background image

TW161D

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans Fil

MANUEL D’ INSTRUCTIONS

10

DE

Akku - Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Avvitatrice ad impulso a 
batteria

ISTRUZIONI PER L’ USO

24

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Llave de Impacto Inalámbrica

MANUAL DE 
INSTRUCCIONES

38

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕ ES

45

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

52

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας Ε ΕΙ ΙΔΙ   ΔΗ Ι Ν

58

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

65

Summary of Contents for TW161D

Page 1: ...atrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 45 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν 58 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 65 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 3 1 Fig 9 1 4 2 3 Fig 10 3 2 1 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ... intend ed f or f astening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN6 28 4 1 2 2 Sound pressure level LpA dB A Sound power level LW A dB A Uncertainty K dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in ac c ord anc e w ith a stand ard test method and may be used for comparing one tool with anoth er NOTE The declared noise emission value s...

Page 5: ...afety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may resul...

Page 6: ... protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following c ond itions Overloaded T h e tool is operated in a manner th at c auses it to d raw an abnormally high current I n th is situation turn th e tool of f and stop th e applic ation th at c au...

Page 7: ...h trigger c annot be pulled Changing the impact force Fig 7 1 H ard 2 S of t 3 R ev erse rotation auto stop mod e 4 C h anged in th ree steps 5 Button Y ou c an c h ange th e impac t f orc e in th ree steps h ard sof t and R ev erse rotation auto stop mod e T h is allow s a tigh tening suitable to th e w ork Every time the button is pressed the number of blows c h anges in th ree steps The functio...

Page 8: ... with the detent pin Fig 10 1 I mpac t soc ket 2 H ole 3 S q uare d riv e 4 D etent pin A lign th e h ole in th e sid e of th e impac t soc ket w ith th e d etent pin on th e sq uare d riv e and push th e impac t soc ket onto th e sq uare d riv e until it loc ks into plac e T ap it lightly if required To remove the impact socket simply pull it off If it is h ard to remov e d epress th e d etent pi...

Page 9: ... c ord ing to th e torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar some w h at red uc es th e f astening f orc e of th e impac t w renc h Compensate by fastening for a longer period of time 5 T h e manner of h old ing th e tool or th e material of d riv ing position to be f astened w ill af f ec t th e torq ue 6 O perating th e tool at...

Page 10: ...es batteries et c h argeurs peut prov oq uer d es blessures et ou un inc end ie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des é c rous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN6 28 4 1 2 2 Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LW A dB A Incertitude K dB A NOTE L a ou les v aleurs d é mission d e bruit d é c la ré es ont é té mesuré es c...

Page 11: ...ontact de la vis ou du boulon avec un fil sous ten sion peut transmettre d u c ourant d ans les piè c es mé talliq ues ex posé es d e l outil et é lec troc uter l opé rateur 2 Portez un casque anti bruit 3 Vérifiez ue la douille choc n est pas usée fissurée ou endommagée avant l installation 4 Tenez votre outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des piè ces en rotation 6 Ne touchez pas la doui...

Page 12: ...arger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION É teignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors ...

Page 13: ...ommenc ez par enc lenc h er et relâ c h er la g chette Appuyez ensuite sur le bouton pend ant une sec ond e d ans les 1 0 sec ond es Pour réactiver le statut de la lampe appuyez à nouveau d e la mê me maniè re sur le bouton NOTE Pour vérifier si la lampe est activée ou désac tiv é e enc lenc h ez la gâ c h ette S i la lampe s allume lorsque vous enclenchez la g chette cela signifie q u elle est ac...

Page 14: ...S i l outil tourne d ans le sens d es aiguilles d une montre en mod e d arrê t automatiq ue en rotation arriè re la f orc e d e perc ussion et la v itesse seront id entiq ues à c elles d u mod e d e perc ussion puissant NOTE Lorsque tous les voyants du tableau de commande s éteignent l outil est mis hors tension pour économiser la bat terie Le degré de la force de percussion peut tre vérifié en en...

Page 15: ...util est é q uipé d un c roc h et pratiq ue q ui permet d e l ac c roc h er temporairement C e c roc h et s installe d un c ô té c omme d e l autre d e l outil P our installer le c roc h et insé rez le d ans une d es rainures situé es d e c h aq ue c ô té d u c arter d e l outil puis serrez le av ec d eux v is P our l enlev er d esserrez les v is et retirez le UTILISATION ATTENTION Insérez toujour...

Page 16: ... ré d uit q uelq ue peu la f orc e d e serrage d e la boulonneuse C ompensez en serrant plus longtemps 5 L e c ouple d e serrage est af f ec té par la f aç on d ont v ous tenez l outil ou la piè c e ou par la position d e v issage 6 L e f onc tionnement d e l outil à v itesse ré d uite entraî ne une d iminution d u c ouple d e serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors ...

Page 17: ... Verw end ung irgend w elc h er and erer A kkus und L ad egerä te besteh t Verletz ungs und od er Brand gef ah r Vorgesehene Verwendung D as W erkz eug ist f ü r d as A nz ieh en v on S c h rauben und Muttern v orgeseh en Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN6 28 4 1 2 2 Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LW A dB A Messunsicherheit K dB A HINWEIS Der Die ange...

Page 18: ...tallteile d es Elektrow erkz eugs ebenf alls S trom f ü h rend w erd en so d ass d er Benutz er einen elektrisc h en S c h lag erleid en kann 2 Tragen Sie Gehörschützer 3 Überprüfen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz vor der Montage sorgfältig auf Verschleiß Risse oder Beschädigung 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Berühren Sie den Sc...

Page 19: ... Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest W enn S ie d as W erkz eug und d en A kku nic...

Page 20: ...lö sesc h alter und lassen S ie ih n d ann los D rü c ken S ie d ann d ie T aste f ü r eine S ekund e innerh alb v on 1 0 S ekund en U m d en L ampenstatus w ied er einz usc h alten d rü c ken S ie d ie T aste erneut auf ä h nlic h e W eise HINWEIS Betä tigen S ie d en Ein A us S c h alter um d en L ampenstatus z u ü berprü f en W enn d ie L ampe bei Betätigung des Ein Aus Schalters aufleuchtet st...

Page 21: ...rsinn d reh t D reh t sic h d as W erkz eug w ä h rend d es R ü c kw ä rtsd reh ungs A uto S topp Mod us im U h rz eigersinn sind S c h lagkraf t und G esc h w ind igkeit d ie gleic h en w ie im S c h lagmod us S tark HINWEIS W enn alle L ampen auf d em T astenf eld erlö sc h en w ird d as W erkz eug ausgesc h altet um d en A kku z u sc h onen D ie S c h lagkraf tstuf e kann ü berprü f t w erd en ...

Page 22: ... ä h rend S ie am S c h lagstec ksc h lü sseleinsatz z ieh en Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube A nd erenf alls kann sic h d er A uf h ä nger v om W erkz eug lö sen und P ersonensc h ad en v erursac h en Abb 11 1 F ü h rungsnut 2 A uf h ä nger 3 S c h raube D er A uf h ä nger ist praktisc h um d as W erkz eug v or...

Page 23: ...ube untersc h ied lic h Die Verwendung des Kreuzgelenks oder der Verlä ngerungsstange v erringert d ie A nz ugskraf t d es S c h lagsc h raubers ein w enig G leic h en S ie d ies d urc h eine lä ngere A nz ugsz eit aus 5 D ie A rt und W eise w ie d as W erkz eug geh alten w ird od er d as Material d er Verschraubungsposition beeinflusst das A nz ugsmoment 6 D er Betrieb d es W erkz eugs mit nied r...

Page 24: ...tterie e d i altri c aric abatterie potrebbe c ausare lesioni personali e o un inc end io Utilizzo previsto Q uesto utensile è progettato per il serraggio d i bulloni e d ad i Rumore L iv ello tipic o d i rumore pesato A d eterminato in base allo stand ard EN6 28 4 1 2 2 Livello di pressione sonora LpA dB A Livello di potenza sonora LW A dB A Incertezza K dB A NOTA I l v alore o i v alori d ic h i...

Page 25: ...e potrebbero mettere sotto ten sione le parti metallic h e esposte d ell utensile elettric o e potrebbero d are una sc ossa elettric a all operatore 2 Indossare protezioni per le orecchie 3 Prima dell installazione controllare con cura che la bussola a impatto non presenti segni di usura spaccature o danni 4 Tenere l utensile ben fermo in mano 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non toc...

Page 26: ... che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria...

Page 27: ...rilletto P er mantenere la lampad ina spenta impostare lo stato d ella lampad ina sulla d isattiv az ione I nnanz itutto pre mere e rilasc iare l interruttore a grilletto Q uind i pre mere il pulsante per un sec ond o entro 1 0 sec ond i P er reimpostare lo stato d ella lampad ina sull attiv a z ione premere d i nuov o il pulsante in mod o analogo NOTA Per verificare lo stato della lampadina preme...

Page 28: ...omatic o è d isponibile solo q uand o l utensile ruota in senso antiorario D urante la rotaz ione in senso orario nella mod alità a rotaz ione inv ersa c on arresto automatic o la f orz a d egli impulsi e la v eloc ità sono id entic h e a q uelle d ella mod alità a impulsi f orte NOTA Q uand o tutti gli ind ic atori luminosi sul pannello d egli interruttori si spengono l utensile si spegne per ris...

Page 29: ... rimuoverla premere il perno d i f ermo mentre si tira la bussola a impatto Installazione del gancio ATTENZIONE Quando si intende installare il gancio fissarlo sempre saldamente con la vite I n c aso c ontrario il ganc io potrebbe stac c arsi d all uten sile e c ausare lesioni personali Fig 11 1 S c analatura 2 G anc io 3 Vite I l ganc io è c omod o per append ere temporaneamente l utensile È poss...

Page 30: ... ella lungh ez z a d el bullone 4 L impiego d el giunto univ ersale o d ella barra d i prolunga rid uc e in una c erta misura la c oppia d i serraggio d ell av v itatric e a massa battente C ompensare serrand o per un period o d i tempo più lungo La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e d al materiale nella posiz ione d i serraggio d a fissare 6 F ac end o f unz ionare l utensile a ba...

Page 31: ...ebruiksdoeleinden D it gereed sc h ap is bed oeld v oor h et v astd raaien v an bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten v olgens EN6 28 4 1 2 2 Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogenniveau LW A dB A Onzekerheid K dB A OPMERKING D e opgegev en geluid semissiew aar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme th od e en kan kunnen w ord en gebruikt om...

Page 32: ...ervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het beves tigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading W anneer bev estigingsma terialen in aanraking komen met ond er spanning staand e d rad en z ullen d e niet geï soleerd e meta len d elen v an h et gereed sc h ap ond er spanning komen te staan z od at d e gebruiker een elektrisc h e schok kan krijgen 2 Draag oorbesch...

Page 33: ...tempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP ...

Page 34: ... trekkerschakelaar in en laat h em d aarna w eer los H oud d aarna binnen 1 0 sec on d en d e knop ged urend e é é n sec ond e inged rukt O m d e status v an d e lamp w eer in te stellen op aan d rukt u op d ez elf d e manier op d e knop OPMERKING O m d e lampstatus te c ontroleren knijpt u de trekkerschakelaar in Als de lamp gaat branden wanneer u de trekkerschakelaar inknijpt is d e lampstatus i...

Page 35: ...j achteruit draaien rechtsom draait zijn de slagkracht en het toerental hetzelfde als in de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lad ing te besparen D e grootte v an d e slagkrac h t kan w ord en gec ontroleerd d oor d e trekkersc h akelaar h eel lic h t in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in w...

Page 36: ...te hangen Hij kan aan iedere zijkant van het gereedschap w ord en bev estigd O m d e h aak te bev estigen steekt u deze in een groef in een zijkant van de behuizing van h et gereed sc h ap en z et u h em v ast met tw ee bouten O m d e h aak eraf te h alen d raait u d e bouten los en h aalt u d e h aak eraf BEDIENING LET OP Druk de accu altijd stevig aan totdat die op zijn plaats vastklikt W anneer...

Page 37: ...iervoor kunt u com penseren d oor w at langer aan te d raaien 5 D e manier v an v asth oud en v an h et gereed sc h ap en d e positie w aar d e sc h roef in h et materiaal w ord t ged raaid h ebben een inv loed op h et aand raaimoment Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvore...

Page 38: ... cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuerc as Ruido El niv el d e ruid o A pond erad o tí pic o d eterminad o d e ac uerd o c on la norma EN6 28 4 1 2 2 Nivel de presión sonora LpA dB A Nivel de potencia sonora LW A dB A Error K dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido d ec larad o h a sid o med id o d e ac...

Page 39: ... to d el tornillo c on un c able c on c orriente h ará q ue la c orriente c irc ule por las partes metá lic as ex puestas d e la h erramienta elé c tric a y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice protectores de oídos 3 Compruebe el manguito de impacto con cuidado por si está desgastado agrietado o dañ ado antes de instalarlo 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Mantenga las mano...

Page 40: ...FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegú rese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando...

Page 41: ...telo L a lá mpara se apagará 1 0 segund os aprox imad amente d espué s d e soltar el gatillo interruptor P ara mantener apagad a la lá mpara d esac tiv e el estado de la lámpara Primero apriete y suelte el gatillo interruptor Y d espué s presione el botó n d urante un segund o d entro d e 1 0 segund os P ara ac tiv ar el estad o d e la lá mpara otra v ez presione el botón otra vez de modo semejant...

Page 42: ...ble solamente c uand o la h erramienta gira h ac ia la iz q uierd a C uand o gira h ac ia la d erec h a en el mod o d e parad a automá tic a en giro inv erso la f uerz a d el impac to y la velocidad son las mismas que en el modo de impacto fuerte NOTA C uand o se apagan tod as las lá mparas d el panel c onmutad or la h erramienta se apaga para ah orrar ener gí a d e la baterí a El grad o d e f uer...

Page 43: ...resione el pasad or d e retenc ió n mientras tira d el manguito d e impac to Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo S i no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en h erid as personales Fig 11 1 R anura 2 G anc h o 3 T ornillo El ganc h o resulta ú til para c olgar temporalmente la h erramienta S e pued e instalar en c ua...

Page 44: ...priete la clase de perno y la longitud del perno La utilización de la junta universal o la barra de ex tensió n red uc irá en c ierta med id a la f uerz a d e apriete d e la llav e d e impac to C ompense apre tand o d urante un period o d e tiempo má s largo La manera de sujetar la herramienta o el material q ue se v a apretar en la posic ió n d e atornillar af ec tará n al par d e apriete La oper...

Page 45: ...as bate rias e c arregad ores pod e c ausar f erimentos e ou um inc ê nd io Utilização a que se destina A f erramenta f oi c onc ebid a para aperto d e pernos e porc as Ruído A c arac terí stic a d o ní v el d e ruí d o A d eterminad o d e ac ord o c om a EN6 28 4 1 2 2 Nível de pressão acústica LpA dB A Nível de pot ncia acústica LW A dB A Variabilidade K dB A NOTA O s valor es da emissão de ruíd...

Page 46: ...nta e c ausar c h oq ue elé tric o no operad or 2 Use protetores auditivos 3 Verifi ue cuidadosamente o bocal de impacto quanto a desgaste rachas ou danos antes da instalação 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não toque no bocal de impacto perno porca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação P od em estar ex tremamente q uentes e pod e...

Page 47: ...verificar ual uer fun o na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pod e f az er c om q ue esc orreguem d as suas mã os resultand o em d anos na f erramenta e na bate ria e f er...

Page 48: ... mpad a P rimeiro pux e e solte o gatilh o d o interruptor E d epois prima o botã o d urante um segund o d entro d e 1 0 segund os P ara v oltar a ligar o estad o d a lâ mpad a prima nov a mente o botã o d a mesma f orma NOTA Para confirmar o estado da l mpada puxe o gatilh o Q uand o a lâ mpad a ac end e ao pux ar o gati lho o estado da l mpada fica ligado uando a l m pad a nã o ac end e o estad ...

Page 49: ... o inv ersa está d isponí v el apenas q uand o a f erramenta rod a para a esq uerd a Q uand o rod a para a d ireita no mod o d e paragem automá tic a d a rotaç ã o inv ersa a f orç a d e impac to e a v eloc id ad e sã o as mesmas q ue no mod o d e impac to f orte NOTA Q uand o tod as as lâ mpad as no painel d e interruptores se apagam a f erramenta é d esligad a para poupar a energia da bateria O ...

Page 50: ...c to pux e o simplesmente para f ora S e f or d if í c il d e remov er pressione o pino d e retenç ã o enq uanto pux a o boc al d e impac to Instalar o gancho PRECAUÇÃO Quando instalar o gancho fixe o sempre firmemente com o parafuso C aso c ontrá rio o ganc h o sai d a f erramenta resultand o em lesã o f í sic a Fig 11 1 R anh ura 2 G anc h o 3 P araf uso O ganc h o é c onv eniente para pend urar...

Page 51: ... rio o tipo e o c omprimento d o perno A utilização da junta universal ou da barra de ex tensã o red uz um pouc o a f orç a d e aperto d a c h av e d e impac to C ompense apertand o d urante um perí od o d e tempo mais longo 5 O mod o d e pegar na f erramenta ou o material na posiç ã o a ser aparaf usad o af etará o biná rio 6 F unc ionar c om a f erramenta a baix a v eloc id ad e c ausará red uç ...

Page 52: ... af bolte og mø trikker Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN6 28 4 1 2 2 Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A BEMÆ RK De n angivne støjemissionsværdi er er må lt i ov erensstemmelse med en stand ard testmetod e og kan anv end es til at sammenligne en maskine med en and en BEMÆ RK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes...

Page 53: ...tet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er b...

Page 54: ... maskinen og eller akkuen ud sæ ttes f or en af d e f ø l gend e situationer Overbelastet Maskinen anv end es på en så d an må d e at d en bruger unormalt meget strø m S luk i så f ald f or maskinen og stop d en anv end else d er med f ø rte at maskinen blev ov erbelastet T æ nd d eref ter f or maskinen f or at starte igen H v is maskinen ikke starter er akkuen ov eroph ed et L ad i så f ald akkue...

Page 55: ... og omv end t rotationstilstand med automatisk stop D ette muliggø r en stramning d er er passend e til arbejdet Hver gang der trykkes på knappen ændres antallet af slag i tre trin Funktionen til omvendt rotationstilstand med automatisk stop virker kun når afbryderen trykkes helt ind mens maskinen roterer i retningen mod uret Nå r bolten mø trikken er lø snet tilstræ kkeligt h old er maskinen op m...

Page 56: ...id en på slagtoppen med stoppestif ten på det firkantede drev og tryk slagtoppen på det firkantede d rev så d en lå ses på plad s Bank om nø d v end igt let på d en Slagtoppen fjernes ved ganske enkelt at trække den af Hvis det er svært at fjerne den trykkes stoppestiften ned mens d er træ kkes i slagtoppen Monteringskrog FORSIGTIG Nå r krogen monteres skal den altid fastgøres forsvarligt med skru...

Page 57: ...fficienten bolttypen og længden 4 Brug af kard anled d et eller f orlæ ngerstangen red u c erer i nogen grad slagnø glens tilspæ nd ingskraf t Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 D en må d e maskinen h old es på og materialet på d et sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Nå r maskinen anv end es med lav h astigh ed red u ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FO...

Page 58: ...ου παρατίθε νται ανωτέρω χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προορι όμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στερέωμα μπουλονιών και παξιμαδιών όρυ ος Το τυπικό επίπεδο καταμετρημένου θορύ ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN τάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A τάθμη ηχητικής ισχύος LW A dB A ε αιότητα Κ dB A ΠΑ Α Η ΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομ...

Page 59: ...εργαλείο από τις λα ές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σ νδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλ δια ν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φοράτε ωτασπίδες 3 Ελέγχετε την κρουστική υποδοχή προσε κτικά για φθο...

Page 60: ...ια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταρι ν Η υπερφόρτιση μει νει την ωφέλιμη ωή της μπαταρίας 3 Να φορτί ετε την κασέτα μπαταρι ν σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταρι ν να κρυ σει πριν την φορτίσετε ΠΕ Ι Α Η ΛΕΙ ΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντί ετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρ θ μιση ή έλεγ...

Page 61: ... περίπου δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ια να διατηρήσετε τη λάμπα σ ηστή απενεργοποιήστε την κατάσταση λάμπας ρώτα τρα ήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κουμπί για ένα δευτερόλεπτο εντός δευτερολέπτων ια να ενεργοποιήσετε ξανά την κατάσταση λυχνίας πατήστε ξανά το κουμπί με παρόμοιο τρόπο ΠΑ Α Η ΗΣΗ ια επι ε αίωση της κατάστασης λυχνίας τρα ήξτε τη σκανδάλη ...

Page 62: ...αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής είναι διαθέσιμος μόνο όταν το εργαλείο περιστρέφεται αριστερόστροφα Κατά την περιστροφή δεξιόστροφα σε τρόπο λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής η κρουστική δύναμη και ταχύτητα είναι ίδιες με τον τρόπο λειτουργίας σκλη ρής κρούσης ΠΑ Α Η ΗΣΗ ταν σ ήσουν όλες οι λάμπες στον πίνακα διακοπτών το εργαλείο απενεργοποιείται για εξοι κονόμηση ...

Page 63: ...ίναι δύσκολο να τη γάλετε πιέστε τον πείρο συγκράτησης ενώ τρα άτε την κρου στική υποδοχή οποθέτηση γάντ ου ΠΡΟΣΟΧΗ ταν τοποθετείτε το γάντ ο να τον ασφαλί ετε πάντα καλά με τη ίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να γει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 11 1 υλάκωση 2 άντζος 3 ίδα Ο γάντζος είναι ολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου πορεί να τοποθετηθεί σε οποια...

Page 64: ...το μήκος του μπουλονιού χρήση της άρθρωσης γενικής χρήσης ή της ρά δου επέκτασης μειώνει κάπως τη δύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού ντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης ιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης Σ Ν Η ΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Π...

Page 65: ...etin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LW A dB A Belirsizlik K dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü e...

Page 66: ... ge mesine N VERMEY N YANLI KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında nemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan nce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 alışma süresi aşırı derecede kısalmışs...

Page 67: ...ın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Batarya koruma sistemi Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora gid en gü c ü otomatik olarak keserek uz un batarya ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine ...

Page 68: ...rafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anah tar ç ekilemez Darbe gücünün de iştirilmesi ek 7 1 S ert 2 Yumuşak 3 Ters dönüş otomatik d urd urma mod u 4 Ü ç kad emeli olarak değiştirilir 5 Düğme Darbe gücünü üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz sert yumuşak ve Ters dönüş otomatik durdurma modu Böylece yapılan işe uygun bir sıkıştırm...

Page 69: ...irin Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Maşalı pimli alet ek 10 1 Darbeli lokma anahtarı 2 D elik 3 Kare uçlu geçme anahtarı 4 Maşalı pim Darbeli lokma anahtarının yan tarafındaki deliği kare uçlu geçme anahtarı üzerindeki maşalı pimle hizalayın ve dar beli lokma anahtarını kare uçlu geçme anahtarına doğru yerine kilitlenene kadar itin Gerekirse hafifçe vu...

Page 70: ...zatma çubuğu kullanılması darbeli anahtarın sıkma gücünü biraz düşürür Bunu daha uzun süre sıkma uygulayarak dengeleyin Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan nce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ıkartıl mış oldu undan daima emin olun ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium EN F R D E I T NL ES P T D A EL T R ...

Page 73: ...terschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Avvitatrice...

Page 74: ... Διαδικασία διαχείρισης RoHS της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak Ür...

Page 75: ...šas pateikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriid iline aad ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama teh nilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta löökmutrivõti Tüübinimetus ed TW161D vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätetele ning...

Page 76: ... A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prod h uese Makita Europe N V me ad resë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizo j më Yasushi Fukaya pë r pë rpilimin e sked arit teknik d h e d eklaroj më se ë sh të pë rgj egj ë sia j onë e vetme se produkti et Përkufizimi Çelës goditës me bateri Përcaktimi i llojit eve TW161D përmbush të gjitha dispozitat pë rkatë se...

Page 77: ...tenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Производители Makita Europe N V Рабочий адрес Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Бельгия Уполномочиваем Yasushi Fukaya для составления файла технических данных и заявляем со всей нашей ответственностью что изделие я Наименова...

Page 78: ...DA001 QC Makita RoHS管理程序 而制造 声明地点 Kortenberg 比利时 负责人 Yasushi Fukaya 总监 Makita Europe N V 日期和签名在最后一页上 繁體中文 附錄A EC符合性聲明 我們以製造商身份 Makita Europe N V 營業地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權Yasushi Fukaya編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產 品 產品名稱 充電式套筒扳手 產品類型 TW161D 符合2006 42 EC的所有相關條款 並且符合下列EC EU法規的 所有相關條款 2014 30 EU 2011 65 EU並且根據下列經過協 調的標準製造 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 201...

Page 79: ...7 ...

Page 80: ...I D E 8 8 5 702 5 02 1 3 1 1 201 8 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: