background image

16 DEUTSCH

DEUTSCH (Original-Anleitung)

TECHNISCHE DATEN

Modell:

TD111D

Anzugskapazitäten

Maschinenschraube

4 mm - 8 mm

Standardschraube

5 mm - 14 mm

HV-Schraube

5 mm - 12 mm

Leerlaufdrehzahl

Starker Schlagmodus

0 - 3.000 min

-1

Schwacher Schlagmodus

0 - 1.300 min

-1

Schlagzahl pro Minute

Starker Schlagmodus

0 - 3.900 min

-1

Schwacher Schlagmodus

0 - 1.600 min

-1

Nennspannung

10,8 V Gleichstrom

Gesamtlänge

135 mm

Akku

BL1015, BL1020B

BL1040B

Nettogewicht

0,97 kg

1,1 kg

• 

Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen 

Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

• 

Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein.

• 

Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2003

Vorgesehene Verwendung

Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in 

Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen.

Geräusch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß 

EN60745:

Schalldruckpegel (L

pA

): 94 dB (A)

Schallleistungspegel (L

WA

): 105 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

WARNUNG:

 

Einen Gehörschutz tragen.

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) 

ermittelt gemäß EN60745:

Arbeitsmodus: Schlagschrauben von Befestigungsteilen 

der maximalen Kapazität des Werkzeugs

Schwingungsemission (a

h

): 12,5 m/s

2

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s

2

HINWEIS:

 Der angegebene 

Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit 

der Standardprüfmethode gemessen und kann für 

den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen 

werden.

HINWEIS:

 Der angegebene 

Schwingungsemissionswert kann auch für eine 

Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet 

werden.

WARNUNG:

 Die Schwingungsemission während 

der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs 

kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs 

vom angegebenen Emissionswert abweichen.

WARNUNG:

 Identifizieren Sie 

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers 

anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter 

den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter 

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie 

z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs 

zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-Konformitätserklärung

Nur für europäische Länder

Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser 

Bedienungsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Allgemeine Sicherheitswarnungen 

für Elektrowerkzeuge

WARNUNG:

 

Lesen Sie alle 

Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. 

Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen 

und Anweisungen kann zu einem elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen 

führen.

Summary of Contents for TD111DSAE

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 43 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 49 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 55 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 62 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 3 2 Fig 10 3 2 1 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ... of the tool Vibration emission ah 12 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can di...

Page 5: ...he contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask...

Page 6: ...that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE The tool automatically stops if you keep pull ing the switch trigger for about 6 minutes Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or se...

Page 7: ...ed ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit socket bit Optional accessory Fig 8 Use only driver bit socket bit that has inserting portion shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit For tool with shallow driver bit hole A 12mm B 9mm Use only these ...

Page 8: ...operation NOTICE If you use a spare battery to continue the operation rest the tool at least 15 min NOTE Use the proper bit for the head of the screw bolt that you wish to use NOTE When fastening M8 or smaller screw choose a proper impact force and carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged NOTE Hold the tool pointed straight at the screw NOTE If the impact fo...

Page 9: ...e battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACC...

Page 10: ...ail serrage avec impact de vis ou boulon ne dépassant pas la capacité maximale de l outil Émission de vibrations ah 12 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évalu...

Page 11: ... les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dan...

Page 12: ...rovoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Si l outil ne démarre pas c est que la batterie a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop faible et l outil ne fonctionne pas Si vous mettez l outil sous tension le moteur redémarre mais s arrête rapidement Le...

Page 13: ...ps change selon trois niveaux Le mode A mode d assistance est un mode facile à utili ser permettant d enfoncer des vis avec une bonne maîtrise Dans ce mode l outil enfonce une vis avec une rotation lente au départ Après que l outil commence sa percussion la vitesse de rotation augmente et atteint la vitesse maximale La force du choc est modifiable pendant environ une minute après avoir relâché la ...

Page 14: ...ormément aux instructions ci dessus NOTE Après avoir inséré l embout de vissage assu rez vous qu il est fermement fixé Ne l utilisez pas s il sort du manchon Installation du crochet Fig 11 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans u...

Page 15: ... de type holster retirez l embout de vissage foret de l outil ATTENTION Mettez l outil hors tension et attendez qu il s arrête complètement avant de le placer dans l étui de type holster Veillez à fermer soigneusement l étui de type holster avec le bouton de l étui pour qu il retienne fermement l outil 1 Passez une ceinture ou un objet semblable par le passant de l étui de type holster Fig 13 1 Pa...

Page 16: ...dus Schlagschrauben von Befestigungsteilen der maximalen Kapazität des Werkzeugs Schwingungsemission ah 12 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Ge...

Page 17: ... nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lager...

Page 18: ...ung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und das Werkzeug funktioniert nicht Wenn Sie das Werkzeug einschalten läuft der Motor wieder an blei...

Page 19: ...n 5 Taste Die Schlagkraft kann in drei Stufen verändert werden stark schwach und A Modus Dies ermöglicht für die jeweilige Arbeit geeignetes Anziehen Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Schlagzahl in drei Stufen Der A Modus Assistenzmodus ist ein benutzungsfreundlicher Modus zum Eintreiben von Schrauben mit guter Kontrolle In diesem Modus treibt das Werkzeug Schrauben zunächst mit langsame...

Page 20: ...ie Werkzeugaufnahme eingeschoben werden Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Abb 10 1 Schraubendrehereinsatz 2 Einsatzhalter 3 Werkzeugaufnahme Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung und ziehen Sie dann den Schraubendrehereinsatz heraus HINWEIS Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die We...

Page 21: ...der Steckschlüsseleinsatzes der falschen Größe bewirkt eine Verringerung des Anzugsmoments 3 Schraube Selbst wenn der Drehmoment Koeffizient und der Typ der Schraube gleich sind ändert sich das korrekte Anzugsmoment je nach dem Durchmesser der Schraube Selbst wenn Schrauben den gleichen Durchmesser haben ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehmoment Koeffizient Typ und Länge der Schraube unters...

Page 22: ...wenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze Einsatzhalter Halfter Aufhänger Plastikkoffer Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkze...

Page 23: ... serraggio a impulsi di elementi di fissaggio della capacità massima dell utensile Emissione di vibrazioni ah 12 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire ut...

Page 24: ... della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un ...

Page 25: ...arresta automaticamente durante il funzio namento qualora l utensile stesso e o la batteria ven gano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrom pere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell ...

Page 26: ...ella rotazione dal lato A per la rotazione in senso orario o dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale non è possi bile premere l interruttore a grilletto Modifica della forza degli impulsi Fig 7 1 Forte 2 Debole 3 Modalità A 4 Modifica attraverso tre livelli 5 Pulsante È possibile modificare la fo...

Page 27: ...te e la punta per avvitatore L adattatore per punte va inserito nel manicotto con l estremità appuntita rivolta verso l interno Quindi rilasciare il mani cotto per fissare la punta per avvitatore Fig 10 1 Punta per avvitatore 2 Adattatore per punte 3 Manicotto Per rimuovere la punta per avvitatore tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta per avvitatore NOTA Qualora la...

Page 28: ...ilizzi la punta per avvitatore o la punta a bussola di dimensioni corrette si causa una riduzione della coppia di serraggio 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono identici la coppia di serrag gio corretta varia a seconda del diametro del bullone Anche se i diametri dei bulloni sono iden tici la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di copp...

Page 29: ...i accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Punte per avvitatore Punte a bussola Adattatore per punte Fondina Gancio Valigetta di plastica Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell ...

Page 30: ...bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 12 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de ...

Page 31: ...middellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgif...

Page 32: ...t raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning De resterende accucapaciteit is te laag en het gereed schap start niet Als u het gereedschap inschakelt draait de motor wel maar stopt kort daarna In dat g...

Page 33: ...ert het aantal slagen in drie stappen A stand hulpstand is een gebruiksvriendelijke stand waarin schroeven met goede controle kunnen worden ingedraaid In deze stand draait het gereedschap de schroef eerst met een laag toerental Nadat de slagwerking van het gereedschap begint neemt het toerental toe tot het maximumtoerental wordt bereikt Gedurende ongeveer een minuut na het loslaten van de trekkers...

Page 34: ...r haar oorspron kelijke positie terugkeren en zal het schroefbit niet goed vastzitten In dat geval dient u het bit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande procedure OPMERKING Nadat u het schroefbit in de bus hebt gestoken controleert u dat het schroefbit stevig vast zit Als het uit de bus komt mag u het niet gebruiken De haak aanbrengen Fig 11 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om h...

Page 35: ...schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 5 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner De holster gebruiken Optioneel accessoire LET OP Voordat u het gereedschap in de hol ster plaatst verwijdert u het schroefbit boorbit LET OP Schakel het gereedschap uit en wacht tot het volledig tot stilstand is gekomen voordat u het in de holster plaatst...

Page 36: ...e trabajo apretado por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramienta Emisión de vibración ah 12 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración pre...

Page 37: ...ucho de batería 1 No toque los terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No g...

Page 38: ...te anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la apli cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación deje que la bate ría se enfríe antes de encender la herramienta otra vez Tensión baja en la batería La capacidad de batería re...

Page 39: ...rruptor no se puede apretar Cambio de la fuerza de impacto Fig 7 1 Fuerte 2 Suave 3 Modo A 4 Cambia en tres pasos 5 Botón Puede cambiar la fuerza del impacto en tres pasos fuerte suave y modo A Esto permite un apretado apropiado para la tarea Cada vez que se presiona el botón el número de gol pes cambia en tres pasos El modo A modo asistencia es un modo fácil de utilizar para atornillar tornillos ...

Page 40: ...or de punta de atornillar debe ser insertado en el manguito con su extremo en punta orientado hacia dentro Después suelte el manguito para sujetar la punta de atornillar Fig 10 1 Punta de atornillar 2 Adaptador de punta de atornillar 3 Manguito Para retirar la punta de atornillar tire del manguito en la dirección de la flecha y saque la punta de atornillar NOTA Si la punta de atornillar no está su...

Page 41: ...de no utilizar la punta de atornillar o punta de tubo del tamaño correcto se producirá una reducción del par de apriete 3 Perno Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase de perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente del par de ...

Page 42: ...mento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Puntas de atornillar Puntas de tubo Adaptador de punta de atornillar Cartuchera Gancho Maletín de transporte de plástico Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en e...

Page 43: ...missão de vibração ah 12 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode dif...

Page 44: ...idado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por terceiros ou agentes de expedição têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para prepar...

Page 45: ... verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A ferramenta para automaticamente se conti nuar a puxar o gatilho durante cerca de 6 minutos A...

Page 46: ...mpacto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar NOTA Enquanto puxa o gatilho o grau da força de impacto não pode ser mudado MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar broca de contacto Aces...

Page 47: ... Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto 3 Binário de aperto adequado correspondente ao diâmetro de cada perno Agarre na ferramenta firmemente e coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeça do parafuso Aplique pressão para a frente na ferramenta de modo que a broca não deslize para fora do parafuso e ligue a ferra menta para começar a operação OBSERVAÇÃO Se utilizar uma bateria sobres sal...

Page 48: ...ar na parte da frente do coldre MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e...

Page 49: ...kerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissi...

Page 50: ...ade eller er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 8 Lad være med at brænde akkuen eller udsætte den for stød 9 Anvend ikke en beskadiget akku 10 De indbyggede litium ion batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse ...

Page 51: ... altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap pen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe BEMÆRK Maskinen stopper automatisk hvis De bliver ved med at trykke på afbryderknappen i cirka 6 minutter Tænding af lampen foran FORSIGT...

Page 52: ...ontaktpanelet slukkes er maskinen slukket for at spare batteriladning Slagstyrkekraften kan kontrolleres ved at trykke let på afbryderknappen så maskinen ikke kører BEMÆRK Slagstyrkekraften kan ikke ændres når der trykkes på afbryderknappen SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit...

Page 53: ...3 Korrekt drejningsmoment svarende til diameteren af hver bolt Hold godt fast på maskinen og anbring spidsen af skruebitten i skruens hoved Læg fremadrettet tryk på maskinen men kun så meget at bitten ikke smutter ud af skruen og tænd for maskinen for at starte operationen BEMÆRKNING Hvis de bruger en reserveakku til at fortsætte brugen skal maskinen hvile i mindst 15 minutter BEMÆRK Anvend den ko...

Page 54: ...ket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med...

Page 55: ...α με το EN60745 Είδος εργασίας σφίξιμο κρούσης των συνδέσμων μέγιστης απόδοσης του εργαλείου Εκπομπή δόνησης ah 12 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα...

Page 56: ...λεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά ε...

Page 57: ...ιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερ μανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να κρυώσει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Χαμηλή τάση μπαταρίας Η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή κα...

Page 58: ...ειτουργίας A 4 Η αλλαγή πραγματοποιείται σε τρία βήματα 5 Κουμπί Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη σε τρία βήματα σκληρή ασθενής και τρόπος λειτουργίας A Αυτό επιτρέπει σφίξιμο κατάλληλο για τον τύπο εργασίας Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί ο αριθμός των κρού σεων μεταβάλλεται κατά τρία βήματα Ο τρόπος λειτουργίας A τρόπος λειτουργίας υποβοήθησης είναι ένας εύχρηστος τρόπος λειτουργίας για ...

Page 59: ... να εισαχθεί στο τσοκ με το μυτερό άκρο στραμμένο προς τα μέσα Κατόπιν αφήστε το τσοκ για να ασφαλίσετε τη μύτη βιδώματος Εικ 10 1 Μύτη βιδώματος 2 Τεμάχιο μύτης 3 Τσοκ Για να βγάλετε τη μύτη βιδώματος τραβήξτε το τσοκ προς την κατεύθυνση του βέλους και τραβήξτε τη μύτη βιδώματος προς τα έξω ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η μύτη βιδώματος δεν έχει εισαχθεί αρκετά βαθιά μέσα στο τσοκ το τσοκ δεν θα επιστρέψει στην ...

Page 60: ...η μύτης Αν αμελήσετε να χρησιμοποιήσετε το σωστό μέγεθος μύτης βιδώματος ή προέκτασης μύτης θα προκληθεί μια μείωση στη ροπή στερέωσης 3 Μπουλόνι Ακόμη κι αν ο συντελεστής ροπής και η κατηγορία μπουλονιού είναι τα ίδια η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τη διάμετρο του μπουλονιού Ακόμη κι αν οι διάμετροι των μπουλονιών είναι οι ίδιες η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τον συν...

Page 61: ...εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Μύτες βιδώματος Προεκτάσεις μυτών Τεμάχιο μύτης Θήκη Γάντζος Πλαστική θήκη μεταφοράς Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνον...

Page 62: ...eşim emisyonu ah 12 5 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım bi...

Page 63: ...ar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dik kat edin 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabi dir Ticari nakliye işlemleri için örneğin üçüncü taraf lar nakliye acenteleri tarafından yapı...

Page 64: ...ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Anahtar işlemi Şek 3 1 Anahtar tetik DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında OFF kapalı konumuna döndüğünden emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak artt...

Page 65: ... olun Tornavida ucunun lokma ucunun takılması ya da çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 8 Sadece şekilde gösterilen takma kısımları olan torna vida ucunu lokma ucunu kullanın Başka herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli değildir Tornavida ucu...

Page 66: ...re sıkıştırırsanız vida veya matkap ucu aşırı gerilime maruz kalabilir soyulabilir veya hasar görebilir v s İşe başlamadan önce vidanız için uygun sıkıştırma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşe...

Page 67: ...ESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bul...

Page 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885522 996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160519 ...

Reviews: