background image

129

4. M

Ű

SZAKI ADATOK 

5. ÖSSZESZERELÉS 

5-1 AZ ÖSSZEHAJTHATÓ TOLÓKAR 

ÖSSZESZERELÉSE

A) Rögzítse a tolókar alsó részeit az egységre a 

rögzít

ő

gombokkal az ábra szerint. 

(2. ábra, 3. ábra, 

4. ábra, 5. ábra)

B) A behajtáshoz lazítsa meg a tolókar fels

ő

 részét. A 

tolókar fels

ő

 és alsó részét a rögzít

ő

gombbal er

ő

sítse 

egymáshoz. 

(6. ábra, 7. ábra)

C) Helyezze az összes bowden-huzalt a tolókarra. 

Rögzítse a bowden-huzalokat a tolókar alsó részére a 
bilincsekkel úgy, hogy a bowdenek a gép külseje felé 
legyenek rögzítve. Máshogy elhelyezve a bowden-
huzalok becsíp

ő

dhetnek a hátsó fedél nyitásakor és 

csukásakor, vagy a tolókar fels

ő

 részének 

behajtásakor. 

(8. ábra)

5-2 A F

Ű

GY

Ű

JT

Ő

 ÖSSZESZERELÉSE

1. Felhelyezés: Emelje fel a hátsó fedelet, majd akassza 

a f

ű

gy

ű

jt

ő

t a f

ű

nyíró hátulján a fedél tengelyére. 

(9. ábra, 10. ábra)

2. Eltávolítás: Emelje fel a hátsó fedelet, majd vegye le a 

f

ű

gy

ű

jt

ő

t.

5-3 INDÍTÓFOGANTYÚ

A motorról helyezze át a fogantyút a kötélvezet

ő

höz. 

(11. ábra, 12. ábra)

5-4 A VÁGÁS MAGASSÁGA

Nyomja meg kifelé a kart a kerett

ő

l való elemeléshez. A 

magasság beállításához hajtsa el

ő

re vagy hátra a kart. 

(13. ábra, és lásd a 8-9. pontot)

6. A MEGFELEL

Ő

 

TOLÓKARMAGASSÁG 

BEÁLLÍTÁSA

1) Távolítsa el a tolókar alsó részét rögzít

ő

 gombok 

csavarjait, lásd 

14. ábra

.

2) A 

15. ábra

 szerint, azaz fel-le mozgatva állítsa be a 

tolókar megfelel

ő

 magasságát.

3 különböz

ő

 magasság állítható be; 1-es fokozatban a 

legmagasabb, 3-as fokozatban pedig a 
legalacsonyabb a tolókar talajhoz viszonyított állása.

3) Állítsa be a kívánt magasságot, majd rögzítse a 

tolókart a rögzít

ő

gombokkal. 

FIGYELEM:

 A tolókar bal és jobb oldalát 

ugyanabba a magasságba kell beállítani.

7. “3 az 1-ben”

Ez a f

ű

nyíró normál funkciójáról az alábbi alkalmazásokra 

alakítható át:
hátulsó f

ű

kidobású f

ű

nyíróról:

1. mulcsozó f

ű

nyíróvá vagy

2. oldalsó kidobású f

ű

nyíróvá.

Mi a mulcsozás?

Mulcsozáskor a gép els

ő

 lépésben levágja a füvet, ami 

finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre, mint 
természetes trágya.
Tippek a mulcsozó f

ű

nyíráshoz:

- Rendszeres max. 2 cm-es nyírással alakítson ki 6 cm - 

4 cm  f

ű

magasságot.

- Használjon éles vágókést. - Ne nyírjon nedves füvet.
- A  f

ű

nyírást végezze a motor maximális fordulatszámán

- Csak munkasebességgel haladjon

Típus

PLM5102

Motor típusa

B&S 675 sorozat, ReadyStart

Önjáró

Igen

Motor henger

ű

rtartalma

190 cc

Vágási szélesség

510 mm

Alapjárati fordulatszám

2800 fordulat/perc

Üzemanyagtartály 

ű

rtartalma

1,0 l

Olajtartály 

ű

rtartalma

0,6 l

F

ű

gy

ű

jt

ő

 

ű

rtartalma

65 l

Nettó tömeg

37,7 kg

Magasságállítás

20 – 75 mm, 5 beállítás

Zajszint az EN836 szabványnak megfelel

ő

en

Hangnyomásszint (L

pA

):

83,6 dB (A)

Hangteljesítményszint (L

wA

): 94,9 dB 

(A)

T

ű

rés (K) :

3 dB (A)

Vibráció az EN836 szabványnak megfelel

ő

en

Vibráció kibocsátás (a

h

): 4,17 m/s

2

T

ű

rés (K):

1,5 m/s

2

Summary of Contents for PLM5102

Page 1: ...Original brugsanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje CZ Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze PO Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Eredeti használati útmutató RU Бензогазонокосилка Оригинальное руководство по эксплуатации HR Benzinska kosilica za travu Originalni priručnik s uputama SLO Kosilnica z bencinskim mo...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 16 9 10 11 12 13 14 15 C B A ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...4 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 ...

Page 5: ...5 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 6: ...IANO 33 NEDERLANDS 42 ESPAÑOL 51 PORTUGUÊS 60 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69 TÜRKÇE 78 SVENSKA 86 DANSK 94 SUOMI 102 ČESKY 110 POLSKI 118 MAGYAR 127 РУССКИЙ 135 HRVATSKI 144 SLOVENŠČINA 152 SLOVENČINA 160 ROMÂNĂ 169 LIETUVIŲ KALBA 178 LATVIEŠU 186 EESTI 194 SRPSKI 202 ...

Page 7: ...ds occurring to other people or their property Preparation While mowing always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects which can be thrown by the machine WARNING Petrol is highly flammable store fuel in containers specifically designed for this...

Page 8: ... after striking a foreign object Inspect the lawn mower for damage and make repairs before restarting and operating the lawn mower if lawn mower starts to vibrate abnormally check immediately Stop the engine and disconnect the spark plug wire make sure that all moving parts have come to a complete stop and where a key is fitted remove the key whenever you leave the lawn mower before refueling Redu...

Page 9: ...wn adjust it to the proper height There is 3 adjusting height to be choose on this type lawn mower at 1 height lower handle to the ground is highest 3 height is the lowest 3 Adjusting to the proper height then fix the lower handle by the locking knobs WARNING The left side and right side of lower handle must adjust to the same height 7 3 in 1 This lawn mower can be retrofitted from its normal func...

Page 10: ...nning or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated Replace all fuel tanks and container caps securely Before tipping the lawn mower to maintain the blade or drain oil remove fuel from tank WARNING Never fill fuel tank indoors with en...

Page 11: ...ing leaves make sure they are dry and are not laying too thick on the lawn Do not wait for all the leaves to be off the trees before you mow WARNING If you strike a foreign object stop the engine Remove wire from spark plug thoroughly inspect the mower for any damage and repair the damage before restarting and operating the mower Extensive vibration of the mower during operation is an indication o...

Page 12: ...To insure safe operation of your unit ALL nuts and bolts must be checked periodically for correct tightness After prolonged use especially in sandy soil conditions the blade will become worn and lose some of the original shape Cutting efficiency will be reduced and the blade should be replaced Replace with an approved factory replacement blade only Possible damage resulting from blade unbalance co...

Page 13: ...rrectly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Carburetor is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously until carburetor clears itself and install air cleaner element Faulty ignition module Contact Makita authorised service centre Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel ...

Page 14: ... EC 2000 14 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN836 A3 EN ISO14982 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex VI ...

Page 15: ...nen vor allem Kinder oder Haustiere in der Nähe sind Beachten Sie dass der Bediener für Unfälle mit oder Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Mähen Sie nicht barfuss oder mit leichten Sandalen Überprüfen Sie sorgfältig das zu mähende Gelände und entfernen Sie alle Gegenstände die von de...

Page 16: ...folgenden Situationen den Motor und ziehen Sie das Zündkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Stillstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel vor dem Lösen von Blockierung oder Reinigen des Auswurfs vor dem Prüfen Reinigen oder Arbeiten am Rasenmäher nach dem Anschlagen an Fremdkörper Überprüfen Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und...

Page 17: ...hrung Abb 11 Abb 12 5 4 SCHNITTHÖHE Drücken Sie von außen um den Hebel aus dem Gestell zu drücken Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 13 und siehe Abschnitt 8 9 6 EINSTELLEN AUF EINE GEEIGNETE GRIFFHÖHE 1 Ziehen Sie den Verriegelungsknopf heraus mit dem der untere Griff befestigt ist siehe Abb 14 2 Bewegen Sie den unteren Griff entsprechend Abb 15 nach oben und unten ...

Page 18: ...ufhängebolzen der seitlichen Klappe Abb 18 5 Senken Sie die seitliche Klappe an der Auswurfführung Abb 19 7 3 Mähen mit dem Grasfänger Zum Mähen mit dem Grasfänger entfernen Sie den Mulchkeil und die Auswurfführung für den seitlichen Auswurf Montieren Sie den Grasfänger 1 Entfernen des Mulchkeils Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den Mulchkeil Entfernen der Auswurfführung für de...

Page 19: ...r feuchtem Gras z B von Weidewiesen oder zum Mähen durch Laubhaufen Anderenfalls kann es zum Anstauen von Gras und Laub am Boden des Mähers kommen oder Gras und Laub können mit dem Auspuff in Kontakt kommen und sich entzünden 8 6 FÜR BESTE ERGEBNISSE BEIM MÄHEN Lesen Sie Fremdkörper vom Rasen ab Vergewissern Sie sich dass keine Steine Stöcke Kabel oder Fremdkörper auf dem Rasen herumliegen die ver...

Page 20: ... Saison mit einem Leichtöl 2 MOTOR Halten Sie sich an die Schmierungsanweisungen im Motorhandbuch 3 STOPPREGELUNG Schmieren Sie die Drehpunkte am Stoppregelgriff und Bremskabel mindestens 1x in der Saison mit einem Leichtöl Die Stoppregelung muss in beide Richtungen frei beweglich sein 11 REINIGUNG ACHTUNG Spritzen Sie den Motor nicht ab Wasser kann den Motor beschädigen und das Kraftstoffsystem v...

Page 21: ...n Motorhandbuch angegeben Reinigen Sie diese unter extrem staubigen Bedingungen aller paar Stunden Schlechte Motorleistung und Absaufen weisen gewöhnlich auf eine fällige Wartung des Luftreinigers hin Warten Sie den Luftreiniger wie in dem separaten Motorhandbuch zu Ihrem Mäher aufgeführt Der Zündkerzenstecker muss sauber sein und der Abstand sollte 1x pro Saison eingestellt werden Ein Austausch d...

Page 22: ...ndenes Benzin im Tank Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Tank Füllen Sie sauberes und frisches Benzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Abstand ein Si...

Page 23: ... 42 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN836 A3 EN ISO14982 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinst...

Page 24: ...t que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou blessures arrivant à d autres personnes ou à leurs biens Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez minutieusement toute la zone à tondre et éliminez tout objet qui pourrait être projeté par la machin...

Page 25: ...bouchage de la goulotte avant toute opération de vérification de nettoyage ou de réparation de la tondeuse après avoir heurté un corps étranger Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée Effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale vérification immédiate Arrêtez le moteur et débranchez le c...

Page 26: ...s à la Fig 15 déplacez le guidon inférieur vers le haut et vers le bas puis réglez le selon la bonne hauteur Vous pouvez choisir parmi 3 hauteurs de réglage sur ce type de tondeuse la hauteur 1 correspondant au niveau le plus élevé entre le guidon inférieur et le sol et la hauteur 3 au niveau le plus bas 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le guidon inférieur à l aide des bouto...

Page 27: ...eaux d huile et d essence du moteur conformément aux instructions du manuel du moteur fourni avec la tondeuse Lisez attentivement les instructions AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable Stockez le carburant dans des conteneurs conçus particulièrement à cet effet Ne mettez de l essence qu en extérieur avant de démarrer le moteur et ne fumez pas lorsque vous manipulez de l essence Ne re...

Page 28: ...de la hauteur de l herbe Vous devrez régler la vitesse par rapport au sol pour que les herbes coupées soient dispersées de façon homogène Pour une coupe intensive par exemple avec de l herbe épaisse il peut être nécessaire d utiliser l une des vitesses les plus lentes pour obtenir un résultat propre Lorsque vous tondez de l herbe haute il est possible que vous deviez procéder en deux fois en abais...

Page 29: ...s d huile SAE30 dans le filtre à mousse et secouez le légèrement pour retirer l excès d huile 6 Remontez le filtre REMARQUE Remplacez le filtre s il est ébréché endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer 11 2 LAME ATTENTION Assurez vous de débrancher le câble de la bougie d allumage et de le poser sur le sol avant d effectuer des opérations de maintenance sur la lame et éviter tout démarrage ...

Page 30: ... et à la durée de vie du moteur Assurez vous de retirer toutes les herbes la saleté et les débris de combustible du pot d échappement 12 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE HORS SAISON Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse au stockage 1 Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison a Videz le réservoir d essence à l aide d une pompe aspirante ATTENTION Ne purgez pas...

Page 31: ... capuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace ent...

Page 32: ... 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN836 A3 EN ISO14982 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angleterre La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est c...

Page 33: ... pantaloni lunghi Non azionare l apparecchiatura a piedi nudi o se si indossano sandali aperti Ispezionare a fondo l area in cui dovrà essere utilizzato la macchina e rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA la benzina è altamente infiammabile Conservare il carburante in contenitori progettati specificamente per questo scopo Eseguire il rifornimento all...

Page 34: ...ie riparazioni prima di usare nuovamente la macchina Se il rasaerba inizia a vibrare in modo anomalo eseguire un controllo immediato Spegnere il motore e scollegare il filo della candela assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano completamente fermate e se presente rimuovere la chiave Quando si lascia incustodito il rasaerba Prima del rifornimento Ridurre l impostazione dell acceleratore...

Page 35: ... impugnatura inferiore come indicato nella Fig 14 2 Come indicato nella Fig 15 muovere l impugnatura inferiore in alto e in basso regolandola all altezza appropriata Su questo tipo di rasaerba sono disponibili tre livelli di altezza al livello 1 l altezza dall impugnatura inferiore al terreno è massima al livello 3 è minima 3 Regolare l altezza appropriata quindi fissare l impugnatura inferiore co...

Page 36: ...zione solo quando il motore è completamente arrestato e la lama è ferma 8 ISTRUZIONI PER L USO 8 1 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Rifornire il motore di benzina e olio come indicato nel manuale del motore in dotazione con il rasaerba Leggere attentamente le istruzioni AVVERTENZA La benzina è altamente infiammabile Conservare il carburante in contenitori progettati specificamente per questo scopo Es...

Page 37: ...per più di 1 3 della sua lunghezza La profondità di taglio consigliata per la rasatura è pari a 1 3 della lunghezza dell erba La velocità a terra deve essere regolata in modo che i frammenti possano essere sparsi in modo uniforme sul prato Per il taglio di erba particolarmente spessa potrebbe essere necessario utilizzare una delle velocità più basse per ottenere un taglio di rasatura corretto Dura...

Page 38: ...ltro in gommapiuma e spremerlo forte per rimuovere l olio in eccesso 6 Riapplicare il filtro NOTA Il filtro deve essere sostituito se è sfilacciato lacerato danneggiato o se non può essere pulito 11 2 LAMA DI TAGLIO ATTENZIONE Per evitare l avvio accidentale del motore staccare e collegare a terra il filo della candela prima di lavorare sulla lama di taglio Proteggere le mani utilizzando guanti sp...

Page 39: ...12 ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE FUORI STAGIONE Eseguire le operazioni indicate di seguito per preparare il rasaerba prima di riporlo 1 Svuotare il serbatoio dopo l ultima rasatura di stagione a Svuotare il serbatoio della benzina con una pompa aspirante ATTENZIONE Non svuotare il serbatoio della benzina in ambienti chiusi in prossimità di fiamme libere ecc Non fumare I vapori della benzina poss...

Page 40: ...lazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con un apertura corretta consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una dist...

Page 41: ...noltre prodotti in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN836 A3 EN ISO14982 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata eff...

Page 42: ...n geen geval als er personen met name kinderen of dieren in de buurt zijn Denk eraan dat de bedienaar of gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open sandalen Contro...

Page 43: ...neer de motor loopt Schakel de motor uit en maak de bougiekabel los wacht tot de draaiende delen helemaal tot stilstand zijn gekomen en indien aanwezig verwijder de sleutel voordat u een verstopping opheft of voordat u het uitwerpkanaal leegt voordat u de grasmaaier controleert reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten na het raken van een vreemd voorwerp Controleer of de grasmaaier beschadi...

Page 44: ...e Til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak 5 3 HANDVAT VAN STARTKOORD Verplaats het handvat van het startkoord van de motor naar de koordgeleider zie afb 11 en 12 5 4 MAAIHOOGTEREGELING Duw de regelhefboom naar buiten om hem uit de huidige stand te halen Beweeg de regelhefboom naar voren of achteren om de maaihoogte in te stellen zie afb 13 en de beschrijving bij punt 8 9 1 Bovenste hand...

Page 45: ... de mulchinzet vast met de knop in de opening van het maaidek zie afb 17 3 Til de zijklep voor zijuitworp op zie afb 18 4 Monteer de zijuitworpgeleider op de bevestigingspen van de zijklep zie afb 18 5 Laat de zijklep zakken tot op de zijuitworpgeleider zie afb 19 7 3 Maaien met de grasopvangzak Voor maaien met de grasopvangzak verwijdert u eerst de mulchinzet en zijuitworpgeleider en monteert u d...

Page 46: ...Uw grasmaaier is bedoeld om normaal tuingras te maaien met een maximale lengte van 250 mm Probeer niet in ongebruikelijk hoog droog of nat gras bijvoorbeeld een weiland of een berg droge bladeren te maaien Afval kan zich ophopen op het maaidek of in aanraking komen met de motoruitlaat waardoor mogelijk brandgevaar ontstaat 8 6 VOOR HET BESTE MAAIRESULTAAT Verwijder afval van het gazon Zorg dat het...

Page 47: ...lichte olie De stophandgreep moet ongehinderd heen en weer kunnen bewegen 11 SCHOONMAKEN LET OP Spuit geen water op de motor Water kan schade toebrengen aan de motor en het brandstofsysteem verontreinigen 1 Veeg het maaidek schoon met een droge doek 2 Spuit de onderkant van het maaidek schoon nadat de grasmaaier zodanig is gekanteld dat de bougie naar boven is gericht 11 1 MOTORLUCHTFILTER LET OP ...

Page 48: ...uchtfilter zoals aangegeven in de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor Bij zeer stoffige omstandigheden moet het steeds na enkele uren schoongemaakt worden Slechte motorprestaties en het verzuipen van de motor zijn meestal aanwijzingen dat het luchtfilter onderhouden moet worden Raadpleeg de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor die bij de grasmaaier is geleverd voor het onderhoud van het luc...

Page 49: ... of oude brandstof in de brandstoftank Tap de brandstoftank af en reinig deze Vul de brandstoftank met schone nieuwe brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstoftankdop zit verstopt Reinig of vervang de brandstoftankdop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSA...

Page 50: ...08 EC en 2000 14 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN836 A3 en EN ISO14982 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is ...

Page 51: ...antalones largos No utilice el equipo cuando esté descalzo o calce sandalias abiertas Inspeccione minuciosamente dónde se va a usar el equipo y retire todos los objetos que puedan salir despedidos de la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito reposte únicamente en exteriores y no fume durante el repostaj...

Page 52: ...raño Compruebe si la cortadora de pasto está dañada y realice las reparaciones antes de volver a poner en marcha la cortadora de pasto y utilizarla si la cortadora de pasto empieza a vibrar de modo anómalo compruébela inmediatamente Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía asegúrese de que todas las partes en movimiento se hayan detenido por completo y retire la llave si la hay cuando la...

Page 53: ...ango inferior y ajústelo en la altura correcta Se puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de cortadora de pasto en la altura 1 la separación entre el mango inferior y el suelo es la máxima en la altura 3 es la mínima 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango inferior mediante los pomos de bloqueo ADVERTENCIA El lado izquierdo y el lado derecho del mango inferior se deben ajustar en l...

Page 54: ...or tal y como se indica en el manual de instrucciones del motor que se incluye por separado con la cortadora de pasto Lea las instrucciones atentamente ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable Almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito Reposte solamente al aire libre antes de poner en marcha el motor y no fume mientras reposta o manipula el combustible Nu...

Page 55: ...corte de pasto correcta del pasto cortado No corte más de 1 3 de la longitud del pasto El corte recomendado para la operación de corte de pasto es de 1 3 de la longitud del pasto La velocidad de desplazamiento se deberá ajustar para que el pasto cortado se disperse uniformemente sobre el terreno Para los cortes especialmente pesados en pasto grueso puede ser necesario usar una de las velocidades m...

Page 56: ...impiarse tras 25 horas de corte normal El elemento de espuma debe revisarse regularmente si la cortadora se utiliza en condiciones de polvo en un ambiente seco consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR Para LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE Fig 25 1 Retire el tornillo 2 Retire la cubierta 3 Lave el elemento de filtro con agua jabonosa NO UTILICE GASOLINA 4 Deje secar el elemento de filtro 5 Ponga unas ...

Page 57: ...icaciones de holgura y el tipo correcto de bujía en el manual del motor Limpie el motor regularmente con un paño o un cepillo Mantenga el sistema de refrigeración área de alojamiento del ventilador limpio para permitir una correcta circulación del aire que es esencial para el rendimiento y la duración del motor Asegúrese de quitar todo el pasto la suciedad y los restos de combustible del área del ...

Page 58: ...lación del depósito de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre lo...

Page 59: ...E 2000 14 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN836 A3 EN ISO14982 La documentación técnica la conserva nuestro representante autorizado en Europa que es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acu...

Page 60: ...Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspeccione minuciosamente a área onde vai utilizar o equipamento e retire todos os objectos que podem ser projectados pela máquina AVISO A gasolina é altamente inflamável guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade apenas abasteça no exterior e não fume durante o abastecimento abasteça de combus...

Page 61: ...eparações antes de ligar e operar novamente o corta relva se o corta relva começar a vibrar de forma estranha verifique imediatamente Pare o motor e desligue o fio da vela de ignição certifique se de que todas as peças móveis pararam por completo e retire a chave do seu local sempre que abandonar o corta relva antes de abastecer com combustível Reduza a definição do acelerador durante a paragem do...

Page 62: ...e a pega inferior para cima e para baixo ajuste a à altura adequada Existem 3 regulações de altura a escolher neste tipo de corta relva a altura 1 pega inferior para baixo é a mais alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 3 em 1 ...

Page 63: ...te as instruções AVISO A gasolina é altamente inflamável Guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade Apenas abasteça no exterior antes de ligar o motor e não fume durante o abastecimento ou manuseamento de combustível Nunca retire o tampão do depósito de combustível ou abasteça de combustível enquanto o motor está em funcionamento ou quando o motor está quen...

Page 64: ... ser ajustada para que as aparas possam ser dispersas uniformemente na relva Para um corte particularmente duro na relva espessa pode ser necessário usar uma das velocidades mais lentas de modo a obter um corte de relva bem efectuado Quando efectuar o corte de relva na relva longa pode ter que cortar a relva em duas passagens baixando a lâmina mais 1 3 do comprimento para o segundo corte e talvez ...

Page 65: ...do danificado ou impossível de limpar 11 2 LÂMINA DE CORTE PRECAUÇÃO Certifique se de que desliga e liga o fio da vela de ignição à terra antes de trabalhar na lâmina de corte para evitar arranques acidentais do motor Proteja as mãos utilizando luvas robustas ou um pano para agarrar as lâminas de corte Vire o corta relva conforme especificado no manual do motor separado Retire o parafuso e anilha ...

Page 66: ...em ser seguidos para preparar o corta relva para armazenamento 1 Esvazie o depósito após o último corte da estação a Esvazie o depósito de gasolina com uma bomba de aspiração PRECAUÇÃO Não drene a gasolina em espaços fechados perto de chamas abertas etc Não fume Os vapores da gasolina podem causar explosões ou incêndios b Ligue o motor e deixe o em funcionamento até gastar a gasolina restantes e p...

Page 67: ...tível novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a...

Page 68: ... 2004 108 EC 2000 14 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN836 A3 EN ISO14982 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava de acordo ...

Page 69: ...τη από την τοπική νομοθεσία Ποτέ να μην κόβετε το γρασίδι όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα Έχετε κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα ή τους κινδύνους που προκαλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Προετοιμασία Κατά την κοπή του γρασιδιού πάντοτε να φοράτε ενισχυμένα παπούτσια και μακριά παντελόνια Μην χειρίζεστε το μηχάνημ...

Page 70: ...τισης Μην βάλτε τα χέρια σας ή τα πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόμενα μέρη Κρατηθείτε πάντοτε μακριά από τα στόμια εκφόρτισης Ποτέ να μην σηκώσετε ή μεταφέρετε το χλοοκοπτικό όταν λειτουργεί ο κινητήρας Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το πριν...

Page 71: ...Πιάστε και ανυψώστε το πίσω κάλυμμα αφαιρέστε το συλλογέα γρασιδιού 5 3 ΧΕΡΟΥΛΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ Μετακινηθείτε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σκοινιού Εικ 11 Εικ 12 5 4 ΥΨΟΣ ΚΟΠΗΣ Ασκήστε μια πίεση προς τα έξω για να αποσυνδέσετε τον μοχλό από την οδοντωτή βάση στήριξης Μετακινήστε τον μοχλό προς τα εμπρός ή πίσω για να ρυθμίσετε το ύψος Εικ 13 και δείτε τα στοιχεία 8 9 1 Πάνω...

Page 72: ...έσα στη πλατφόρμα του μηχανήματος Ασφαλίστε την σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού με το κουμπί μέσα στο άνοιγμα της πλατφόρμας Εικ 17 3 Χαμηλώστε ξανά το πίσω κάλυμμα 7 2 Αναδιάταξη για κοπή γρασιδιού με πλευρική εκφόρτωση Μόνο όταν ο κινητήρας και ο κόφτης είναι σταματημένοι 1 Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το σάκο συλλογής γρασιδιού Εικ 16 2 Σπρώξτε την σφήνα δημιουργίας υπολειμμά...

Page 73: ...εν υπάρχει γρασίδι ή άλλα εμπόδια Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας στα περιστρεφόμενα μέρη Μην ξεκινάτε τον κινητήρα όταν στέκεστε μπροστά από το στόμιο εκφόρτισης 8 3 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κατά τη λειτουργία κρατήστε το χερούλι ελέγχου διακοπής γερά με τα δυο σας χέρια Σημείωση Κατά τη λειτουργία όταν ελευθερώσετε το χερούλι ελέγχου διακοπής θα σταματήσει ο κινητήρας και κατά συνέπεια θ...

Page 74: ... Εικ 23 8 8 ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ Το κάτω μέρος της πλατφόρμας του χλοοκοπτικού πρέπει να είναι καθαρό μετά από την κάθε χρήση για την αποτροπή συσσώρευσης κομματιών γρασιδιού φύλλων βρωμιάς ή άλλου υλικού Η συσσώρευση αυτών των σκουπιδιών θα προκαλέσει σκουριά και διάβρωση καθώς επίσης και πιθανώς να αποτρέψει την κατάλληλη δημιουργία των υπολειμμάτων γρασιδιού Ο καθαρισμός του δαπέδου μπορεί να γίνει δίνοντ...

Page 75: ...ολόγηση της λάμας του προσαρμογέα της λάμας στη συσκευή λιπαίνετε τον στροφαλοφόρο άξονα του κινητήρα και την εσωτερική επιφάνεια του προσαρμογέα της λάμας με λεπτόρρευστο λάδι Τοποθετήστε τον προσαρμογέα της λάμας στο στροφαλοφόρο άξονα με το αστέρι μακριά από τον κινητήρα Συμβουλευθείτε την Εικ 26 Τοποθετήστε τη λάμα με τον αριθμό εξαρτήματος να βλέπει μακριά από τον προσαρμογέα Ευθυγραμμίστε τη...

Page 76: ...το σχοινί της μίζας από το οδηγό του σχοινιού στο χερούλι αποσυνδέστε και γειώστε το καλώδιο του μπουζί Πατήστε το χερούλι ελέγχου της λάμας και τραβήξτε το σχοινί της μίζας αργά έξω από τον κινητήρα Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι Μεταφορά Απενεργοποιήστε τον κινητήρα Φροντίστε ώστε να μην κάμψετε ή προκαλέσετε βλάβη στον κόπτη κατά το σπρώξιμο του...

Page 77: ...akita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Το μπουζί είναι ελαττωματικό Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤ...

Page 78: ...biçerken daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin Makineyi kesinlikle çıplak ayakla veya ayağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatli bir şekilde kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın Yalnızca ...

Page 79: ...madan önce yabancı bir nesneye çarpıldığında Aşağıdaki durumlarda çim biçme makinesinde hasar olup olmadığını kontrol edin ve makineyi yeniden başlatmadan ve çalıştırmadan önce gerekli onarımları yaptırın çim biçme makinesi anormal derecede titreşimli çalışıyorsa derhal kontrol edin Motoru durdurun buji telinin bağlantısını kesin ve tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun ve varsa t...

Page 80: ...t kol ile zemin arasındaki mesafe en yüksek ve 3 yükseklikte en düşük olacak şekilde seçilebilecek 3 ayar yüksekliği mevcuttur 3 Uygun yükseklik ayarını gerçekleştirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 3 ü 1 arada Bu çim biçme makinesi çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanıl...

Page 81: ...aklayın Yalnızca açık havada ve motoru başlatmadan önce yakıt doldurun ve yakıt doldururken sigara içmeyin Motor çalışıyorken veya motor hala sıcakken kesinlikle yakıt deposu kapağını açmayın veya yakıt doldurmayın Etrafa benzin dökülürse motoru çalıştırmayın makineyi benzinin döküldüğü alandan uzak bir yere taşıyın ve benzin buharı dağılana kadar tutuşturucu kaynakları ilgili alandan uzak tutun T...

Page 82: ...tır Çim biçme makinesi en iyi sonucun elde edilmesi ve çim biçme işleminin en etkin şekilde yapılması için tam açıklıkta çalıştırılmalıdır Altlığın alt kısmını temizleyin Çimlerin birikmesini ve malç serme işleminin uygun şekilde yapılmasını engellemesini önlemek için her kullanımdan sonra kesme altlığının alt kısmının temizlendiğinden emin olun Yaprakların biçilmesi Yaprakların biçilmesi de çimle...

Page 83: ...ici kenarı taşlanarak veya bilenerek keskinleştirilebilir Bıçak dengesinin bozulmaması için her bir kesici kenarın eşit miktarda taşlanması veya bilenmesi oldukça önemlidir Bıçağın dengesiz olması aşırı titreşime ve neticesinde motorun ve çim biçme makinesinin bozulmasına veya hasar görmesine neden olabilir Bileme işleminden sonra bıçağın dikkatli şekilde dengelendiğinden emin olun Yuvarlak bir to...

Page 84: ... veya malzeme deposunda muhafaza edilecekse Makinenin paslanmaya karşı korunması gerekir Makineyi özellikle de kablolarını ve hareketli tüm parçalarını ince bir yağ veya silikonla yağlayın Kabloların bükülmemesi veya dolaşmamasına dikkat edin Marş ipi kol üzerindeki ip kılavuzundan çıkmışsa buji telinin bağlantısını kesin ve buji telini topraklayın Bıçak kontrol kolunu bastırın ve marş ipini motor...

Page 85: ...Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekilde ayarlayın Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin bkz MOTOR KULLANMA KIL...

Page 86: ...r ansvarig för olyckor eller eventuell fara gentemot andra personer och deras egendom Förberedelse Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när gräset klipps Använd inte utrustningen barfota eller med öppna skor Kontrollera noggrant hela arbetsområdet och ta bort alla föremål som skulle kunna kastas ut från maskinen VARNING Bensin är mycket lättantändligt förvara bränsle i behållare som är avsedda f...

Page 87: ...rollera gräsklipparen om det uppstått skador och utför reparationer innan maskinen startas och används på nytt om gräsklipparen börjar vibrera på ett onormalt sätt kontrollera omedelbart Stoppa motorn och lossa tändkabeln kontrollera att alla rörliga delar har stannat helt och ta bort tändningsnyckeln där det finns en när du lämnar gräsklipparen utan uppsikt innan påfyllning Minska gaspådraget när...

Page 88: ...sande höjd Det finns 3 höjdlägen som du kan välja mellan på denna typ av gräsklippare Läge 1 när handtaget sänks till marken är detta det högsta läget Läge 3 är det lägsta läget 3 Ställ in passande höjd och fäst sedan det nedre handtaget med låsrattarna VARNING Vänster och höger sida för det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 3 i 1 Denna gräsklippare kan ändras och få andra funktione...

Page 89: ... detta ändamål Tanka endast utomhus innan motorn startas och rök inte medan du fyller på eller hanterar bränslet Ta aldrig bort tanklocket eller fyll på med bensin medan motorn körs eller när motorn är het Försök inte att starta motorn om du har spillt bensin utan rulla bort maskinen från det området och undvik att skapa någon form av antändning förrän bensinångorna dunstat Tillslut tanklock och b...

Page 90: ...ästa klippningen och för att låta den göra det mest effektiva klippjobbet Rengör undersidan av klippdäcket Se till att rengöra undersidan av klippdäcket efter varje användning för att undvika att gräs byggs upp vilket skulle förhindra korrekt bioklippning Klippning av löv Klippning av löv kan också vara välgörande för din gräsmatta Vid klippning av löv är det viktigt att se till att löven är torra...

Page 91: ... balanstestas genom att balansera den på en rundskaftad skruvmejsel Ta bort metall från den tunga sidan till den är i balans Fig 26 Innan du monterar tillbaka kniven och dess adapter på enheten ska motorns vevaxel och insidan på knivadaptern smörjas med en tunn olja Montera knivadaptern på vevaxeln med stjärnan bort från motorn See Fig 26 Placera kniven med delnumret riktat bort från adaptern Plac...

Page 92: ...jer eller skadar kniven när du för gräsklipparen över hinder 13 FELSÖKNING PROBLEM SANNOLIK ORSAK ÅTGÄRD Motorn startar inte Choken är inte i rätt läge för rådande förhållanden Flytta choken till rätt läge Bränsletanken är tom Fyll tanken med bränsle se MOTORNS BRUKSANVISNING Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren se MOTORNS BRUKSANVISNING Tändstiftet är löst Dra åt tändstiftet till 25 30 Nm Tä...

Page 93: ...al Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktiv 2000 14 EU var i överensstämmelse med Annex VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Modell PLM5102 Uppmätt ljudeffektnivå 94 9 dB A Garanterad ljudeffektnivå 98 dB A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Direktör Makita Corporatio...

Page 94: ...tioner der måtte opstå mod andre personer eller deres ejendele Forberedelse Bær altid robust fodtøj og lange bukser under plæneklipning Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandaler Gennemgå grundigt det område hvor maskinen skal anvendes og fjern alle de genstande der kan blive kastet ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt opbevar brændstof i beholdere som er særligt bere...

Page 95: ...ren efter du har ramt et fremmedlegeme Kontroller plæneklipperen for skader og udfør reparationer inden start eller betjening af plæneklipperen hvis plæneklipperen vibrerer unormalt kontroller straks Stands motoren og afbryd tændrørskablet sørg for at alle bevægelige dele er fuldstændigt stoppet og fjern nøglen i tilfælde af at der anvendes en nøgle når du forlader plæneklipperen inden påfyldning ...

Page 96: ...Der kan vælges mellem 3 højdejusteringer på denne type plæneklipper hvor afstanden fra nederste håndtag til jorden er størst for højde 1 og lavest for højde 3 3 Juster ind på den passende højde og fastgør derefter det nederste håndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 3 i 1 Denne plæneklipper kan teknologisk opdateres f...

Page 97: ... brændstof Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin mens motoren kører eller når motoren er varm Hvis der spildes benzin skal du ikke forsøge at starte motoren men flytte maskinen væk fra det sted hvor der blev spildt og undgå alle antændelseskilder indtil benzindampene er fordampet Husk at skrue dæksler ordentligt på alle brændstoftanke og beholdere Inden du vipper plæneklipperen...

Page 98: ...ælper også med til at fjerne eventuelt spredte afklippede rester der ligger tilbage på plænen Plæneklipperen bør altid anvendes ved fuld gas for at få det reneste snit og give maskinen mulighed for at udføre den bedst mulige klipning Rens undersiden af klippeskjoldet Sørg for at rense undersiden af klippeskjoldet hver gang efter brug for at undgå en ophobning af græs hvilket ellers forhindrer orde...

Page 99: ...nceret kniv En forkert balanceret kniv medfører voldsomme vibrationer og kan forårsage skade på motoren og plæneklipperen Sørg for at balancere kniven omhyggeligt efter slibning Knivens balance kan testes ved at balancere den på en rundskaftet skruetrækker Fjern metal fra den tunge side indtil den balancerer jævnt Fig 26 Inden du monterer kniven og knivadapteren på enheden skal du smøre motorens k...

Page 100: ...d fra motoren Før startsnoren ind i gennemføringsbolten på håndtaget Transport Sluk for motoren Sørg for ikke at bøje eller beskadige kniven når du skubber plæneklipperen over forhindringer 13 FEJLFINDING PROBLEM SANDSYNLIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter ikke Gashåndtaget er ikke i den rigtige position under de aktuelle forhold Flyt gashåndtaget hen på den rigtige position Brændstoftanken er to...

Page 101: ...s VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Model PLM5102 Målt lydeffektniveau 94 9 dB A Garanteret lydeffektniveau 98 dB A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Motoren går dårligt i tomgang Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR...

Page 102: ... aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen Valmistelutoimet Käytä ruohoa leikatessasi aikana aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Älä käytä laitetta paljain jaloin tai avosandaalit jalassa Tutki leikattava alue huolellisesti ja poista kaikki sellaiset esineet ja kappaleet jotka voivat sinkoutua ruohonleikkurista VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää Säilytä polttoaine tar...

Page 103: ...uri vaurioiden varalta ja korjaa mahdolliset viat ennen kuin käynnistät sen uudelleen jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti tutki heti tärinän syy Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto Varmista että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet ja irrota mahdollinen virta avain aina kun poistut ruohonleikkurin luota ennen tankkausta Pienennä kaasua moottoria sammuttaessasi Jos m...

Page 104: ...issa kolme säätökorkeutta Alemman kahvan etäisyys maanpinnasta on suurin asennossa 1 ja pienin asennossa 3 3 Säädä korkeus sopivaksi ja kiinnitä alempi kahva sitten paikalleen lukitusnuppien avulla VAROITUS Alemman kahvan vasen ja oikea puoli pitää säätää samaan korkeuteen 7 Kolme eri toimintoa Tämän ruohonleikkurin voi säätää toimimaan halutulla tavalla poistamaan ruohon taakse 1 silppuamaan ruoh...

Page 105: ...nistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai polttoaineen käsittelyn aikana Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun moottori käy tai on vielä kuuma Jos bensiiniä läikkyy älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä syttymislähteiden tuomista sen lähistölle kunnes bensiinihöyryt ovat haihtuneet Sulje polttoainesäiliöiden ja astioiden kor...

Page 106: ...hdista kotelon alapuoli Muista puhdistaa leikkuukotelon alapuoli jokaisen käyttökerran jälkeen jotta sinne ei kerry ruohoa Kertynyt ruoho estää tehokkaan silppuamisen Lehtien silppuaminen Lehtien silppuaminen voi olla hyväksi nurmikolle Varmista lehtiä silputessasi että ne ovat kuivia ja että niitä ei ole nurmikolla liian paksuna kerroksena Älä odota kaikkien lehtien putoamista maahan ennen kuin a...

Page 107: ...n voi tarkistaa asettamalla terän pyöreävartisen ruuvitaltan päälle Hio metallia pois painavasta päästä kunnes terä on tasapainossa Kuva 26 Voitele moottorin kampiakseli ja terän sovittimen sisäpinta kevytöljyllä ennen kuin kiinnität terän ja terän sovittimen takaisin paikalleen Asenna terän sovitin kampiakselille siten että tähti tulee moottorista poispäin Ks Kuva 26 Käännä terä asentoon jossa os...

Page 108: ...KORJAUSTOIMI Moottori ei käynnisty Kaasuvipu ei ole oikeassa asennossa Siirrä kaasuvipu oikeaan asentoon Polttoainesäiliö on tyhjä Täytä polttoainesäiliö Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Sytytystulppa on löysällä Kiristä sytytystulppa 25 30 Nm n tiukkuuteen Sytytystulpan johto ...

Page 109: ...itteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tunnistenumero 0036 Malli PLM5102 Mitattu äänitehotaso 94 9 dB A Taattu äänitehotaso 98 dB A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Johtaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Moottorin tyhjäkäynti on heikkoa Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Katso lisäti...

Page 110: ...ha či uživatel Příprava Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených sandálech Řádně prohlédněte místo kde budete se zařízením pracovat a odstraňte veškeré předměty jež mohou být sekačkou odmrštěny VAROVÁNÍ benzín je vysoce hořlavý palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti n...

Page 111: ...jte zda není poškozená a před opětovným spuštěním a pracovním využitím proveďte případnou opravu Jestliže sekačka začne nezvykle vibrovat proveďte okamžitou kontrolu V následujících situacích vypněte motor odpojte kabel zapalovací svíčky ujistěte se zda se všechny pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených klíčem vyjměte klíč kdykoli se od sekačky vzdálíte před doplňováním paliva Při vyp...

Page 112: ...ahoru či dolů správnou výšku U tohoto typu sekačky jsou k dispozici 3 nastavení výšky V poloze 1 je dolní držadlo vůči zemí nejvýše a v poloze 3 je výška nejmenší 3 Po nastavení správné výšky dolní část držadla upevněte pojistnými knoflíky VAROVÁNÍ Levá a pravá strana dolní části držadla musí být nastaveny ve stejné výšce 7 3 v 1 Tuto sekačku lze podle potřeby upravit tak aby se rozšířily možnosti...

Page 113: ...plňování či manipulaci s palivem nekuřte Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo Při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozor abyste nezpůsobili jeho vznícení Pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem Před sklopením ...

Page 114: ...jvyšší efektivity práce Vyčistěte spodní stranu krytu Po každém použití zabezpečte vyčištění spodní strany krytu sekačky abyste zamezili hromadění trávy jež by bránila správnému mulčování Sekání listí Trávníku může prospět i sekání napadaného listí Při sekání listí se ujistěte že je listí suché a neleží na trávníku v příliš silné vrstvě Se sekáním nečekejte až ze stromů opadá všechno listí VAROVÁN...

Page 115: ...řed namontováním nože s příslušným adaptérem zpět do jednotky namažte hřídel motoru a vnitřní plochu nožového adaptéru olejem Nožový adaptér namontujte na hřídel hvězdou směrem od motoru Viz Obr 26 Nůž umístěte číslem dílu směrem od adaptéru Na noži vyrovnejte podložku a namontujte šroub se šestihrannou hlavou Šroub se šestihrannou hlavou dotáhněte níže uvedeným momentem 11 3 UTAHOVACÍ MOMENT PŘI ...

Page 116: ...odili žací nůž 13 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA Motor nestartuje Páčka plynu není vzhledem k aktuálním podmínkám ve správné poloze Páčku plynu přesuňte do správné polohy Palivová nádrž je prázdná Naplňte nádrž palivem viz PŘÍRUČKA K MOTORU Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového filtru viz PŘÍRUČKA K MOTORU Zapalovací svíčka je povolená Za...

Page 117: ... Westendstraße 199 D 80686 München Identifikační číslo 0036 Model PLM5102 Naměřená hladina akustického výkonu 94 9 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 98 dB A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Ředitel Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Chybný volnoběh motoru Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového filtru viz PŘÍRUČKA K MOTORU Vzduchové štěrbiny v krytu...

Page 118: ...amiętać że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu Przygotowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać kosiarki nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty które m...

Page 119: ...yć przewód świecy zapłonowej upewniając się że wszystkie części ruchome przestały się poruszać gdy kosiarka jest wyposażona w kluczyk zapłonu należy go wyjąć przed usuwaniem trawy blokującej nóż lub odblokowaniem wyrzutnika przed sprawdzaniem czyszczeniem lub pracą przy kosiarce po uderzeniu o przeszkodę Należy sprawdzić czy kosiarka nie jest uszkodzona i dokonać ewentualnej naprawy przed ponownym...

Page 120: ...b w tył aby zmienić wysokość Rys 13 oraz patrz punkt 8 9 6 USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ WYSOKOŚCI UCHWYTU 1 Odkręcić śrubę ustalającą która mocuje dolną część uchwytu patrz Rys 14 2 Patrz także Rys 15 przesunąć dolną część uchwytu w górę lub w dół ustawiając odpowiednią wysokość W tym modelu kosiarki dostępne są 3 wysokości przy 1 wysokości dolna część uchwytu jest najwyżej a przy 3 najniżej 3 Po ustaw...

Page 121: ...i wyjąć prowadnicę wyrzutnika Sprężyna w bocznej klapie automatycznie zamknie otwór wyrzutnika w obudowie Należy regularnie czyścić boczną klapę i otwór wyrzutnika z resztek trawy i brudu OSTRZEŻENIE Tylko gdy silnik jest wyłączony a noże zatrzymane 8 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 8 1 PRZED URUCHOMIENIEM Należy uzupełniać poziom benzyny i oleju w silniku zgodnie z oddzielną instrukcją obsługi silnika doł...

Page 122: ...uniemożliwia prawidłowe rozdrabnianie Nie ścinać więcej niż 1 3 długości źdźbła W przypadku rozdrabniania zaleca się cięcie 1 3 długości źdźbeł trawy Należy kontrolować prędkość jazdy kosiarki aby rozdrobniona trawa była równomiernie rozrzucana na trawniku W przypadku cięcia wyjątkowo gęstej trawy może być konieczne utrzymywanie najniższej prędkości aby uzyskać prawidłowe cięcie i rozdrabnianie Pr...

Page 123: ...ltra powietrzem 5 Umieścić kilka kropel oleju SAE30 na wkładzie piankowym i mocno ścisnąć aby usunąć nadmiar oleju 6 Ponownie zamontować filtr UWAGA Wymienić filtr jeśli jest on rozdarty poszarpany uszkodzony lub jeśli nie da się go wyczyścić 11 2 NÓŻ TNĄCY UWAGA Należy pamiętać aby odłączyć i uziemić przewód świecy zapłonowej przed rozpoczęciem konserwacji noża co pozwoli zapobiec przypadkowemu u...

Page 124: ...lnika Należy sprawdzić czy trawa ziemia i łatwopalne zanieczyszczenia zostały usunięte z obszaru wokół tłumika 12 PRZECHOWYWANIE POZA SEZONEM Aby przygotować kosiarkę do przechowywania należy wykonać następujące czynności 1 Po ostatnim koszeniu w sezonie należy opróżnić zbiornik a Można to zrobić za pomocą pompy ssącej UWAGA Nie spuszczać paliwa w zamkniętych pomieszczeniach w pobliżu otwartego og...

Page 125: ...ika lub spadki mocy Zabrudzenia woda lub zawiesina w paliwie Usunąć paliwo i wyczyścić zbiornik Napełnić zbiornik czystym świeżym paliwem Otwór napowietrzający w korku wlewu paliwa jest zapchany Oczyścić lub wymienić korek zbiornika paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest wadliwa Zamontować nową świecę zapłonową z ...

Page 126: ...N836 A3 EN ISO14982 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Wielka Brytania Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstr...

Page 127: ...felelős a balesetekért vagy a más személyekkel vagy tulajdonnal szembeni veszélyhelyzetekért Előkészületek Fűnyírás közben megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot viseljen Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Alaposan vizsgálja meg azt a területet ahol a fűnyírót használni szeretné és távolítson el minden olyan tárgyat melyet a gép felkaphat és kidobhat FIGYELEM A benzin rendkívül ...

Page 128: ...gy a fűnyírón való munkavégzés előtt idegen tárgyba ütközés után Vizsgálja meg hogy a fűnyíró nem sérült e meg és szükség esetén végezze el a szükséges javításokat az ismételt elindítás és használat előtt ha a gép rendellenes vibrációját tapasztalja keresse meg azonnal az okát Állítsa le a motort és kösse le a gyertyakábelt majd győződjön meg arról hogy az összes mozgó alkatrész teljesen leállt Ha...

Page 129: ...zerint azaz fel le mozgatva állítsa be a tolókar megfelelő magasságát 3 különböző magasság állítható be 1 es fokozatban a legmagasabb 3 as fokozatban pedig a legalacsonyabb a tolókar talajhoz viszonyított állása 3 Állítsa be a kívánt magasságot majd rögzítse a tolókart a rögzítőgombokkal FIGYELEM A tolókar bal és jobb oldalát ugyanabba a magasságba kell beállítani 7 3 az 1 ben Ez a fűnyíró normál ...

Page 130: ...elési utasítása alapján Az utasításokat figyelmesen olvassa el FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony Benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon A tankolást szabad téren végezze még a motor beindítása előtt Ne dohányozzon amíg üzemanyaggal foglalkozik Ne vegye le a tanksapkát és ne tankoljon járó motor mellett és amíg a motor le nem hűlt Ha mellément a benzin ne indítsa be a gépet a...

Page 131: ...y mulcsozás érdekében üzemeltesse mindig teljes gázzal Tisztítsa meg a géptest alját Minden fűnyírás után tisztítsa meg a gép alját mert a lerakódott fű akadályozza a mulcsozó aprítást Levelek mulcsozása A levelek mulcsozása szintén jót tesz a gyepnek Csak száraz a gyepen nem túl vastag rétegben elterülő leveleket dolgozzon fel a fűnyíróval Ne várja meg a mulcsozással hogy az összes levél lehulljo...

Page 132: ...engeres szárú csavarhúzóval ellenőrizhető A nehéz oldalról köszörüljön le annyi anyagot amivel az egyensúly helyreáll 26 ábra A penge és a pengeadapter visszaszerelése előtt kenje meg a főtengelyt és a pengeadapter belső felületét vékony kenőolajjal A pengeadaptert szerelje vissza a főtengelyre úgy hogy a csillaga a motor felé nézzen Lásd a 26 ábrát A pengét a cikkszámával kifele helyezze az adapt...

Page 133: ...yún található vezetőből kösse le és földelje a gyertyakábelt Húzza be a leállító kart és húzza ki lassan a motorból az indítókötelet Csúsztassa be a kötelet a fogantyún található kötélvezetőbe Szállítás Állítsa le a motort Ügyeljen hogy a fűnyíró akadályokon való áttolása közben ne deformálódjon vagy sérüljön a vágószerkezet 13 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK JAVÍTÓ MŰVELET A motor nem indul ...

Page 134: ...A 30 6 2010 Tomoyasu Kato igazgató Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN A motor egyenetlenül működik Hibás a gyújtógyertya Szerelje be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák hézagát 0 7 0 8 mm értékűre Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet lásd a MOTOR KE...

Page 135: ...и поблизости находятся люди в особенности дети или животные Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью Подготовка На время стрижки газона обязательно надевайте прочную обувь и длинные брюки Не пользуйтесь оборудованием босиком или в открытых сандалиях Тщательно осмотрите место где будет использоваться оборудован...

Page 136: ...туации не становитесь перед разгрузочным отверстием Не поднимайте и не переносите газонокосилку с работающим двигателем Выключите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания убедитесь что все движущиеся части полностью остановились если вставлен ключ извлеките его перед устранением засоров и удалением предметов закупоривших желоб перед проверкой очисткой или обслуживанием газонокосилки после уд...

Page 137: ...з рейки Переместите рычаг вперед или назад для регулировки высоты Рис 13 см также пункт 8 9 6 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ 1 Выверните рукоятку блокировки которая фиксирует нижнюю рукоятку см Рис 14 2 См Рис 15 переместите нижнюю рукоятку вверх вниз чтобы установить нужную высоту На данной газонокосилке имеется 3 положения высоты 1 максимальная высота нижней рукоятки от земли 3 минимальная высота 3 Установи...

Page 138: ...направляющую Рис 19 7 3 Стрижка газона с использованием мешка для травы Чтобы использовать газонокосилку с мешком для травы снимите клин для мульчирования и выпускную направляющую и установите мешок для травы 1 Снятие клина для мульчирования Поднимите заднюю крышку и снимите клин для мульчирования Снятие выпускной направляющей для отвода в сторону ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Только при выключенном двигателе и...

Page 139: ...ижением чтобы продолжить обработку газона ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Газонокосилка предназначена для скашивания травы на приусадебных участках высота которой не превышает 250 мм Не пытайтесь скашивать слишком высокую сухую или влажную траву например на пастбище или кучи сухих дистьев Мусор может скопиться в основании газонокосилки или попасть на выпускную систему что может создать потенциальную угрозу пожара ...

Page 140: ...через каждые 100 часов эксплуатации См РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ 10 ИНСТРУКЦИИ ПО СМАЗКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ СВЕЧУ ЗАЖИГАНИЯ 1 КОЛЕСА Смазывайте подшипники каждого колеса светлым маслом не реже одного раза в сезон 2 ДВИГАТЕЛЬ Следуйте указаниям по смазке приведенным в руководстве по эксплуатации двигателя 3 РУКОЯТКА ОСТАНОВА Смазывайте шарниры на рукоя...

Page 141: ... 263001554 информацию о других ножах можно получить у местного дилера или в нашей компании ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не прикасайтесь к вращающемуся лезвию 11 4 ДВИГАТЕЛЬ Инструкции по уходу за двигателем см в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя Замену масла выполняйте в соответствии с указаниями в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя которое входит в комплект поставки вашего устройств...

Page 142: ...АТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Не затянута свеча зажигания Затяните свечу зажигания усилием 25 30 Нм Не закреплен или отсоединен провод зажигания Установите провод зажигания на свечу Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между электродами свечи 0 7 0 8 мм Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Перелив то...

Page 143: ...86 München Идентификационный номер 0036 Модель PLM5102 Измеренный уровень звуковой мощности 94 9 дБ A Гарантированный уровень звуковой мощности 98 дБ A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Томойяшу Като Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Неустойчивая работа двигателя на холостых оборотах Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр см РУКОВОДСТВО ПО ...

Page 144: ...ihovoj imovini Priprema Dok kosite uvijek nosite izdržljivu obuću i duge hlače Ne rukujte opremom dok ste bosih nogu ili dok nosite otvorene sandale Pomno proučite područje na kojem će se oprema koristiti i uklonite sve predmete koje bi stroj mogao odbacivati UPOZORENJE benzin je jako zapaljiv gorivo spremajte u spremnike namijenjene za tu svrhu gorivo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom ...

Page 145: ...i načinite popravke prije ponovnog pokretanja i rada s kosilicom za travu ukoliko kosilica počne neuobičajeno vibrirati odmah provjerite Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno zaustavili i ako postoji ključ uklonite ga kad god se morate udaljiti od kosilice prije punjenja gorivom Tijekom zaustavljanja motora smanjite postavku prigušnog lepti...

Page 146: ...nju ručku gore i dolje podesite odgovarajuću visinu Kod ovog tipa kosilice možete birati između 3 visine za podešavanje visina 1 je najviša donja ručka pri tlu a visina 3 najniža 3 Podesite na željenu visinu potom učvrstite donju ručku pomoću gumba za zaključavanje UPOZORENJE Lijeva i desna strana kosilice trebaju se podesiti na istu visinu 7 3 u 1 Ova kosilica za travu se može premodelirati iz sv...

Page 147: ...nja gorivom Nikada ne uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć Ako se benzin prolije ne pokušavajte pokrenuti motor i odmaknite stroj s područja na kojem se gorivo prolilo te izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare Pažljivo ponovno zatvorite čepove spremnika i kante za gorivo Prije okretanja kosilice radi odr...

Page 148: ...onju stranu platforme za rezanje nakon svake uporabe kako biste spriječili nakupljanje trave što može onemogućiti pravilno malčiranje Košnja lišća Košenje lišća može također biti korisno za vaš travnjak Prilikom košenja lišća pobrinite se da lišće bude suho te da se na travnjaku ne nalazi predebeo sloj lišća Ne čekajte da sve lišće otpadne sa stabala prije nego što počnete kositi UPOZORENJE Ako ud...

Page 149: ...teženost Sl 26 Prije ponovne montaže oštrice i njenog prilagodnika na jedinicu podmažite koljenasto vratilo motora i unutarnju površinu prilagodnika oštrice s laganim uljem Montirajte prilagodnik oštrice na koljenasto vratilo tako da zvijezda bude okrenuta od motora Pogledajte Sl 26 Postavite oštricu tako da broj dijela bude okrenut od prilagodnika Poravnajte podlošku preko oštrice i umetnite šest...

Page 150: ...da ne savijete ili oštetite oštricu pri prelasku kosilicom preko prepreka 13 RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK KOREKTIVNI POSTUPAK Motor se ne pokreće Čok prigušnog leptira se ne nalazi u odgovarajućem položaju za trenutne uvjete rada Pomaknite čok prigušnog leptira u pravilan položaj Spremnik goriva je prazan Napunite spremnik gorivom pogledajte PRIRUČNIK MOTORA Element pročistača zraka je...

Page 151: ...bH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijski broj 0036 Model PLM5102 Izmjerena razina jačine zvuka 94 9 dB A Zajamčena razina jačine zvuka 98 dB A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Motor loše radi u praznom hodu Element pročistača zraka je onečišćen Očistite element pročistača zraka pogledajte PRIRUČNIK MOTORA Otvori za prozračivanje...

Page 152: ...iprava Med košenjem vedno nosite primerno obutev in dolge hlače Naprave ne uporabljajte ko ste bosi ali nosite odprte sandale Temeljito preglejte območje kjer se bo naprava uporabljala in odstranite vse predmete ki jih lahko naprava vrže v zrak OPOZORILO Bencin je visoko vnetljiv hranite gorivo v zbiralnikih posebej izdelanih za ta namen gorivo dolivajte le na prostem med dolivanjem goriva ne kadi...

Page 153: ...novno zaženete in uporabljate kosilnico če začne kosilnica neobičajno vibrirati takoj preglejte ugasnite motor in odklopite kabel vžigalne svečke prepričajte se da so se vsi premični sestavni deli kosilnice ustavili in odstranite ključ če imate model kosilnice s ključem kadarkoli zapustite kosilnico pred točenjem goriva Med izklopom motorja zmanjšajte dovod goriva če je kosilnica opremljena z vent...

Page 154: ...lnice lahko izbirate med tremi položaji za višino višina 1 je najvišja spodnja ročka pri tleh višina 3 pa je najnižja 3 Nastavite želeno višino ter fiksirajte spodnji ročaj z zaskočno ročico OPOZORILO Leva in desna stran spodnjega ročaja se morata nastaviti na enaki višini 7 3 v 1 Kosilnico je poleg osnovnega načina uporabe mogoče prilagoditi tudi za druge namene Poleg odstranjevanja trave v zadnj...

Page 155: ...livate ali ravnate z gorivom Ko je kosilnica v teku ali pa je še vroča ne smete nikoli odstraniti pokrova rezervoarja ali dolivati goriva Če pride do razlitja goriva kosilnico umaknite na suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju razlitja dokler hlapi povsem ne izginejo bodite pozorni da ne pride do stika z virom vžiga Pokrove pravilno namestite nazaj Preden nagnete kosilnico da bi vzdrževal...

Page 156: ...a Tudi košenje listja lahko koristi vaši trati Ko kosite listje se prepričajte da je suho in ni pregosto razporejeno po trati Ne čakajte da z dreves odpade vse listje OPOZORILO Če naletite na tujek zaustavite motor Odstranite žico z vžigalne svečke temeljito preglejte kosilnico glede poškodb in popravite škodo preden ponovno zaženete in upravljate kosilnico Prekomerne vibracije kosilnice med uprav...

Page 157: ...ijak do navora ki je naveden spodaj 11 3 MONTAŽNI NAVOR REZILA Osrednji vijak mora biti privit na navor 40 54 Nm Da zagotovite varno delovanje vaše enote VSE matice in vijaki morajo biti redno pregledani glede pravilnega tesnjenja Po daljši uporabi še posebej na peščenih tleh se bo rezilo obrabilo in izgubilo nekoliko svoje originalne oblike Učinkovitost rezanja se zmanjša zato je treba rezilo zam...

Page 158: ...azdalja vžigalne svečke Nastavite razdaljo elektrod od 0 7 do 0 8 mm Vžigalna svečka je okvarjena Namestite novo svečko s pravilno razdaljo glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Uplinjač je poplavljen z gorivom Odstranite čistilec zraka in večkrat povlecite vrvico za vžig dokler se uplinjač ne očisti sam in nato ponovno namestite čistilec zraka Napačen modul vžiga Kontaktirajte pooblaščeni servisni...

Page 159: ...ardiziranimi dokumenti EN836 A3 EN ISO14982 Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga predpisuje Direktiva 2000 14 ES je v skladu s prilogo VI Priglašeni organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijska štev...

Page 160: ...lebo riziká vzniknuvšie vo vzt ahu k ostatným osobám alebo k ich majetku Príprava Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice Zariadenie neobsluhujte pokiaľ ste bosí alebo máte sandále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety ktoré by mohli byt strojom odhodené VÝSTRAHA benzín je veľmi horľavý palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých na t...

Page 161: ...ným naštartovaním a prevádzkovaním kosačky skontrolujte kosačku z pohľadu poškodenia a opravte ju ak kosačka začne neštandardne vibrovat okamžite skontrolujte Zastavte motor a odpojte drôt zapaľovacej sviečky presvedčte sa že všetky pohyblivé časti sa úplne zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom kľúčik vyberte vždy keď kosačku opúšt ate pred doplnením paliva Počas dobehu motora uberte sýt...

Page 162: ...ípade tohto typu kosačky sú k dispozícii 3 nastavenia výšky pri nastavení výšky 1 je vzdialenost spodnej rukoväte od zeme najväčšia výška pri nastavení 3 je najnižšia 3 Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými gombíkmi VÝSTRAHA Ľavá a pravá strana spodnej rukoväte musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 3 v 1 Túto kosačku možno prispôsobit v závislos...

Page 163: ...e navrhnutých na tento účel Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite Uzáver palivovej nádrže neodoberajte a benzín nedolievajte nikdy počas chodu motora alebo keď je motor horúci Pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu nepokúšajte sa naštartovat motor ale stroj preneste do dostatočnej vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku zd...

Page 164: ...vykonat kosenie trávnika v dvoch fázach pričom v prípade druhého kosenia dôjde k zníženiu čepele o ďalšiu 1 3 a možno kosit aj v inom smere ako ste kosili prvýkrát Mierne prekrývanie pásov kosenia pri každom prechode kosačkou taktiež dopomôže vyčistit zabudnuté zvyšky z trávnika Kosačka by mala byt vždy prevádzkovaná pri plne otvorenom sýtiči s cieľom dosiahnut najlepší rez a umožnit najefektívnej...

Page 165: ...nnú skrutku a podložku pridržiavajúcu čepeľ a adaptér čepele ku kľukovému hriadeľu motora Z kľukového hriadeľa demontujte čepeľ a adaptér VÝSTRAHA Adaptér čepele pravidelne kontrolujte z pohľadu prasklín a to hlavne ak narazíte na cudzí predmet V prípade potreby vymeňte Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov by mala byt čepeľ ostrá Čepeľ možno opätovne naostrit po jej demontovaní buď brúsením aleb...

Page 166: ... poslednom kosení v rámci sezóny vyprázdnite nádrž a Palivovú nádrž vyprázdnite pomocou sacieho čerpadla UPOZORNENIE Benzín nevypúšt ajte v uzatvorených miestnostiach v blízkosti otvoreného ohňa a podobne Nefajčite Benzínové výpary môžu spôsobit výbuch alebo požiar b Naštartujte motor a nechajte ho bežat dokiaľ sa nepotrebuje všetok benzín a nezastaví sa motor c Zapaľovaciu sviečku demontujte Pomo...

Page 167: ...stite Nádrž naplňte čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky ni...

Page 168: ...im európskym smerniciam 2006 42 ES 2004 108 ES 2000 14 ES a sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a štandardizovaných dokumentov EN836 A3 EN ISO14982 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnost Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrea...

Page 169: ...izatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea mainii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora Pregătire În timpul folosirii mainii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă i pantaloni lungi Nu folosiţi maina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi operată maşina i îndepărtaţi toate obiectele car...

Page 170: ...sfunda jgheabul înainte de a controla curăţa sau lucra cu maina de tuns iarba după ce aţi lovit un obiect străin Verificaţi eventualele daune i efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a repune în funcţiune şi opera maşina dacă maşina de tuns iarba începe să vibreze în mod anormal verificaţi imediat Opriţi motorul şi deconectaţi conductorul bujiei asiguraţi vă că toate componentele mobile s au op...

Page 171: ... Consultaţi Fig 15 mutaţi mânerul inferior în sus sau jos reglaţi l la înălţimea corespunzătoare Există 3 înălţimi de reglare care pot fi alese pentru acest tip de maşină de tuns iarba la înălţimea 1 mânerul inferior are poziţia cea mai ridicată faţă de sol iar la înălţimea 3 poziţia cea mai joasă 3 Reglaţi la înălţimea corectă apoi fixaţi mânerul inferior cu bolţurile de blocare AVERTISMENT Parte...

Page 172: ...tră de tuns iarba Citiţi cu atenţie instrucţiunile AVERTISMENT Benzina este extrem de inflamabilă Depozitaţi combustibilul în containere special concepute în acest scop Efectuaţi reumplerea cu combustibil doar în exterior înainte de a porni motorul şi nu fumaţi în timpul realimentării sau manevrării combustibilului Nu scoateţi niciodată capacul rezervorului de combustibil şi nu adăugaţi benzină în...

Page 173: ...ă ture coborând lama cu încă 1 3 din lungime pentru cea de a doua tăiere precum şi tăierea cu un model diferit de cel utilizat la prima tăiere Suprapunerea tăierii la fiecare trecere va ajuta de asemenea la curăţarea oricăror secţiuni de iarbă împrăştiate pe peluză Maşina de tuns iarba trebuie întotdeauna operată la acceleraţie maximă pentru a obţine cea mai bună tăiere şi pentru a permite o opera...

Page 174: ...r din manualul separat al motorului Demontaţi şurubul hexagonal şi şaiba care fixează lama şi adaptorul de lamă la arborele cotit al motorului Demontaţi lama şi adaptorul de la arborele cotit AVERTISMENT Verificaţi periodic adaptorul de lamă pentru fisuri în special dacă aţi lovit un obiect străin Înlocuiţi dacă este cazul Pentru cele mai bune rezultate lama trebuie să fie ascuţită Lama trebuie as...

Page 175: ...v a Goliţi rezervorul de benzină cu ajutorul unei pompe de aspiraţie ATENŢIE Nu goliţi benzina în încăperi închise în apropierea unor surse de foc etc Nu fumaţi Vaporii de benzină pot provoca explozii sau incendii b Porniţi motorul şi lăsaţi l să ruleze până la consumarea întregii cantităţi de benzină rămase şi până la oprire c Scoateţi bujia Utilizaţi un bidon de ulei pentru a turna aprox 20 ml d...

Page 176: ...bilul şi curăţaţi rezervorul Umpleţi rezervorul cu combustibil proaspăt curat Orificiul de aerisire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer Motorul operează neregulat Bujia este defectă Instalaţi o bujie nouă cu spaţii corecte între electrozi consultaţ...

Page 177: ... documente standardizate EN836 A3 EN ISO14982 Documentaţia tehnică este în posesia reprezentantului nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate cu anexa VI Organism notificat TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199...

Page 178: ...kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą Paruošimas Pjaudami visuomet avėkite tvirtą avalynę ir dėvėkite ilgas kelnes Neeksploatuokite įrangos basomis ar avėdami atvirus sandalus Kruopščiai apžiūrėkite vietą kurioje naudosite įrengimą ir pašalinkite visus odaiktus kuriuos mašina galėtų nusviesti ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui...

Page 179: ...vėl užvesdami ir naudodami vejapjovę patikrinkite ar nėra gedimų ir jeigu reikia pataisykite jeigu vejapjovė pradeda neįprastai vibruoti patikrinkite nedelsdami Išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės laidą palaukite kol visos judamosios dalys visiškai sustos ir jei įkištas užvedimo raktelis ištraukite jį jei tik paliekate vejapjovę be priežiūros prieš pripildami degalų Sumažinkite droselin...

Page 180: ...žemyn kad nustatytumėte ją tinkamame aukštyje Šios tipo vejapjovėje yra 3 aukščio nustatymo padėtys pasirinkus 1 aukščio nustatymą apatinė rankena bus nustatyta aukščiausiai žemės paviršiaus atžvilgiu o pasirinktus 3 aukščio nustatymą žemiausiai 3 Nustatykite tinkamą aukštį tuomet užfiksuokite apatinę rankeną fiksavimo rankenėlėmis ĮSPĖJIMAS Kairė ir dešinė apatinės rankenos pusės turi būti nustat...

Page 181: ...iroje variklio naudojimo instrukcijoje pateiktoje su šia žoliapjove Atidžiai perskaitykite instrukciją ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus Laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui Pilkite degalus tik lauke prieš užvesdami variklį ir pildami degalus arba juos tvarkydami nerūkykite Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai vari...

Page 182: ...ukštą žolę veją gali tekti pjauti per du kartus antro pjovimo metu nuleidžiant peilį dar 1 3 aukščio ir galbūt pjauti priešinga pirmam pjovimui kryptimi Užgriebiant šiek tiek nupjauto ruožo taip pat galima švariau nupjauti bet kokius likusius nenupjautos vejos kuokštelius Norint geriausiai nupjauti žolę žoliapjovę visuomet reikia naudoti nustačius maksimalias variklio apsukas Nuvalykite dugno apač...

Page 183: ...ę tvirtinančius peilį ir peilio adapterį ant variklio alkūninio veleno Nuimkite peilį ir jo adapterį nuo alkūninio veleno PERSPĖJIMAS Reguliariai tikrinkite peilio adapterį ar jis neįskilęs ypač atsitrenkę į kokį nors pašalinį daiktą Jei reikia pakeiskite jį Norint pasiekti geriausių rezultatų peilis turi būti aštrus Peilį galima nuimti ir pagaląsti jį šlifavimo staklėmis arba dilde kiek įmanoma i...

Page 184: ...laikykite sausoje švarioje nuo šalčio apsaugotoje neįgaliotiems asmenims nepasiekiamoje vietoje PERSPĖJIMAS Prieš pastatant žoliapjovę jos variklis privalo visiškai atvėsti PASTABA Laikant bet kokį elektrinį įrenginį nevėdinamoje patalpoje arba medžiagų sandėlyje reikia pasirūpinti kad įrenginys būtų apsaugotas nuo korozijos Patepkite įrenginį ypač kabelius ir visas judamąsias dalis neklampia alyv...

Page 185: ... Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką Į degalų baką pripilkite švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Užsikimšęs oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė degimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDO...

Page 186: ...et izturīgus apavus un garās bikses Nelietojiet ierīci ja kājās nav apavi vai valkājat atvērtas sandales Rūpīgi pārbaudiet vietu kurā izmantosit iekārtu un novāciet visus priekšmetus ko mašīna varētu izkustināt BRĪDINĀJUMS benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs glabājiet degvielu tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pir...

Page 187: ... veiciet remontu pirms zāles pļaujmašīnas atkārtotas iedarbināšanas un lietošanas ja zāles pļaujmašīna sāk neparasti vibrēt nekavējoties pārbaudiet Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu pārbaudiet vai visas kustīgās daļas ir pilnībā apstājušās un ja ierīkota atslēga to noņemiet ja atstājat zāles pļaujmašīnu bez uzraudzības pirms degvielas uzpildes Apturot dzinēju samaziniet drosele...

Page 188: ...tumu Šim pļaujmašīnas tipam iespējams izvēlēties vienu no 3 regulēšanas stāvokļiem pirmajā stāvoklī apakšējais rokturis no zemes atrodas vistālāk trešajā stāvoklī tas atrodas vistuvāk zemei 3 Noregulējiet vajadzīgo augstumu un nofiksējiet apakšējo rokturi ar bloķēšanas rokturi BRĪDINĀJUMS Apakšējā roktura kreisajai un labajai pusei jābūt vienādā augstumā 7 Trīs funkcijas Zāles pļaujmašīnas sākotnē...

Page 189: ...rbināšanas pildot vai pārvietojot degvielu nesmēķējiet Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet ierīci prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusies un neveidojiet uzliesmojošus avotus kamēr benzīna izgarojumi nav izzuduši cieši novietojiet atpa...

Page 190: ...ekšējai pļaušanas vietai iespējams arī novākt zāles atgriezumus kas var būt palikuši uz mauriņa Pļaujmašīna vienmēr jādarbina pilnā jaudā lai iegūtu labāko zāles griezumu un nodrošinātu vislabāko pļaušanu Notīriet pamatnes apakšu pēc katras izmantošanas reizes notīriet pļaušanas pamatnes apakšu lai novērstu zāles sakrāšanos kas neļaus pareizi veikt mulčēšanu Lapu pļaušana Lapu pļaušana var būt lab...

Page 191: ... svarīgi ir nodrošināt lai visas griezējmalas būtu vienādi noslīpētas lai nepieļautu nebalansēta asmens izveidošanos Nepareizi balansēts asmens radīs pārmērīgu vibrāciju kas var izraisīt bojājumus dzinējam un pļaujmašīnai Pēc uzasināšanas rūpīgi balansējiet asmeni Asmens balansu var pārbaudīt to balansējot uz apaļas skrūvgrieža ass Noņemiet metālu no smagākās puses līdz asmens ir balansā 26 att Pi...

Page 192: ...startera trosi Ievietojiet iedarbināšanas trosi troses virzītāja skrūvē uz roktura Transportēšana Izslēdziet dzinēju Stumjot zāles pļaujmašīnu pāri šķēršļiem nesabojājiet asmeni 13 PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS PROBLĒMAS NOVĒRŠANA Dzinējs nesāk darboties Droseļaizbīdnis neatrodas apstākļiem atbilstošā stāvoklī Pārvietojiet droseļaizbīdni pareizā stāvoklī Degvielas tvertne ir tukš...

Page 193: ...6 München Identifikācijas numurs 0036 Model PLM5102 Novērtētais skaņas jaudas līmenis 94 9 dB A Garantētais skaņas jaudas līmenis 98 dB A 30 6 2010 Tomojasu Kato Direktors Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Vāji dzinēja tukšgaitas apgriezieni Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Vēdināšanas atveres dzinēja korpu...

Page 194: ...ustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest Ettevalmistus Kandke niitmise ajal alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse Ärge töötage niidukiga kui olete paljajalu või kannate lahtisi sandaale Kontrollige hoolikalt niidetavat ala ja eemaldage sealt kõik esemed mis võivad niidukile ette jäädes eemale paiskuda HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ettenähtud mahut...

Page 195: ...dukil pärast põrkumist vastu võõrkeha Kontrollige et muruniiduk ei oleks kahjustunud Teostage enne niiduki käivitamist ja niitma hakkamist vajalikud parandustööd kui muruniiduk hakkab ebatavaliselt vibreerima kontrollige kohe Seisake mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti veenduge et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud ja eemaldage mutrivõti kui see on niiduki küljes alati kui lahkute mu...

Page 196: ...vale kõrgusele Seda tüüpi muruniidukil saab valida 3 reguleeritava kõrguse vahel kus käepideme alumine osa asub kõrgusel 1 maapinnast kõige kõrgemas ja kõrgusel 3 kõige madalamas punktis 3 Reguleerige sobivale kõrgusele ja kinnitage siis käepideme alumine osa lukustusnuppudega HOIATUS käepideme alumise osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 3 ühes Muruniidukit saab ta...

Page 197: ...ge suitsetage kütuse lisamise või käsitsemise ajal Ärge eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuum Kui olete bensiini maha loksutanud siis ärge püüdke mootorit käivitada vaid viige niiduk sellest piirkonnast eemale ja vältige enne bensiiniaurude hajumist kõikvõimalikke süttimisallikaid Keerake kütusepaagi ja mahuti korgid tugevasti kinni Tühjendage kütusepa...

Page 198: ...el pöörete arvul et saavutada parim lõikus ja võimaldada niidukil niita kõige tõhusamalt Puhastage niiduki korpuse alumist poolt Puhastage korpuse alumist poolt kindlasti pärast igat kasutamist et vältida rohu kogunemist mis võib takistada õiget multšimist Niitmine läbi lehtede Lehtede niitmine on samuti kasulik teie murule Lehtede niitmisel veenduge et need on kuivad ega paikne rohul liiga paksu ...

Page 199: ...ilida lõikeserva säilitades võimalikult täpse originaalfaasi Väga tähtis on et kõiki lõikeservi viilitakse ühtlaselt vältimaks lõiketera tasakaalustamatust Lõiketera vale tasakaal põhjustab ülemäärast vibratsiooni mille tagajärjel võivad tekkida juhuslikud mootoririkked ja niiduki kahjustused Pärast lõiketera teritamist tasakaalustage seda hoolikalt Lõiketera tasakaalu saab kontrollida tasakaalust...

Page 200: ...tuleks seadet kindlasti kaitsta roostetõrjevahendiga Kasutage kerget õli või silikooni ning kandke seda seadmele eelkõige kaablitele ja kõigile liikuvatele osadele Jälgige et te ei painutaks kaableid ega ajaks neid keerdu Kui starteri nöör tuleb käepideme nöörijuhiku küljest lahti võtke süüteküünla juhe lahti ja maandage see Vajutage lõiketera juhthooba ja tõmmake starteri nöör mootorist aeglaselt...

Page 201: ...dB A 30 6 2010 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Vt MO...

Page 202: ...prema Dok kosite uvek nosite tvrdu obuća i duge pantalone Nemojte koristiti opremu ako ste bosi niti ako nosite otvorene sandale Temeljno ispitajte oblast na kojoj će se kosilica koristiti i uklonite sve predmete koje mašina može da odbije UPOZORENJE Benzin je veoma zapaljiv gorivo čuvajte u posudama koje su posebno namenjene za tu svrhu gorivo dosipajte isključivo napolju a dok to radite nemojte ...

Page 203: ...učite i počnete da je koristite ako kosilica počne neuobičajeno da vibrira odmah proverite Zaustavite motor i isključite kabl svećice proverite da li su se svi pokretni delovi potpuno zaustavili a ukoliko je kosilica opremljena ključem izvucite ga svaki put kada se udaljavate od nje pre dosipanja goriva Prilikom isključivanja motora smanjite postavku gasa i ukoliko je motor opremljen ventilom za p...

Page 204: ...ledajte Slika 15 pomerajte donju ručku gore dole i podesite je na odgovarajuću visinu Postoje 3 postavke visine koje je moguće odabrati na ovom tipu kosilice na visini 1 donja ručka je najviše udaljena od tla a na visini 3 najmanje 3 Podesite odgovarajuću visinu a zatim fiksirajte donju ručku zavrtnjima za zaključavanje UPOZORENJE Leva i desna strana donje ručke moraju biti podešene na istu visinu...

Page 205: ...m Pažljivo pročitajte uputstva UPOZORENJE Benzin je veoma zapaljiv Gorivo čuvajte u posudama koje su posebno namenjene za tu svrhu Gorivo dosipajte isključivo napolju pre nego što uključite motor a dok dosipate gorivo ili baratate njim nemojte da pušite Nikada nemojte da skidate poklopac rezervoara za gorivo niti da dodajete gorivo ako je motor uključen ili vruć Ako se benzin prospe nemojte da pok...

Page 206: ...o košenje a možda ćete morati da kosite poprečno u odnosu na prvi put Izvesno preklapanje putanja košenja pri svakom prelasku takođe pomaže pri čišćenju pokošene trave koja se zadržala na travnjaku Uvek koristite kosilicu pri punom gasu da biste postigli najbolje rezultate košenja i da biste omogućili što efikasnije košenje Očistite donju površinu donje platforme Nakon svake upotrebe očistite donj...

Page 207: ...i izbrusiti ili isturpijati održavajući kosinu što sličnijom originalnoj Izuzetno je važno da obe oštrice budu podjednako izbrušene kako bi se sprečila neravnoteža sečiva Neispravna ravnoteža sečiva dovešće do prejakog vibriranja a što može da uzrokuje konačno oštećenje motora kosilice Pažljivo balansirajte sečivo nakon oštrenja Ravnoteža sečiva može da se testira balansiranjem na okrugloj osovini...

Page 208: ...remu blagim uljem ili silikonom naročito kablove i sve pokretne delove Obratite pažnju da ne savijete ili uvrnete kablove Ako se kabl startera odvoji od vođice kabla na ručki isljučite i uzemljite kabl svećice Otpustite ručku za kontrolu noža i izvucite polako kabl startera iz motora Uvucite konopac za pokretanje u zavrtanj vođice za konopac na ručki Transport Isključite motor Pazite da ne oštetit...

Page 209: ...su Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Rad motora je nestalan Svećica je neispravna Montirajte novu svećicu sa ispravnim rasojanjem konsultujte PRIRUČNIK ZA VLASNIKA MOTORA Rastojanje svećice je neispravno Podesite rastojanje između elektroda na 0 7 do 0 8 mm Element prečišćivača vazduha je prljav Očistite element prečišćivača vazduha konsultujte PRIRUČNIK ZA VLA...

Page 210: ...210 ...

Page 211: ...211 ...

Page 212: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan PLM5102 24L 0610 www makita com ...

Reviews: