background image

46 DANSK

EU-overensstemmelseserklæring

Kun for lande i Europa

EU-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som 

Bilag A i denne brugsanvisning.

SIKKERHEDSADVARSLER

Almindelige sikkerhedsregler for 

el-værktøj

ADVARSEL:

 

Læs alle de sikkerhedsadvarsler, 

instruktioner, illustrationer og specifikationer, der 

følger med denne maskine.

 Forsømmelse af at over-

holde alle nedenstående instruktioner kan medføre 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

Gem alle advarsler og instruktio-

ner til fremtidig reference.

Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netfor

-

synede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede 

(akku) el-værktøj.

Sikkerhedsadvarsler for akku 

slagskruemaskine

1. 

Hold kun maskinen i de isolerede grebflader, når 

De udfører arbejde, hvor fastgøringsanordnin-

gen kan komme i kontakt med skjulte ledninger.

 

Fastgørelsesanordninger, som kommer i kontakt med en 

strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele 

på maskinen strømførende og give operatøren stød.

2. 

Sørg for at stå på et fast underlag.

Sørg for at der ikke opholder sig personer under 

arbejdsområdet, når De arbejder i højden.

3. 

Hold maskinen godt fast.

4. 

Brug høreværn.

5. 

Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umid-

delbart efter brug. Disse dele kan være eks-

tremt varme og medføre forbrændinger.

6. 

Hold hænderne væk fra roterende dele.

7. 

Brug hjælpehåndtaget (-håndtagene), hvis 

sådanne følger med maskinen.

 Hvis herredømmet 

over maskinen mistes, kan det føre til tilskadekomst.

8. 

Hold kun maskinen i de isolerede grebflader, når der 

udføres et arbejde, hvor skæretilbehøret kan komme 

i kontakt med skjulte ledninger.

 Skæretilbehør, som 

kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan 

gøre maskinens ikke-isolerede metaldele strømførende, 

hvilket kan give operatøren elektrisk stød.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

ADVARSEL:

 

LAD IKKE bekvemmelighed eller 

kendskab til produktet (opnået gennem gentagen 

brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for 

produktet nøje overholdes.
MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne 

brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan 

føre til, at De kommer alvorligt til skade.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner for 

akkuen

1. 

Læs alle instruktioner og advarselsmærkater 

på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) pro-

duktet, som anvender akku.

2. 

Lad være med at skille akkuen ad.

3. 

Hold straks op med anvendelsen, hvis brugs-

tiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anven-

delse kan resultere i risiko for overophedning, 

forbrændinger og endog eksplosion.

4. 

Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, 

skal De straks skylle den ud med rent vand og 

derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat 

fald kan De miste synet.

5. 

Vær påpasselig med ikke at komme til at kort-

slutte akkuen:

(1) 

Rør ikke ved terminalerne med noget 

ledende materiale.

(2) 

Undgå at opbevare akkuen i en beholder 

sammen med andre genstande af metal, 

for eksempel søm, mønter og lignende.

(3) 

Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.

Kortslutning af akkuen kan forårsage en 

kraftig øgning af strømmen, overophedning, 

mulige forbrændinger og endog værktøjstop.

6. 

Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted, 

hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 °C.

7. 

Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-

fælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er 

fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, 

hvis man forsøger at brænde den.

8. 

Lad være med at brænde akkuen eller udsætte 

den for stød.

9. 

Anvend ikke en beskadiget akku.

10. 

De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt 

lovkrav vedrørende farligt gods. 

Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts 

transportselskaber, skal særlige krav til forpakning 

og mærkning overholdes. 

Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du 

kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også 

eventuel mere detaljeret national lovgivning.

 

Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batte

-

riet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i 

pakningen.

11. 

Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen 

af batterier.

12. 

Brug kun batterierne med de produkter, som 

Makita specificerer.

 Hvis batterierne installeres 

i ikke-kompatible produkter, kan det medføre 

brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af 

elektrolyt.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

FORSIGTIG:

 

Brug kun originale batterier 

fra Makita.

 Brug af uoriginale Makita-batterier, eller 

batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre 

brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per-

sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også 

Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.

Summary of Contents for TD022D

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 45 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 50 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 56 ...

Page 2: ...2 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 A B A B Fig 4 3 1 A B 2 Fig 5 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 Fig 10 2 1 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...ool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used espe cially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the op...

Page 5: ...struc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It m...

Page 6: ...end battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under the following condition Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you turn the tool on the motor runs again but stops soon In this situation remove and recharge the battery Lock lever CAUTION When not operating the tool always set the l...

Page 7: ...o the instruc tions above NOTE After inserting the driver bit make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it OPERATION CAUTION When bending the tool to use in the pistol shape or straightening to use in the straight shape do not hold the bendable part of the tool Failure to do so may cause your hand and fingers to be pinched and injured by this part Fig 9 1 Straight shape 2 Pist...

Page 8: ...NOTICE Do not use the tool for work requiring excessive force such as tightening bolt M10 or bolts greater than M10 or removing rusted screws NOTE This use is convenient for checking the screwdriving Using holster Optional accessory CAUTION When using the holster remove a driver bit drill bit from the tool CAUTION Turn off the tool and wait until it comes to a complete stop before placing it in th...

Page 9: ...çu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 Niveau de pression sonore LpA 85 dB A Niveau de puissance sonore LWA 96 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE ...

Page 10: ...ettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez votre outil fermement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédia tement après le fonctionnement Ils peuvent être extrêmem...

Page 11: ...plète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou ret...

Page 12: ...out à douille Pour outil à orifice d embout de vissage peu profond A 12 mm B 9 mm Utilisez exclusivement ces types d embout de vissage Suivez la procédure 1 Note Porte embout non requis Pour outil à orifice d embout de vissage profond A 17 mm B 14 mm Pour installer ces types d embout de vissage suivez la procédure 1 A 12 mm B 9 mm Pour installer ces types d embout de vissage suivez la procédure 2 ...

Page 13: ...s un essai pour connaître le temps de serrage qui convient à la vis Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé véri fiez toujours le couple avec une clé dynamométrique 1 Lorsque la batterie est presque complètement déchargée la tension tombe et le couple de ser rage diminue 2 Embout de vissage ou embout à douille L utilisation d un embout de ...

Page 14: ...vail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de r...

Page 15: ... Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 85 dB A Schallleistungspegel LWA 96 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werk...

Page 16: ...ann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten S...

Page 17: ...rkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der ...

Page 18: ...b 5 1 Lampe 2 Verriegelungshebel 3 Schalter HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demon...

Page 19: ...chmesser Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein Üben Sie Vorwärtsdruck auf das Werkzeug aus so dass der Einsatz nicht von der Schraube abrutscht und schalten Sie das Werkzeug ein um mit der Schraubarbeit zu beginnen ANMERKUNG Wenn Sie die Arbeit mit einem Ersatzakku fortsetzen wollen lassen Sie das Werkzeug mindesten...

Page 20: ... sern Sie sich dass das Werkzeug sicher gehalten wird 1 Ziehen Sie einen Hüftgurt o Ä durch den Halfterhalter Abb 11 1 Halfterhalter 2 Hüftgurt 2 Stellen Sie den Verriegelungshebel auf die Sperrposition und führen Sie das Werkzeug fest in das Halfter ein Abb 12 WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet u...

Page 21: ...ttato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 Livello di pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per co...

Page 22: ...e elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe es...

Page 23: ...icare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata r...

Page 24: ...della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola Fig 6 Utilizzare solo una punta per avvitatore o una punta a bussola dotata della part...

Page 25: ...m mutatore in modo da non danneggiare la vite NOTA Tenere l utensile puntato diritto sulla vite NOTA Qualora la forza degli impulsi sia eccessiva o la vite venga serrata per un tempo più lungo di quello mostrato nelle figure la vite o l estremità della punta per avvitatore potrebbero subire una sollecitazione eccessiva spanarsi danneggiarsi e così via Prima di cominciare il lavoro fare sempre una ...

Page 26: ...ione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita A...

Page 27: ...ststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaa...

Page 28: ...et geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onm...

Page 29: ...en accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbren...

Page 30: ...n met een ondiepe schroefbit insteekopening A 12 mm B 9 mm Gebruik uitsluitend dit type schroefbit Volg procedure 1 Opmerking De bitadapter is niet nodig Voor gereedschappen met een diepe schroefbit insteekopening A 17 mm B 14 mm Om dit type schroefbit te plaatsen volgt u procedure 1 A 12 mm B 9 mm Om dit type schroefbit te plaatsen volgt u procedure 2 Opmerking De bitadapter is nodig om het bit t...

Page 31: ...an het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw type schroef te bepalen Het aandraaimoment wordt beïnvloed door een groot aantal verschillende factoren waaronder de volgende Controleer na het vastdraaien altijd het aandraaimo ment met een momentsleutel 1 Wanneer de accu bijna leeg is neemt de spanning af en vermindert het aandraaimoment 2 Schroefbit of schro...

Page 32: ...NG Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ...

Page 33: ... prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con o...

Page 34: ...ircule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamen...

Page 35: ...n la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de b...

Page 36: ...a lámpara porque podrá disminuir la iluminación MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Fig 6 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la porción de inserción mostrada en la figura No utilic...

Page 37: ...mienta al menos 15 minutos NOTA Utilice la punta de atornillar apropiada para la cabeza del tornillo perno que desee utilizar NOTA Cuando apriete un tornillo M5 o más pequeño ajuste el ángulo de giro con cuidado en el interruptor de manera que el tornillo no se dañe NOTA Sujete la herramienta apuntando en línea recta al tornillo NOTA Si la fuerza de impacto es muy fuerte o aprieta el tornillo dura...

Page 38: ...sición blo queada e inserte la herramienta dentro de la cartuchera firmemente Fig 12 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para manten...

Page 39: ...ida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 Nível de pressão acústica LpA 85 dB A Nível de potência acústica LWA 96 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor e...

Page 40: ...ferramenta em locais altos 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8...

Page 41: ...empre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que esc...

Page 42: ...mm B 9 mm Utilize só estes tipos de bro cas de aparafusar Execute o procedimento 1 Nota Não necessita de extensão da broca Para ferramenta com furo de broca de aparafusar fundo A 17 mm B 14 mm Para instalar estes tipos de broca de aparafusar execute o procedimento 1 A 12 mm B 9 mm Para instalar estes tipos de broca de aparafusar execute o procedimento 2 Nota Necessita de extensão da broca para ins...

Page 43: ...lho faça sempre um teste de funcionamento para deter minar o tempo de aperto apropriado para o parafuso O binário de aperto é afetado por uma enorme varie dade de fatores incluindo o seguinte Depois do aperto verifique sempre o binário com uma chave de binário 1 Quando a bateria está quase completamente des carregada a tensão baixará e o binário de aperto será reduzido 2 Broca de aparafusar ou bro...

Page 44: ...RVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita AC...

Page 45: ...i er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maski nen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurder...

Page 46: ...nstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks sk...

Page 47: ...n udsættes for den følgende situation Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere Hvis De tænder for maskinen kører moto ren igen men stopper hurtigt I denne situation skal De fjerne og oplade akkuen Låsemekanisme FORSIGTIG Sæt altid låsemekanismen i den låste stilling når maskinen ikke anvendes Fig 2 1 Låsemekanisme 2 Kontakt Når låsemekanismen er ...

Page 48: ...vis medføre at din hånd og fingre kommer i klemme og til skade på denne del Fig 9 1 Lige udformning 2 Pistoludformning Maskinen kan anvendes på to måder Med en lige udformning og en pistoludformning som kan vælges i overensstemmelse med arbejdssted og skruearbejde Det korrekte drejningsmoment kan svinge afhængigt af skruens eller boltens type eller størrelse materialet på emnet der skal fastgøres ...

Page 49: ...til den er helt stoppet før den placeres i hylsteret FORSIGTIG Sørg for at sætte låsemekanis men i den låste stilling inden hylsteret anvendes FORSIGTIG Når hylsteret anvendes skal maskinen sættes dybt ned i det og det skal sik res at maskinen holdes ordentligt på plads 1 Før et bælte eller lignende gennem hylsterholderen Fig 11 1 Hylsterholder 2 Bælte 2 Sæt låsemekanismen i den låste stilling og ...

Page 50: ...μενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 85 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 96 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν...

Page 51: ... εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Να φοράτε ωτασπίδες 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να πρ...

Page 52: ...αταριών όταν παρατηρείτε μειω μένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του ερ...

Page 53: ...ρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος προέκτασης μύτης Εικ 6 Να χρησιμοποιείτε μόνο μύτες βιδώματος προεκτάσεις μυτών που έχουν το τμήμα εισαγωγής που υποδεικνύ ε...

Page 54: ...ργίας για τουλάχιστον 15 λεπτά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε την κατάλληλη μύτη για την κεφαλή βίδας μπουλονιού που επιθυ μείτε να χρησιμοποιήσετε ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν στερεώνετε μια βίδα M5 ή μικρότερη ρυθμίστε προσεκτικά τη γωνία περιστρο φής στο διακόπτη έτσι ώστε να μην πάθει ζημιά η βίδα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κρατήστε το εργαλείο στραμμένο ίσια προς τη βίδα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η κρουστική δύναμη είναι πολύ ισχυρή ή...

Page 55: ...στη θήκη Εικ 12 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι ε...

Page 56: ...r başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanı...

Page 57: ...tarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suy...

Page 58: ...erek uzun batarya ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durum söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat kısa zaman sonra durur Bu durum söz konusuysa bataryayı çıkarıp şarj edin Kilitleme kolu DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman kilit leme kolunu ...

Page 59: ... Bu durumda ucu yukarıdaki tali matlara göre yeniden takmaya çalışın NOT Tornavida ucunu taktıktan sonra sıkı şekilde sabitlendiğinden emin olun Eğer dışarı çıkıyorsa ucu kullanmayın KULLANIM DİKKAT Aleti tabanca şeklinde kullanmak için bükerken ya da düz şekilde kullanmak için düz leştirirken aletin bükülebilir kısmından tutmayın Aksi takdirde eliniz ya da parmaklarınız bu kısımın arasına sıkışıp...

Page 60: ...kullanmayın NOT Bu kullanım vidaların sıkılığını kontrol etmek için uygundur Kılıf kullanımı İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Kılıf kullanıldığı zaman tornavida ucunu matkap ucunu aletten çıkarın DİKKAT Aleti kapatın ve kılıfı yerleştirmeden önce aletin tam olarak durmasını bekleyin DİKKAT Kılıfı kullanmadan önce kilitleme kolunu kilitli konuma ayarladığınızdan emin olun DİKKAT Kılıfı kullanırken alet...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885535C997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190308 ...

Reviews: