background image

13 FRANÇAIS

6. 

Ne rangez ni n’utilisez l’outil et la batterie dans 

un endroit où la température risque d’atteindre 

ou de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

8. 

Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, 

jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur-

ter contre un objet dur.

 Cela pourrait entraîner 

un incendie, une chaleur excessive ou une 

explosion.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est 

endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 

soumises aux exigences de la législation sur 

les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 

parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées. 

Pour la préparation de l’article expédié, il est 

nécessaire de consulter un expert en matériau 

dangereux. Veuillez également respecter les 

réglementations nationales susceptibles d’être 

plus détaillées. 

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 

adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 

batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 

dans l’emballage.

11. 

Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-

rez-la de l’outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les 

réglementations locales en matière de mise au 

rebut des batteries.

12. 

Utilisez les batteries uniquement avec les 

produits spécifiés par Makita.

 L’insertion de 

batteries dans des produits non conformes peut 

provoquer un incendie, une chaleur excessive, 

une explosion ou une fuite de l’électrolyte.

13. 

Lorsque vous n’utilisez pas l’outil pendant une 

période prolongée, la batterie doit être retirée 

de l’outil.

14. 

Pendant et après l’utilisation, la batterie peut 

chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y 

compris en cas de température relativement 

basse. Manipulez les batteries chaudes avec 

précaution.

15. 

Ne touchez pas la borne de l’outil immédiate-

ment après utilisation car elle peut être assez 

chaude pour provoquer des brûlures.

16. 

Évitez que des copeaux, de la poussière ou 

du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux 

rainures de la batterie.

 Cela pourrait réduire les 

performances ou casser l’outil ou la batterie.

17. 

À moins que l’outil prenne en charge un tel 

usage, n’utilisez pas la batterie à proximité de 

lignes électriques haute tension.

 Cela pourrait 

entraîner un dysfonctionnement ou casser l’outil 

ou la batterie.

18. 

Conservez la batterie hors de portée des 

enfants.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

 

N’utilisez que des batteries 

Makita d’origine.

 L’utilisation de batteries de marque 

autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro

-

voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un 

risque d’incendie, de dommages matériels et corpo-

rels. Cela annulera également la garantie Makita pour 

l’outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée 

de vie optimale de la batterie

1. 

Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-

plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil 

et rechargez la batterie quand vous remarquez 

que la puissance de l’outil diminue.

2. 

Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. 

La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

3. 

Chargez la batterie à une température ambiante 

comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger 

une batterie chaude, laissez-la refroidir.

4. 

Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, reti-

rez-la de l’outil ou du chargeur.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est hors tension et que sa batterie est 

retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son 

fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION :

 

Éteignez toujours l’outil avant 

de mettre en place ou de retirer la batterie.

ATTENTION :

 

Tenez fermement l’outil et la 

batterie lors de la mise en place ou du retrait de 

la batterie.

 Si vous ne tenez pas fermement l’outil 

et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et 

s’abîmer ou vous blesser.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicateur rouge 

2.

 Bouton 

3.

 Batterie

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil 

tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie.
Pour mettre la batterie en place, alignez la languette de 

la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez 

la batterie. Insérez-la entièrement jusqu’à entendre un 

léger déclic indiquant qu’elle est bien en place. Si vous 

pouvez voir l’indicateur rouge comme illustré sur la 

figure, c’est qu’elle n’est pas bien verrouillée.

ATTENTION :

 

Insérez toujours complètement 

la batterie jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne 

soit plus visible.

 Sinon, elle pourrait tomber acciden-

tellement de l’outil, au risque de vous blesser ou de 

blesser quelqu’un se trouvant près de vous.

ATTENTION :

 

N’insérez pas la batterie de 

force.

 Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous 

ne l’insérez pas correctement.

Summary of Contents for TD112D

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 40 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 54 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 61 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 69 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 S H 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 2 Fig 7 3 S H S H S H 1 2 4 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...tridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to 62841 2 2 Sound pressure level LpA 93 dB A Sound power level LWA 104 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be...

Page 5: ...y handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 8 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 9 Make sure there are no electrical cables wat...

Page 6: ...cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUT...

Page 7: ... NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling the switch trigger the lamp status is ON When the lamp does not come on the lamp status is OFF NOTE When the tool is overheated the LED display blinks for one minute and then it goes off In this case cool down the tool before operating again NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful...

Page 8: ... 9mm Use only these type of driver bit Follow the procedure 1 Note Bit piece is not necessary For tool with deep driver bit hole A 17mm B 14mm To install these types of driver bits follow the procedure 1 A 12mm B 9mm To install these types of driver bits follow the procedure 2 Note Bit piece is necessary for installing the bit Procedure 1 To install the driver bit pull the sleeve in the direction ...

