background image

10 

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle RP1100 

RP1101 

Capacité du mandrin à bague 

1/2" et 1/4" 

Vitesse à vide (RPM) 

24 000 /min 

8 000 - 24 000 /min 

Longueur totale 

291 mm (11-1/2") 

Poids net 

4,2 kg (9,3 lbs) 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 
• Poids conforme à la procédure EPTA du    01/2003 

 

GEA007-1 

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques 

 

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en 

garde de sécurité et toutes les instructions.

 L'ignorance 

des mises en garde et des instructions comporte un risque 
de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. 

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence future. 

Le terme 

 outil électrique 

 qui figure dans les 

avertissements fait référence à un outil électrique 
branché sur une prise de courant (par un cordon 
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). 

Sécurité de la zone de travail 

1. 

Maintenez la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones de travail encombrées ou 

sombres ouvrent grande la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez pas les outils électriques dans les 
atmosphères explosives, par exemple en 
présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne 
s'approche pendant que vous utilisez un outil 
électrique.

 Vous risquez de perdre la maîtrise de 

l'outil si votre attention est détournée. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les fiches d'outil électrique sont conçues pour 
s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne 
modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce 
soit. N'utilisez aucun adaptateur de fiche sur les 
outils électriques avec mise à la terre.

 En ne 

modifiant pas les fiches et en les insérant dans des 
prises de courant pour lesquelles elles ont été 
conçues vous réduirez les risques de choc électrique. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 
mises à la terre, telles que les tuyaux, 
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est plus élevé si votre 
corps se trouve mis à la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou à l'eau.

 La présence d'eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais 
le cordon pour transporter, tirer ou 
débrancher l'outil électrique. Maintenez le 
cordon à l'écart des sources de chaleur, de 
l'huile, des objets à bords tranchants et des 
pièces en mouvement.

 Le risque de choc 

électrique est plus élevé lorsque les cordons sont 
endommagés ou enchevêtrés. 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
prévu à cette fin.

 Les risques de choc électrique 

sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 
l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites 
preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil 
électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si 
vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, 
de l'alcool ou un médicament.

 Un moment 

d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique 
peut entraîner une grave blessure. 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront 

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

Summary of Contents for RP1100

Page 1: ...1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Router Défonceuse Rebajadora RP1100 RP1101 015274 ...

Page 2: ...ing pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground faul...

Page 3: ...n a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Use only three wire extension cords that have three prong ...

Page 4: ... careful of the bit rotating direction and the feed direction 12 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 13 Always switch off and wait for the bit to come to a complete stop before removing the tool from workpiece 14 Do not touch the bit immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 15 Do not smear the tool base carelessly with thinner gaso...

Page 5: ...adjusted When the tip of the bit is retracted more than required in relation to the base plate surface turn the nylon nut to lower the upper limit CAUTION Since excessive cutting may cause overload of the motor or difficulty in controlling the tool the depth of cut should not be more than 15 mm 9 16 at a pass when cutting grooves with an 8 mm 5 16 diameter bit When cutting grooves with a 20 mm 13 ...

Page 6: ...onger work ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing the bit 1 1 2 003671 CAUTION Use always a collet which is suitable for the shank diameter of the bit Do not tighten the collet chuck without inserting a bit or the collet chuck will break When using bit of bigger than 1 1 4 in diameter install base ...

Page 7: ...l the straight guide insert the guide bars into the holes in the tool base Adjust the distance between the bit and the straight guide At the desired distance tighten the hex socket bolts to secure the straight guide in place When cutting move the tool with the straight guide flush with the side of the workpiece 015279 If the distance between the side of the workpiece and the cutting position is to...

Page 8: ... To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of i...

Page 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 10: ...sez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est ...

Page 11: ...électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 21 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne son...

Page 12: ...ongue durée 4 Maniez les fraises avec soin 5 Vérifiez bien l absence de fissures ou de dommages sur la fraise avant l utilisation Remplacez immédiatement toute fraise fissurée ou endommagée 6 Évitez les clous Avant de travailler votre pièce inspectez la et retirez en tous les clous 7 Tenez l outil fermement à deux mains 8 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 9 Assurez vous que la lame...

Page 13: ...e d arrêt dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le desserrer Tout en appuyant sur le bouton d avance rapide abaissez la tige d arrêt jusqu à ce qu elle entre en contact avec le boulon de réglage hexagonal Alignez l index de profondeur sur la graduation 0 La profondeur de la coupe est indiquée sur l échelle par l index de profondeur Tout en appuyant sur le bouton d avance rapide soul...

Page 14: ...tres boulons hexagonaux pour obtenir des profondeurs de coupe inférieures La différence entre la hauteur de chacun de ces boulons hexagonaux correspond à la différence entre les profondeurs de coupe Pour régler la hauteur des boulons hexagonaux tournez les avec un tournevis ou une clé La butée est également utile pour réaliser trois passes avec une profondeur progressivement supérieure de la frais...

Page 15: ... queue de 1 4 qui est fourni en accessoire de base Pour retirer la fraise suivez la procédure d installation en sens inverse UTILISATION Posez la base de l outil sur la pièce à couper sans que la fraise entre en contact avec quoi que ce soit Mettez ensuite le contact et attendez que la fraise atteigne sa pleine vitesse Abaissez le bâti de l outil en poussant le levier de verrouillage vers le bas R...

Page 16: ...de pour le guide de coupe rectiligne ou encore si le côté de la pièce n est pas droit il n est pas possible d utiliser le guide de coupe rectiligne Dans ce cas fixez fermement un panneau droit sur la pièce et utilisez le comme guide contre la base Suivez le sens de la flèche 015280 Guide de gabarit accessoire en option 015281 Le guide de gabarit présente un manchon à travers lequel passe la fraise...

Page 17: ...tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou...

Page 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 19: ...ntrol Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corrient...

Page 20: ... 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no está...

Page 21: ... de sujeción aisladas debido a que puede que la pieza cortadora llegue a tener contacto con su propio cable eléctrico El contacto con un cable con corriente puede que electrifique las piezas metálicas expuestas de la herramienta causando que el operario reciba una descarga eléctrica 2 Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma establ...

Page 22: ...RECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma Ajuste de la profundidad de corte 1 2 3 4 7 6 5 015275 Coloque la herramienta en una superficie plana Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y baje el cuerpo de la herramienta hasta que la fresa toque la superficie plana Suelte la palanca de bloqueo para sujeta...

Page 23: ...fundidades de corte menos profundas Las diferencias en altura de estos pernos hexagonales son iguales a las diferencias en las profundidades de corte Para ajustar la altura del perno hexagonal gire los pernos hexagonales con un destornillador o llave El bloque de tope también es conveniente para hacer tres pasadas de forma progresiva con configuraciones de broca de más profundidad al cortar ranura...

Page 24: ...estándar Para retirar la broca siga el proceso inverso al de instalación OPERACIÓN Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de trabajo a ser cortada sin que haga contacto con la fresa Luego encienda la herramienta y espere hasta que la fresa adquiera velocidad completa Baje el cuerpo de la herramienta al presionar hacia abajo la palanca de bloqueo Suelte la palanca de bloqueo en la posició...

Page 25: ...pieza de trabajo no es recto la guía de corte recto no puede usarse En este caso sujete un tablero recto a la pieza de trabajo con la abrazadera y úselo como una guía contra la base de la rebajadora Alimente la herramienta hacia la dirección de la flecha 015280 Guía de plantilla accesorio opcional 015281 La guía de plantilla proporciona un manguito a través del que pasa la fresa Para instalar la g...

Page 26: ... reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conlleva...

Page 27: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: