17
AVERTISSEMENT :
n’utilisez jamais votre coupe
herbe sans avoir installé correctement le carter. Le
manquement au respect de cette mise en garde peut
entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT :
cet appareil produit un
champ électromagnétique pendant son fonctionnement.
Dans certains cas, ce champ peut perturber les implants
médicaux actifs ou non. Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles, il est recommandé aux
personnes porteuses d’implants médicaux de consulter
leur médecin ainsi que le fabricant de l’implant médical
avant d’utiliser cette machine.
AVERTISSEMENT :
l’utilisation de
n’importe quel outil peut entraîner la projection de corps
étrangers dans vos yeux, ce qui peut entraîner la cécité
ou de graves blessures oculaires. Avant d’utiliser l’outil
électrique, portez toujours un masque de protection ou
des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux, ainsi
qu’une visière de protection intégrale si nécessaire. Nous
conseillons le port d’un masque de sécurité panoramique
par-dessus des lunettes ou des lunettes de sécurité
standard avec des écrans latéraux.
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
n’ayant aucune expérience ni compétence, à moins
d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité ou d’être sous la supervision de celle-ci.
2. Les enfants doivent être surveillés car ils ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
3. Lisez les instructions attentivement.
4. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
correcte du matériel.
5. Avant utilisation, vérifiez que le câble d’alimentation et
la rallonge ne sont pas endommagés ou usés.
6. Si le câble est endommagé au cours de l’utilisation,
débranchez-le de la prise immédiatement. NE
TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE
DÉBRANCHER LA PRISE.
7. N’utilisez pas de coupe herbe (coupe-bordures) si les
cordons sont endommagés ou usés.
8. Avertissement : les éléments coupants continuent à
tourner après l’arrêt du moteur.
9. Maintenez les rallonges éloignées des éléments
coupants.
10. Portez des lunettes ou un masque de protection.
11. Ne laissez pas des enfants ou des personnes ne
connaissant pas ces instructions utiliser l’outil.
12. Cessez d’utiliser l’appareil lorsque des personnes, en
particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à
proximité.
13. Utilisez l’appareil uniquement en journée ou sous une
lumière artificielle correcte.
14. Avant d’utiliser l’appareil et après tout impact,
recherchez d’éventuels signes d’usure ou de
dommage et réparez-les au besoin.
15. N’utilisez jamais l’appareil si les protège-lames sont
endommagés ou s’ils ne sont pas en place !
16. Maintenez constamment vos mains et vos pieds
éloignés de la coupe, en particulier lors de la mise
sous tension du moteur.
17. Veillez à ne pas vous blesser sur les dispositifs
installés pour couper la longueur du fil. Après avoir
sorti un nouveau fil de coupe, replacez toujours
l’appareil en position de fonctionnement normal avant
de le mettre sous tension.
18. N’installez jamais d’éléments de coupe en métal.
19. N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces de
rechange non fournis ou recommandés par le
fabricant.
20. Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder à
sa vérification, à son nettoyage ou à tous autres
travaux lorsqu’il n’est pas utilisé.
21. Assurez-vous toujours que les ouvertures de
ventilation ne sont pas obstruées par des débris.
22. Lorsque des pictogrammes ou symboles sont utilisés
sur l’appareil, leur fonction doit être expliquée.
23. Débranchez toujours le coupe-herbe du secteur
lorsque vous le laissez sans surveillance.
24. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le hors
de portée des enfants.
25. Les coupe-herbes électriques à brancher sur secteur
ne doivent être réparés que par un centre de service
agréé.
26. Demandez à un centre de service agréé d’effectuer
les réparations ou réglages autres que ceux décrits
dans le présent manuel.
27. N’utilisez que les pièces et accessoires de rechange
recommandés par le fabricant.
En raison de la politique d’amélioration continue
des produits Makita, les fonctions et spécifications
peuvent changer sans préavis.
2. IDENTIFICATION GÉNÉRALE (Fig. 1)
1.
Bouton de verrouillage de
sécurité
2.
Poignée auxiliaire
3.
Bouton de verrouillage
4.
Bouton de réglage
5.
Poignée principale
6.
Gâchette
7.
Tube
8.
Boîtier du moteur
9.
Carter de sécurité
Accessoire :
• Sangle
• Lunettes de protection
Summary of Contents for UR3000
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
Page 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 ...
Page 4: ...4 14 15 16 17 18 19 20 21 10 11 12 13 14 15 ...
Page 5: ...5 22 23 24 16 15 17 18 ...
Page 126: ...126 ...
Page 127: ...127 ...
Page 128: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan UR3000 24L 0511 www makita com ...