Page 9: ...r stressed stripped damaged etc Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your screw The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will b...

Page 10: ... a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Driver bits Socket bits Bit piece Hook Protector Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to c...

Page 11: ...terminé selon 62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 93 dB A Niveau de puissance sonore LWA 104 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation ...

Page 12: ...s le fonctionnement Ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Utilisez la ou les poignées auxiliaires si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 8 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l accessoire de coupe peut...

Page 13: ...e à proximité de lignes électriques haute tension Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente...

Page 14: ...ionnement de la gâchette Fig 3 1 Gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette NOTE L outil s...

Page 15: ...uvez modifier la force de percussion selon deux niveaux rude et doux Ceci vous permet d obtenir un serrage adapté au type de travail Chaque fois que le trou d épingle est enfoncé le nombre de frappes change selon deux niveaux Vous pouvez modifier la force de percussion dans la minute environ après avoir relâché la gâchette Gradation de la force du choc affichée sur le panneau Frappes maximum Objec...

Page 16: ...r le manchon et insérez l embout à fond dans le manchon NOTE Après avoir inséré l embout de vissage assu rez vous qu il est fermement fixé Ne l utilisez pas s il sort du manchon Installation du crochet Accessoire en option Le crochet se révèle pratique pour accrocher l outil Installez le crochet sur les trous sur le corps de l outil Fig 12 1 Crochet 2 Trou UTILISATION Fig 13 Le couple de serrage c...

Page 17: ...ent de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 5 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer t...

Page 18: ...zungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß 62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 93 dB A Schallleistungspegel LWA 104 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode ...

Page 19: ...ine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust ...

Page 20: ...absetzen Dies kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 17 Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unter stützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Sie die Batterie von Kind...

Page 21: ...gebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Schalterfunktion Abb 3 1 Ein Aus Schalter VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach den Ein Aus Schalter Die Drehzahl...

Page 22: ...azitätsanzeige am Akku starten Abb 7 1 Auslöseschalter 2 Lampe Ändern der Schlagkraft Abb 8 1 Stark 2 Schwach 3 Änderung in zwei Stufen 4 Stiftloch Die Schlagkraft kann in zwei Stufen verändert werden stark und schwach Dies ermöglicht für die jeweilige Arbeit geeignetes Anziehen Bei jedem Drücken des Stiftlochs ändert sich die Schlagzahl in zwei Stufen Sie können die Schlagkraft innerhalb von etwa...

Page 23: ...Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung und ziehen Sie dann den Schraubendrehereinsatz heraus HINWEIS Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück so dass der Schraubendrehereinsatz nicht eingespannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie...

Page 24: ...Koeffizient und der Typ der Schraube gleich sind ändert sich das korrekte Anzugsmoment je nach dem Durchmesser der Schraube Selbst wenn Schrauben den gleichen Durchmesser haben ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehmoment Koeffizient Typ und Länge der Schraube unterschiedlich 4 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsm...

Page 25: ...e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard 62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 93 dB A Livello di potenza sonora LWA 104 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un me...

Page 26: ...aggio potrebbe fare contatto con fili elet trici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accer...

Page 27: ...sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve ...

Page 28: ...nsile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Questa protezione si attiva quando l utensile o la batteria vengono utilizzati in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile o della batteria stessi In questa situazione spegne...

Page 29: ...a rotazione Fig 6 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non ...

Page 30: ...do per la punta per avvitatore A 12 mm B 9 mm Utilizzare solo questo tipo di punta per avvitatore Attenersi alla procedura 1 Nota L adattatore per punte non è necessario Per un utensile con foro profondo per la punta per avvitatore A 17 mm B 14 mm Per installare questi tipi di punte per avvitatore attenersi alla procedura 1 A 12 mm B 9 mm Per installare questi tipi di punte per avvitatore atteners...

Page 31: ...ngo di quello mostrato nelle figure la vite o l estremità della punta per avvitatore potrebbero subire una sollecitazione eccessiva spanarsi danneggiarsi e così via Prima di cominciare il lavoro fare sempre una prova per determinare il tempo di serraggio appropriato alla vite utilizzata La coppia di serraggio è influenzata da un ampia gamma di fattori inclusi quelli seguenti Dopo il ser raggio con...

Page 32: ...ente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Punte per avvitatore Punte a bussola Adattatore per punte Gancio Protezione Batteria e car...

Page 33: ...t indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens 62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 93 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 104 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere geree...

Page 34: ... een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik Deze kunnen erg heet zijn en brandwonden veroorzaken 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 Gebruik hulphandgreep hulphandgr...

Page 35: ...ccu 17 Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspannings leidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele ac...

Page 36: ...laar gebruiken Fig 3 1 Trekkerschakelaar LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in Hoe harder u de trekkerscha kelaar inknijpt hoe sneller het gereedschap draait Laat de trekkerschakelaar los om het gereeds...

Page 37: ...cht in twee stappen instellen hard en zacht Zo kunt u de beste aandraaikracht voor het te verrichten werk kiezen Elke keer wanneer op het kleine gaatje wordt gedrukt verandert het aantal slagen in twee stappen U kunt de slagkracht veranderen binnen ongeveer een minuut nadat u de trekkerschakelaar hebt losgelaten Aanduiding van slagkracht op display Maximaal aantal slagen Doel Voorbeeld van toepass...

Page 38: ...roefbit in de bus hebt gestoken controleert u dat het schroefbit stevig vast zit Als het uit de bus komt mag u het niet gebruiken De haak aanbrengen Optioneel accessoire De haak is handig om het gereedschap aan op te han gen Breng de haak aan in de gaten in de behuizing van het gereedschap Fig 12 1 Haak 2 Gat BEDIENING Fig 13 Het juiste aandraaimoment kan verschillen afhankelijk van het soort en d...

Page 39: ...et koppelcoëfficiënt de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waar de schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 5 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of...

Page 40: ...ncendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma 62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 93 dB A Nivel de potencia sonora LWA 104 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se pued...

Page 41: ...haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de tra bajo inmediatamente después de la operación Podrán estar muy calientes y quemarle la piel 6 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 7 Utilice el mango s auxiliar si se suministra con la herramien...

Page 42: ...rtucho de batería 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Ma...

Page 43: ...cartuchos de batería con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas de indicación Capacidad restante Iluminada Apagada 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 NOTA Dependiendo de las condiciones de utili z...

Page 44: ...tor Esto es para evitar un apretado insuficiente Cuando apriete el gatillo interruptor justo antes de que se inicie la función de parada automática la lámpara parpadeará varias veces Cuando apriete el gatillo interruptor mientras la función de parada automática está funcionando la lámpara parpadeará también En estos casos cargue la batería o reemplácela con una completamente cargada Para cartuchos...

Page 45: ...e el adaptador de punta de atornillar y la punta de atornillar a tope en el manguito El adaptador de punta de atornillar debe ser insertado en el manguito con su extremo en punta orientado hacia dentro Después suelte el manguito para sujetar la punta de atornillar Fig 11 1 Punta de atornillar 2 Adaptador de punta de atornillar 3 Manguito Para retirar la punta de atornillar tire del manguito en la ...

Page 46: ... del tamaño correcto se producirá una reducción del par de apriete 3 Perno Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase de perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 L...

Page 47: ... ruído A determinado de acordo com a 62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 93 dB A Nível de potência acústica LWA 104 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi na...

Page 48: ...om a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pelas superfí cies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos O acessório de corte que entra em contacto com um fio com corrente pode passar a corrente para as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica e causar choq...

Page 49: ...da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Ce...

Page 50: ...segundos Do mesmo modo para voltar a ligar o estado da lâm pada pressione o orifício de pino novamente NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado da lâmpada é desligado NOTA Quando a ferramenta estiver sobreaquecida o visor LED pisca durante um minuto e em seguida apaga se ...

Page 51: ... Utilize só estes tipos de bro cas de aparafusar Execute o procedimento 1 Nota Não necessita de extensão da broca Para ferramenta com furo de broca de aparafusar fundo A 17 mm B 14 mm Para instalar estes tipos de broca de aparafusar execute o procedimento 1 A 12 mm B 9 mm Para instalar estes tipos de broca de aparafusar execute o procedimento 2 Nota Necessita de extensão da broca para instalar a b...

Page 52: ... se apertar o parafuso durante um tempo superior ao indicado nas figuras o parafuso ou a ponta da broca de aparafusar pode sofrer pressão excessiva sepa rar se danificar se etc Antes de iniciar o trabalho faça sempre um teste de funcionamento para deter minar o tempo de aperto apropriado para o parafuso O binário de aperto é afetado por uma enorme varie dade de fatores incluindo o seguinte Depois ...

Page 53: ...ilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Brocas de aparafusar Brocas de contacto Extensão da broca Gancho Protetor Bateria e ca...

Page 54: ...øjniveau bestemt i overens stemmelse med 62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 93 dB A Lydeffektniveau LWA 104 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær hørevær...

Page 55: ...erede grebflader når der udføres et arbejde hvor skæretilbehø ret kan komme i kontakt med skjulte lednin ger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 9 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadiges ved brug af maskinen GE...

Page 56: ...en ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for vær...

Page 57: ... på stift hullet på samme måde igen BEMÆRK Tryk på knappen for at kontrollere lam pestatus Hvis lampen tændes når De trykker på afbryderknappen er lampestatus ON Hvis lampen ikke tændes er lampestatus OFF BEMÆRK Når maskinen er overophedet blinker LED displayet i et minut og slukker derefter I dette tilfælde skal maskinen afkøles inden du bruger den igen BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavse...

Page 58: ...isse typer skrue bits Følg fremgangsmåden 1 Bemærk Bitstykke er ikke nødvendig Til maskine med dybt skruebithul A 17 mm B 14 mm Følg fremgangsmåden 1 når disse typer skruebits monteres A 12 mm B 9 mm Følg fremgangsmåden 2 når disse typer skruebits mon teres Bemærk Bitstykke er nødvendig ved montering af bitten Procedure 1 For at montere skruebitten trækkes muffen i pilens retning og skruebitten sæ...

Page 59: ...r spidsen på skruebitten blive overbelastet skruet over gevind ødelagt beskadiget o s v Inden De påbegynder arbejdet skal De altid udføre en prøve for at bestemme den rigtige fast spændingstid for skruen Drejningsmomentet påvirkes af en lang række faktorer herunder de nedenfor nævnte Kontrollér altid momen tet med en momentnøgle efter fastspænding 1 Når akkuen er næsten helt afladet falder spæn di...

Page 60: ...ko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Skruebits Top Bitstykke Krog Beskyttelsesskærm Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være for...

Page 61: ... Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το 62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 93 dB...

Page 62: ...εκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο τείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια του κρουστικού κατσαβιδιού μπαταρίας 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο κα...

Page 63: ...άστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο...

Page 64: ...άρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρ μογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανε...

Page 65: ...τισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 6 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να βάζετε πάντ...

Page 66: ... 12 mm B 9 mm Να χρησιμοποιείτε μύτες βιδώματος αυτού του τύπου μόνο Ακολουθήστε τη δια δικασία 1 Σημείωση Δεν απαιτείται τεμάχιο μύτης Για εργαλείο με βαθιά οπή μύτης βιδώματος A 17 mm B 14 mm Για την τοποθέτηση μυτών βιδώματος αυτού του τύπου ακολουθήστε τη διαδικασία 1 A 12 mm B 9 mm Για την τοποθέτηση μυτών βιδώματος αυτού του τύπου ακολουθήστε τη διαδικασία 2 Σημείωση Απαιτείται τεμάχιο μύτης...

Page 67: ...η έτσι ώστε να μην πάθει ζημιά η βίδα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κρατήστε το εργαλείο στραμμένο ίσια προς τη βίδα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η κρουστική δύναμη είναι πολύ ισχυρή ή αν σφίξετε τη βίδα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό που απεικονίζεται στις εικόνες η βίδα ή το άκρο της μύτης βιδώματος μπορεί να υποστεί υπέρταση αποφλοίωση ζημιά κτλ Πριν αρχίσετε την εργασία σας να εκτελείτε πάντα μια δοκιμαστική λειτουργ...

Page 68: ...ταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για πε...

Page 69: ...tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi 62841 2 2 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 93 dB A Ses gücü düzeyi LWA 104 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz ka...

Page 70: ... tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 9 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kablo ları su boruları gaz boruları vb olmadığından emin olun BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanıl...

Page 71: ...eyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima em...

Page 72: ...tar tetiği çekip bırakın Ve ardın dan pim deliğine 10 saniye içinde bir saniye süreyle basın Lamba durumunu tekrar açık duruma getirmek için pim deliğine benzer şekilde tekrar basın NOT Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin Anahtar tetik çekildiğinde lamba yanıyorsa lamba AÇIK durumdadır Lamba yanmıyorsa lamba KAPALI durumdadır NOT Alet aşırı ısındığında LED göstergesi bir dakika boyunca ya...

Page 73: ...u kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli değildir Tornavida ucu takma deliği derin olan alet için A 17 mm B 14 mm Bu tür uçları takmak için 1 no lu prosedürü kullanın A 12 mm B 9 mm Bu tür uçları takmak için 2 no lu prosedürü kullanın Not Ucu takmak için uç eki gereklidir 1 No...

Page 74: ...sanız vida veya matkap ucu aşırı gerilime maruz kalabilir soyulabilir veya hasar görebilir v s İşe başlamadan önce vidanız için uygun sıkıştırma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma to...

Page 75: ...r Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Tornavida uçları Lokma uçları Uç eki Kanca Koruyucu Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil e...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885897 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210211 ...

Reviews: