background image

 

 

38  POLSKI

 

 autoryzowany 

lub 

fabryczny  punkt

 serwisowy 

narzędzi  Makita, 

zawsze 

z

 

użyciem 

oryginalnych 

części

 zamiennych Makita.

 

Wymiana żyłki 

Czyścić 

narzędzie  z 

kurzu,

 

zanieczyszczeń 

lub 

skoszonej  trawy,

 

używając  suchej 

szmatki 

lub 

szmatki

 namoczonej 

wodzie 

z

 

mydłem 

wyżętej. 

Jeśli 

skoszona

 trawa 

przylega 

do 

obudowy  silnika,

 

należy 

ją 

usunąć. ► 

Rys.28:

    

1.

 

Obudowa silnika

 

Przechowywanie 

Otwór 

uchwycie 

służy 

do

 zawieszenia 

narzędzia  na

 gwo

ździach 

lub 

wkrętach  w

 

ścianie. 

Przed 

rozpoczęciem

 przechowywania 

narzędzia  należy 

podnieść

 

pałąk 

zabezpieczający, 

skrócić 

drążek,

 a 

następnie  złożyć 

przednią  rękojeść.

 

► 

Rys.29:

    

1.

 

Pałąk

 

zabezpieczający

 

► 

Rys.30:

    

1.

 

Przednia 

rękojeść

 

2.

 

Drążek

 

► 

Rys.31:

    

1.

 

Otwór

 

OSTRZEŻENIE:

 

Używać żyłki nylonowej o średnicy określonej w części „DANE TECHNICZNE”. Nigdy 

nie stosować cięższych żyłek, metalowych drutów, linek ani tym podobnych elementów.

 

Stosować

 

wyłącznie  zalecaną  żyłkę 

nylonową.  W 

przeciwnym 

przypadku 

może

 

doprowadzić 

to 

do 

uszkodzenia 

narzędzia  i 

poważnych

 

obrażeń 

ciała.

 

OSTRZEŻENIE:

 

Upewnić się, że pokrywa żyłkowej głowicy tnącej jest prawidłowo zamocowana do 

obudowy, zgodnie z poniższym opisem.

 

Nieprawidłowe 

zamocowanie 

pokrywy 

może

 

spowodować 

wyrzucenie 

żyłkowej  głowicy 

tnącej 

powietrze  i

 

przyczynić  się 

do 

powstania 

poważnych obrażeń 

ciała.

 

Kiedy 

żyłka 

nylonowa  przestanie 

się 

odwijać,

 

należy 

ją 

wymienić. ► 

Rys.32:

    

(1)

 

Maksymalnie 8 m 

(2)

 70

–80 mm

 

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 

Przed 

oddaniem 

urządzenia do 

naprawy 

należy 

najpierw 

przeprowadzić

 

samodzielną 

kontrolę.  W 

razie 

napotkania problemu, 

który 

nie 

został

 

wyjaśniony w 

instrukcji,  nie 

należy 

próbować  demontować 

urządzenia we

 

własnym  zakresie.  Należy 

natomiast 

zlecić 

naprawę  w 

autoryzowanym 

punkcie

 serwisowym 

firmy 

Makita; 

zawsze 

użyciem 

oryginalnych 

części

 zamiennych 

Makita.

 

Nieprawidłowe działanie

 

Prawdopodobna przyczyna (usterka)

 

Rozwiązanie

 

Silnik 

nie 

działa.

 

Nie 

włożono 

akumulatora.

 

Włożyć 

akumulator.

 

Problem z akumulatorem (za niskie 
napięcie)

 

Naładować  akumulator.  Jeżeli 

ładowanie

 

akumulatora  nie 

przynosi

 

skutku, 

należy 

go

 

wymienić.

 

Układ 

napędowy  nie

 

działa 

prawidłowo.

 

Zlecić 

naprawę 

lokalnym

 

autoryzowanym 

punkcie

 

serwisowym.

 

Silnik 

wyłącza 

się

 

po 

krótkim

 

czasie.

 

Niski 

poziom 

naładowania

 

akumulatora.

 

Naładować  akumulator.  Jeżeli 

ładowanie

 

akumulatora  nie 

przynosi

 

skutku, 

należy 

go

 

wymienić.

 

Przegrzanie.

 

Przerwać 

pracę, 

aby 

narzędzie

 

ostygło.

 

Zdejmowanie szelek nośnych

 

 

Czyszczenie narzędzia

 

Summary of Contents for UR100D

Page 1: ...HU Vezeték nélküli fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 27 SK Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU 36 CS Akumulátorový vyžínač NÁVOD K OBSLUZE 45 UK Акумуляторна газонокосарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 54 RO Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 64 DE Akku Rasentrimmer BETRIEBSANLEITUNG 73 ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 6 1 2 3 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 1 ...

Page 5: ...5 Fig 15 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 Fig 22 Fig 19 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 Fig 29 Fig 25 1 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 Fig 26 Fig 30 ...

Page 12: ...12 Fig 31 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 Fig 32 ...

Page 15: ...search and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Noise Applicable standard EN50636 Type Sound pressure level a...

Page 16: ...ment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conf...

Page 17: ...her purpose such as hedge cutting as this may cause injury Personal protective equipment Fig 1 Fig 2 1 Dress Properly The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause hindrance Do not wear either jewelry or clothing which could become entangled with high grass Wear protective hair covering to contain long hair 2 When using the tool always wear stu...

Page 18: ...m the cutting tool 4 Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor 5 Never cut above waist height 6 Never stand on a ladder and run the tool 7 Never work on unstable surfaces 8 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 9 Remove sand stones nails etc found within the working range Foreign particles may damage the cutting t...

Page 19: ... metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The ...

Page 20: ...ick If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted ...

Page 21: ... the status and action to be taken for the indication lamp Indication lamp Status Action to be taken The lamp blinks in red This indicates the appropriate time to replace the battery cartridge when the battery power becomes low Recharge the battery cartridge The lamp lights up in red Note 1 This function works when the battery power is almost used up At this time tool stops immediately Recharge th...

Page 22: ...guard to the holes on the front side of the protector The nylon cord mark on the protector indicates the hole to be used Fig 15 1 Hole When wire guard is not in use lift it for the idle position Fig 16 1 Wire guard Installing the protector CAUTION While installing the protector be careful not to contact the nylon cord cutter on the protector Contact with the cutter could result in personal injury ...

Page 23: ...r as if you dig out the ground Fig 24 Cutting the grass near tree block brick or stone Hold and tilt the grass trimmer at a height where the spool does not touch the ground Cut the grass using the nylon cord tip like knocking the ground Fig 25 NOTICE When cutting the grass move the grass trimmer around the tree or blocks so that the nylon cord does not touch the tree or blocks It is recommended to...

Page 24: ...ise it may cause damage to the tool and result in serious personal injury WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury Replace the nylon cord if the cord is not feeding any more Fig 32 1 Up to 8 m 2 70 80 mm TROU...

Page 25: ... authorized service center for repair Cutting tool and motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might...

Page 26: ...5 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Ciężar netto 1 9 2 1 kg W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne i może być wyposażone w inny akumulator Masa może być różna w zależności od osprzętu w tym akumulatora W tabeli przedstawi...

Page 27: ...nych drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu jego użytkowania OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowanenarażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora uwzględniając wszystkie elem...

Page 28: ...leży poznać elementy sterujące i zasady właściwego użytkowania urządzenia 2 Elementy tnące obracają się nawet po wyłączeniu silnika 3 Nie dopuszczać aby urządzenie było używane przez dzieci lub osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora 4 Wyłączyć urządzenie gdy w pobliżu znajdują się inne osoby zwłaszcza dzieci lub zwierzęta 5 Urządzenia m...

Page 29: ...ie chroni przed obrażeniami i zapewnia stabilne oparcie 3 Należy zawsze nosić okulary ochronne aby zabezpieczyć oczy przed urazami podczas użytkowania elektronarzędzi Okulary ochronne muszą spełniać wymagania normy ANSI Z87 1 w USA EN 166 w Europie oraz AS NZS 1336 w Australii Nowej Zelandii Przepisy prawne obowiązujące w Australii Nowej Zelandii wymagają również obowiązkowego stosowania osłony tw...

Page 30: ...Należy się upewnić że w obszarze pracy nie ma żadnych przewodów elektrycznych rur instalacji wodnej rur z gazem itp które mogłyby stanowić zagrożenie po uszkodzeniu przez narzędzie Metoda pracy 1 Nie wolno uruchamiać urządzenia z uszkodzonymi lub zdjętymi osłonami 2 Narzędzia należy używać tylko przy dobrym oświetleniu i widoczności Zimą należy uważać na śliskim lub mokrym terenie jak również na l...

Page 31: ...erwisowym 9 Utrzymywać rękojeści suche czyste i niezabrudzone olejem ani smarem ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania urządzenia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może ...

Page 32: ...ładować zanim zostanie do końca rozładowany Po zauważeniu spadek mocy narzędzia należy przerwać pracę i naładować akumulator 2 Nie wolno ładować powtórnie w pełni naładowanego akumulatora Przeładowanie akumulatora skraca jego trwałość 3 Akumulator należy ładować w temperaturze pokojowej w przedziale 10 40 C 50 104 F W przypadku gorącego akumulatora przed przystąpieniem do ładowania należy poczekać...

Page 33: ...ytuacjach związanych z narzędziem akumulatorem Przeciążenie Narzędzie pracuje w sposób który powoduje pobór nadmierniewysokiego prądu W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wykonywania czynności powodującej przeciążenie narzędzia Następnie należy włączyć narzędzie w celu jego ponownego uruchomienia Jeśli narzędzie nie uruchomi się oznacza to że akumulatorjest przegrzany W takiej ...

Page 34: ...acisnąć z prawej lub z lewej strony Kontrolka Po uruchomieniu narzędzia kontrolka wskazuje stan naładowania akumulatora Rys 8 1 Lampka Jeśli narzędzie będzie przeciążone i zostanie zatrzymane podczas pracy lampka zaświeci się na czerwono W poniższej tabeli przedstawiono statusy i działania które należy podjąć w zależności od stanu kontrolki Kontrolka Stan Wymagane działanie Kontrolka miga na czerw...

Page 35: ...wicie zmontowane Obsługa częściowo zmontowanego narzędzia może prowadzić do poważnychobrażeń ciała w wyniku nieoczekiwanego uruchomienia Włożyć przednią rękojeść do jej uchwytu i zamocować za pomocą śruby imbusowej i nakrętki motylkowejw sposób pokazany na rysunku Rys 13 1 Przednia rękojeść 2 Nakrętka motylkowa 3 Śruba imbusowa Kąt pochylenia przedniej rękojeści można regulować Aby wyregulować kąt...

Page 36: ...lokowania Rys 18 1 Klucz imbusowy 2 Otwór 3 Wrzeciono 3 Umieścić żyłkową głowicę tnącą we wrzecionie i dokręcić ją w prawą stronę Rys 19 1 Żyłkowa głowica tnąca 4 Wyjąć klucz imbusowy W celu wymontowania żyłkowej głowicy tnącej należy ją odkręcić w lewą stronę jednocześnie blokując wrzeciono za pomocą klucza imbusowego Zakładanie szelek nośnych Rys 20 1 Zaczep Zaczepy szelek nośnych należy zamocow...

Page 37: ...osnącej w pobliżu murów lub konstrukcji Należy pociągnąć pałąk zabezpieczający i obrócić wykaszarkę do trawy o 180 Po zetknięciu pałąka zabezpieczającego z ziemią przesunąć wykaszarkę aby skosić trawę w sposób przedstawiony na rysunku Aby kosić trawę w sposób wydajny należy przechodzić równolegle wzdłuż murów lub konstrukcji Rys 26 1 Pałąk zabezpieczający OSTRZEŻENIE Podczas zdejmowania szelek noś...

Page 38: ... obudowy zgodnie z poniższym opisem Nieprawidłowe zamocowanie pokrywy może spowodować wyrzucenieżyłkowej głowicy tnącej w powietrze i przyczynić się do powstania poważnychobrażeń ciała Kiedy żyłka nylonowa przestanie się odwijać należy ją wymienić Rys 32 1 Maksymalnie 8 m 2 70 80 mm ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy najpierw przeprowadzić samodzielną kontrolę W ra...

Page 39: ...y nie działa prawidłowo Zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym punkcie serwisowym Nie można zatrzymać głowicy tnącej ani silnika Natychmiast wyjąć akumulator Usterka elektryczna lub elektroniczna Wyjąć akumulator i zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym punkcie serwisowym AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i przystawek razem z narzędziem Makita opisanym...

Page 40: ...sztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak A súly a felszerelt tartozékoktól függően változhat az akkumulátort is beleértve Az EPTA 01 2014 eljárás szerint meghatározott legnehezebb illetve legkönnyebb kombináció a táblázatban látható Zaj Hatályos szabvány EN50636 Típus Átlagos hangn...

Page 41: ...snál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett A következőkben a berendezésen használt jelké...

Page 42: ...ek használják a gépet Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően 4 Ne működtesse a gépet ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben 5 A gépet csak nappal vagy jó mesterséges megvilágítás mellett üzemeltesse Kerülje a gép használatát rossz időjárási körülmények esetén különösen ha villámlás várható 6 A készülék használata előtt és a kés...

Page 43: ... Ausztráliában Új Zélandon törvény írja elő az arcvédő használatát is amely biztosítja az arc védelmét A munkaadó felelőssége hogy a megfelelő biztonsági védőeszköz viselésére kötelezze a szerszám kezelőit és a közvetlen munkaterületen lévő más személyeket Az elektromos áramra és az akkumulátorra vonatkozó biztonsági tudnivalók 1 Kerülje a veszélyes környezetet Ne használja a gépet nyirkos nedves ...

Page 44: ...jon a talajon 3 Ügyeljen a vágószerszámra mivel láb és kézsérüléseket okozhat 4 A kezét és lábát mindig tartsa távol a vágószerkezettől és erre különösen ügyeljen a motor beindításakor 5 Soha ne végezzen vágást derékmagasság felett 6 Működő géppel soha ne álljon létrára 7 Ne dolgozzon olyan felületen ahol nem tud stabilan állni 8 Munka közben ne vegyen fel instabil testhelyzetet Mindig megfelelően...

Page 45: ...a vonatkozóan 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn 1 az akkumulátoron 2 és az akkumulátorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét az akkumulátort 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit ...

Page 46: ...r 3 Reteszelőkar 4 Védőburkolat 5 Nejlonszálas vágófej 6 Nejlonszál 7 Védőkeret 8 Marokanya 9 Elülső fogantyú 10 Akasztó vállheved erhez 11 Jelzőlámpa 12 Kireteszelőgomb A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA FIGYELMEZTETÉS Mielőtt bármiféle beállítást vagy ellenőrzést végezne a gépen minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van e kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került e A kikapcsolás és az akkumulátor ...

Page 47: ...tor élettartamát A szerszám használat közben automatikusan leáll ha a szerszám és vagy az akkumulátor a következő helyzetbe kerül Túlterhelt A szerszámot úgy működteti hogy áramfelvétele rendellenesen magas Ilyenkor kapcsolja ki a gépet és állítsa le azt az alkalmazást amelyik a túlterhelést okozza Újraindításhoz kapcsolja be a gépet Ha a szerszám nem indul el az akkumulátor túlmelegedett Ilyenkor...

Page 48: ...gy kireteszelőgomb gátolja meg A szerszám bekapcsolásához nyomja le a reteszelőgombot majd húzza meg a kapcsológombot A megállításához engedje el a kapcsológombot A reteszelőgombot bal és jobb oldalról is meg lehet nyomni Jelzőlámpa A szerszám működtetése során a jelzőlámpa mutatja az akkumulátor fennmaradó kapacitását Ábra8 1 Lámpa Ha a gép túlterhelt állapotban van és leáll működés közben a lámp...

Page 49: ...tét hogy a bal kezét leeresztve tartani tudja az elülső markolatot Ábra12 1 Elülső fogantyú ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon VIGYÁZAT A gépet kizárólag akkor indítsa be ha az teljesen össze van szerelve A részlegesen összeszerelt gép használata súlyos sérüléseket okozhat Az e...

Page 50: ... forgatva húzza meg Ábra19 1 Nejlonszálas vágófej 4 Húzza ki az imbuszkulcsot A nejlonszálas vágófej leszereléséhez forgassa el az óramutató járásával ellentétesen miközben az orsót rögzíti az imbuszkulccsal A vállheveder felszerelése Ábra20 1 Horog Az ábrának megfelelően csatlakoztassa a heveder horgait a szerszámhoz VIGYÁZAT Ügyeljen arra hogy megfelelően rögzítse a vállheveder horgait a szerszá...

Page 51: ...l elkerülve a gyors kifáradást VIGYÁZAT A használat előtt győződjön meg arról hogy a vállheveder biztonságosan tartja a gépet A vállheveder gyorskioldó mechanizmussal rendelkezik A gép a vállhevederből való kioldásához nyomja össze a csat oldalait Ábra27 1 Csat KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Ellenőrzés vagy karban tartás előtt feltétlenül kapcsolja ki a szerszámot és vegye ki belőle az akkumulátort A...

Page 52: ...52 MAGYAR Ábra30 1 Elülső fogantyú 2 Tengely Ábra31 1 Furat ...

Page 53: ... javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon Rendellenesség Lehetséges ok meghibásodás Megoldás A motor nem működik Az akkumulátor nincs a gépben Helyezze a gépbe az akkumulátort Akkumulátorprobléma alacsony feszültség Töltse fel az akkumulátort Ha az újratöltés nem elég hatékony cserélje ki az akkumulátort A meghajtórendszer nem működik megfelelően Javításért forduljon a kijelölt helyi...

Page 54: ...s tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Nejlonszálas vágófej Nejlonszál v...

Page 55: ... A Používajte ochranu sluchu Vibrácie Platná norma EN50636 Typ Ľavá ruka Pravá ruka ah W m s2 Nespoľahlivosť K m s2 ah W m s2 Nespoľahlivosť K m s2 Nylonová žacia hlava 2 5 0 1 2 5 0 5 POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnaniejedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na p...

Page 56: ...adenia 2 Žacie prvky pokračujú v otáčaní aj po vypnutí motora 3 Náradie nikdy nedovoľte používať deťom ani ľuďom ktorí neboli oboznámení s pokynmi na používanie tohto náradia Vek obsluhy môžu obmedzovať aj miestne nariadenia 4 Pokiaľ stoja v blízkosti osoby hlavne deti alebo zvieratá prestaňte pracovať s náradím 5 Náradie prevádzkujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení Zariade...

Page 57: ... používajte ochranné okuliare aby ste zabránili zraneniu očí Ochranné okuliare musia spĺňať požiadavky noriem ANSI Z87 1 v USA EN 166 v Európe alebo AS NZS 1336 v Austrálii a na Novom Zélande V Austrálii a na Novom Zélande zákon vyžaduje aj nosenie ochranného štítu na tvár Zamestnávateľ je zodpovedný nariadiť osobám ktoré používajú tento nástroj a ktoré sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti pou...

Page 58: ...or na klzké alebo mokré plochy ľad a sneh riziko pošmyknutia Vždy zachovávajte bezpečný postoj 3 Dávajte pozor na poranenie nôh a rúk spôsobené žacím nástrojom 4 Ruky ani nohy sa nesmú dostať do blízkosti žacích prvkov a to najmä pri zapínaní motora 5 Náradie nikdy neprevádzkujte nad výškou pása 6 Náradie nikdy nespúšťajte stojac na rebríku 7 Nikdy nepracujte na nestabilnom povrchu 8 Nadmerne sa n...

Page 59: ...ed použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a výstažné označenia na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Akumulátor nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď prerušte prácu Môže nastať riziko prehriatia možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lek...

Page 60: ...ntrolka 12 Tlačidlo odomknu tia OPIS FUNKCIÍ VAROVANIE Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti náradia vždy skontrolujte či je náradie vypnuté a akumulátor je vybratý Ak sa náradie nevypne a akumulátorsa nevyberie v prípade náhodnéhospustenia hrozí vážne zranenie Inštalácia alebo demontáž akumulátora POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora nástroj vždy vypnite POZOR Pri inštalovaní a vyb...

Page 61: ...roj je prevádzkovaný spôsobom ktorý spôsobuje odber nadmerne vysokého prúdu V tejto situácii vypnite nástroj a ukončite prácu ktorá spôsobuje preťažovanie nástroja Potom nástroj zapnutím znova spusťte Ak sa nástroj nespustí akumulátorje prehriaty V tejto situácii nechajte akumulátorpred opätovnýmzapnutím náradia vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a...

Page 62: ...pravu VAROVANIE Nikdy nedeaktivujte funkciu zamknutia ani neprelepujte tlačidlo odomknutia páskou UPOZORNENIE Spúšťací spínač nestláčajte nasilu bez stlačenia tlačidla odomknutia Spínač sa môže poškodiť Obr 7 1 Spúšťací spínač 2 Tlačidlo odomknutia Náradie je vybavené tlačidlom odomknutia ktoré bráni náhodnému potiahnutiu spúšťacieho spínača Ak chcete spustiť nástroj stlačte tlačilo odomknutia a p...

Page 63: ... potom znovu zavrite zaisťovaciupáku Obr 11 1 Poistná páčka Polohu predného držadla nastavte tak aby ste ho mohli uchopiť po spustení ľavej ruky Obr 12 1 Predné držadlo ZOSTAVENIE POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý POZOR Náradie nikdy nespúšťajte ak nie je úplne zmontované Prevádzka čiastočne zmontovaného náradia môže m...

Page 64: ...iek Obr 19 1 Nylonová sečná hlava 4 Odstráňte šesťhrannýkľúč Ak chcete nylonovú sečnú hlavu demontovať otáčajte ňou proti smeru hodinových ručičiek a súčasne šesťhranným kľúčom držte vreteno Pripojenie popruhu na plece Obr 20 1 Háčik Háčiky popruhu na plece pripevnite k náradiu podľa obrázka POZOR Uistite sa že sú háčiky popruhu na plece bezpečne pripevnené k náradiu Ak sú háčiky pripevnené nesprá...

Page 65: ... ste nestratili kontrolu nad zariadením POZOR Pred prácou nastavte popruh na správnu dĺžku aby práca nebola únavná POZOR Pred prevádzkou skontrolujte či popruh na plecia bezpečne drží náradie Ramenný postroj disponuje systémom na rýchle odpojenie Náradie z ramenného postroja uvoľníte stlačením bokov spony Obr 27 1 Spona ÚDRŽBA VAROVANIE Pred vykonávaním kontroly alebo údržby náradie vždy vypnite a...

Page 66: ... nebeží Nie je nainštalovaný akumulátor Nainštalujte akumulátor Problém akumulátora podpätie Dobite akumulátor Pokiaľ dobíjanie nie je účinné vymeňte akumulátor Systém pohonu nefunguje správne O opravu požiadajte miestne autorizovanéservisné stredisko Motor po krátkom používaní zastane Nabitie akumulátora nie je dostatočné Dobite akumulátor Pokiaľ dobíjanie nie je účinné vymeňte akumulátor Prehrie...

Page 67: ... Ak potrebujetebližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Nylonová žacia hlava Nylonová struna žacia struna Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného príslušenstva Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný ČESKY Původní návod ...

Page 68: ...eklarovaných emisí vibrací byla změřena standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu deklarovaných emisí vibrací lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Emise vibrací při používání elektrického nářadí ve skutečnostise mohou od hodnoty deklarovaných emisí vibrací lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Neza...

Page 69: ...y Věk obsluhy může být omezen místními předpisy 4 Zařízení přestaňte používat v blízkosti osob zvláště pak dětí a domácích zvířat 5 Se zařízením pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení Se zařízením nepracujte za nepříznivého počasí zvláště existuje li nebezpečí bouřek 6 Před použitím či po jakýchkoli utrpěných nárazech zařízení zkontrolujte zda nejeví známky opotřebení či...

Page 70: ...oda zvýší se nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 Nabíjení provádějte pouze pomocí nabíječky určené výrobcem Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může při použití s jiným akumulátorem vést ke vzniku nebezpečí požáru 3 Elektrické nářadí používejte pouze s určenými akumulátory Použití jiných akumulátorů může vyvolat nebezpečí zranění a požáru 4 Pokud akumulátor nepoužíváte udržujte jej mimo d...

Page 71: ...ářadí vždy oběma rukama Při práci nářadí nikdy nedržte jen jednou rukou Vždy si zajistěte bezpečný postoj 13 Během provozu musí být použity veškeré ochranné prostředky například kryty dodané k nářadí 14 S výjimkou případu nouze nářadí nikdy nepouštějte ani neodhazujte na zem neboť by se mohlo vážně poškodit 15 Při přemisťování nářadí nikdy netahejte po zemi mohlo by se poškodit 16 Z nářadí vždy vy...

Page 72: ...it 50 C 122 F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poškozen nebo úplně opotřeben Akumulátor může v ohni vybuchnout 8 Dávejte pozor abyste akumulátor neupustili ani s ním nenaráželi 9 Nepoužívejte poškozené akumulátory 10 Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají právním požadavkům na nebezpečné zboží V případě komerční přepravy například externími dopravci je třeba dodržet zvláštní požad...

Page 73: ...látorna místo Akumulátor zasuňte na doraz až zacvakne na své místo Není li tlačítko zcela zajištěno uvidíte na jeho horní straně červený indikátor UPOZORNĚNÍ Akumulátor zasunujte vždy zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumulátorze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám UPOZORNĚNÍ Akumulátor nenasazujte násilím Nelze li akumulátorzasunout snadn...

Page 74: ...servisním středisku firmy Makita VAROVÁNÍ Je zakázáno deaktivovat funkci zámku nebo zalepit odjišťovací tlačítko páskou POZOR Nemačkejte spoušť silou bez stisknutí odjišťovacího tlačítka Spínač se může porouchat Obr 7 1 Spoušť 2 Odjišťovacítlačítko K zamezení náhodnému stisknutí spouště je nářadí vybaveno odjišťovacím tlačítkem Chcete li nářadí spustit stiskněte odjišťovací tlačítko a potom spoušť...

Page 75: ...ací páčku zase zavřete Obr 11 1 Zajišťovací páčka Nastavte polohu předního držadla tak abyste ho mohli při spuštěné levé paži držet Obr 12 1 Přední rukojeť SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ Před prováděním jakých koli prací na nářadí se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor UPOZORNĚNÍ Není li nářadí zcela zkompletováno nikdy je nespouštějte Při práci s nekompletně sestaveným nářadím může po ná...

Page 76: ...oti směru hodinových ručiček a přidržujte přitom vřeteno imbusovýmklíčem Připevnění ramenního popruhu Obr 20 1 Háček Podle obrázku připevněte háčky ramenního popruhu k nářadí UPOZORNĚNÍ Háčky ramenního popruhu je nutné připínat k nářadí bezpečně Pokud nejsou háčky důkladně připevněné mohou se uvolnit a způsobit úraz Uložení šestihranného klíče UPOZORNĚNÍ Dejte pozor aby imbusový klíč nezůstal zasu...

Page 77: ...amenní popruh bezpečně uchycený k vyžínači Ramenní popruh má funkci rychlého uvolnění Jednoduše na obou stranách stiskněte přezku a nářadí odpojte z ramenního popruhu Obr 27 1 Svorka ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Před prováděním kontroly či údržby se vždy ujistěte zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru Jestliže nářadí nevypnete a nevyjmete z něj akumulátor může po náhodném spuštění dojít k vážné...

Page 78: ...instalujte blok akumulátoru Problém s akumulátorem nízké napětí Nabijte akumulátor Jestliže nabití nepomůže vyměňte akumulátor Systém pohonu nepracuje správně Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku Motor se po krátké době provozu zastaví Akumulátor není dostatečně nabitý Nabijte akumulátor Jestliže nabití nepomůže vyměňte akumulátor Došlo k přehřátí Přestaňte nářadí...

Page 79: ...na sekací struna Originální akumulátora nabíječka Makita POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit УКРАЇНСЬКА Оригінальні вказівки ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UR100D Частота обертання в режимі холостого ходу без різального інструмента 10 000 хв 1 Загальна довжина без різального інструмента 8...

Page 80: ... стандарт EN50636 Тип Ліва рука Права рука ah W м с2 Похибка K м с2 ah W м с2 Похибка K м с2 Ріжуча головка з нейлоновим шнуром 2 5 0 1 2 5 0 5 ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тестування та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої оцінки вплив...

Page 81: ...ПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом до виникнення пожежі та або до отриманнясерйозних травм Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 1 Ознайомтеся із правилами належного користування і керування інструментом 2 Ріжучі частини продов...

Page 82: ...тання інструмента за призначенням 1 Використовуйте інструмент за призначенням Акумуляторна газонокосарка призначена лише для скошування трави та невеликого бур яну Не дозволяється використовувати інструмент за іншим призначенням наприклад для стриження живоплоту оскільки це може призвести до отримання травм Засоби індивідуального захисту Рис 1 Рис 2 1 Носіть відповідний одяг Одяг повинен бути функ...

Page 83: ...шу пошкоджену деталь слід уважно оглянути щоб переконатися у тому що вони можуть далі виконувати свої функції належним чином Перевіряйте положення та закріплення рухомих частин наявність поломок частин монтаж та інші аспекти які можуть впливати на експлуатацію інструмента Ремонтувати або замінювати пошкоджені деталі або захисний кожух повинні спеціалісти авторизованого сервісного центру якщо в цій...

Page 84: ...вого ременя 2 Вимкніть двигун та зніміть касету з акумулятором перед тим як проводити роботи з технічного обслуговування замінювати ріжучу частину або чистити інструмент 3 Після використання інструмента слід від єднати касету з акумулятором і перевірити її на наявність пошкоджень 4 Перевіряйте чи міцно затягнуті кріплення та чи не пошкоджені частини інструмента наприклад чи існує небезпека що нейл...

Page 85: ...адні національні настанови якщо такі є Заклейте відкриті контакти стрічкою або заховайте їх і запакуйте акумулятор таким чином щоб він не міг рухатися в пакуванні 11 Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі надмірного нагрів...

Page 86: ...Щоб зняти касету з акумулятором слід витягнути її з інструмента натиснувши на кнопку в передній частині касети Щоб установити касету з акумулятором слід сумістити виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та вставити касету на місце Її необхідно вставити повністю аж доки не почуєте клацання Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний індикатор це означає що касета з акумулятором уста...

Page 87: ...тором в інструмент обов язково перевірте чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ВИМК коли його відпускають ПОПЕРЕДЖЕННЯ З міркувань безпеки цей інструмент обладнано кнопкою блокування вимкненого положення що запобігає довільному запуску інструмента Заборонено користуватися інструментом якщо він вмикається натисканням курка вмикача без натискання кнопки блокування ви...

Page 88: ...Уникайте ударів інструмента о бетонну чи асфальтову поверхню Такі удари можуть пошкодити інструмент ПРИМІТКА Якщо нейлоновий шнур не висувається після удару головкою перемотайте або замініть його згідно з процедурою наведеною в цьому посібнику ПРИМІТКА Механізм висування за допомогою удару не працюватиме належним чином якщо різальна головка з нейлоновим шнуром не обертається Рис 9 1 Різальна голов...

Page 89: ...обмежував діапазон різання газонокосарки Трохи розведіть дротовий захисний кожух назовні після чого вставте його в отвори захисного пристрою Вставте дротовий захисний елемент в отвори в передній частині захисного пристрою Відповідні отвори позначено значком нейлонового шнура на захисному пристрої Рис 15 1 Отвір Якщо дротовий захисний кожух не використовується підніміть його у нейтральне положення ...

Page 90: ...чки прикріплено не повністю вони можуть від єднатися й спричинити травму Зберігання шестигранного ключа ОБЕРЕЖНО Будьте уважні не залишайте шестигранний ключ вставленим у головку інструмента Це може призвести до травмування або пошкодження інструмента Коли шестигранний ключ не використовується зберігайте його як показано на малюнку щоб він не загубився Рис 21 1 Шестигранний ключ РОБОТА Косіння тра...

Page 91: ...днання плечового ременя будьте дуже обережні пильно контролюючи рух пристрою ОБЕРЕЖНО Перш ніж розпочати роботу відрегулюйте довжину плечового ременя аби уникнути зайвої втоми ОБЕРЕЖНО Перш ніж розпочати роботу переконайтеся що плечовий ремінь надійно утримує інструмент Плечовий ремінь має застібку швидкого роз єднання Щоб від єднати інструментвід плечового ременя просто стисніть застібку з обох б...

Page 92: ... з приводу ремонту інструмента проведіть його перевірку самостійно У разі виявленнянесправності яку не описано в цьому посібнику не намагайтеся розібрати інструмент Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita Стан відхилення від норми Можлива причина несправність Спосіб виправлення Двигун не працює ...

Page 93: ...тру з приводу ремонту Ріжучий інструмент та двигун не зупиняються Негайно зніміть акумулятор Електрична або електронна несправність Зніміть акумулятор та зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру з приводу ремонту ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використанн...

Page 94: ...nuu de cercetare şi dezvoltare specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile şi cartuşul acumulatorului pot diferi de la ţară la ţară Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu ii inclusiv cartuşul acumulatorului În tabel se prezintă combinaţia cea mai uşoară şi cea mai grea conform Procedurii EPTA 01 2014 Zgomot Standard aplicabil EN50636 Tip Media nivelului de ...

Page 95: ...feri de valoarea nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare toate părţile ciclului de operare precum timpii în care unealta a fost oprită sau a funcţionat în gol pe lângă timpul de dec...

Page 96: ...ceste instrucţiuni să utilizeze utilajul Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului 4 Întrerupeţi utilizarea utilajului atunci când în apropiere se află persoane în special copii sau animale de companie 5 Folosiţi utilajul doar la lumina zilei sau la o lumină artificială puternică Evitaţi utilizarea utilajului în condiţii de vreme nefavorabilă în special când există riscul de descă...

Page 97: ... în S U A EN 166 în Europa sau AS NZS 1336 în Australia Noua Zeelandă În Australia Noua Zeelandă se solicită în mod legal şi purtarea unei măşti obligatorii pentru a vă proteja faţa Intră în responsabilitatea angajatorului să impună utilizarea unor echipamente de protecţie şi siguranţă adecvate de către utilizatorii maşinii şi de către celelalte persoane din imediata apropiere a zonei de lucru Sig...

Page 98: ... risc de alunecare Asiguraţi întotdeauna o stabilitate corespunzătoare 3 Asiguraţi vă împotriva rănirii picioarelor şi mâinilor de către unealta de tăiere 4 Ţineţi permanent mâinile şi picioarele la distanţă de elementele de tăiere în special la pornirea motorului 5 Nu tăiaţi niciodată deasupra nivelului taliei 6 Nu staţi pe o scară în timp ce operaţi maşina 7 Nu lucraţi niciodată pe suprafeţe ins...

Page 99: ...e din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 1 încărcătorul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de funcţionare s...

Page 100: ...aîncărcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului 3 Încărcaţi cartuşul acumulatorului la temperatura camerei între 10 C 40 C 50 F 104 F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca DESCRIERE COMPONENTE Descrierea pieselor cu cap de tăiere cu nylon Fig 4 1 Buton declanşat or 2 Cartuşul acumulato rului 3 Pârghie de blocare 4 Apărătoare 5 Cap de tăiere cu nylon 6 Fir...

Page 101: ...otorului pentru a extinde durata de viaţă a acumulatorului Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când maşina şi sau acumulatorul se află într una din situaţiile următoare Suprasarcină Maşina este operată într o manieră care determină atragerea unui curent de o intensitate anormal de ridicată În această situaţie opriţi maşina şi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşinii Apoi repor...

Page 102: ...aţi butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri unealta Butonul de deblocare poate fi apăsat fie din partea dreaptă fie din partea stângă Lampă indicatoare Funcţionarea uneltei permite lămpii indicatoare să afişeze starea capacităţii cartuşului acumulatorului Fig 8 1 Lampă Atunci când unealta este şi supraîncărcată şi s a oprit în timpul funcţionării lampa luminează în roşu Con...

Page 103: ...rită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină ATENŢIE Nu porniţi niciodată maşina dacă aceasta nu este complet asamblată Operarea maşinii într o stare de asamblare parţială vă poate provoca leziuni corporale grave cauzate de pornirea accidentală Instalarea mânerului frontal Ataşaţi mânerul frontal la suportul acestuia şi fixaţi l cu un şurub cu cap hexagona...

Page 104: ...mbus 2 Orificiu 3 Arbore 3 Aşezaţi capul de tăiere cu nylon direct pe arbore şi apoi strângeţi rotind spre dreapta Fig 19 1 Cap de tăiere cu nylon 4 Scoateţi cheia inbus Pentru a înlătura capul de tăiere cu nylon rotiţi l spre stânga în timp ce blocaţi arborele cu ajutorul cheii imbus Ataşarea centurii de umăr Fig 20 1 Cârlig Ataşaţi cârligele centurii de umăr la unealtă după cum se arată în imagi...

Page 105: ...tră în contact cu solul deplasaţi motocositoarea pentru iarbă pentru a tunde iarba după cum se arată în imagine Puteţi tunde iarba eficient dacă vă deplasaţi în paralel cu cărămizile sau blocurile Fig 26 1 Apărătoarede fir Scoaterea centurii de umăr AVERTIZARE Procedaţi cu atenţie sporită pentru a păstra controlul utilajului în momentul în care scoateţi centura de umăr ATENŢIE Înainte de utilizare...

Page 106: ...odul descris mai jos Neasigurarea corectă a capacului poate duce la desprinderea capului de tăiere din nylon rezultând accidentări personale grave Înlocuiţi firul din nylon dacă firul nu mai alimentează Fig 32 1 Până la 8 m 2 70 80 mm DEPANARE Înainte de a solicita reparaţii efectuaţi mai întâi propria inspecţie În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual nu încercaţi să de...

Page 107: ...ce acesta se roteşte pentru a alimenta firul Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Solicitaţi centrului de service autorizat local efectuarea reparaţiilor Capul de tăiere şi motorul nu pot fi oprite Scoateţi imediat acumulatorul Defecţiune electrică sau electronică Scoateţi acumulatorulşi solicitaţi reparaţii din partea centrului de service autorizat local ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosi...

Page 108: ...ng vorzunehmen Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Geräusch Zutreffender Standard EN50636 Typ Durchschnittlicher Schalldruckpegel LPA dB A Messuns...

Page 109: ...Werkzeugskann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom angegebenen Emissionswert abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugszusätzlich zur Betriebszeit Nachfolge...

Page 110: ...em Ausschalten des Motors noch weiter 3 Kinder oder Personen die nicht mit der Anleitung vertraut sind dürfen die Maschine keinesfalls benutzen Örtliche Vorschriften können das Alter der Bedienungsperson einschränken 4 Brechen Sie die Benutzung der Maschine ab während sich Personen besonders Kinder oder Haustiere in der Nähe aufhalten 5 Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder hellem Kuns...

Page 111: ... langes Haar zu raffen 2 Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Dies schützt vor Verletzungen und gewährleistet guten Stand 3 Tragen Sie stets eine Schutzbrille um Ihre Augen bei Verwendung von Elektrowerkzeugen vor Verletzung zu schützen Die Brille muss den Vorschriften ANSI Z87 1 in den USA EN 166 in Europa oder AS NZS 1336 in Australien Neuseeland ent...

Page 112: ...werkzeug beim Starten dreht 6 Vergewissern Sie sich dass keine Stromkabel Wasserrohre Gasrohre usw vorhanden sind die bei Beschädigung durch den Einsatz des Werkzeugs eine Gefahr darstellen können Betriebsmethode 1 Betreiben Sie die Maschine niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen 2 Benutzen Sie das Werkzeug nur bei guten Licht und Sichtverhältnissen Achten Sie während der kalt...

Page 113: ...iegt 6 Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz und Zubehörteile 7 Achten Sie stets darauf dass die Belüftungsöffnungen frei von Unrat sind 8 Inspizieren und warten Sie das Werkzeug regelmäßig besonders vor nach dem Gebrauch Lassen Sie das Werkzeug nur von einem autorisierten Kundendienstzentrum reparieren 9 Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett DIESE ANWEISUNGEN...

Page 114: ...n Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht OriginalMakita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor...

Page 115: ...ku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Akku Lebensdauer zu verlängern Das Werkzeug schaltet sich während des Betriebs automatisch ab wenn Werkzeug und oder Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegen Überlastung Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stro...

Page 116: ...ist leuchtet die Lampe in Rot auf Angaben zum Status und der für die Anzeigelampe zu ergreifenden Maßnahme entnehmenSie bitte der folgenden Tabelle Anzeigelampe Status Zu ergreifende Maßnahme Die Lampe blinkt in Rot Dies zeigt an dass der Akku schwach wird und bald ausgetauscht werden sollte Laden Sie den Akku auf Die Lampe leuchtet in Rot auf Hinweis 1 Diese Funktion wird wirksam wenn der Akku fa...

Page 117: ...riffs ist verstellbar Um den Winkel des Frontgriffs einzustellen lösen Sie die Rändelmutter stellen Sie den Frontgriff entsprechend Ihrer Arbeit auf einen geeigneten Winkel ein und ziehen Sie dann die Rändelmutter im Uhrzeigersinn fest Montieren des Drahtbügels ANMERKUNG Spreizen Sie den Drahtbügel nicht zu weit nach außen Anderenfalls kann er brechen Abb 14 Um die Gefahr einer Beschädigung von Ge...

Page 118: ...blockieren Anbringen des Schultergurts Abb 20 1 Haken Bringen Sie die Haken des Schultergurts so am Werkzeug an wie in der Abbildung gezeigt VORSICHT Achten Sie darauf dass die Haken des Schultergurts sicher am Werkzeug angebracht werden Werden die Haken unvollständig angebracht können sie sich lösen und eine Verletzung verursachen Aufbewahrung des Inbusschlüssels VORSICHT Vergessen Sie nicht den ...

Page 119: ...t Sie können das Gras effizient schneiden indem Sie parallel entlang den Ziegeln oder Blöcken gehen Abb 26 1 Drahtbügel Abnehmen des Schultergurts Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung Drücken Sie die Seiten der Schnalle zusammen um das Werkzeug vom Schultergurt zu lösen Abb 27 1 Schnalle WARTUNG WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten a...

Page 120: ...pektion durch Falls Sie ein Problem finden das nicht in der Anleitung erläutert wird versuchen Sie nicht das Werkzeug zu zerlegen Wenden Sie sich stattdessen an autorisierteMakita Kundendienstzentren und achten Sie darauf dass stets Makita Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Funktionsstörung Abhilfemaßnahme Der Motor läuft nicht Der Akk...

Page 121: ... Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Schneidwerkzeug und Motor bleiben nicht stehen Den Akku unverzüglich entfernen Funktionsstörung der Elektrik oder Elektronik Entfernen Sie den Akku und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschr...

Page 122: ...83 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...

Page 123: ...885643 970 ...

Page 124: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN PL HU SK CS UK RO DE 20171018 ...

Reviews: