background image

19

ENC007-8

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

FOR BATTERY CARTRIDGE

1.

Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.

2.

Do not disassemble battery cartridge.

3.

If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.

4.

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.

5.

Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conduc-

tive material.

(2) Avoid storing battery cartridge in a container

with other metal objects such as nails, coins,
etc.

(3) Do not expose battery cartridge to water or

rain.

A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a break-
down.

6.

Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50°C (122°F).

7.

Do not incinerate the battery cartridge even if it
is severely damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode in a fire.

8.

Be careful not to drop or strike battery.

9.

Do not use dropped or struck battery.

10. Follow your local regulations relating to disposal

of battery.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Tips for maintaining maximum battery life

1.

Charge the battery cartridge before completely
discharged.
Always stop tool operation and charge the bat-
tery cartridge when you notice less tool power.

2.

Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.

3.

Charge the battery cartridge with room tempera-
ture at 10°C – 40°C (50°F – 104°F). Let a hot bat-
tery cartridge cool down before charging it.

4.

Charge the battery cartridge once in every six
months if you do not use it for a long period of
time.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the bat-

tery cartridge is removed before adjusting or checking
function on the tool.

Installing or removing battery cartridge (Fig. 1) 

CAUTION: 

• Always switch off the tool before installing or removing

of the battery cartridge.

Hold the tool and the battery cartridge firmly when
installing or removing battery cartridge.

Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly
may cause them to slip off your hands and result in
damage to the tool and battery cartridge and a per-
sonal injury.

To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip it
into place. Insert it all the way until it locks in place with a
little click. If you can see the red indicator on the upper
side of the button, it is not locked completely.

CAUTION:

• Always install the battery cartridge fully until the red

indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall
out of the tool, causing injury to you or someone
around you.

• Do not install the battery cartridge forcibly. If the car-

tridge does not slide in easily, it is not being inserted
correctly.

Switch action (Fig. 2) 

CAUTION: 

• Before installing the battery cartridge into the tool,

always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the “OFF” position when
released.

To prevent the switch trigger from being accidentally
pulled, a lock-off button is provided.
To start the tool, depress the lock-off button and pull the
switch trigger. Release the switch trigger to stop.

Checking the chain brake (Fig. 3)

NOTE:

• If the chain saw fails to start, the chain brake must be

released. Pull the front hand guard backwards firmly
until you feel it engage.

Hold the chain saw with both hands when switching it on.
Hold the top handle with your right hand, the front handle
with your left. The bar and the chain must not be in con-
tact with any object.
First press the lock-off button, then the switch trigger.
The saw chain starts immediately.

Press the front hand guard forwards using the back of
your hand. The saw chain must come to an immediate
standstill.

CAUTION:

• Should the saw chain not stop immediately when this

test is performed, the saw may not be used under any
circumstances. Consult a MAKITA specialist repair shop.

Checking the run-down brake

Switch on the chain saw.
Release the switch trigger completely. The saw chain
must come to a standstill within one second.

CAUTION:

• Should the saw chain not come to a stop within one

second when this test is performed, the saw must not
be used. Consult a MAKITA specialist repair shop.

Adjusting the chain lubrication (Fig. 4)

You can adjust the oil pump feed rate with the adjusting
screw. The amount of oil can be adjusted using the uni-
versal wrench.

Summary of Contents for UC250D

Page 1: ...nsäge Betriebsanleitung I Motosega a batteria Istruzioni per l uso NL Accu kettingzaag Gebruiksaanwijzing E Electrosierra Inalámbrica Manual de instrucciones P Motosserra a Bateria Manual de instruções DK Akku kædesav Brugsanvisning GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως BUC250 UC250D BUC300 UC300D ...

Page 2: ...Top handle 4 Battery cartridge 5 Carabiner or rope attachment point 6 Guide bar 7 Saw chain 8 Sprocket cover 9 Chain cover 10 Lock off button 11 Switch trigger 12 Front handle 13 Serrated rail claw stop 14 Battery cover 1 Levier 2 Protège main avant 3 Poignée supérieure 4 Batterie 5 Point de fixation du mousqueton ou de la corde 6 Guide de chaîne 7 Chaîne 8 Couvre pignon 9 Cache de chaîne 10 Bouto...

Page 3: ...erruttore a grilletto 12 Manico anteriore 13 Guida dentata fermo dente 14 Coperchio batteria 1 Hendel 2 Beschermkap van voorhandgreep 3 Bovenhandgreep 4 Accu 5 Bevestigingsoog voor karabijnhaak of touw 6 Zaagblad 7 Zaagketting 8 Afdekking van kettingwiel 9 Kettingdeksel 10 Ontgrendelknop 11 Trekschakelaar 12 Voorhandgreep 13 Getande kam klauwaanslag 14 Deksel van de accu 1 Baja 2 Protector de la m...

Page 4: ...ria 1 Arm 2 Frontkappe 3 Tophåndtag 4 Akku 5 Fastgørelsespunkt til karabinhage eller reb 6 Sværd 7 Savkæde 8 Kædehjulsdæksel 9 Kædedæksel 10 Låseknap 11 Afbryderknap 12 Fronthåndtag 13 Takket kant hage stop 14 Batteridæksel 1 Μοχλ ς 2 Μπροστιν ς προφυλακτήρας χεριών 3 Άνω λαβή 4 Κασετίνα μπαταρίας 5 Carabiner ή σημείο πρ σδεσης σχοινιού 6 Κατευθυντήρια λάμα 7 Αλυσίδα πριονιού 8 Κάλυμμα οδοντωτού τ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 11 12 10 4 5 9 15 16 17 18 7 8 6 1 2 3 010918 011715 011458 011452 011450 011445 010939 011459 ...

Page 6: ...6 9 10 11 12 13 14 15 16 20 22 15 16 15 22 27 26 18 24 25 2 4 mm 23 21 19 15 16 010931 010933 011453 011455 010932 011451 011454 011456 ...

Page 7: ...7 17 18 19 20 21 22 23 24 011229 29 31 40 3 2 29 28 30 2 28 37 36 39 38 32 33 34 35 011457 014819 010921 011636 011585 010940 010920 ...

Page 8: ...8 25 26 27 28 29 30 31 32 45o 2 1 2 45o 41 A B A B 008576 010922 006914 010942 001742 010941 006915 006917 1 2 ...

Page 9: ...9 33 34 35 36 37 38 39 40 45 3 46 47 42 43 43 44 44 006918 011075 008633 006929 010924 006923 009202 011446 ...

Page 10: ...10 41 42 43 44 45 46 51 50 19 19 50 011447 010927 001145 011448 010928 011449 52 53 48 49 ...

Page 11: ...segúrese de que entiende su significado antes de usarla Símbolos O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta Certifique se de que compreende o seu significado antes da utilização Symboler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Σύμβολα Τα ακ λουθα δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιο...

Page 12: ...nen Schutz für Füße Beine und Hände Arme verwenden Usare le protezioni appropriate per i piedi le gambe le mani e le braccia Gebruik afdoende beschermingsmiddelen voor voet been en hand arm Utilice protección apropiada para pies piernas y manos brazos Utilize protectores adequados para os pés e pernas e também para as mãos e braços Brug passende beskyttelse til fødder ben og hænder arme Να χρησιμο...

Page 13: ...rtidor de baterías Utilizável com o conversor de bateria Brugbar med akku konverteren Χρησιμοποιείται με τον μετατροπέα μπαταριών Maximum permissible cut length Longueur de coupe maximale admise Höchstzulässige Schnittlänge Lunghezza di taglio massima permissibile Maximaal toegestane zaaglengte Longitud de corte permitida máxima Comprimento máximo de corte permitido Maks tilladt skærelængde Μέγιστ...

Page 14: ...ateurs ainsi qu aux déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale les équipements élec triques les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Gemäß den E...

Page 15: ...ico De acordo com as directivas europeias relativas aos resíduos de equipamentos eléctricos e elec trónicos e a pilhas e acumuladores e respectivos resíduos e a sua implementação em conformi dade com as leis nacionais o equipamento eléctrico e pilhas e pack s de baterias que tenham atingido o fim da sua vida devem ser recolhidos separadamente e encaminhados para a uma insta lação de reciclagem amb...

Page 16: ...nger zone 44 Escape route 45 Scabbard chain cover 46 File forward stroke 47 1 5 of the file diameter 48 Small dust or particles 49 Slotted bit screwdriver 50 Locking ring 51 Limit mark 52 Brush holder cap 53 Screwdriver SPECIFICATIONS Model BUC250 UC250D BUC300 UC300D Standard guide bar Guide bar length 250 mm 300 mm Cutting length 24 cm 30 cm Type Sprocket nose bar Carving bar Sprocket nose bar C...

Page 17: ... saw out of con trol 7 Use extreme caution when cutting brush and saplings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off bal ance 8 Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likeliho...

Page 18: ...to account the direction and speed of the wind Avoid sawdust and chain oil mist Protective equipment 1 In order to avoid head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment must be used during oper ation of the chain saw The kind of clothing should be appropriate i e it should be tight fitting but not be a hindrance Do not wear jewelry or clothing w...

Page 19: ... the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a per sonal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place In...

Page 20: ...e center NOTE The indicated charge may be lower than the actual level during use or immediately after using the tool Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or remov...

Page 21: ...ttery adapter is the same as that of removing or installing it from or on the tools Press down the hook securely as far as it will go when the battery adapter is hooked on the waist belt and sim ilar objects Arm cord hook Accessory Fig 20 CAUTION Do not attach the holder of arm cord hook to other than the extension cord Failure to do so may cause an acci dent or personal injury Using the arm cord ...

Page 22: ...r ried out by persons with special training The possibility of kickback presents a risk of injury Perform parallel to grain cuts at as shallow an angle as possible Carry out the cut as carefully as possible as the serrated rail cannot be used Fig 31 Felling CAUTION Felling work may only be performed by trained persons The work is hazardous Observe local regulations if you wish to fell a tree Befor...

Page 23: ... off the front of the depth gauge again Wash away dust and particles from saw chain after adjusting the height of depth gauge Cleaning guide bar Fig 40 Chips and sawdust will build up in the guide bar groove clogging it and impairing oil flow Always clean out the chips and sawdust when sharpening or replacing the saw chain Cleaning the oil discharge hole Small dust or particles may be built up in ...

Page 24: ...described in the instruction manual All such work must be carried out by authorized service centre Operating time Item Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain Saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have it inspected ...

Page 25: ...ng is not effective replace battery cartridge No oil on the chain Oil tank is empty Fill the oil tank Oil guide groove is dirty Clean the groove Oil delivery is not adjusted properly Adjust amount of oil delivery It does not reach maximum RPM Battery cartridge is installed improp erly Install the battery cartridge as described in this manual Battery s charge level is low Recharge the battery cartr...

Page 26: ...e declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking acco...

Page 27: ...raite 45 Fourreau cache de chaîne 46 Limage vers l avant 47 1 5 du diamètre de lime 48 Poussières ou particules 49 Tournevis à tête fendue 50 Bague de blocage 51 Trait de limite d usure 52 Bouchons de porte charbon 53 Tournevis SPÉCIFICATIONS Modèle BUC250 UC250D BUC300 UC300D Guide de chaîne standard Longueur du guide chaîne 250 mm 300 mm Longueur de coupe 24 cm 30 cm Type Guide de chaîne à pigno...

Page 28: ...u instable 6 Lorsque vous coupez une branche tendue pre nez garde au retour de la branche Lorsque la ten sion exercée sur les fibres de la branche est libérée celle ci risque de se détendre comme un ressort et de frapper l utilisateur et ou de provoquer une perte de maîtrise de la tronçonneuse 7 Faites preuve d une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles ou des jeunes arbres Des fines...

Page 29: ...de toujours utiliser une plateforme ou une nacelle élévatrices pour les travaux de coupe dans les arbres Les techniques de rappel sont extrêmement dangereuses et néces sitent une formation spéciale Les utilisateurs doi vent être formés et familiarisés avec l utilisation des équipements de sécurité et les techniques d esca lade Utilisez toujours les harnais cordes et mous quetons adaptés lorsque vo...

Page 30: ...VERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indi quées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave ENC007 8 PRÉ...

Page 31: ...supérieure avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche Le guide et la chaîne ne doivent entrer en contact avec aucun objet Appuyez d abord sur le bouton de sécurité puis sur la gâchette La chaîne démarre immédiatement Poussez le protège main avant vers l avant avec le dos de la main La chaîne doit s immobiliser immédiatement ATTENTION Si la chaîne ne s arrête pas immédiatement lors...

Page 32: ...re pignon 5 Retirez la chaîne et le guide de chaîne de la tronçonneuse 6 Pour installer la chaîne placez une de ses extrémités sur le dessus du guide de chaîne et l autre extrémité autour du pignon Fig 9 Posez alors la chaîne tel qu illustré car elle tourne dans le sens de la flèche 7 Laissez reposer le guide de chaîne dans cette position sur la tronçonneuse 8 Tournez la bague de réglage dans le s...

Page 33: ...ON Lubrification Fig 22 La chaîne se lubrifie automatiquement pendant l utilisa tion de l outil Vérifiez la quantité d huile restante par la fenêtre d ins pection du réservoir d huile Pour remplir le réservoir retirez le bouchon posé sur l ouverture du réservoir d huile Une fois le réservoir rempli n oubliez pas de visser le bouchon du réservoir d huile sur la tronçonneuse ATTENTION La première fo...

Page 34: ...suivants Fig 32 1 Seules les personnes participant à l abattage sont présentes dans la zone de travail 2 Toute personne qui participe à l abattage doit avoir une voie de retraite d environ 45 de chaque côté de l axe d abattage Tenez aussi compte des risques de trébuchement sur des câbles électriques 3 La base du tronc doit être exempte de corps étrangers racines et branches 4 Il ne doit y avoir pe...

Page 35: ...e Fig 40 Les copeaux et la sciure s accumulent dans la rainure du guide de chaîne ce qui la colmate et entrave la bonne répartition de l huile Enlevez toujours les copeaux et la sciure lorsque vous affûtez ou que vous remplacez la chaîne de scie Nettoyage de l orifice d évacuation en huile Des poussières ou particules peuvent s accumuler dans l orifice d évacuation en huile pendant l utilisation L...

Page 36: ... d instruction Ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé 014804 Durée de fonctionnement Élément Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage de la tronçonneuse Frein de chaîne Véri...

Page 37: ...a chaîne Réservoir d huile vide Remplissez le réservoir d huile La rainure de lubrification est encrassée Nettoyez la rainure de lubrification L alimentation en huile est mal réglée Réglez le débit de l alimentation en huile Impossible d atteindre le plein régime La batterie est mal installée Installez la batterie comme décrit dans le présent manuel Faible niveau de charge de la batterie Rechargez...

Page 38: ...r les outils entre eux La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposi tion AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées...

Page 39: ...ekettenschutz Kettenabdeckung 46 Vorwärtshub der Feile 47 1 5 des Feilendurchmessers 48 Kleine Staubkörner oder Partikel 49 Schlitzschraubenzieher 50 Sicherungsring 51 Verschleißgrenze 52 Bürstenhalterkappe 53 Schraubendreher TECHNISCHE DATEN Modell BUC250 UC250D BUC300 UC300D Standard Schwert Schwert länge 250 mm 300 mm Schnittlänge 24 cm 30 cm Typ Umlenksternschwert Carving Schwert Umlenksternsc...

Page 40: ...u einem Verlust der Balance oder der Kontrolle über die Kettensäge führen 6 Wenn Sie einen unter Spannung stehenden Ast abschneiden achten Sie auf Zurückschnellen Wenn sich die Spannung in den Holzfasern entlädt kann der unter Spannung stehende Ast die Bedie nungsperson treffen und oder die Kettensäge außer Kontrolle bringen 7 Lassen Sie beim Schneiden von Gestrüpp und jungen Bäumen äußerste Vorsi...

Page 41: ...wendung einer Hebebühne Hubkorb Lift emp fohlen Abseiltechniken sind äußerst gefährlich und erfordern eine spezielle Ausbildung Die Bedie nungspersonen müssen im Gebrauch von Sicher heitsausrüstung und Klettertechniken geschult werden Beim Arbeiten in Bäumen müssen stets geeignete Gurte Seile und Karabinerhaken verwen det werden Benutzen Sie stets Rückhaltevorrichtun gen für Bedienungsperson und S...

Page 42: ...erholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal ten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicher heitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen ENC007 8 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeu...

Page 43: ...n Halten Sie den Obergriff mit der rechten und den Frontgriff mit der linken Hand Dabei dürfen Schwert und Kette mit keinem Gegenstand in Berührung sein Drücken Sie zuerst die Einschaltarretierung dann den EIN AUS Schalter Die Sägekette läuft sofort an Schieben Sie den vorderen Handschutz mit dem Hand rücken vorwärts Die Sägekette muss zum sofortigen Stillstand kommen VORSICHT Sollte die Sägekette...

Page 44: ... Sie den Kettenraddeckel 5 Entfernen Sie die Sägekette und das Schwert von der Kettensäge 6 Um die Sägekette zu montieren legen Sie das eine Ende der Sägekette auf die Oberkante des Schwerts und das andere Ende um das Kettenrad Abb 9 Bringen Sie dabei die Sägekette so an wie in der Abbildung gezeigt weil sie sich in Pfeilrichtung dreht 7 Legen Sie das Schwert auf die Kettensäge 8 Drehen Sie das St...

Page 45: ...ung in dieser Bedienungsanleitung entfer nen 2 Die Löcher im Krallenanschlag auf die Löcher in der Kettensäge ausrichten 3 Die Teile mit Schrauben fest zusammenmontieren BETRIEB Schmierung Abb 22 Die Sägekette wird während des Betriebs der Maschine automatisch geschmiert Überprüfen Sie die im Öltank verbleibende Ölmenge durch das Ölstand Prüffenster Um den Tank aufzufüllen entfernen Sie die Kappe ...

Page 46: ...VORSICHT Fällen darf nur von geschulten Personen durchgeführt werden Die Arbeit ist gefährlich Beachten Sie die örtlichen Vorschriften wenn Sie einen Baum fällen möchten Bevor Sie mit dem Fällen beginnen stellen Sie Folgendes sicher Abb 32 1 Nur mit dem Fällen beschäftigte Personen dürfen sich in der Nähe aufhalten 2 Für jede beteiligte Person ist eine unbehinderte Rückweiche über einen Bereich vo...

Page 47: ...he des Tiefenanschlags mithilfe der Kettenmesslehre Sonderzubehör Entfernen Sie etwaige Rauigkeiten wie klein auch immer mit einer speziellen Flachfeile Sonderzubehör Runden Sie die Vorderkante des Tiefenanschlags erneut ab Waschen Sie Staub und Partikel nach der Einstellung der Höhe des Tiefenanschlags von der Sägekette ab Reinigen des Schwert Abb 40 Späne und Sägemehl sammeln sich in der Führung...

Page 48: ... Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden Garantieansprüche werden nur dann anerkannt wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt werden Eine Vernachlässigung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten kann zu Unfällen führen Der Benutzer der Kettensäge darf nur Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen v...

Page 49: ...ie den Akku aus Kein Öl auf der Kette Der Öltank ist leer Öltank füllen Die Ölführungsnut ist verschmutzt Nut reinigen Die Ölförderung ist nicht richtig eingestellt Ölfördermenge einstellen Die Maximaldrehzahl wird nicht erreicht Der Akku ist falsch eingesetzt Den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung einsetzen Der Ladestand des Akkus ist niedrig Laden Sie den Akku auf Falls Laden nichts...

Page 50: ...erange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwen det werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefä...

Page 51: ...i caduta 42 Direzione di caduta 43 Zona pericolosa 44 Percorso di fuga 45 Fodero Coperchio catena 46 Corsa in avanti lima 47 1 5 del diametro lima 48 Polvere sottile o particelle 49 Cacciavite piatto 50 Anello di blocco 51 Segno di limite 52 Tappo portaspazzola 53 Cacciavite DATI TECNICI Modello BUC250 UC250D BUC300 UC300D Barra di guida standard Lunghez za barra di guida 250 mm 300 mm Lunghez za ...

Page 52: ...e sempre un appoggio saldo per i piedi Le superfici scivolose o instabili potrebbero causare la perdita dell equilibrio o del controllo della moto sega 6 Quando si taglia un ramo sotto tensione fare attenzione ai contraccolpi Quando la tensione delle fibre del legno si rilascia il ramo sotto tensio ne potrebbe colpire l operatore e o far perdere il con trollo della motosega 7 Fare molta attenzione...

Page 53: ...lizia e la manutenzione prima dell immagazzinaggio come indicato nel manuale di istruzioni 3 Accertarsi che la motosega sia posizionata corretta mente durante il trasporto per evitare perdite di car burante o di olio della catena danni all utensile e un incidente 4 Controllare regolarmente il funzionamento del freno della catena 5 Non rabboccare l olio della catena vicino a una fiamma Non si deve ...

Page 54: ...a all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente il surriscaldamento possibili ustioni e addirittura un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può rag giungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completa mente esaurita La car...

Page 55: ...ma di usare il gancio tirarlo fuori e legarlo con una fune Sistema di protezione della batteria Le batterie agli ioni di litio sono dotate di un sistema di protezione Questo sistema interrompe automaticamente la corrente al tosaerba per estendere la vita della batte ria L utensile si arresta automaticamente mentre funziona se esso o la batteria vengono a trovarsi in una delle condi zioni seguenti ...

Page 56: ...ente verso l alto Fig 15 Con la leva premuta girare completamente in senso orario per serrare saldamente il dado Fig 16 Riportare la leva nella posizione originale Fig 17 ATTENZIONE Una tensione eccessiva della catena della sega potrebbe causarne la rottura consumare la barra di guida e provocare la rottura della ghiera di regolazione L installazione o la rimozione della catena della sega devono e...

Page 57: ...senza che la guida inferiore faccia contatto con il ramo la barra di guida potrebbe ondeggiare causando un incidente all operatore Fig 24 Per tagliare i rami grossi fare prima un taglio poco pro fondo dal basso e finire poi di tagliare dall alto Fig 25 Se si cerca di tagliare i rami grossi dal basso il ramo potrebbe abbassarsi incastrando la catena della sega nel taglio Se si cerca di tagliare i r...

Page 58: ...sporto della motosega Fig 36 Prima di trasportare la motosega rimuovere sempre la cartuccia batteria e coprire la barra di guida con il fodero Coprire inoltre la cartuccia batteria con il coperchio della batteria MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell intervento di ispe zione o manutenzione Indossare sempre i guanti prima ...

Page 59: ...lla sega Sostituzione del rocchetto Fig 43 e 44 Prima di montare una nuova catena della sega control lare le condizioni del rocchetto ATTENZIONE Un rocchetto usurato danneggia una nuova catena sega In tal caso far sostituire il rocchetto Il rocchetto deve essere installato in modo che sia sempre rivolto come mostrato nella illustrazione Montare sempre un nuovo anello di blocco quando si sostituisc...

Page 60: ...ioni Tale lavoro deve essere eseguito da un Centro di Assistenza autorizzato Tempo di utilizzo Voce Prima del lavoro Ogni giorno Ogni setti mana Ogni 3 setti mane Annual mente Prima dell immagaz zinaggio Motosega Ispezione Pulitura Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilare se necessario Barra di guida Ispezione Rimuovere dalla catena sega Freno caten...

Page 61: ...l olio è vuoto Riempire il serbatoio dell olio La scanalatura di guida olio è sporca Pulire la scanalatura L alimentazione dell olio non è regolata correttamente Regolare la quantità di alimentazione dell olio Non raggiunge i giri massimi al minuto La cartuccia batteria non è installata correttamente Installare la cartuccia batteria come descritto in questo manuale Il livello di carica della batte...

Page 62: ...e con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate s...

Page 63: ...eschermer Kettingdeksel 46 Voorwaartse beweging van de vijl 47 1 5 van de diameter van de vijl 48 Kleine vuil of stofdeeltjes 49 Platkopschroevendraaier 50 Borgring 51 Limietmarkering 52 Dop van koolborstelhouder 53 Schroevendraaier TECHNISCHE GEGEVENS Model BUC250 UC250D BUC300 UC300D Standaard zaagblad Lengte zaag blad 250 mm 300 mm Zaaglengte 24 cm 30 cm Type Tandwielzaagblad Precisieblad Tandw...

Page 64: ...spanning in de houtvezels vrij komt kan de onder spanning staande tak de gebruiker een terug slag geven en of de controle over de kettingzaag doen verliezen 7 Wees uiterst voorzichtig bij het zagen van strui ken en jonge boompjes Het dunne materiaal kan zich vasthaken aan de zaagketting en naar u toe geslingerd worden of u uit balans brengen 8 Draag de kettingzaag aan de voorhandgreep ter wijl dez...

Page 65: ...n 4 Controleer regelmatig de werking van de kettingrem 5 Verricht het bijvullen van kettingolie niet bij open vuur Zorg dat er bij het bijvullen van kettingolie niet gerookt wordt 6 Nationale voorschriften kunnen soms het gebruik van de kettingzaag verbieden 7 Als het gereedschap valt of een zware klap krijgt dient u de toestand ervan grondig te controleren voordat u ermee verder werkt Controleer ...

Page 66: ... accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan namelijk ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem nie...

Page 67: ...karabijnhaak bevestigingsoog voor touw wordt gebruikt om het gereedschap op te hangen Als u de karabijnhaak wilt gebruiken trekt u deze naar buiten en bindt u er een touw aan vast Accubeveiligingssysteem Lithiumionenaccu s zijn voorzien van een beveiligings systeem Dat systeem kan automatisch de stroomtoe voer van het apparaat afsluiten om de levensduur van de accu te verlengen Het gereedschap kan...

Page 68: ...lag linksom om de moer iets los te draaien Door de hendel in te drukken grijpt deze aan op de moer Fig 14 Draai de stelknop om de kettingspanning in te stellen Pak de zaagketting in het midden van het zaagblad vast en trek deze omhoog De opening tussen het zaagketting en de rand van het zaagblad moet ongeveer 2 tot 4 mm zijn Als de opening niet ongeveer 2 tot 4 mm is draait u de stelknop waarmee h...

Page 69: ...gaan schommelen waardoor letsel van de gebruiker kan worden veroorzaakt Zaag het hout door de kettingzaag omlaag te bewegen Fig 23 WERKEN MET DE KETTINGZAAG Als minimale voorbereiding dient een beginnende gebrui ker eerst te oefenen door stammen te zagen op een schraag of bok Snoeien van bomen LET OP Houd alle delen van uw lichaam uit de buurt van de zaagketting wanneer de motor draait Houd de ket...

Page 70: ...k de inkeping niet te groot Maak vervolgens de diagonale zaagsnede Maak eventuele correcties aan de inkeping over de gehele breedte ervan Maak de zaagsnede aan de achterkant iets hoger dan de horizontale zaagsnede van de inkeping De zaagsnede aan de achterkant moet precies horizontaal zijn Laat ongeveer 1 10 van de stamdiameter over tussen de zaagsnede aan de achterkant en de inkeping De houtvezel...

Page 71: ...troomopening als volgt schoon Verwijder de accu van het gereedschap Verwijder de afdekking van kettingwiel en de zaagketting van het gereedschap Raadpleeg het gedeelte getiteld Aanbrengen of verwijderen van de zaagketting Verwijder het stof en de kleine deeltjes met behulp van een platkopschroevendraaier met een dunne steel of iets dergelijks Fig 41 Steek de accu in het gereedschap Knijp de aan ui...

Page 72: ...de gebruiksaan wijzing Zulke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende onderhoudsdienst Werkingsduur Onderdeel Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opslag Kettingzaag Inspecteren Reinigen Laten controleren bij een erkende onderhoudsdienst Zaagketting Inspecteren Bijslijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwijderen van de kettingzaag Kettingrem Control...

Page 73: ...angt u de accu door een nieuwe Geen olie op de ketting Het oliereservoir is leeg Vul het oliereservoir De oliegeleidegroef is vuil Maak de groef schoon De olietoevoer is niet juist afgesteld Regel de hoeveelheid olietoevoer bij Het maximumtoerental wordt niet bereikt De accu is niet naar behoren aange bracht Installeer de accu zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing De accu is bijna helemaal o...

Page 74: ... trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstel ling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de ope...

Page 75: ...caída 42 Dirección de caída 43 Zona de peligro 44 Ruta de escape 45 Funda cubierta de la cadena 46 Movimiento de avance de la lima 47 1 5 del diámetro de la lima 48 Polvo fino o partículas 49 Destornillador de punta ranurada 50 Anillo de bloqueo 51 Marca límite 52 Tapón portaescobillas 53 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo BUC250 UC250D BUC300 UC300D Placa de guía estándar Longitud de la placa...

Page 76: ...iempre los pies sobre suelo firme Las superficies resbaladizas o inestables pueden ocasionar una pérdida del equilibrio o del control de la sierra de cadena 6 Cuando corte una rama que esté bajo tensión manténgase alerta por si retrocede de repente Cuando se libera la tensión en las fibras de madera la rama bajo tensión puede golpear al operario y o descontrolar la sierra de cadena 7 Extreme las p...

Page 77: ...o nal relevante De lo contrario podrán producirse accidentes fatales Se recomienda utilizar siempre una plataforma elevadora grúa alza hombres ele vador para serrar en árboles Las técnicas de rapel son muy peligrosas y requieren de una capacitación especial Los operarios deben ser capacitados para familiarizarse con la utilización del equipo de seguri dad y las técnicas de escalada Utilice siempre...

Page 78: ...odidad o familiaridad con el pro ducto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales ENC007 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el car...

Page 79: ...manos cuando la encienda Sujete la empuñadura principal con la mano derecha y la empuñadura delantera con la izquierda La placa y la cadena no deberán hacer contacto con ningún objeto Primero presione el botón de seguro después apriete el gatillo interruptor La cadena de sierra se pone en marcha inmediatamente Presione el protector de la mano delantera hacia delante utilizando la parte trasera de ...

Page 80: ...a cadena de sierra 4 Quite la cubierta del piñón 5 Quite la cadena de sierra y la placa de guía de la electrosierra 6 Para instalar la cadena de sierra encaje un extremo de la cadena de sierra encima de la placa de guía y el otro extremo de la misma alrededor del piñón Fig 9 En este momento encaje la cadena de sierra como se muestra en la figura porque gira en dirección de la flecha 7 Apoye la pla...

Page 81: ...ns trucciones 2 Encaje los agujeros del parachoques de escarpia junto con los agujeros de la sierra de cadena 3 Apriételos firmemente con tornillos OPERACIÓN Lubricación Fig 22 La cadena de sierra se lubrica automáticamente cuando la herramienta está funcionando Compruebe la cantidad restante de aceite en el depósito de aceite a través de la ventanilla de inspección del aceite Para rellenar el dep...

Page 82: ...nes a través de un rango de aproximadamente 45 a cada lado del eje de caída del árbol Considere el riesgo adicional de tropezar con cables eléctricos 3 La base del tronco está libre de objetos extraños raíces y ramas 4 No haya personas ni objetos en una distancia de 2 1 2 veces la longitud del árbol en la dirección en la que va a caer el árbol Considere lo siguiente con relación a cada árbol Direc...

Page 83: ... afile o cambie la cadena de sierra limpie siempre las virutas y el serrín Limpieza del agujero de descarga de aceite Durante la operación puede acumularse polvo fino o par tículas en el agujero de descarga de aceite El polvo fino o las partículas acumulados en el agujero de descarga aceite pueden obstaculizar el flujo de des carga de aceite y ocasionar una lubricación insuficiente en toda la cade...

Page 84: ... Todos esos trabajos deberán ser realizados por el centro de servicio autorizado Tiempo de funcionamiento Elemento Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anual mente Antes del almace namiento Sierra de cadena Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Es necesario afilar Placa de guía Inspección Quítela de la sierra de cadena Fren...

Page 85: ...rtucho de batería No hay aceite en la cadena El depósito de aceite está vacío Llene el depósito de aceite La ranura de guía del aceite está sucia Limpie la ranura El suministro de aceite no está ajustado debidamente Ajuste la cantidad de suministro de aceite No alcanza el máximo de RPM El cartucho de batería está instalado incorrectamente Instale el cartucho de batería como se describe en este man...

Page 86: ...a El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén b...

Page 87: ...ecção da queda 43 Zona de perigo 44 Caminho de fuga 45 Capa Cobertura da corrente 46 Impulso da lima para a frente 47 1 5 do diâmetro da lima 48 Pó fino ou partículas 49 Chave de fenda 50 Anel de trava 51 Marca limite 52 Tampa do porta escovas 53 Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo BUC250 UC250D BUC300 UC300D Espada guia padrão Comprimento da espada guia 250 mm 300 mm Comprimento de corte 24 ...

Page 88: ...ssentes no chão O piso escorregadio ou instável pode provocar uma perda de equilíbrio ou de controlo da moto serra 6 Ao cortar um ramo que esteja com alguma ten são tenha cuidado com a volta do ramo para trás Quando a tensão nas fibras de madeira é liber tada o membro carregado por mola pode acertar no operador e ou deixar a moto serra fora de controlo 7 Tenha muito cuidado especialmente quando es...

Page 89: ...trabalhos de limpeza e manutenção antes de armazenar a ferramenta de acordo com o manual de instruções 3 Garanta o posicionamento seguro da moto serra durante o transporte em veículo para evitar fugas de combustível ou de óleo da serra danos na ferra menta e ferimentos pessoais 4 Verificar regularmente o funcionamento do travão da serra 5 Não encha a serra com óleo perto de lume Nunca fume quando ...

Page 90: ...rto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pan cadas na bateria 9 Não utilize uma ...

Page 91: ...baterias de íões de lítio são equipadas com um sis tema de protecção Este sistema desactiva o forneci mento de energia automaticamente a fim de prolongar a vida útil da bateria A ferramenta para automaticamente durante o funciona mento se a mesma e ou bateria se encontrar em uma das seguintes circunstâncias Sobrecarga A ferramenta funcionou de maneira que puxa corrente elevada demais Nesse caso li...

Page 92: ...intervalo não for cerca de 2 a 4 mm rode ligeiramente o selector de regulação que prende a espada Ajuste com a ponta da espada ligeiramente apontada para cima Fig 15 Com a alavanca pressionada rode a completamente para a direita para apertar a porca com firmeza Fig 16 Coloque a alavanca de volta na sua posição original Fig 17 PRECAUÇÃO Uma corrente da electroserra com tensão excessivamente alta po...

Page 93: ...ramos grossos faça primeiro um corte pouco profundo por baixo e em seguida faça o corte final a partir de cima Fig 25 Se tentar cortar ramos grossos por baixo o ramo pode dobrar se sobre a corrente da electroserra e prendê la Se tentar cortar ramos grossos por cima sem ter feito um corte pouco profundo por baixo o ramo pode estilhaçar se Fig 26 Se não conseguir cortar a madeira completamente com u...

Page 94: ...tar deve se planear e abrir um caminho de fuga como necessário O caminho de fuga deve estender se diagonalmente para trás da linha da queda como indicado na ilustração Fig 35 Transporte da electroserra Fig 36 Retire sempre a bateria e cubra a espada com capa antes de transportar a electroserra Cubra a bateria com a respectiva tampa MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está...

Page 95: ... interruptor para expelir óleo a fim de remover a poeira e partículas acumuladas no orifício de saída de óleo Fig 42 Retire a bateria da ferramenta Reinstale a cobertura da roda dentada e a corrente da electroserra Substituição da roda dentada Fig 43 e 44 Antes de instalar uma corrente da electroserra nova verifique a condição da roda dentada PRECAUÇÃO Uma roda dentada gasta danificará a corrente ...

Page 96: ...os devem ser efectuados por um centro de assistência autorizado Tempo de funcionamento Artigo Antes do funciona mento Todos os dias Todas as se manas De 3 em 3 meses Anual mente Antes de armazenar Moto serra Inspecção Limpeza Verifique num cen tro de assistência autorizado Corrente da electroserra Inspecção Afiar se necessário Espada guia Inspecção Remover da moto serra Travão da serra Verificar o...

Page 97: ...o na serra O depósito de óleo está vazio Encha o depósito de óleo Ranhura guia do óleo suja Limpe a ranhura O fornecimento do óleo não está correctamente ajustado Ajuste a quantidade de alimentação de óleo Não atinge o RPM máximo O cartucho de bateria está instalado de forma incorrecta Instale a bateria como descrito neste manual O nível da carga da bateria está baixo Recarregue o cartucho de bate...

Page 98: ...rramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indi cado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimat...

Page 99: ...ående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer og akku kan variere fra land til land 1 Vægt inklusive største akku uden sværd og kæde tom olietank i henhold til EN ISO 11681 2 2 Vægt inklusive akku sværd og kæde fyldt olietank i henhold til EPTA Procedure 01 2003 ADVARSEL Brug en passende kombination af sværd og savkæde I modsat fald kan det medføre personskade ENE090 1 Tilsigtet a...

Page 100: ...igt spændt eller smurt kæde kan enten knække eller risikoen for tilbageslag kan øges 10 Hold håndtagene tørre rene og fri for olie og fedt Fedtede olieglatte håndtag er glatte og kan bevirke at herredømmet over saven mistes 11 Skær kun i træ Anvend ikke kædesaven til andre formål end dem den er beregnet til Anvend for eksempel ikke kædesaven til at skære i plastic murværk eller byggematerialer som...

Page 101: ...hjelm under arbejde med kædesaven Sikkerheds hjelmen skal regelmæssigt kontrolleres for skader og skal udskiftes senest efter 5 år Brug altid en god kendt sikkerhedshjelm Sikkerhedshjelmens ansigtsskjold eller beskyttel sesbriller beskytter mod savsmuld og træsplinter Under betjening af kædesaven bør De altid bære beskyttelsesbriller eller ansigtsskjold til forhindring af øjenskader Bær tilstrække...

Page 102: ...altid akkuen helt ind så den røde indikator ikke kan ses Hvis den ikke er sat helt ind kan den ved et uheld falde ud af værktøjet hvorved omkringstående eller De selv kan komme til skade Sæt ikke akkuen i med magt Hvis akkuen ikke glider nemt på plads betyder det at den ikke sættes korrekt i Afbryderknapbetjening Fig 2 FORSIGTIG Inden akkuen sættes ind i maskinen skal man altid kontrollere at afbr...

Page 103: ...strationen Fig 7 2 Tryk på armen og drej den med armen trykket ind mod uret for at løsne møtrikken indtil kædehjulsdækslet går af Indtrykning af armen fører til at den passer ind i møtrikken Fig 8 3 Drej justeringsdrejeknappen mod uret for at udløse savkædens spænding 4 Tag kædehjulsdækslet af 5 Fjern savkæden og sværdet fra kædesaven 6 Savkæden monteres ved at man anbringer den ene ende af den øv...

Page 104: ...ring Fig 22 Savkæden smøres automatisk når værktøjet er i brug Kontroller mængden af tilbageværende olie i olietanken gennem olieinspektionsruden For at fylde tanken op skal man tage hætten af olietank åbningen Når tanken er fyldt op skal man altid skrue den medføl gende olietankhætte på kædesaven FORSIGTIG Når kædesaven for første gang fyldes op med kæde olie eller tanken fyldes op igen efter at ...

Page 105: ...n retning træet vil falde i Vær opmærksom på følgende for hvert træ Den retning det hælder i Løse eller tørre grene Træets højde Naturlige fremspring Om træet er råddent Vær opmærksom på vindstyrken og retningen Undlad at udføre fældningsarbejde hvis der er kraftige vindstød Beskæring af rodfremspring Begynd med de største fremspring Udfør det lodrette snit først og derefter det vandrette snit Fig...

Page 106: ...r arbejdet Små støv og andre partikler som får lov til at samle sig i olieudløbshullet kan forringe olieudløbsstrømmen og medføre en utilstrækkelig smøring af hele savkæden Rengør olieudløbshullet som vist herunder hvis olie strømmen er for svag ved toppen af sværdet Tag akkuen ud af værktøjet Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra værktøjet Se afsnittet Montering og afmontering af savkæde Fjern a...

Page 107: ...oldelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør udelukkende udføres af et autoriseret servicecenter Driftstid Emne Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbeva ring Kædesav Kontrol Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Kontrol Skærpes om nødvendigt Sværd Kontrol Tages af kædesaven Kædebremse Kontrollér at den virker Bør kontro...

Page 108: ...udskiftes Ingen olie på kæden Olietanken er tom Fyld olietanken Olieføringssporet er snavset Rengør olieføringssporet Olietilførslen er ikke justeret korrekt Justér olietilførslen Saven når ikke op på maks omdrejn ingshastighed Akkuen er sat forkert i Sæt akkuen i som beskrevet i denne brugervejledning Akkuens opladningsniveau er lavt Genoplad akkuen Hvis opladning ikke løser problemet bør akkuen ...

Page 109: ...vne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktis...

Page 110: ...θυνση υλοτ μησης 43 Ζώνη κινδύνου 44 Διαδρομή διαφυγής 45 Θήκη κάλυμμα αλυσίδας 46 Διαδρομή της λίμας προς τα εμπρ ς 47 1 5 της διαμέτρου της λίμας 48 Σκ νη ή μικρά σωματίδια 49 Κατσαβίδι με ίσια μύτη συνηθισμένο κατσαβίδι 50 Ασφαλιστικ ς δακτύλιος 51 Σημάδι ορίου 52 Καπάκι θήκης ψήκτρας 53 Κατσαβίδι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο BUC250 UC250D BUC300 UC300D Στάνταρ κατευ θυντήρια λάμα Μήκος κατευ...

Page 111: ...ράτε γυαλιά ασφαλείας και προστατευτικά ακοής Συνιστάται η χρήση περαιτέρω εξοπλισμού προστασίας κεφαλής χεριών κνημών και πελμάτων Ο επαρκής ρουχισμ ς προστασίας μειώνει τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού λ γω εκτινασσ μενων θραυσμάτων ή τυχαίας επαφής με την αλυσίδα πριονιού 5 Να στέκεστε πάντα σταθερά Οι ολισθηρές ή ασταθείς επιφάνειες μπορεί να προκαλέσουν απώλεια της ισορροπίας ή του ελέγχου...

Page 112: ...σχεσης περιστροφής ηλεκτροκινητήρα λειτουργεί κατάλληλα Το κάλυμμα της λάμας και το κάλυμμα οδοντωτού τροχού έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Η αλυσίδα έχει ακονιστεί και τεντωθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς 14 Μην θέσετε το αλυσοπρίονο σε λειτουργία 2ταν το κάλυμμα της αλυσίδας δεν έχει αφαιρεθεί Εάν θέσετε το αλυσοπρίονο σε λειτουργία ταν το κάλυμμα της αλυσίδας δεν έχει αφαιρεθεί ενδέχεται να προκληθ...

Page 113: ...η στην περιοχή των δακτύλων και προστασία για το π δι Τα παπούτσια ασφαλείας εξοπλισμένα με προστατευτικ στρώμα παρέχουν προστασία απ κοπή και εξασφαλίζουν καλ πάτημα Για εργασία σε δέντρα οι μπ τες ασφάλειας πρέπει να είναι κατάλληλες για τεχνικές αναρρίχησης Κραδασμοί 1 Rταν άτομα με κακή κυκλοφορία αίματος εκτίθενται σε υπερβολικούς κραδασμούς μπορεί να προκληθεί τραυματισμ ς στα αιμοφ ρα αγγεί...

Page 114: ...ην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταρίας πλήρως μέχρι να μην βλέπετε την κ κκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος απ το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκ μενο Μην τοποθετείτε την κασέτα μπαταρίας με βία Αν η κασέτα δεν εισέρχεται με ευκολία δεν είναι τοποθετημένη σωστά Δράση διακ2πτη Εικ 2 Π...

Page 115: ...παταρίας μ2νο για μοντέλα με μπαταρία BL3622A Η μπαταρία BL3622A είναι εφοδιασμένη με ένδειξη υπ λοιπης χωρητικ τητας μπαταρίας Εικ 6 Πιέστε το κουμπί CHECK Έλεγχος για να υποδείξετε την υπ λοιπη χωρητικ τητα της μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες θα ανάψουν για τρία δευτερ λεπτα περίπου 011713 Rταν αναβοσβήνει η πρώτη ενδεικτική λυχνία στο κάτω μέρος δίπλα στην ένδειξη E ή ταν δεν ανάψει καμία ενδε...

Page 116: ...ίσετε την ένταση της αλυσίδας πριονιού Πιάστε την αλυσίδα πριονιού στη μέση της κατευθυντήριας λάμας και ανασηκώστε την Το διάκενο μεταξύ κατευθυντήριας λάμας και θηλυκού τμήματος σύνδεσης της αλυσίδας πριονιού θα πρέπει να είναι 2 4 χιλ περίπου Εάν το διάκενο δεν είναι 2 4 χιλ περίπου γυρίστε ελαφρά το καντράν ρύθμισης που ασφαλίζει την κατευθυντήρια λάμα Σε αυτ το σημείο διενεργήστε τη ρύθμιση μ...

Page 117: ... ή πτητικ έλαιο Στο κλάδεμα δέντρων να χρησιμοποιείτε βοτανικ έλαιο Το ορυκτέλαιο ενδέχεται να βλάψει τα δέντρα Ποτέ μην ασκείτε πίεση στο αλυσοπρίονο ταν κλαδεύετε δέντρα Πριν απ την κοπή βεβαιωθείτε τι βιδώσατε το παρεχ μενο πώμα του δοχείου ελαίου Κρατήστε το αλυσοπρίονο μακριά απ το δέντρο Θέστε το σε λειτουργία και περιμένετε έως του η αλυσίδα πριονιού λιπανθεί επαρκώς Ακουμπήστε τον κάτω οδη...

Page 118: ...διαθέτει οδ οπισθοχώρησης χωρίς εμπ δια σε εύρος περίπου 45 εκατέρωθεν του άξονα υλοτ μησης Να εξετάζετε τον επιπλέον κίνδυνο να σκοντάψει κανείς σε ηλεκτρικά καλώδια 3 Η βάση του κορμού είναι ελεύθερη απ ξένα αντικείμενα ρίζες και κλαδιά 4 Δεν υπάρχουν άτομα ή αντικείμενα σε απ σταση 2 1 2 μήκη δέντρου προς την κατεύθυνση που θα πέσει το δέντρο Να εξετάζετε τα ακ λουθα σον αφορά κάθε δέντρο Κατεύ...

Page 119: ...ται πιο εύκολη εάν χρησιμοποιείτε συγκρατητήρα λίμας παρελκ μενο Ο συγκρατητήρας της λίμας διαθέτει ενδείξεις για την κατάλληλη γωνία τροχίσματος 30 ευθυγραμμίστε τις ενδείξεις παράλληλα με την αλυσίδα πριονιού και περιορίζει το βάθος διείσδυσης σε 4 5 της διαμέτρου της λίμας Να οδηγείτε τη λίμα πως υποδεικνύεται στην εικ να Εικ 39 Μετά απ το τρ χισμα της αλυσίδας ελέγξτε το ύψος του ρυθμιστή του ...

Page 120: ...ταυτ σημες ψήκτρες άνθρακα Χρησιμοποιείστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των θηκών των ψηκτρών Αφαιρέστε τις φθαρμένες ψήκτρες βάλτε τις νέες και ασφαλίστε τα καπάκια των θηκών των ψηκτρών Φύλαξη εργαλείου Καθαρίστε το εργαλείο πριν απ τη φύλαξη Αφαιρέστε τυχ ν ροκανίδια και πριονίδι απ το εργαλείο μετά απ την αφαίρεση του καλύμματος του οδοντωτού τροχού Μετά απ τον καθαρισμ του εργαλ...

Page 121: ...ίδιο οδηγιών Rλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται απ εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Χρ νος λειτουργίας Στοιχείο Πριν απ τη λειτουργ ία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομ άδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρ νο Πριν απ την αποθήκ ευση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε αν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε απ το αλυσοπρίον...

Page 122: ...μπαταρίας Δεν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα Το δοχείο λαδιού είναι άδειο Γεμίστε το δοχείο λαδιού Η εγκοπή οδηγού λαδιού είναι βρ μικη Καθαρίστε την εγκοπή Η διανομή λαδιού δεν είναι ρυθμισμένη σωστά Προσαρμ στε την ποσ τητα της διανομής λαδιού Δεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Η κασέτα μπαταρίας δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε την κασέτα μπαταρίας πως περιγράφεται σε αυτ το εγχειρίδιο Το επίπεδο φ...

Page 123: ...ργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σ...

Page 124: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884950G992 IDE ...

Reviews: