įrankis nustatytas Belaidžio aktyvinimo lemputė ims mirksėti mėlynai Įrankio nustatymo atšaukimas trynimas Raudona lėtai 2 k s 20 s...

Page 112: ...ymo įrenginio maitinimo mygtukas Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ir iš naujo atlikite įrankio nustatymo atšaukimo procedūras Neatliktos įrankio nustatymo procedū ros įrankyje arba valymo įrenginyje Tuo pačiu metu atlikite įrankio nustatymo procedū ras įrankyje ir valymo įrenginyje Kitų prietaisų generuojančių didelio intensyvumo radijo bangas keliami radijo bangų trikdžiai Patrauk...

Page 113: ...ikimas pablogėjo PERSPĖJIMAS Reguliariai tikrinkite filtrus Jei filtrai įplyšę nedelsdami juos pakeiskite PASTABA Niekada nenaudokite gazolino ben zino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos Makita techninės prieži...

Page 114: ...Vandens lygio jutikliai aptinka skystį kai bakelis prisi pildo skysčio Keisdami filtrus kartkartėmis nuvalykite vandens lygio jutiklius minkšta šluoste Pav 46 1 Vandens lygio jutiklis Priedų saugojimas Nenaudojamus priedus ir aksesuarus pvz antgalius vamzdžius ir gaubtą galima laikyti pakabintus ant kabliuko siurblio gale Pav 47 1 Nenaudojami priedai ir aksesuarai 2 Gaubtas Prietaiso trumpą laiką ...

Page 115: ...el VC006GM Maksimaalne õhukogus vooliku lõpus Akukassetiga BL4050F ø28 mm 3 5 m voolik 2 0 m3 min Akukassetiga BL4050F ø38 mm 2 5 m voolik 3 7 m3 min Maksimaalne õhukogus turbiini juures akukassetiga BL4050F 4 9 m3 min Tolmuimemine akukassetiga BL4050F 18 kPa Taastemaht Tolm 40 l Vesi 30 l Mõõtmed P x L x K 586 mm x 385 mm x 598 mm Nimipinge Alalisvool 72 V 80 V max Netokaal 18 4 20 8 kg Kaitseast...

Page 116: ... mürataseme esmaseks hindamiseks HOIATUS Kasutage kõrvakaitsmeid HOIATUS Müratase võib elektritööriista tege likkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus t est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust HOIATUS Rakendage operaatori kaitsmi seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis võttes arvesse t...

Page 117: ...d 22 KONTROLLIGE KAHJUSTUNUD KOMPONENTE Enne tolmuimeja edasist kasu tamist tuleb hoolikalt kontrollida kahjustatud kaitset või muud seadme osa et teha kindlaks kas see töötab edaspidi nõuetekohaselt ja täi dab oma otstarvet Kontrollige liikuvate osade tsentreeringut liikuvate osade kokkujooksu purunenud osi osade paigaldust ja muid tingi musi mis võivad mõjutada tolmuimeja funkt sioneerimist Kahj...

Page 118: ...õhjustada tulekahju liigset kuumust või plahvatuse 3 Kui tööaeg järsult lüheneb siis lõpetage kohe kasutamine Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht võimalikud põle tused või isegi plahvatus 4 Kui elektrolüüti satub silma siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge tekitage akukassetis lühist 1 Ärge puutu...

Page 119: ...nna rikki 9 Ärge töötage juhtmeta seadmega kohtades kus on kõrge temperatuur ja kus võib esineda staatilist elektrit või elektrilist müra 10 Juhtmeta seadmed võivad tekitada elekt romagnetvälju EMV mis ei ole kasutajale kahjulikud 11 Juhtmeta seade on täppisseade Olge ette vaatlik ärge laske juhtmevabal seadmel maha kukkuda ja vältige lööke 12 Ärge puudutage juhtmeta seadme klemmi paljaste käte võ...

Page 120: ...aigaldage akukassett alati täielikult Muidu võib see tolmuimejast kogemata välja kukkuda ning teid ennast või teie läheduses olijaid vigastada ETTEVAATUST Ärge rakendage akukasseti paigaldamisel jõudu Kui kassett ei lähe kergesti sisse pole see õigesti paigaldatud MÄRKUS Tolmuimeja ei tööta ainult ühe akukassetiga Aku jääkmahutavuse näit Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage ...

Page 121: ...ti toitenuppu Seadme väljalülitamine Tehke üks järgmistest toimingutest Tolmuimeja lülitamiseks tagasi ooterežiimi vaju tage toitenuppu Pöörake ooterežiimi lüliti asendisse O VÄLJAS Imemisjõu reguleerimine Imemisjõudu saab reguleerida olenevalt tehtavast tööst Imemisjõu vähendamiseks keerake imemisjõu reguleerimisnuppu vasakule Imemisjõu suurendamiseks keerake imemisjõu reguleerimisnuppu paremale ...

Page 122: ...si nagu joonisel on näidatud Joon 12 Joon 13 KOKKUPANEK HOIATUS See seade võib sisaldada ohtlikku tolmu Filtrielementide ja tolmukoti vahetamisel või hoolduse ajal kasutage alati P2 respiraatorit ETTEVAATUST Kandke alati hoolt selle eest et seade oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassetid eemaldatud Filtrikoti paigaldamine ja kõrvaldamine HOIATUS Kasutage alati P2 respiraato...

Page 123: ...kohane Ühendades seadme kõigi saadaolevate seadmega ühilduvate töövahenditega töötab see elektritööriistade tolmuimejana Valige üks tööriista mudeli jaoks kõige sobivam esi mansettidest või liigenditest lisatarvik Vajaduse korral seadke mansetid või liides puhastusvooliku esiosa ja tööriista tolmueemaldamise pistiku vahele Joon 20 1 Esimansetid või liigendid 2 Tolmuimeja voolik 3 Elektritööriist 4...

Page 124: ...ineda talitushäireid TÄHELEPANU Staatika põhjustatud talitus häirete vältimiseks puudutage enne juhtmeta seadme ülestõstmist staatikat eemaldavat mater jali näiteks metallist osa TÄHELEPANU Juhtmeta seadme paigaldamisel veenduge alati et juhtmeta seade oleks sisesta tud õiges suunas ja kaas oleks korralikult suletud 1 Tolmuimejal kaane avamiseks keerake kruvi jooni sel näidatud viisil lahti Joon 2...

Page 125: ...se tühistamiseks puhastaja jaoks tuleb toimida alljärgnevalt 1 Paigaldage juhtmeta seadmed nii puhastajasse kui ka tööriista 2 Paigaldage patareid nii puhastajasse kui ka tööriista 3 Seadke puhastaja ooterežiimi lüliti asendisse AUTO Joon 33 1 Ooterežiimi lüliti 4 Vajutage puhastajal juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda 6 sekundit all Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub roheliselt ja muutub ...

Page 126: ...l ei tehta ühtegi toimingut Kui tööriist on käivitatud Puhastaja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on käivitatud Tööriista sidumine Roheline 20 sekundit Valmis tööriista sidumiseks Seotava tööriista otsimine 2 sekundit Tööriista sidumine on lõpetatud Juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab siniselt vilkuma Tööriista sidumise tühista mine kus tutamine Punane aeglane 2 korda sekundis 20 seku...

Page 127: ...õpetamist tööriista lüliti on sisse lülitatud või tolmuimeja toitenupp on sisse lülitatud Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja tehke tööriista registreerimise tühistamise toimingud uuesti Tööriista või puhastaja sidumistoimin gud on lõpetamata Tehke samal ajal nii tööriista kui ka puhastaja sidumistoimingud Teiste seadmete tekitatud raadiohäi ring mis tekitab väga intensiivseid raadiol...

Page 128: ...filtreid regulaar selt Kui filtrid on rebenenud tuleb need kohe välja vahetada TÄHELEPANU Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus ja reguleeri mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teenind...

Page 129: ...tuvastavad vedelikku kui paak saab vedelikku täis Puhastage veetasemeandureid filtrite vahetamisel aeg ajalt puhta lapiga Joon 46 1 Veetasemeandur Tarvikute hoidmine Tarvikud ja lisaseadised mida ei kasutata näiteks otsa kud torud ja kork saab hoida konksu külge riputatult tolmuimeja tagaosas Joon 47 1 Tarvikud ja lisaseadised mida ei kasu tata 2 Kork Torud paigaldatud valikulise sulguriga võib as...

Page 130: ...нгом BL4050F ø28 мм x3 5 м 2 0 м 3 мин Со шлангом BL4050F ø38 мм x2 5 м 3 7 м 3 мин Максимальный объем воздуха в турбине с BL4050F 4 9 м3 мин Вакуум с BL4050F 18 кПа Восстанавливаемая емкость Пыль 40 л Вода 30 л Размеры Д Ш В 586 мм 385 мм 598 мм Номинальное напряжение 72 В 80 В пост тока макс Масса нетто 18 4 20 8 кг Степень защиты IPX4 Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований...

Page 131: ...змеренный в соответствии с EN60335 2 69 Уровень звукового давления LpA 70 дБ или менее Погрешность K 2 5 дБ A Уровень шума при выполнении работ может превы шать 80 дБ A ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное значение распро странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное значение распро странения шума можно также и...

Page 132: ...ль ной ровной поверхности для предотвращения его падения или случайного перемещения 11 Запрещено использовать пылесос вне помещения во время дождя 12 Для Финляндии устройство не следует использовать вне помещения при низкой температуре 13 Не используйте пылесос вблизи источников тепла печи и пр 14 Если выходящий из устройства воздух возвращается в помещение необходимо обеспечить в помещении достат...

Page 133: ...ляйте особую осторожность при работе на лестницах 39 Запрещено использовать пылесос в каче стве табурета или верстака Устройство может упасть и нанести травму Эксплуатация и обслуживание электроинстру мента работающего на аккумуляторах 1 Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством указанным изготовителем Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может привести к пожару при...

Page 134: ...ным материалам Также соблюдайте местные требования и нормы Они могут быть строже Закройте или закрепите разомкнутые контакты и упакуйте аккумулятор так чтобы он не пере мещался по упаковке 11 Для утилизации блока аккумулятора извле ките его из инструмента и утилизируйте безопасным способом Выполняйте требо вания местного законодательства по утили зации аккумуляторного блока 12 Используйте аккумуля...

Page 135: ...вытащите аккумулятор из устройства 14 Не открывайте крышку гнезда в таких местах где в него может попасть пыль и вода Входное отверстие гнезда всегда должно быть чистым 15 Обязательно вставляйте беспроводной блок в правильном направлении 16 Не нажимайте слишком сильно кнопку активации на беспроводном блоке и или не нажимайте кнопку используя объекты с острым краем 17 Во время работы обязательно за...

Page 136: ...льно устанавливайте блок аккумулятора полностью В противном случае он может случайно выпасть из пыле соса причинив травму вам или кому либо из окружающих ВНИМАНИЕ Не прилагайте чрезмерных усилий при установке аккумуляторного блока Если блок не двигается свободно значит он встав лен неправильно ПРИМЕЧАНИЕ Пылесос не будет работать с одним блоком аккумулятора Индикация оставшегося заряда аккумулятор...

Page 137: ...возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится обратитесь в сервисный центр Makita Действие выключателя Включение пылесоса 1 Установите переключатель режима ожидания в положение I ВКЛ или AUTO ВКЛ чтобы перевести пылесос в режим ожидания 2 Нажмите кнопку питания Чтобы вновь переключиться в режим ожида ния нажмите кнопку питания еще раз Выключение пылесоса Выполните одно из опис...

Page 138: ... ется неисправностью Слив воды При заполнении контейнера жидкостью выключите пылесос и откройте крышку водосливного отверстия для опорожнения контейнера Рис 8 1 Крышка сливного отверстия Крышка Крышка поставляется в комплекте с устройством Установка крышки в отверстие для подсоединения шланга препятствует выходу всасываемой пыли из пылесоса Рис 9 1 Крышка Блокировка и разблокирование роликов Перед...

Page 139: ...реполняйте мешок Выбрасывание тяжелого мешка может быть обременительным для организма человека Опорожнение бака с полиэтиленовым мешком ОСТОРОЖНО Прежде чем опорожнить бак убедитесь в том что пылесос выклю чен и блоки аккумуляторов извлечены Несоблюдение этого требования может стать причиной поражения электрическим током и тяже лых травм ПРИМЕЧАНИЕ Опорожняйте бак не реже одного раза в день хотя э...

Page 140: ... корпус устройства При толкании кейса MAKPAC можно сломать защелки и уронить кейс MAKPAC что может привести к получению травмы Поверх пылесоса могут устанавливаться подсое диняемые и штабелируемые кейсы для хранения принадлежностей MAKPAC Предлагаемые кейсы имеют различные размеры и конструкции для удов летворения предпочтений пользователя 1 Раскройте защелки на верхней поверхности пылесоса Рис 22...

Page 141: ...бы открыть крышку на пыле сосе как показано на рисунке Рис 26 1 Крышка 2 Винт 2 Вставьте беспроводной блок в гнездо При вставке беспроводного блока выровняйте выступы с углубленными участками в гнезде Рис 27 1 Беспроводной блок 2 Защита 3 Крышка 4 Углубленный участок 3 Затяните винт до упора чтобы закрыть крышку Регистрация инструмента для пылесоса ПРИМЕЧАНИЕ Для регистрации инструмента необходим ...

Page 142: ...и инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру 1 Установите беспроводные блоки в пылесос и инструмент соответственно 2 Установите аккумуляторы в пылесос и инструмент 3 Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение AUTO автоматический Рис 33 1 Выключатель режима ожидания 4 Нажмите и удерживайте кнопку беспроводной акти вации...

Page 143: ...аций лампа на инструменте авто матически выключится Пока инстру мент работает Доступна беспроводная активация пылесоса инструмент работает Реги страция инстру мента Зеленый 20 секунд Готовность к регистрации инструмента Поиск инструмента для регистрации 2 секунды Регистрация инструмента завершена Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом Отмена удаление реги страции инстру мента Крас...

Page 144: ...умент Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и или инструмент Правильно установите беспроводной блок Выключатель режима ожидания на пылесосе не установлен в положение AUTO автоматический Установите выключатель режима ожида ния на пылесосе в положение AUTO автоматический Отсутствует электропитание Подайте питание на инструмент и пылесос Неверная операция На короткое время нажмите кнопку...

Page 145: ...умент и пылесос ближе друг к другу Максимальное расстояние пере дачи составляет приблизительно 10 м однако оно может изменяться в зависимости от обстоятельств Радиопомехи от других приборов которые генерируют радиоволны высокой интенсивности Избегайте эксплуатации инструмента и пылесоса рядом с такими приборами как устройства Wi Fi и микроволновые печи Пылесос работает в то время когда инструмент ...

Page 146: ...или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita Извлечение фильтрующего блока ВНИМАНИЕ Выждите около 5 минут чтобы пыль в контейнере полностью осела ВНИМАНИЕ При извлечении фильтрую щего блока соблюдайте осторожность с тем чтобы не допустить проникновения пыли под крышку контейнера Фильтрующий блок прикреплен к головному блоку Он состоит из верхней пластин...

Page 147: ...ющей способности Очистка датчиков уровня воды Датчики уровня воды обнаруживают жидкость при заполнении ею контейнера Периодически очищайте датчики уровня мягкой тканью при замене фильтров Рис 46 1 Датчик уровня воды Хранение дополнительного оборудования Неиспользуемые принадлежности и приспособления в частности насадки трубы и крышка могут храниться под вешенными на крючок с тыльной стороны пылесо...

Page 148: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885990 981 EN SV NO FI DA LV LT ET RU 20220831 ...

Reviews: