background image

50

2. Sollevare la linguetta sul coperchio del filtro. (

Fig. 36

 

per i modelli PLM4630N2 e PLM4631N2)

3. Rimuovere il coperchio del filtro.
4. Lavare l’elemento filtrante in acqua e sapone. 

NON 

UTILIZZARE BENZINA!

5. Lasciare asciugare all’aria l’elemento filtrante.
6. Versare alcune gocce di olio SAE30 sul filtro in 

gommapiuma e strizzarlo bene per rimuovere l’olio in 
eccesso.

7. Riapplicare il filtro.
8. Chiudere il coperchio del filtro.

NOTA: il filtro deve essere sostituito se è sfilacciato, 
lacerato, danneggiato o se non può essere pulito.

10-2 LAMA DI TAGLIO

ATTENZIONE:

 per evitare l’avvio accidentale del 

motore, staccare e collegare a terra il filo della candela 
prima di intervenire sulla lama di taglio. Proteggere le 
mani utilizzando guanti spessi o stracci per afferrare le 
lame di taglio. Inclinare il rasaerba come specificato nel 
manuale del motore. Rimuovere il bullone esagonale e la 
rondella che fissano la lama e l’adattatore della lama 
all’albero a gomiti del motore. Rimuovere la lama e 
l’adattatore dall’albero a gomiti.

AVVERTENZA:

 ispezionare periodicamente 

l’adattatore della lama per ricercare eventuali crepe, in 
particolare se è stato colpito un corpo estraneo. Sostituire 
se necessario.
Per i migliori risultati la lama deve essere affilata. Per 
affilare la lama è possibile rimuoverla e molare o limare il 
tagliente mantenendo il più possibile la smussatura 
originale. È particolarmente importante che ogni tagliente 
riceva una molatura identica per evitare che la lama non 
sia bilanciata. Un’equilibratura errata della lama può 
comportare la comparsa di vibrazioni eccessive in grado 
di danneggiare il motore e il rasaerba. Bilanciare 
attentamente la lama dopo l’affilatura. L’equilibratura della 
lama può essere verificata bilanciandola su un cacciavite 
a manico rotondo. Rimuovere il metallo dal lato più 
pesante fino a ottenere l’equilibrio. 

(Fig. 37)

Prima di rimontare la lama e l’adattatore della lama 
sull’unità, lubrificare l’albero a gomiti del motore e la 
superficie interna dell’adattatore della lama con olio 
leggero. Inserire l’adattatore della lama sull’albero a 
gomiti. Vedere la 

Fig. 37

. Posizionare la lama con il 

numero di componente rivolto nella direzione opposta 
rispetto all’adattatore. Allineare la rondella alla lama e 
inserire il bullone esagonale. Serrare il bullone esagonale 
alla coppia elencata di seguito.

10-3 COPPIA DI MONTAGGIO DELLA 

LAMA

Bullone centrale 40 Nm - 50 Nm, per garantire il 
funzionamento sicuro dell’unità. È necessario controllare 
periodicamente tutti i dadi e i bulloni per verificare che 
siano serrati correttamente.
A seguito di un uso prolungato, in particolare se il terreno 
è sabbioso, la lama si usura e perde la sua forma 
originale. L’efficienza di taglio si riduce ed è necessario 
sostituire la lama. Eseguire la sostituzione solo con una 

lama approvata dalla fabbrica. Eventuali danni derivanti 
da una condizione di squilibrio della lama non potranno 
essere imputati al produttore.
Per la sostituzione della lama, utilizzare il tipo originale 
indicato sulla lama stessa (MAKITA 263001451 per 
PLM4630N2/PLM4631N2/PLM4632N, MAKITA 
263002552 per PLM5130N). Per ordinare la lama, 
rivolgersi al rivenditore di zona o contattare l’azienda, 
vedere copertina.

10-4 MOTORE

Consultare il manuale del motore per avere istruzioni sulla 
manutenzione del motore.
Eseguire la manutenzione dell’olio motore come indicato 
nel manuale del motore in dotazione con l’unità. Leggere 
e seguire attentamente le istruzioni.
In condizioni normali, eseguire la manutenzione del filtro 
dell’aria come indicato nel manuale del motore.
Eseguire la pulizia ogni poche ore in ambienti 
particolarmente polverosi. La riduzione delle prestazioni 
del motore e l’ingolfamento solitamente indicano la 
necessità di procedere alla manutenzione del filtro 
dell’aria.
Per eseguire la manutenzione del filtro dell’aria, 
consultare il manuale del motore in dotazione con l’unità.
Una volta per stagione è necessario pulire la candela e 
ripristinare il gap. Si consiglia di sostituire la candela 
all’inizio di ogni stagione di rasatura; consultare il manuale 
del motore per conoscere il tipo di candela necessario e le 
specifiche sul gap.
Pulire regolarmente il motore con un panno o un pennello. 
Mantenere pulito l’impianto di raffreddamento (area di 
alloggiamento del soffiante) per consentire una corretta 
ventilazione, fondamentale per le prestazioni e la durata 
del motore. Rimuovere tutta l’erba, la sporcizia e i residui 
combustibili dall’area della marmitta.

11. ISTRUZIONI PER LA 

CONSERVAZIONE (FUORI 

STAGIONE)

Eseguire le operazioni indicate di seguito per preparare il 
rasaerba prima di riporlo.
1. Svuotare il serbatoio dopo l’ultima rasatura di 

stagione.
a) Svuotare il serbatoio della benzina con una pompa 

aspirante.

ATTENZIONE:

 non svuotare il serbatoio della 

benzina in ambienti chiusi, in prossimità di fiamme libere, 
ecc. Non fumare. I vapori della benzina possono causare 
incendi o esplosioni.

b) Avviare il motore e lasciarlo acceso fino a 

consumare tutta la benzina residua, facendolo 
entrare in stallo.

c) Staccare la candela. Versare da una lattina circa 

20 ml d’olio nella camera di combustione. Azionare 
il motorino di avviamento per distribuire 
uniformemente l’olio nella camera di combustione. 
Sostituire la candela.

2. Pulire e ingrassare il rasaerba con attenzione, come 

descritto precedentemente nella sezione 
“ISTRUZIONI PER LA LUBRIFICAZIONE”.

Summary of Contents for PLM4630N2

Page 1: ... gräsklippare Originalbruksanvisning N Bensindrevet gressklipper Original bruksanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje LV Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Benzininė žoliapjovė Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna instrukcja obsługi HU Benzinmo...

Page 2: ...2 1 PLM5130N 2 PLM4630N2 1 3 4 6 5 7 9 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 11 20 A 10 8 2 ...

Page 3: ...3 3 PLM4631N2 4 PLM4632N ...

Page 4: ...4 5 6 7 8 9 10 22 23 24 25 ...

Page 5: ...5 11 12 13 14 15 16 17 18 26 27 ...

Page 6: ...6 19 20 21 22 23 24 16 PLM5130N PLM4632N 16 PLM4630N2 PLM4631N2 ...

Page 7: ...7 25 26 27 28 29 30 28 29 30 ...

Page 8: ...8 31 32 33 34 35 36 21 31 PLM5130N PLM4632N 32 PLM4631N2 PLM4630N2 ...

Page 9: ...9 37 ...

Page 10: ... 32 ITALIANO 43 NEDERLANDS 54 ESPAÑOL 65 PORTUGUÊS 76 DANSK 87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 97 TÜRKÇE 108 SVENSKA 118 NORSK 128 SUOMI 138 LATVIEŠU 148 LIETUVIŲ KALBA 158 EESTI 168 POLSKI 178 MAGYAR 189 SLOVENSKY 199 ČESKY 209 ROMÂNĂ 219 РУССКИЙ 230 УКРАЇНСЬКА 241 ...

Page 11: ...der to ensure that the lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkways or to ...

Page 12: ...this purpose refuel outdoors only and do not smoke while refueling add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot if petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated repla...

Page 13: ...tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark Allow the engine to cool before storing in any enclosure Clean and maintain the lawn mower before storage To reduce the fire hazard keep the engine silencer battery compartment and petrol storage area free of grass leaves or excessive grease Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Replace worn or damaged parts...

Page 14: ...clause 7 9 6 FUNCTION These lawn mowers can be retrofitted from its normal function based on the application purpose From lawn mower with rear collection to 1 Mulching mower or as 2 Side discharge mower What is mulching When mulching the grass is cut in one working step then finely chopped and returned to the grass strip as natural fertilizer Model PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Engine type...

Page 15: ...ONS 7 1 BEFORE STARTING Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed in your mower Read instructions carefully Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only before starting the engine and do not smoke while refueling or handling fuel Never remove the ...

Page 16: ...clear of stones sticks wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others as well as damage to property and surrounding objects Do not cut wet grass For effective mowing do not cut wet grass because it tends to stick to the underside of the deck preventing proper mowing of the grass clippin...

Page 17: ...gine air cleaner element must be serviced cleaned after 25 hours normal mowing The foam element must be serviced regularly if the mower is used in dry dusty conditions TO CLEAN AIR FILTER 1 Remove the screw Fig 35 for PLM4632N and PLM5130N 2 Lift the tab on the filter cover Fig 36 for PLM4630N2 and PLM4631N2 3 Remove the filter cover 4 Wash filter element in soap water DO NOT USE GASOLINE 5 Air dr...

Page 18: ...to engine performance and life Be certain to remove all grass dirt and combustible debris from muffler area 11 STORAGE INSTRUCTIONS OFF SEASON The following steps should be taken to prepare lawn mower for storage 1 Empty the tank after the last mowing of the season a Empty the petrol tank with a suction pump CAUTION Do not drain the petrol in closed rooms in close proximity of open fire etc Do not...

Page 19: ... tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is defective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8 mm Air cleaner element is dirty Clean air cleaner ele...

Page 20: ...ment after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 14 EC DECLARATION OF CONFORMITY For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual ...

Page 21: ...récieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l utilisateur la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons des haies ou des arbustes pour couper des plantes grimpantes des toits végétalisés ou de l herbe poussant sur balcon pour nettoyer aspirer la poussière et les débris des trottoirs ou ...

Page 22: ...tes Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles susceptibles d être projetés par la machine AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable...

Page 23: ...ondeuse avant tout ravitaillement en carburant Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l alimentation en carburant à la fin de la tonte N utilisez la tondeuse que pour son usage prévu c est à dire pour couper l herbe et la ramasser Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse et endommager la machine Maintenance et stockage Mainten...

Page 24: ...ez le sac de ramassage 5 4 GUIDON DE DÉMARRAGE Déplacez le guidon de démarrage du moteur vers le guide câble Fig 15 5 5 HAUTEUR DE COUPE Pour sortir le levier du rail appliquez une pression vers l extérieur Pour régler la hauteur avancez le levier vers l avant ou vers l arrière Fig 16 et voir le point 7 9 Modèle PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Type de moteur Série B S 675EXi ReadyStart Série...

Page 25: ...ge Relevez le capot arrière et retirez l embout de hachage 2 Retrait du canal d éjection latérale pour l éjection latérale Relevez le volet latéral et retirez le canal d éjection latérale Le volet latéral ferme automatiquement l ouverture d éjection sur la carrosserie à l aide d un ressort Nettoyez régulièrement le volet latéral et dégagez les ouvertures des résidus d herbe et la saleté collée 3 I...

Page 26: ...un démarrage accidentel 7 5 RACCORDEMENT POUR LE DÉPLACEMENT AUTOMATIQUE Pour le modèle PLM4631N2 Appuyez sur le guidon d autopropulsion pour faire avancer la tondeuse automatiquement d environ 3 6 km h Fig 30 Relâchez le guidon d autopropulsion pour que la tondeuse cesse d avancer Pour les modèles PLM4632N PLM5130N La tondeuse est équipée d un système de réglage de vitesse comportant 3 vitesses c...

Page 27: ...d un levier central de réglage de la hauteur qui permet 8 réglages La hauteur entre la lame et le sol peut être réglée entre 25 mm et 70 mm 8 hauteurs Fig 34 Réglage le plus bas 25 mm position 1 réglage le plus haut 70 mm position 8 1 Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d allumage avant de modifier la hauteur de coupe de la tondeuse 2 Le levier central de réglage de la hauteur ...

Page 28: ...me approuvée Le fabricant décline toute responsabilité relative aux dégâts résultant d un mauvais équilibrage de la lame Lorsque vous changez la lame vous devez utiliser une lame du même type que celui d origine MAKITA 263001451 pour PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N MAKITA 263002552 pour PLM5130N pour commander cette lame contactez votre revendeur le plus proche ou appelez nous voir la page de couvert...

Page 29: ... plier ou pincer les câbles Si le câble du démarreur se débranche du guide câble du guidon débranchez le câble de la bougie d allumage et posez le sur le sol appuyez sur le guidon d arrêt et sortez doucement le câble du démarreur du moteur Faites glisser le câble du démarreur dans le boulon du guide câble du guidon Transport Éteignez le moteur et laissez le refroidir Puis débranchez le câble d all...

Page 30: ...ppement du capuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez l élément du filtre à air Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage ...

Page 31: ...e utilisation prolongée ne la jetez pas avec les ordures ménagères mais mettez la au rebut dans le respect de l environnement 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi ...

Page 32: ...om Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wichtig Aufgrund der hohen Verletzungsgefahr für den Benutzer darf der Rasenmäher nicht zum Schneiden von Buschwerk Hecken oder Gestrüpp zum M...

Page 33: ... Unfälle mit oder Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Arbeiten Sie nicht barfuß oder mit offenen Sandalen Überprüfen Sie den vorgesehenen Eins...

Page 34: ...fen Stoppen Sie in folgenden Situationen den Motor und ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab Vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Stillstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel wenn Sie den Rasenmäher verlassen vor dem Auftanken Verringern Sie die Gashebeleinstellung während der Motor aus ist und falls der Motor mit einem Rückschlagventil ausgest...

Page 35: ...bel zu um den unteren und den oberen Griff zu verbinden 5 3 MONTIEREN UND ABNEHMEN DES GRASFÄNGERS 1 Einsetzen Heben Sie die hintere Abdeckung an und haken Sie den Grasfänger hinten am Mäher ein Abb 12 Abb 13 Abb 14 2 Entfernen Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den Grasfänger Modell PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Motortyp B S 675EXi Serie ReadyStart B S 675EXi Serie Ready...

Page 36: ... Sie die seitliche Klappe die Klappe liegt auf dem seitlichen Auswurfkanal Abb 22 6 3 Mähen mit dem Grasfänger WARNUNG Nur bei gestopptem Motor und stillstehendem Schnittmesser Zum Mähen mit dem Grasfänger entfernen Sie den Mulchkeil und den Auswurfkanal für den seitlichen Auswurf und montieren Sie den Grasfänger 1 Entfernen des Mulchkeils Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den M...

Page 37: ... er bleibt nicht hängen und wird nicht geknickt 7 4 SO STOPPEN SIE DEN MOTOR ACHTUNG Nach dem Stoppen des Motors dreht sich die Schneidklinge für einige Sekunden weiter 1 Lassen Sie den Bremsregelgriff los um den Motor und die Schneidklinge zu stoppen Abb 29 2 Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und erden Sie es wie in dem separaten Motorhandbuch beschrieben um ein versehentliches Starten des Motors...

Page 38: ...fnungen an der Anzeige 7 8 DECK Die Unterseite des Mähwerks muss nach jeder Verwendung gereinigt werden um ein Ansammeln von Grasschnitt Blättern Schmutz oder anderen Materialien zu verhindern Falls sich Fremdkörper ansammeln können wird Rost und Korrosion begünstigt und ein ordentliches Mulchen möglicherweise verhindert Möglicherweise müssen Sie zum Reinigen des Decks den Mäher kippen und mit ein...

Page 39: ...hmieren Sie vor der Wiedermontage der Schneidklinge und des Schneidklingenadapters die Motorwelle und die Innenfläche des Schneidklingenadapters mit Leichtöl Setzen Sie den Schneidklingenadapter auf die Welle Siehe Abb 37 Setzen Sie die Schneidklinge mit der Teilenummer weg vom Adapter zeigend auf Richten Sie die Unterlegscheibe über der Schneidklinge aus und setzen Sie die Sechskantschraube auf Z...

Page 40: ...ht ein 4 Bewahren Sie den Rasenmäher in einem trockenen sauberen und frostgeschützten Raum außerhalb der Reichweite von unautorisierten Personen auf ACHTUNG Der Motor muss vor der Lagerung des Rasenmähers völlig abgekühlt sein HINWEIS Wenn Antriebsaggregate jeglichen Typs in einem unbelüfteten oder Materiallagerhaus gelagert werden Achten Sie auf einen Rostschutz der Maschine Tragen Sie ein Leicht...

Page 41: ...s Benzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerze ist defekt Installieren Sie eine neue Zündkerze mit korrektem Abstand siehe MOTOR BETRIEBSANLEITUNG Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elek...

Page 42: ...uch ausgetauscht werden geben Sie diese nicht zum Hausmüll sondern entsorgen Sie sie umweltfreundlich und sicher 14 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten ...

Page 43: ...one e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta sui balconi per pulire aspirare lo sporco e frammenti nei vialetti oppure per fare a pezzi i tronchi d albero o per la bordatura Inoltre il rasaerba non deve essere usato com...

Page 44: ...a piedi nudi o se si indossano sandali aperti Ispezionare a fondo l area dove si intende usare la macchina e rimuovere tutti gli oggetti come pietre giocattoli stecchi e fili elettrici che possono essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA la benzina è altamente infiammabile Conservare il carburante in contenitori progettati specificamente per questo scopo Eseguire il rifornimento all aperto e non...

Page 45: ...rante alla fine della rasatura Utilizzate il rasaerba esclusivamente per lo scopo al quale è destinato cioè il taglio e la raccolta dell erba Eventuali altri utilizzi possono essere pericolosi e causare danni alla macchina Manutenzione e conservazione Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che l apparecchiatura sia in condizioni di funzionamento sicure Non conservare un apparecchiatur...

Page 46: ...re il sacco raccoglierba 5 4 IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO Spostare l impugnatura di avviamento dal motore alla guida della corda Fig 15 5 5 ALTEZZA DI TAGLIO Applicare una pressione verso l esterno per sganciare la leva dal binario Spostare la leva avanti o indietro per regolare l altezza Fig 16 vedere paragrafi 7 9 Modello PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Tipo di motore Serie B S 675EXi ReadySt...

Page 47: ... lama è ferma Per eseguire la rasatura con il sacco raccoglierba rimuovere il cuneo di pacciamatura e il canale di scarico per lo scaricamento laterale quindi montare il sacco raccoglierba 1 Rimuovere il cuneo per pacciamatura Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere il cuneo di pacciamatura 2 Rimozione del canale di scarico laterale per scaricamento laterale Sollevare l aletta laterale e rim...

Page 48: ...e per qualche secondo dopo lo spegnimento del motore 1 Rilasciare l impugnatura di comando del freno per spegnere il motore e fermare la lama Fig 29 2 Per evitare l avviamento accidentale dell apparecchiatura incustodita scollegare e collegare a terra il filo della candela come indicato nel manuale del motore 7 5 COLLEGAMENTO PER SEMOVENZA Per PLM4631N2 Afferrando l impugnatura di controllo semove...

Page 49: ...ensile adatto assicurarsi che il filo della candela sia scollegato 7 9 ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE IN ALTEZZA ATTENZIONE non eseguire mai regolazioni sul rasaerba senza aver prima spento il motore e scollegato il filo della candela ATTENZIONE prima di cambiare l altezza di rasatura spegnere il rasaerba e scollegare il filo della candela Il rasaerba è dotato di una leva di regolazione in altezza ...

Page 50: ...to di un uso prolungato in particolare se il terreno è sabbioso la lama si usura e perde la sua forma originale L efficienza di taglio si riduce ed è necessario sostituire la lama Eseguire la sostituzione solo con una lama approvata dalla fabbrica Eventuali danni derivanti da una condizione di squilibrio della lama non potranno essere imputati al produttore Per la sostituzione della lama utilizzar...

Page 51: ...io leggero o con del silicone prestando particolare attenzione ai cavi e a tutte le parti in movimento Evitare di piegare o attorcigliare i cavi Se la corda di avviamento si stacca dalla guida della corda sull impugnatura scollegare e collegare a terra il filo della candela premere l impugnatura di controllo della lama ed estrarre lentamente la corda di avviamento dal motore Inserire la corda di a...

Page 52: ...tilazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con un apertura corretta consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una di...

Page 53: ...ario sostituire la macchina non gettarla nei rifiuti domestici ma smaltirla in maniera ecocompatibile 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa come Allegato A al presente manuale di istruzioni ...

Page 54: ...d door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en eventuele reparaties Belangrijk Vanwege ernstig gevaar van lichamelijk letsel voor de gebruiker mag de grasmaaier niet worden gebruikt voor het trimmen van bosjes ...

Page 55: ...naar of gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen De gebruikers moeten terdege geoefend worden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik het gereed...

Page 56: ... gaat starten en gebruiken als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint te trillen onmiddellijk controleren Zet de motor uit en maak de bougiekabel los wacht tot de draaiende delen volledig tot stilstand zijn gekomen en indien aanwezig verwijder de sleutel iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat voordat u brandstof bijvult Zet de gashendel terug vóórdat u de motor uitschakelt en...

Page 57: ... 10 Het snoer kan anders bekneld raken bij het openen sluiten van de achterklep Model PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Motortype B S 675EXi serie ReadyStart B S 675EXi serie ReadyStart B S 750EX serie ReadyStart B S 750EX serie ReadyStart Zelfrijdend Nee Ja Ja Ja Cilinderinhoud 163 cm3 163 cm3 161 cm3 161 cm3 Nominaal vermogen 2 6 kW 2 6 kW 2 5 kW 2 5 kW Maaibreedte 460 mm 460 mm 460 mm 510 m...

Page 58: ...van het maaidek zie afb 17 en 18 3 Laat de achterklep weer zakken zie afb 19 4 Til de zijklep op en verwijder het zijuitwerpkanaal 6 2 Ombouwen tot grasmaaier met zijuitwerp Alleen wanneer de motor en het maaimes gestopt zijn 1 Til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak 2 Breng de mulchinzet aan 3 Til de zijklep voor zijuitwerp op zie afb 20 4 Monteer het zijuitwerpkanaal op de bevestiging...

Page 59: ...rzien van een motorblokkering die u eerst terug moet trekken voordat de motor gestart kan worden Wanneer u de motorregelhendel loslaat moet die terugkeren naar de uitgangsstand waarna de motor automatisch afslaat OPMERKING Motorblokkering remhendel Gebruik deze hendel om de motor te stoppen Wanneer u de hendel loslaat komen de motor en het maaiblad automatisch tot stilstand Voor het maaien houdt u...

Page 60: ... bovenkant van de grasopvangbak zit een niveau aanduiding die aangeeft of de grasopvangbak leeg of vol is zie afb 32 en 33 De niveau aanduiding staat open wanneer de grasopvangbak nog niet vol zit tijdens het maaien zie afb 33 Als de grasopvangbak vol is zakt de niveau aanduiding omlaag Nadat dit is gebeurt stopt u onmiddellijk met maaien en maakt u de grasopvangbak leeg Controleer of de grasopvan...

Page 61: ...jn Het maaimes kan weer scherp worden gemaakt door het te verwijderen en de snijkant te slijpen of te vijlen waarbij de originele snijhoek zo goed mogelijk gehandhaafd moet blijven Het is uitermate belangrijk dat elke snijkant evenveel wordt geslepen om te voorkomen dat het maaimes in onbalans raakt Een onjuiste balans van het maaimes veroorzaakt sterke trillingen dat weer kan leiden tot eventuele...

Page 62: ...ak de brandstoftank leeg met een zuigpomp LET OP Tap de benzine niet af in een afgesloten vertrek in de buurt van open vuur terwijl u rookt enz Benzinedampen kunnen een explosie of brand veroorzaken b Start de motor en laat deze draaien tot alle resterende benzine is opgebruikt en afslaat c Verwijder de bougie Gebruik een oliekannetje om ongeveer 20 ml olie in de verbrandingskamer te gieten Bedien...

Page 63: ...inig deze Vul de brandstoftank met schone nieuwe brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstofvuldop zit verstopt Reinig of vervang de brandstofvuldop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement reinigen Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet correct E...

Page 64: ...n moet worden moet u het niet bij het huisvuil zetten maar moet u het op een milieuverantwoorde wijze verwerken 14 EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgesloten als Aanhangsel A bij deze gebruiksaanwijzing ...

Page 65: ... mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usuario sufra heridas en el cuerpo la cortadora de césped no deberá ser utilizada para recortar arbustos setos o matojos para cortar vegetación a escala azoteas plantadas o hierba crecida en un balcón para limpiar succionar ...

Page 66: ... No utilice el equipo cuando esté descalzo o calce sandalias abiertas Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos como piedras juguetes palos y cables que puedan ser lanzados por la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito reposte únicamente en exteriores...

Page 67: ...nte el apagado y si el motor cuenta con una válvula de cierre corte el combustible cuando acabe de cortar el césped Utilice la cortadora de césped solamente con la finalidad para la que se diseñó para cortar y recoger césped Cualquier otro uso puede ser peligroso y puede provocar daños a la máquina Mantenimiento y almacenamiento Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados para ...

Page 68: ...RANQUE Mueva el mango del motor de arranque del motor a la guía de la cuerda Fig 15 5 5 ALTURA DE CORTE Ejerza una presión hacia fuera para desenganchar la palanca del bastidor Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajustar la altura Fig 16 y punto 7 9 Modelo PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Tipo de motor Serie B S 675EXi ReadyStart Serie B S 675EXi ReadyStart Serie B S 750EX Ready...

Page 69: ...el saco de recogida retire la cuña de mulching y el canal de descarga para la descarga lateral y monte el saco de recogida 1 Extracción de la cuña de mulching Levante la cubierta trasera y retire la cubierta de mulching 2 Extracción del canal de descarga lateral para la descarga lateral Levante la tapa lateral y extraiga el canal de descarga lateral La tapa lateral cierra automáticamente la abertu...

Page 70: ...ente es decir que no está enganchado o retorcido de ninguna forma 7 4 PARA DETENER EL MOTOR PRECAUCIÓN La cuchilla sigue girando durante unos segundos después de apagar el motor 1 Suelte el mango de control de freno para detener el motor y la cuchilla Fig 29 2 Desconecte y conecte a tierra el cable de la bujía tal y como se indica en el manual del motor para evitar la puesta en marcha accidental m...

Page 71: ...posición de la apertura del indicador está muy sucia el indicador no se inflará limpie la posición de la abertura del indicador inmediatamente 7 8 CUBIERTA La parte inferior de la cubierta de la cortadora de césped debe limpiarse después de cada uso para evitar la acumulación de césped cortado hojas suciedad u otras materias Si se permite la acumulación de residuos se favorecerá la aparición de óx...

Page 72: ...rique el cigüeñal del motor y la superficie interior del adaptador de la cuchilla con aceite ligero Instale la cuchilla y el adaptador en el cigüeñal Consulte la Fig 37 Coloque la cuchilla con el número de pieza en el lado opuesto al adaptador Alinee la arandela con la cuchilla e inserte el perno hexagonal Apriete el perno hexagonal con el par de apriete que se indica más abajo 10 3 PAR DE APRIETE...

Page 73: ... alcance de personas no autorizadas PRECAUCIÓN El motor debe haberse enfriado por completo antes de almacenar la cortadora de césped NOTA Cuando almacene cualquier tipo de equipo con motor en un recinto sin ventilar o de almacenamiento de material Debe tener cuidado de proteger el equipo contra el óxido Recubra el equipo especialmente los cables y las piezas móviles con aceite ligero o silicona Te...

Page 74: ...ón del depósito de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los el...

Page 75: ... uso extensivo no la deseche con los residuos domésticos sino de una forma segura para el medioambiente 14 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Sólo para países europeos La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de este manual de instrucciones ...

Page 76: ...ruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de relva não pode ser utilizado para podar arbustos sebes ou plantas para cortar vegetação escalada telhados com vegetação ou relva em varandas para limpar aspirar sujidade e resíduos de passeios ou para de...

Page 77: ...dequado e calças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspecione profundamente a área em que vai utilizar o equipamento e retire todos os objetos como pedras brinquedos paus e fios que possam ser arremessados pela máquina AVISO A gasolina é altamente inflamável guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade apenas abasteça no ex...

Page 78: ...gem do motor e se o motor estiver equipado com uma válvula de corte desligue o combustível no final do corte Utilize apenas o cortador de grama para a finalidade para a qual foi concebido cortar e recolher relva Qualquer outra finalidade pode ser perigosa causando danos na máquina Manutenção e armazenamento Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o equipamento se e...

Page 79: ... da armação Desloque a alavanca para a frente ou para trás para ajustar a altura Fig 16 e consulte a cláusula 7 9 6 FUNÇÃO Estes cortadores de grama podem ser modificados com base na finalidade da aplicação Desde cortador de grama com recolha traseira a 1 Cortador de mulching ou como Modelo PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Tipo de motor Série B S 675EXi ReadyStart Série B S 675EXi ReadyStart ...

Page 80: ...mpa traseira e engate o colector de relva na parte traseira do cortador Para retirar Agarre e levante a tampa traseira retire o colector de relva 7 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 7 1 ANTES DA UTILIZAÇÃO Faça a manutenção do motor com gasolina e óleo conforme indicado no manual do motor separado e embalado com o cortador de grama Leia atentamente as instruções Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 AVISO A gasol...

Page 81: ...ga de controlo de avanço automático até o cortador de grama não avançar 2 Regule a velocidade adequada que pretende Fig 31 3 Agarre a pega de controlo de avanço automático para continuar a cortar a relva Fig 30 PRECAUÇÃO O seu cortador de grama destina se a cortar relva normal com uma altura inferior a 250 mm Não tente cortar relva invulgarmente alta ou molhada por exemplo pastagens ou pilhas de f...

Page 82: ...egulação mais alta 70 mm posição 8 1 Desligue o cortador de grama e o cabo da vela de ignição antes de alterar a altura de corte do cortador de grama 2 A alavanca central de regulação da altura oferece lhe 8 posições de altura diferentes Fig 34 Para alterar a altura de corte aperte a alavanca de regulação na direcção da roda deslocando para cima ou para baixo para a altura pretendida 8 INSTRUÇÕES ...

Page 83: ...stitui a lâmina tem de utilizar o tipo original marcado na lâmina MAKITA 263001451 para PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N MAKITA 263002552 para PLM5130N para encomendar a lâmina contacte o fornecedor local ou a nossa empresa consulte a página de rosto 10 4 MOTOR Consulte o manual do motor separado para as instruções de manutenção do motor Faça a manutenção do óleo conforme indicado no manual do motor s...

Page 84: ...r de arranque se desligar do guia do cabo na pega desligue e ligue o fio da vela de ignição à terra Pressione a pega de controlo da lâmina e retire o cabo do motor de arranque do motor lentamente Introduza o cabo do motor de arranque no parafuso do guia do cabo na pega Transporte Desligue o motor e deixe o arrefecer um bocado Depois desligue o fio da vela de ignição e esvazie o depósito de combust...

Page 85: ... novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente Vela de ignição defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a folga entre...

Page 86: ...uída após utilização prolongada não a coloque no lixo doméstico e elimine a de forma segura para o ambiente 14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Apenas para países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída no Anexo A deste manual de instruções ...

Page 87: ...og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hække og krat eller til at skære skrånende vegetation beplantede tag eller græs på balkoner eller til at rengøre opsuge snavs og affald fra gangstier elle...

Page 88: ...Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandaler Inspicér omhyggeligt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern alle genstande såsom sten legetøj pinde og ledninger som kan bive slynget ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål påfyld kun brændstof udendørs og ryg ikke under påfyldningen påfyld brændsto...

Page 89: ...ing og indsamling af græs Andre former for brug kan være farlig og forårsage skader på maskinen Vedligeholdelse og opbevaring Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug Opbevar aldrig maskiner med benzin i tanken inde i en bygning hvor dampe kan komme i kontakt med åben ild eller gnister Lad motoren køle af inden plæneklipperen stilles til opbevaring ...

Page 90: ...TION Disse plæneklippere kan teknologisk opdateres fra deres normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med opsamling bagtil til 1 Mulching plæneklipper eller som 2 Plæneklipper med sideudkast Hvad er mulching Ved mulching bioklip klippes græsset i første arbejdstrin derefter findeles det og returneres til græsplænen som naturlig gødning Model PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM...

Page 91: ...men med plæneklipperen Læs omhyggeligt instruktionerne igennem Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt Opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål Påfyld kun brændstof udendørs inden du starter motoren og undlad at ryge mens du påfylder eller håndterer brændstof Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin mens motoren kører eller n...

Page 92: ...an blive slynget ud af plæneklipperen i en hvilken som helst retning og forvolde alvorlig personskade på operatøren og andre såvel som skader på materiel og omkringliggende genstande Klip ikke vådt græs For at opnå en effektiv klipning af græsset skal du ikke klippe vådt græs da det har tendens til at sætte sig fast i klippeskjoldet og forhindre ordentligt klipning af det afklippede græs Klip ikke...

Page 93: ... beskadige motoren og forurene brændstofsystemet 1 Tør klippeskjoldet af med en tør klud 2 Spul med en vandslange under klippeskjoldet ved at vippe plæneklipperen sådan at tændrøret er opad 10 1 MOTORLUFTFILTER FORSIGTIG Sørg for at snavs eller støv ikke tilstopper luftfilterets skumelement Motorens luftfilterelement skal efterses renses efter 25 timers normal plæneklipning Skumelementet skal efte...

Page 94: ...dningen angående korrekt tændrørstype og afstandsspecifikationer Rens jævnligt motoren med en klud eller en børste Hold afkølingssystemet blæserhusområdet rent for at sikre ordentlig luftcirkulation hvilket er essentielt for motorydelse og levetid Sørg for at fjerne alt græs snavs og brandbart materiale fra lyddæmperområdet 11 OPBEVARINGSINSTRUKTIONE R UDEN FOR SÆSONEN Følgende skridt bør tages fo...

Page 95: ...med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR Forkert tændrørsafstand Indstil afstanden mellem elektroderne på 0 7 til 0 8 mm Luftfilterelement...

Page 96: ... efter lang tids brug skal den ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald men bortskaffes på en miljømæssig sikker måde 14 EF KONFORMITETSERKLÆ RING Kun for lande i Europa EF konformitetserklæringen er inkluderet som Tillæg A til denne instruktionsvejledning ...

Page 97: ...σφαλιστεί ότι το χλοοκοπτικό χρησιμοποιείται και συντηρείται σωστά Οι οδηγίες περιέχουν πολύτιμες πληροφορίες για τις συνθήκες λειτουργίας συντήρησης και σέρβις Σημαντικό Εξαιτίας του υψηλού κινδύνου για πρόκληση σωματικού τραυματισμού στο χρήστη δεν επιτρέπεται το χλοοκοπτικό να χρησιμοποιείται για το κλάδεμα θάμνων φυλλωδών φραχτών ή βάτων για την κοπή αναρριχητικής βλάστησης φυτών σε ταράτσες ή...

Page 98: ...ακα ή ουσίες που μπορεί να επηρεάσουν την ικανότητα αντίδρασης και συγκέντρωσης Έχετε κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα ή τους κινδύνους που προκαλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Οι χειριστές πρέπει να λάβουν σωστή εκπαίδευση για τη χρήση ρύθμιση και λειτουργία του εργαλείου συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων λειτουργιών Προετοιμασία Κατά την κοπ...

Page 99: ...ο χλοοκοπτικό όταν λειτουργεί ο κινητήρας Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το πριν από τα ξεμπλοκαρίσματα ή από τον καθαρισμό του στομίου πριν από τον έλεγχο τον καθαρισμό ή την εκτέλεση εργασίας πάνω στο χλοοκοπτικό μετά από το κτύπημα ενός ξένου αντι...

Page 100: ...ύ με το σφιγκτήρα του καλωδίου και βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι στερεωμένο στο εξωτερικό του μηχανήματος Εικ 9 Εικ 10 Σε αντίθετη περίπτωση το καλώδιο μπορεί να τρυπηθεί από το άνοιγμα κλείσιμο του πίσω καλύμματος Μοντέλο PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Τύπος κινητήρα Σειρά B S 675EXi ReadyStart Σειρά B S 675EXi ReadyStart Σειρά B S 750EX ReadyStart Σειρά B S 750EX ReadyStart Αυτοκινούμε...

Page 101: ...για χλοοκοπτικό δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μόνο με σταματημένο κινητήρα και ακίνητο κόφτη 1 Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε τον συλλογέα γρασιδιού 2 Σπρώξτε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού μέσα στη πλατφόρμα του μηχανήματος Ασφαλίστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού με το κουμπί μέσα στο άνοιγμα της πλατφόρμας Εικ 17 Εικ 18 3 Χαμηλώστε ξανά το πί...

Page 102: ...οδηγού του σχοινιού αφότου ξεκινήσει ο κινητήρας Αφήστε το χερούλι χειρισμού του φρένου για να σταματήσετε τον κινητήρα και τη λάμα Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακριά από τη λάμα Μην δώσετε κλίση στο χλοοκοπτικό κατά την εκκίνηση του κινητήρα Ξεκινήστε το χλοοκοπτικό σε μια επίπεδη επιφάνεια εκεί όπου δεν υπάρχει γρασίδι ή άλλα εμπόδια Μην πλησιάζετ...

Page 103: ...χύτητά του για να επιτευχθεί το βέλτιστο αποτέλεσμα και για να μπορέσει να εκτελέσει την πιο αποτελεσματική κοπή γρασιδιού Καθαρίστε το κάτω μέρος της πλατφόρμας Φροντίστε να καθαρίσετε το κάτω μέρος της πλατφόρμας κοπής του μηχανήματος μετά από κάθε χρήση για να αποφευχθεί η συσσώρευση γρασιδιού η οποία μπορεί να αποτρέψει την κατάλληλη κοπή υπολειμμάτων Κοπή φύλλων Η κοπή των φύλλων μπορεί επίση...

Page 104: ... το κάλυμμα φίλτρου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αντικαταστήστε το φίλτρο στην περίπτωση που ξεφτίσει σχιστεί καταστραφεί ή που δεν επιδέχεται καθαρισμό 10 2 ΛΑΜΑ ΚΟΠΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να αποσυνδέσετε και να γειώσετε το καλώδιο του μπουζί πριν πριν εκτελέσετε κάποια εργασία πάνω στη λάμα κοπής για να αποτρέψετε την τυχαία εκκίνηση του κινητήρα Προστατεύστε τα χέρια σας χρησιμοποιώντας χοντρά γάντια ή κάποιο πανί γι...

Page 105: ...ΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΕΚΤΟΣ ΕΠΟΧΗΣ Τα παρακάτω βήματα θα πρέπει να ληφθούν για την προετοιμασία του χλοοκοπτικού για την αποθήκευσή του 1 Αδειάστε την δεξαμενή μετά την τελευταία κοπή του γρασιδιού για την εποχή a Αδειάστε την δεξαμενή βενζίνης με μια αναρροφητική αντλία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποστραγγίσετε τη βενζίνη σε κλειστά δωμάτια κοντά σε γυμνές φλόγες κτλ Μην καπνίζεται Οι αναθυμιάσεις της βενζίνης μπορεί...

Page 106: ...η τρύπα εξαερισμού στην τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Ελαττωματικό μπουζί Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0...

Page 107: ...οκοπτικού σας μετά από εκτεταμένη χρήση μην το απορρίψετε με τα οικιακά απορρίμματα αλλά απορρίψτε το με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον 14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ...

Page 108: ...u talimatlara başvurulmalıdır Talimatlar çalıştırma bakım ve tamir koşulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaşık bitkileri kesmek çatı katlarında ya da balkonlarda yetiştirmen çimleri kesmek yürüyüş yollarındaki çöp ve artıkları temizlemek aspire edilmesi veya ağaç çit ve dal parçaları...

Page 109: ...yağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taş oyuncak dal ya da tel gibi nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın Yalnızca açık havada yakıt doldurun ve yakıt doldururken sigara içmeyin Yakıtı motoru ça...

Page 110: ...tı kesin Çim biçme makinesini yalnızca makinenin öngörüldüğü amaçlar yani çim kesme ve toplama işlemleri için kullanın Başka amaçlarla kullanılması tehlikeli durumlara ve makinenin arızalanmasına yol açabilir Bakım ve saklama Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda tutmak için tüm somunların cıvataların ve vidaların sağlam şekilde sıkıldığından emin olun Makineyi kesinlikle yakıt deposu...

Page 111: ...iye çekin Bkz Şekil 16 ve Madde 7 9 6 ÇALIŞMA Bu çim biçme makineleri çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanılabilir Arkadan toplamalı çim biçme makinesi 1 Malç serme makinesi veya 2 Yandan boşaltmalı çim biçme makinesi olarak kullanılabilir Malç serme işlemi nedir Malç serme işlemi yapılırken bir çalışma aşamasında çim kesilir ve daha sonra ince ince parçalandıktan sonra doğal gübre ...

Page 112: ...ŞLAMADAN ÖNCE Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun Talimatları dikkatlice okuyun Şekil 23 Şekil 24 Şekil 25 Şekil 26 UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın Yalnızca açık havada ve motoru başlatmadan önce yakıt doldurun ve yakıt doldururke...

Page 113: ...yin Biçilecek alanda çim biçme makinesi tarafından fırlatılabilecek ve operatörün veya diğer kişilerin ciddi şekilde yaralanmasına ve makinenin ve çevredeki eşyaların hasar görmesine neden olabilecek taş ağaç dalları tel vs gibi yabancı maddeler bulunmadığından emin olun Yaş çimde kesim yapmayın Çim biçme işleminin etkin şekilde uygulanması için yaş çimde kesim yapmayın aksi takdirde yaş çim gövde...

Page 114: ...EME DİKKAT Motora doğrudan su tutmayın Su motora zarar verebilir veya yakıt sistemini kirletebilir 1 Gövdeyi kuru bir bezle silin 2 Buji üstte kalacak şekilde çim biçme makinesini eğdikten sonra gövdenin altına su tutun 10 1 MOTOR HAVA TEMİZLEYİCİ DİKKAT Kir ve tozun hava filtresinin köpük elemanını tıkamasına izin vermeyin Motor hava temizleyici bileşeni mutlaka her 25 saatlik normal çalıştırmada...

Page 115: ...oşluk değerleri için motor kılavuzuna bakın Motoru bir bez parçası veya fırçayla düzenli olarak temizleyin Motor performansı ve ömrü için oldukça önemli olan uygun hava devridaimini sağlamak için soğutma sistemini üfleyici muhafaza alanın daima temiz tutun Susturucu alanındaki tüm çimin kirlerin ve tutuşabilir pisliklerin temizlendiğinden emin olun 11 DEPOLAMA TALİMATLARI SEZON DIŞI Çim biçme maki...

Page 116: ... Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekilde ayarlayın Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava t...

Page 117: ... makinenin değiştirilmesi gerekirse makineyi normal ev çöpüyle birlikte atmayın çevreye zarar vermeyecek bir şekilde bertaraf edin 14 AT UYGUNLUK BEYANI Yalnızca Avrupa ülkeleri için AT uygunluk beyanı bu kılavuzun Ek A bölümünde belirtilmiştir ...

Page 118: ...en används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma buskar häckar eller annan växtlighet klippa ned klätterväxter takplanteringar eller balkongodlat gräs rengöra suga upp smuts och skräp från gångstigar eller för att hu...

Page 119: ...iväg av maskinen som stenar leksaker pinnar och kablar VARNING Bensin är mycket lättantändligt förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta syfte tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen tanka innan motorn startas Ta aldrig bort tanklocket eller tanka medan motorn är igång eller när motorn är het försök inte att starta motorn om du har spillt bensin utan rulla bort maskinen från de...

Page 120: ...ar är åtdragna för att alltid bibehålla utrustningen i säkert arbetsskick Förvara aldrig utrustningen med bensin i tanken i en byggnad där ångor kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett slutet utrymme Rengör och underhåll gräsklipparen före förvaring För att minska brandrisken ska motorn ljuddämparen batterikomponenten och utrymmet där bensinen ...

Page 121: ...n Fig 16 och se paragraf 7 9 6 FUNKTION Dessa gräsklippare kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med bakre uppsamling till 1 Biogräsklippare eller som 2 Gräsklippare med sidoutkast Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg När det är finhackat går det tillbaka till gräsmattan som naturligt gödningsmedel Modell PLM4630N2 PLM4631N2 PLM...

Page 122: ... bensin och olja enligt anvisningarna i den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din gräsklippare Läs noggrant igenom anvisningarna Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 VARNING Bensin är mycket lättantändligt Förvara bränsle i specialbehållare som är avsedda för detta ändamål Tanka endast utomhus innan motorn startas och rök inte medan du tankar eller hanterar bränslet Ta aldrig bort tanklock...

Page 123: ...om oavsiktligt kan kastas ut av gräsklipparen i olika riktningar och orsaka användaren eller andra allvarlig skada liksom skada på egendom och omgivande föremål Klipp inte vått gräs För effektiv klippning ska gräset inte klippas vått därför att det tenderar att fastna på undersidan av klippdäcket vilket förhindrar korrekt klippning av gräset Klipp inte mer än 1 3 av gräsets längd Den rekommenderad...

Page 124: ... igen luftfiltrets skumplast Motorns luftrenare måste servas rengöras efter 25 timmars normal klippning Skumplasten måste servas regelbundet om gräsklipparen används under torra och dammiga förhållanden RENGÖRING AV LUFTFILTER 1 Ta bort skruven Fig 35 för PLM4632N och PLM5130N 2 Lyft fliken på filterskyddet Fig 36 för PLM4630N2 och PLM4631N2 3 Ta bort filterskyddet 4 Tvätta filtret i tvålvatten AN...

Page 125: ...dentlig luftcirkulation vilket är nödvändigt för motorns prestanda och liv Var säker på att du får bort allt gräs smuts och brännbara spillror från ljuddämparen 11 FÖRVARINGSANVISNINGAR AVSTÄLLNING Följande steg ska tas för att förbereda gräsklipparen inför förvaring 1 Töm tanken efter sista klippningen för säsongen a Töm bensintanken med en sugpump FÖRSIKTIGHET Töm inte ut bensinen i ett stängt r...

Page 126: ...bränsle Ventilationshålet i bränsletanklocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Trasigt tändstift Montera ett nytt tändstift med korrekt gnistgap se MOTORNS BRUKSANVISNING Tändstiftets gnistgap är fel Justera gnistgapet mellan elektroderna till mellan 0 7 och 0 8 mm Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren se M...

Page 127: ...er långvarig användning får du inte slänga den i hushållssoporna utan avfallshantera den på ett miljövänligt sätt 14 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Gäller endast Europa EG försäkran om överensstämmelse finns bifogad i Bilaga A till denna bruksanvisning ...

Page 128: ... gressklipperen brukes og vedlikeholdes på riktig måte Anvisningene inneholder nyttig informasjon om bruk vedlikehold og service Viktig Som følge av den store faren for personskade på brukeren må gressklipperen ikke brukes til å trimme busker hekker eller underskog kutte skrånende vegetasjon tak med gress på gress på balkonger suge opp smuss og rusk fra fortau eller til å kappe kvister fra trær el...

Page 129: ...n alle gjenstander som maskinen kan komme til å slynge avgårde som steiner leketøy pinner og ledninger ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs og ikke røyk under fylling av drivstoff Fyll på drivstoff før du starter motoren Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken eller fylle på bensin me...

Page 130: ...n til det formålet den er laget for å kutte og samle opp gress All annen bruk kan være farlig og forårsake skade på maskinen Vedlikehold og oppbevaring Hold alle muttere bolter og skruer strammet for å sikre at utstyret er i god driftsmessig stand Utstyret må aldri oppbevares innendørs med bensin i tanken ettersom gasser kan nå en åpen flamme eller gnist La maskinen kjøles seg ned før du setter de...

Page 131: ...klipperne kan modifiseres fra sin vanlige funksjon avhengig av formål Fra gressklipper med baksamling til 1 Komposteringsklipper eller som 2 Gressklipper med sideutslipp Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig gjødsel Modell PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Motortype B S 675EXi seri...

Page 132: ...e som angitt i den egne bruksanvisningen som fulgte med gressklipperen Les nøye gjennom instruksjonene Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs før motoren startes og ikke røyk mens du fyller eller håndterer drivstoff Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken ell...

Page 133: ...deg om at plenen er fri for steiner greiner ledninger eller andre fremmedlegemer som kan bli slynget tilfeldig utover av gressklipperen i alle retninger og forårsake alvorlige personskader for brukeren og andre eller skader på eiendom eller gjenstander i omgivelsene Ikke klipp vått gress For effektiv klipping ikke klipp vått gress fordi det har en tendens til å feste seg på undersiden av dekselet ...

Page 134: ... luftfilterets skumelement Motorens luftfilterelement må vedlikeholdes rengjøres etter 25 timers normal gressklipping Skumelementet må vedlikeholdes regelmessig hvis gressklipperen har vært brukt under tørre støvete forhold RENGJØRE LUFTFILTER 1 Fjern skruen Fig 35 for PLM4632N og PLM5130N 2 Løft fliken på filterdekselet Fig 36 for PLM4630N2 og PLM4631N2 3 Fjern filterdekslet 4 Vask filterelemente...

Page 135: ...g luftsirkulasjon som er avgjørende for motorens ytelse og levetid Påse at du fjerner alt gress skitt og sotavleiringer fra lyddemperområdet 11 OPPBEVARINGSINSTRUKSJONER UTENOM SESONG Følgende tiltak bør iverksettes for å klargjøre gressklipperen for oppbevaring 1 Tøm tanken etter sesongens siste gangs klipping a Tøm bensintanken med en sugepumpe FORSIKTIG Ikke tapp ut bensinen i lukket rom i nærh...

Page 136: ...t nytt drivstoff Ventilasjonshullet i drivstofftanklokket er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Tennpluggen er defekt Sett i en ny tennplugg med korrekt åpning Se MOTORENS BRUKSANVISNING Tennpluggåpningen feil Still inn åpningen mellom elektrodene på mellom 0 7 og 0 8 mm Luftfilterelemente...

Page 137: ... den skal vrakes skal den ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall men skal avfallsbehandles på en miljøsikker måte 14 EF SAMSVARSERKLÆRING Gjelder kun land i Europa EF samsvarserklæringen er inkludert i tillegg A til denne instruksjonsboken ...

Page 138: ...y myös tärkeät käyttö kunnossapito ja huoltoehdot Tärkeää Käyttäjään kohdistuvan loukkaantumisvaaran vuoksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kasvien leikkaamiseen tai lian ja roskien puhdistamiseen imemiseen jalkakäytäviltä tai puiden tai pensasaitojen leikkausjätteiden silppuamiseen Ruohonleikkuri...

Page 139: ...otka voivat sinkoutua koneesta VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen aikana Lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun moottori käy tai on vielä kuuma Jos bensiiniä läikkyy älä yritä käynnistää moottoria ...

Page 140: ...ultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni Jos polttoainesäiliössä on polttoainetta älä säilytä ruohonleikkuria tilassa jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun varastoon Puhdista ja huolla ruohonleikkuri ennen säilytykseen laittoa Vähentääksesi tulipalon vaaraa pidä moottori äänenvaimennin akkutila ja polttoaine...

Page 141: ...riksi tai 2 sivulle poistavaksi ruoholeikkuriksi Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkuu tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Vihjeitä silppuamiseen Lyhennä nurmikkoa enintään 2 cm 6 cm n korkuisesta 4 cm n korkuiseksi Käytä terävää leikkuuterää Älä leikkaa märkää nurmikkoa Aseta moottorin enimmäisk...

Page 142: ...polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa ennen moottorin käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai polttoaineen käsittelyn aikana Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun moottori käy tai on vielä kuuma Jos bensiiniä läikkyy älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä syttymislähteiden tuomista ...

Page 143: ...ehokkaan leikkaamisen Leikkaa enintään kolmasosa nurmikon pituudesta Suositeltu leikkauskorkeus on enintään kolmasosa ruohon pituudesta Nopeutta on tarpeen säätää siten että silputtu ruoho leviää tasaisesti nurmikolle Jos ruoho on hyvin paksua voi olla tarpeen käyttää pientä nopeutta jotta leikkausjälki on siisti Pitkää nurmikkoa leikattaessa voi olla tarpeen tehdä kaksi leikkauskierrosta siten et...

Page 144: ...vua vapaasti 6 Tiputa vaahtosuodattimeen muutama pisara SAE30 öljyä ja purista tiukasti niin että ylimääräinen öljy puristuu pois 7 Asenna suodatin takaisin 8 Sulje suodattimen kansi HUOMAUTUS Vaihda suodatin jos se on hankautunut repeytynyt tai vioittunut tai jos sitä ei voi puhdistaa 10 2 LEIKKUUTERÄ HUOMIO Irrota ja maadoita sytytystulpan johto ennen leikkuuterän huoltamista jotta moottori ei p...

Page 145: ...n jälkeen a Tyhjennä polttoainesäiliö imupumpulla HUOMIO Älä tyhjennä polttoainesäiliötä suljetussa tilassa avotulen lähellä jne Älä tupakoi tyhjennyksen aikana Bensiinihöyryt voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon b Käynnistä moottori ja anna sen käydä kunnes jäljellä oleva polttoaine on kulunut loppuun ja moottori sammuu c irrota sytytystulppa Kaada öljykannulla palotilaan noin 20 ml öljyä P...

Page 146: ...taalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on säädetty oikein Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Sytytystulpan kärkiväli on väärä ...

Page 147: ...tää pitkän käyttöajan jälkeen älä laita sitä talousjätteeseen vaan hävitä se ympäristön kannalta turvallisella tavalla 14 EY VAATIMUSTENMU KAISUUSVAKUUTUS Koskee vain Euroopan maita EY vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältyy tämän käyttöoppaan liitteeseen A ...

Page 148: ...totājam ir augsts risks gūt ievainojumus zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot krūmu krūmāju vai dzīvžogu apgriešanai klinšainu virsmu jumta apstādījumu vai balkona mauriņa pļaušanai netīrumu un sanešu tīrīšanai vai savākšanai no gājēju celiņiem koku un dzīvžogu atgriezumu sasmalcināšanai Turklāt zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot kā elektrisko kultivatoru lai izlīdzinātu izciļņus piemēram kurmju rakum...

Page 149: ...lu tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet mašīnu prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusies ...

Page 150: ...okli Nekad neuzglabājiet ierīci ar benzīnu tvertnē ēkā kur izgarojumi var saskarties ar atklātu liesmu vai dzirkstelēm Pirms ierīces uzglabāšanas noslēgtā vietā ļaujiet dzinējam atdzist Pirms zāles pļaujmašīnas novietošanas glabāšanā iztīriet to un veiciet tai apkopi Lai mazinātu ugunsgrēka bīstamību no dzinēja klusinātāja akumulatora nodalījuma un benzīna glabāšanas vietas vienmēr iztīriet zāli l...

Page 151: ...16 att kā arī skatiet 7 9 punktu 6 FUNKCIJA Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var pārveidot uz citu funkciju atkarībā no izmantošanas mērķa Zāles pļaujmašīnu ar aizmugures savākšanu iespējams pārveidot uz 1 pļaujmašīnu ar mulčēšanu vai 2 pļaujmašīnu ar sānu izvadi Kas ir mulčēšana Veicot mulčēšanu zāle vispirms tiek nopļauta pēc tam sasmalcināta un kā dabiskais mēslojums iestrādāta atpakaļ zāl...

Page 152: ...ēju 7 EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI 7 1 PIRMS DARBA SĀKŠANAS Piepildiet pļaujmašīnu ar benzīnu un eļļu kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā kas pievienota pļaujmašīnai Rūpīgi izlasiet noradījumus 23 att 24 att 25 att 26 att BRĪDINĀJUMS Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs Uzglabājiet degvielu tai īpaši paredzētās tvertnēs Uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām pirms dzinēja iedarbināšanas pildot v...

Page 153: ...ļaujmašīnas pamatnes var saskarties ar dzinēja izplūdes gāzēm radot potenciālu ugunsgrēka bīstamību 7 6 LABĀKIEM PĻAUŠANAS REZULTĀTIEM Attīriet mauriņu no netīrumiem no mauriņa novāciet akmeņus žagarus stieples un citus priekšmetus ko pļaujmašīna varētu nejauši aizmest kādā virzienā un izraisīt nopietnus ievainojumus lietotājam un citām personām kā arī bojāt īpašumu un apkārtējos objektus Nepļauji...

Page 154: ...āt dzinēju un piesārņot degvielas sistēmu 1 Noslaukiet pamatni ar sausu lupatiņu 2 Noskalojiet pamatnes apakšu ar šļūteni sagāžot pļaujmašīnu tā lai aizdedzes svece atrodas augšā 10 1 DZINĒJA GAISA FILTRS UZMANĪBU Neļaujiet netīrumiem vai putekļiem aizsprostot gaisa filtra filtrējošo elementu Gaisa filtra elementam jāveic apkope jātīra pēc 25 stundām pļaušanas normālos apstākļos Filtrējošam elemen...

Page 155: ...kiet pareizo sveces tipu un spraugas tehniskos datus Dzinēju regulāri tīriet ar lupatiņu vai birstīti Dzesēšanas sistēmu pūtējventilatora korpusa zonu uzturiet tīru lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju kas ir nepieciešama dzinēja sniegumam un kalpošanas ilgumam No klusinātāja zonas noņemiet zāli netīrumus un viegli uzliesmojošus materiālus 11 NORĀDĪJUMI GLABĀŠANAI PĒC SEZONAS BEIGĀM Lai zā...

Page 156: ...u svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaunu sveci ar pareizu spraugas attālumu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Aizdedzes sveces sprauga nav pareiza Spraugu starp elektrod...

Page 157: ...šas kalpošanas nepieciešams nomainīt neizmetiet to mājsaimniecības atkritumos bet likvidējiet apkārtējai videi nekaitīgā veidā 14 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija ir iekļauta šīs lietošanas rokasgrāmatas A pielikumā ...

Page 158: ...l naudotojui kylančio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovės negalima naudoti krūmams krūmokšniams ar gyvatvorėms apkarpyti pakopinei augmenijai pjauti žolei ant stogo ar balkonuose pjauti nešvarumams ir šiukšlėms siurbti nuo šaligatvių arba medžių ir krūmų nuopjovoms smulkinti Be to vejapjovės negalima naudoti kaip kultivatoriaus vejos kauburiams pvz kurmiarausiams išlyginti Saugos sumetimais v...

Page 159: ...nzinas yra nepaprastai degus laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui degalus į baką pilkite tik lauke ir pildami degalus nerūkykite degalų pilkite prieš užvesdami variklį Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patraukite mašiną šalin nuo degalų išsiliejim...

Page 160: ...priveržtos kad būtumėte tikri dėl įrangos darbo saugumo Niekuomet nelaikykite įrenginio kurio bake yra benzino patalpoje kur degalų garai galėtų pasiekti atvirą liepsną ar kibirkštį Prieš sandėliuodami įrenginį uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvėsti Prieš sandėliuodami nuvalykite vejapjovę ir atlikite jos techninės priežiūros darbus Norint sumažinti gaisro pavojų žoliapjovės variklyje dusli...

Page 161: ...mėte aukštį 16 pav ir žr 7 9 punktą 6 FUNKCIJA Šias žoliapjoves galima modifikuoti įprastą funkciją pakeičiant pagal reikiamą naudojimo paskirtį Iš žoliapjovės su žolės išmetimu pro galą į 1 mulčiavimo žoliapjovę arba 2 šoninio išmetimo žoliapjovę Kas yra mulčiavimas Mulčiuojant žolė nupjaunama vieno darbo erapo metu tuomet sukapojama ir išmetama ant nupjauto žolės ruožo kaip natūralios trąšos Mod...

Page 162: ...kelkite galinį gaubtą nuimkite žolės gaudyklę 7 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 7 1 PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ Atlikite variklio kuriame yra benzino ir alyvos remonto darbus kaip nurodyta atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje pateiktoje su šia žoliapjove Atidžiai perskaitykite instrukciją 23 pav 24 pav 25 pav 26 pav ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus Laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam ...

Page 163: ...gali sukelti gaisrą 7 6 KĄ DARYTI KAD ŽOLĖ BŪTŲ PJAUNAMA GERIAUSIAI Surinkite nuo vejos šiukšles Įsitikinkite ar ant vejos nėra akmenų pagalių laidų ar kitų pašalinių daiktų kuriuos žoliapjovė gali netyčia pagriebti bei sviesti bet kuria kryptimi ir sukelti sunkių operatoriaus ar kitų asmenų sužeidimų bei padaryti žalos turtui ir aplinkiniams objektams Nepjaukite šlapios žolės Norėdami kad žolė bū...

Page 164: ...lų sistemą 1 Nušluostykite dugną sausu skudurėliu 2 Nuplaukite dugną pakreipę žoliapjovę taip kad uždegimo žvakė būtų viršuje 10 1 VARIKLIO ORO FILTRAS PERSPĖJIMAS Neleiskite kad purvas ar dulkės užkimštų oro filtro poroloninį elementą Variklio oro filtro elementą reikia techniškai prižiūrėti išvalyti kas 25 darbo valandas Jeigu žoliapjovė naudojama esant sauso oro sąlygoms kuomet kyla daug dulkių...

Page 165: ...uomenys apie tinkamą uždegimo žvakės tipą ir tarpelį Reguliariai nuvalykite variklį skuduru arba šepečiu Aušinimo sistema ventiliatoriaus korpuso sritis turi būti švari kad būtų užtikrinta tinkama oro cirkuliacija kuri yra būtina kad variklis tinkamai veiktų ir ilgai tarnautų Būtinai nuvalykite nuo duslintuvo žolę purvą ir degias šiukšles 11 SAUGOJIMO INSTRUKCIJA NE SEZONO METU Norint paruošti žol...

Page 166: ...švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Netinkamas uždegimo žvakės tarpelis Tarp elektrodų turi...

Page 167: ... reikėtų pakeisti nauju neišmeskite jo kartu su buitinėmis atliekomis nuvežkite jį į atitinkamą atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą 14 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija į šią naudojimo instrukciją įtraukta A priede ...

Page 168: ...oolduse ja remondi tingimuste kohta NB Suure kehavigastusohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada võsa hekkide või põõsaste pügamiseks ripptaimede lehtlataimede või rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pindade n...

Page 169: ...a eemaldage sealt kõik esemed nagu näiteks kivid mänguasjad puuroikad ja juhtmed mis võivad niidukile ette jäädes üles paiskuda HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ettenähtud mahutites Lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge suitsetage samal ajal Lisage kütust enne mootori käivitamist Ärge eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuu...

Page 170: ... muu kasutusviis võib olla ohtlik ja niidukit kahjustada Hooldus ja hoiustamine Jälgige et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid tugevasti kinni keeratud Nii tagate niiduki ohutu töötamise Ärge kunagi hoidke niidukit mille paagis on kütust suletud ruumis sest kütuseaurud võivad kokku puutuda lahtise tule või sädemetega Laske mootoril enne niiduki kinnisesse ruumi viimist maha jahtuda Enne hoiustami...

Page 171: ...te või tahapoole Joon 16 ja vt punkti 7 9 6 FUNKTSIOON Neid muruniidukeid saab tavafunktsioonilt ümber seadistada vastavalt kasutuseesmärgile taha kogumisega muruniidukist 1 multšimisniidukiks või 2 külgmise väljaviskega niidukiks Mis on multšimine Mudel PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Mootori tüüp B S 675EXi seeria ReadyStart B S 675EXi seeria ReadyStart B S 750EX seeria ReadyStart B S 750E...

Page 172: ...haakige rohukoguja niiduki tagaosa külge Eemaldamine Tõstke tagumine kate üles eemaldage rohukoguja 7 TÖÖ JUHISED 7 1 ENNE MOOTORI KÄIVITAMIST Kasutage mootoris ainult sellist bensiini ja õli nagu on kindlaks määratud eraldi mootori kasutusjuhendis mis on teie niidukiga kaasa pandud Lugege tähelepanelikult juhiseid Joon 23 joon 24 joon 25 joon 26 HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust se...

Page 173: ...astu mootori väljalasketoru mis võib viia tulekahjuni 7 6 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMINE NIITMISEL Puhastage muru prahist Veenduge et murul pole kive pulkasid traati või muid võõrkehi mis võivad lõiketerade külge takerdudes ootamatult mis tahes suunas laiali paiskuda ning põhjustada tõsise kehavigastuse niiduki kasutajale ja teistele isikutele samuti kahjustada vara ja muid ümbritsevaid esemeid Är...

Page 174: ... määrimisjuhiseid 10 PUHASTAMINE ETTEVAATUST Ärge kasutage mootori puhastamiseks veejuga Vesi võib mootorit kahjustada või saastada kütusesüsteemi 1 Puhastage korpust kuiva lapiga 2 Puhastage niiduki korpuse alumist poolt veejoaga kallutades niidukit niimoodi et süüteküünal jääb ülespoole 10 1 MOOTORI ÕHUPUHASTI ETTEVAATUST Ärge laske mustusel või tolmul ummistada õhufiltri poroloonelementi Mootor...

Page 175: ...i kasutusjuhendist Süüteküünalt tuleks puhastada ja elektroodide vahet reguleerida üks kord hooaja jooksul Soovitatav on et vahetaksite süüteküünla välja iga niitmishooaja alguses Kontrollige mootori kasutusjuhendist õiget süüteküünla tüüpi ja elektroodide vahe tehnilisi nõudeid Puhastage mootorit regulaarselt lapi või harjaga Hoidke jahutussüsteem ventilaatori korpuse piirkond puhtana et võimalda...

Page 176: ...õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Õhupuhasti element on määrdu...

Page 177: ...st kasutamist uue vastu välja vahetama siis ärge pange vana niidukit olmejäätmete hulka vaid kõrvaldage see kasutusest keskkonnaohutul viisil 14 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklaratsioon on sellele kasutusjuhendile lisatud kui Lisa A ...

Page 178: ...ć właściwe użytkowanie i konserwację kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczące obsługi konserwacji i warunków serwisowania Ważne Z uwagi na duże ryzyko wystąpienia obrażeń ciała u użytkownika kosiarki do trawy nie wolno wykorzystywać do przycinania krzaków żywopłotów lub krzewów do cięcia roślin pnących do pielęgnowania ogrodów dachowych lub trawników na balkonach do czyszcze...

Page 179: ...a regulacji i obsługi urządzenia z uwzględnieniem czynności niedozwolonych Przygotowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać urządzenia nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być użytkowane urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie zabawki patyki i druty któr...

Page 180: ...ruszać jeśli urządzenie jest wyposażone w kluczyk zapłonu należy go wyjąć zawsze gdy jest pozostawiana bez nadzoru przed uzupełnieniem paliwa Należy zmniejszyć otwarcie przepustnicy podczas wyłączania silnika jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający należy odciąć dopływ paliwa po zakończeniu pracy Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem do koszenia i zbierania trawy Każd...

Page 181: ... części korpusu kosiarki Rys 12 Rys 13 Rys 14 2 Aby zdjąć należy chwycić i unieść tylną pokrywę a następnie zdjąć kosz na trawę 5 4 UCHWYT ROZRUSZNIKA Przesunąć uchwyt rozrusznika od silnika do prowadnicy linki Rys 15 Model PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Typ silnika Seria B S 675EXi ReadyStart Seria B S 675EXi ReadyStart Seria B S 750EX ReadyStart Seria B S 750EX ReadyStart Własny napęd Nie...

Page 182: ... do wyrzutu bocznego Unieść boczną klapę i wyjąć wyrzutnik Sprężyna w bocznej klapie automatycznie zamknie otwór wyrzutnika w obudowie Należy regularnie czyścić boczną klapę i otwór wyrzutnika z resztek trawy i zabrudzeń 3 Montaż kosza na trawę Aby zamocować należy unieść tylną pokrywę i zaczepić kosz na trawę na tylnej części korpusu kosiarki Aby zdjąć chwycić i unieść tylną pokrywę a następnie z...

Page 183: ...est wyposażona w układ regulacji prędkości który umożliwia 3 stopniową regulację prędkości w zakresie od 3 0 km h do 4 5 km h Pozycja najwolniejsza pozycja najszybsza Rys 31 Procedura zmiany prędkości kosiarki 1 Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu aby zatrzymać kosiarkę do trawy 2 Ustawić żądaną prędkość Rys 31 3 Chwycić uchwyt wyłącznika napędu aby kontynuować koszenie Rys 30 UWAGA Kosiarka jest prz...

Page 184: ...ulacja 8 stopniowa Rys 34 Ustawienie najniższe 25 mm ustawienie 1 ustawienie najwyższe 70 mm ustawienie 8 1 Przed zmianą wysokości koszenia kosiarki należy zatrzymać kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej 2 Centralna dźwignia regulacji wysokości umożliwia ustawienie 8 różnych wysokości Rys 34 Aby zmienić wysokość cięcia należy nacisnąć dźwignię regulacji w kierunku do koła i przesunąć ją w ...

Page 185: ... z oznaczeniami na poprzednim nożu MAKITA 263001451 w przypadku modeli PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N MAKITA 263002552 w przypadku modelu PLM5130N aby zamówić nóż należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić do naszej firmy patrz okładka 10 4 SILNIK Konserwacja silnika opisana jest w oddzielnej instrukcji obsługi silnika Wymiana oleju silnikowego jest opisana w oddzielnej instru...

Page 186: ...i linka rozrusznika odłączy się od prowadnicy linki na uchwycie należy odłączyć i uziemić przewód świecy zapłonowej nacisnąć uchwyt ustawienia noża i powoli wyciągnąć linkę rozrusznika z silnika Przełożyć linkę rozrusznika przez śrubę prowadzącą linki na uchwycie Transport Wyłączyć silnik i odczekać aż ostygnie Następnie odłączyć przewód świecy zapłonowej i opróżnić zbiornik paliwa zgodnie z instr...

Page 187: ...wyczyścić zbiornik Napełnić zbiornik czystym świeżym paliwem Otwór napowietrzający w korku wlewu paliwa jest zablokowany Oczyścić lub wymienić korek wlewu paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest uszkodzona Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczelina świecy zapł...

Page 188: ...ie użytkowania nie wolno wyrzucać go wraz z odpadami komunalnymi ale trzeba je zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności WE jest dołączona w formie Aneksu A do niniejszej instrukcji obsługi ...

Page 189: ... hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fűnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírására magasnövényzet beültetett tetők vagy erkélyen lévő fű vágására a járdákon lévő szennyeződés vagy törmelék tisztítására felszívására illetve lombok aprítására vágásár...

Page 190: ... át a területet ahol a berendezést használni fogja és távolítson el minden olyan tárgyat követ játékot botot és vezetéket amely a gép útjába kerülhet FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon tankolást ne végezzen zárt helyen és tankolás közben ne dohányozzon még a motor beindítása előtt tankoljon Soha ne vegye le a tanksapkát és ne tankoljon ...

Page 191: ... magában és a készülék sérülését okozhatja Karbantartás és tárolás A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan épületen belül ahol a benzingőzök nyílt lánggal vagy szikrával találkozhatnak Zárt helyen történő tárolás előtt várja meg amíg a motor lehűl a fűnyírót megtisztítva és...

Page 192: ... hajtsa előre vagy hátra a kart 16 ábra és lásd a 7 9 pontot 6 FUNKCIÓ Ezek a fűnyírók normál funkcióikról az alábbi alkalmazásokra alakíthatók át Hátsó gyűjtésű fűnyíróból 1 mulcsozó fűnyíróvá vagy 2 oldalsó kidobású fűnyíróvá Mi a mulcsozás Mulcsozáskor a gép első lépésben levágja a füvet ami finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre mint természetes trágya Típus PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N P...

Page 193: ...l a hátsó fedelet majd akassza a fűgyűjtőt a fűnyíró hátuljára Eltávolítás Emelje fel a hátsó fedelet majd vegye le a fűgyűjtőt 7 KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 7 1 INDÍTÁS ELŐTT Ellenőrizze a benzint és olajat szükség esetén töltse fel a motor fűnyíróhoz mellékelt különálló kezelési utasítása alapján Figyelmesen olvassa el az utasításokat 23 ábra 24 ábra 25 ábra 26 ábra FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony...

Page 194: ...előnek és a közelben tartózkodó személyeknek valamint amitől anyagi kár keletkezhet Ne nyírjon nedves füvet A hatékony fűnyírás érdekében ne nyírjon nedves füvet mert az a géptest aljára ragadhat ami akadályozza a megfelelő nyírást A fű hosszának maximum 1 3 át nyírja le Fűnyíráskor a javasolt vágási hossz a fű hosszának 1 3 a Válassza meg úgy a haladási sebességet hogy az összeaprított fű egyenle...

Page 195: ... gyakrabban A LÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA 1 Szerelje ki a csavart 35 ábra PLM4632N és PLM5130N típusoknál 2 Emelje fel a szűrő burkolatán lévő fület 36 ábra a PLM4630N2 és PLM4631N2 típusnál 3 Távolítsa el a szűrő fedelét 4 Mossa ki a betétet szappanos vízben NE HASZNÁLJON BENZINT 5 Szárítsa meg a betétet 6 Cseppentsen pár csepp SAE30 motorolajat a betétre majd csavarja ki belőle a felesleget 7 Szerelje v...

Page 196: ... légáramlás A kipufogó környékéről mindig távolítsa el a füvet szennyeződést és az éghető anyagokat 11 TÁROLÁS SZEZONON KÍVÜL A fűnyíró megfelelő tárolásához az alábbi lépések szükségesek 1 A szezonban végzett utolsó fűnyírás után ürítse ki teljesen a benzintartályt a Szivattyúval ürítse ki a benzintartályt VIGYÁZAT Ne zárt helyiségben vagy nyílt láng közvetlen közelében eressze le a benzint stb T...

Page 197: ...isztítsa ki a tartályt Tankoljon tiszta friss benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A motor egyenetlenül jár Hibás a gyújtógyertya Szereljen be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák héz...

Page 198: ...ttartama végét ne kezelje háztartási hulladékként selejtezze környezetbarát módon 14 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Csak európai országokra vonatkozóan Az EK megfelelőségi nyilatkozat a jelen használati útmutató A függelékében található meg ...

Page 199: ...na nej vykonávala údržba správnym spôsobom Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité upozornenie Kvôli vysokému riziku zranenia používateľa sa kosačka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stupňovitej vegetácie vysadených striech alebo trávnikov pestovaných na balkónoch na odstraňovanie odsávanie neči...

Page 200: ...ohavice Zariadenie neobsluhujte pokiaľ ste bosí alebo máte sandále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety ako sú kamene hračky palice a drôty ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť VÝSTRAHA benzín je veľmi horľavý palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých na tento účel palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva nefajčite palivo dopĺňajte pred ...

Page 201: ... motora uberte sýtič a ak je motor vybavený uzatváracím ventilom v závere kosenia vypnite prívod paliva Kosačku používajte jedine na účel pre ktorý bola navrhnutá a to na kosenie a zber trávy Akékoľvek iné použitie môže mat za následok poškodenie stroja Údržba a skladovanie Všetky skrutky svorníky a matice musia byt utiahnuté aby sa zabezpečil bezpečný prevádzkový stav zariadenia Zariadenie nikdy ...

Page 202: ...16 a článok 7 9 6 FUNKCIE Štandardnú funkciu týchto kosačiek možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zadným zberaním na 1 mulčovaciu kosačku alebo 2 kosačku s bočným vyprázdňovaním Čo je mulčovanie Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku následne je najemno posekaná a vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo Model PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PL...

Page 203: ...lejom podľa pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu motora ktorý je priložený k vašej kosačke Pokyny si starostlivo prečítajte Obr 23 Obr 24 Obr 25 Obr 26 VÝSTRAHA Benzín je veľmi horľavý Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne navrhnutých na tento účel Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite Uzáver palivovej nádrže n...

Page 204: ...o môže dôjst ku kontaktu s motorom s dôsledkom možného rizika požiaru 7 6 AKO DOSIAHNUŤ NAJLEPŠIE VÝSLEDKY POČAS KOSENIA Vyčistite trávnik od úlomkov Z trávnika odstráňte kamene triesky drôty alebo ďalšie cudzie predmety ktoré by mohli byt kosačkou náhodne odhodené ktorýmkoľvek smerom a ktoré mohli spôsobit vážne osobné poranenia obsluhy a ostatných ako aj poškodenie majetku a okolitých objektov N...

Page 205: ...odit motor a znečistit palivový systém 1 Plošinu kosačky utrite dosucha tkaninou 2 Hadicou umyte spodnú čast plošiny kosačky naklonením kosačky tak aby zapaľovacia sviečka bola hore 10 1 VZDUCHOVÝ ČISTIČ MOTORA UPOZORNENIE Nedovoľte aby špina alebo prach zaniesli penový prvok vzduchového filtra Servis vyčistenie prvku vzduchového filtra motora sa musí vykonávat po 25 hodinách štandardného kosenia ...

Page 206: ...apaľovacej sviečky sa odporúča na začiatku každej sezóny kosenia informácie o správnom type zapaľovacej sviečky a technické špecifikácie o iskrišti nájdete v návode na obsluhu motora Motor pravidelne čistite pomocou tkanina alebo kefy Chladiaci systém miesto skrine ventilátora udržiavajte v čistote aby ste zabezpečili správnu cirkuláciu vzduchu ktorá je dôležitá pre výkon a životnost motora Z obla...

Page 207: ...te čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nast...

Page 208: ...užívaní stroja stroj vymenit za iný nevyhadzujte ho do domového odpadu ale ho zneškodnite environmentálne bezpečným spôsobom 14 VYHLÁSENIE O ZHODE V RÁMCI ES Len pre krajiny Európy Vyhlásenie o zhode v rámci ES je do tohto návodu na používanie zahrnuté ako Príloha A ...

Page 209: ...ání údržby a servisu Důležité Kvůli vysokému riziku fyzického poranění uživatele se sekačka nesmí používat k řezání křoví živých plotů nebo keřů k odstraňování vegetace kosení osázených střech nebo balkónových trávníků k čištění odsávání nečistot a usazenin na chodnících nebo k osekávání větví či stříhání živých plotů Kromě toho se sekačka nesmí používat jako motorový kultivátor ke srovnávání teré...

Page 210: ... v nádobách speciálně navržených pro tento účel palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti nekuřte palivo doplňujte před spuštěním motoru Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozor a...

Page 211: ... zařízení Zařízení s benzínem v nádrži nikdy neukládejte v budovách kde se mohou výpary dostat do kontaktu s otevřeným ohněm či jiskrami Před uložením v jakémkoli krytu ponechte motor vychladnout Před uskladněním sekačku vyčistěte a proveďte její údržbu V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte motor tlumič prostor akumulátoru a místo skladování benzínu čisté a beze zbytků trávy listí či na...

Page 212: ... aby kromě své normální funkce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být 1 mulčovací sekačka nebo 2 sekačka s bočním výhozem Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sekejte max 2 cm z trávy vysoké 6 až 4 cm Model PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Typ motoru Řad...

Page 213: ...příručce k motoru dodané k sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem Pečlivě si přečtěte pokyny obr 23 obr 24 obr 25 obr 26 VAROVÁNÍ Benzín je vysoce hořlavý Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a při doplňování či manipulaci s palivem nekuřte Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte ...

Page 214: ...sob anebo škody na majetku a okolních objektech Nesekejte mokrou trávu Při efektivním sekání není vhodné sekat mokrou trávu jež má tendenci ulpívat na vnitřní straně krytu kde zamezuje správnému sekání kousků trávy Nesekejte více než 1 3 délky trávy Doporučujeme sekat 1 3 výšky trávy Rychlost je třeba přizpůsobit tak aby se posekaná tráva rovnoměrně rozptýlila po trávníku Při zvláště náročném seká...

Page 215: ...ě čistit ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU 1 Vyjměte šroub obr 35 pro modely PLM4632N a PLM5130N 2 Zvedněte západku na krytu filtru Obr 36 pro PLM4630N2 a PLM4631N2 3 Sejměte kryt filtru 4 Filtrační vložku vyperte v mýdlové vodě NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN 5 Filtrační vložku vysušte 6 Na pěnový filtr kápněte několik kapek oleje SAE30 a pevným stisknutím odstraňte všechen přebytečný olej 7 Filtr namontujte zpět 8...

Page 216: ...ávnou cirkulaci vzduchu jež je nezbytná ke správnému výkonu a dlouhé životnosti motoru Z oblasti tlumiče odstraňte všechnu trávu nečistoty a hořlavou drt 11 POKYNY KE SKLADOVÁNÍ MIMO SEZÓNU V rámci přípravy sekačky ke skladování je zapotřebí provést následující kroky 1 Po posledním sekání v sezóně vyprázdněte nádrž a Pumpičkou odsajte benzín z nádrže UPOZORNĚNÍ Benzín nevypouštějte v uzavřených pr...

Page 217: ...alivem Ucpaný ventilační otvor ve víčku palivové nádrže Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Vadná zapalovací svíčka Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Nesprávná vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Nastavte vzdálenost elektrod na ...

Page 218: ...ařízení po delším používání vyměnit nevyhazujte jej do domovního odpadu ale zajistěte jeho bezpečnou ekologickou likvidaci 14 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Pouze pro evropské země Prohlášení o shodě pro ES je k tomuto návodu k použití připojeno jako Příloha A ...

Page 219: ... a se garanta utilizarea şi întreţinerea corecte ale maşinii de tuns iarba Instrucţiunile conţin informaţii importante privind condiţiile de funcţionare întreţinere şi reparare Important Datorită riscului crescut de vătămare corporală a utilizatorului maşina de tuns iarba nu se va utiliza pentru toaletarea tufişurilor gardurilor vii sau a tufelor tăierea vegetaţiei luxuriante a suprafeţelor cultiv...

Page 220: ...ea maşinii inclusiv la operaţiunile interzise Pregătirea În timpul folosirii maşinii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă şi pantaloni lungi Nu folosiţi maşina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi utilizată maşina şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de maşină de exemplu pietre jucării beţe şi cabluri AVERTISMENT Benzina e...

Page 221: ...tă înaintea realimentării Reduceţi setarea de acceleraţie în timpul opririi motorului şi dacă motorul este prevăzut cu o supapă de închidere opriţi alimentarea cu combustibil la finalizarea operaţiunii de tundere a ierbii Utilizaţi maşina de tuns iarba doar în scopul pentru care a fost concepută pentru tăierea şi colectarea ierbii Orice altă utilizare poate fi periculoasă cauzând defectarea maşini...

Page 222: ...E TĂIERE Aplicaţi o presiune externă pentru a decupla maneta de la rack Mutaţi maneta înainte sau înapoi pentru a regla înălţimea Fig 16 şi consultaţi clauza 7 9 6 FUNCŢIE Aceste maşini de tuns iarba pot fi adaptate pentru alte funcţii pe lângă funcţia lor normală pe baza scopului de aplicare De la maşină de tuns iarba cu colectare în partea din spate la 1 Maşină de tuns iarba pentru mulcire sau c...

Page 223: ...de pe carcasă prin intermediul forţei unui arc Curăţaţi regulat clapeta laterală şi deschiderea de descărcare de resturile de iarbă şi reziduurile blocate 3 Montaţi separatorul de iarbă Pentru montare Ridicaţi capacul posterior şi cuplaţi separatorul de iarbă în partea din spate a maşinii Pentru demontare Prindeţi şi ridicaţi capacul posterior scoateţi separatorul de iarbă 7 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZ...

Page 224: ...i Pentru PLM4632N PLM5130N Maşina este prevăzută cu un sistem de reglare a vitezei care poate regla 3 viteze de la 3 0 km h la 4 5 km h Poziţia cea mai lentă poziţie Poziţia cea mai rapidă poziţie Fig 31 Procedaţi în modul următor 1 Eliberaţi mânerul de comandă pentru acţionare automată până când maşina de tuns iarba nu mai înaintează 2 Reglaţi viteza dorită Fig 31 3 Prindeţi mânerul de comandă pe...

Page 225: ...uns iarba şi deconectaţi bujia Maşina de tuns iarba este prevăzută cu o manetă centrală de reglare a înălţimii care oferă 8 poziţii de înălţime Înălţimea lamă faţă de sol poate fi reglată de la 25 mm la 70 mm 8 poziţii de înălţime Fig 34 Cea mai redusă reglare 25 mm poziţie 1 cea mai mare reglare 70 mm 8 poziţii 1 Opriţi maşina de tuns iarba şi deconectaţi cablul bujiei înainte de a modifica înălţ...

Page 226: ...MAKITA 263002552 pentru PLM5130N pentru a comanda lama vă rugăm să contactaţi distribuitorul local sau societatea noastră consultaţi coperta 10 4 MOTOR Consultaţi manualul separat al motorului pentru instrucţiuni de întreţinere a motorului Întreţineţi uleiul de motor conform instrucţiunilor din manualul separat al motorului furnizat împreună cu unitatea dumneavoastră Citiţi cu atenţie şi respectaţ...

Page 227: ...ajul de cablu de pe mâner deconectaţi şi legaţi la masă conductorul bujiei apăsaţi maneta de comandă frână şi trageţi încet cablul demarorului din motor Introduceţi cablul demarorului în bolţul de ghidare cablu de pe mâner Transport Opriţi motorul şi lăsaţi l să se răcească Scoateţi fişa bujiei şi goliţi rezervorul de combustibil conform instrucţiunilor din manualul aferent motorului Aveţi grijă s...

Page 228: ...re din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer Motorul funcţionează neregulat Bujia este defectă Montaţi o bujie nouă cu o distanţă corectă între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Distanţa între electrozii bujiei este incorectă Stabili...

Page 229: ...perioadă de utilizare nu o depuneţi la gunoiul menajer şi respectaţi normele de protecţie a mediului la depunerea acesteia la deşeuri 14 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Doar pentru ţările europene Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A la prezentul manual de instrucţiuni ...

Page 230: ...ь уверенным в правильном использовании и техническом обслуживании газонокосилки В инструкции содержится важная информация об условиях работы технического обслуживания и ремонта Важно Из за высокого риска получения пользователем травм тела газонокосилку нельзя использовать для обрезки кустов живых изгородей или кустарника для стрижки висящей растительности растений на крышах или балконной травы для...

Page 231: ... могут повлиять на его реакцию и концентрацию Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью Оператор должен пройти соответствующее обучение по использованию настройке и управлению инструментом включая запрещенные операции Подготовка На время стрижки газона обязательно надевайте прочную обувь и длинные брюки Не поль...

Page 232: ...редметов закупоривших желоб перед проверкой очисткой или обслуживанием газонокосилки после удара о посторонний предмет Осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и устраните неисправность прежде чем включать и эксплуатировать газонокосилку если началась ненормальная вибрация газонокосилки немедленно проверьте Выключите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания убедитесь что все движущиеся...

Page 233: ...ь защемлен при открытии закрытии задней крышки 5 2 РЕГУЛИРОВКА УГЛА 1 Потяните стопорный рычаг для его открытия Модель PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Тип масла Серия B S 675EXi ReadyStart Серия B S 675EXi ReadyStart Серия B S 750EX ReadyStart Серия B S 750EX ReadyStart Самоходная Нет Да Да Да Рабочий объем двигателя 163 см3 163 см3 161 см3 161 см3 Номинальная мощность 2 6 кВт 2 6 кВт 2 5 кВ...

Page 234: ...ания на основание Зафиксируйте кнопкой клин для мульчирования в отверстии основания Рис 17 Pис 18 3 Опустите заднюю крышку Рис 19 4 Поднимите боковую заслонку и снимите боковой разгрузочный канал 6 2 Переделка для отвода в сторону Только при неподвижном двигателе и ноже 1 Поднимите заднюю крышку и снимите бункер для сбора травы 2 Установите клин для мульчирования 3 Поднимите боковую заслонку для о...

Page 235: ...ЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Во время работы надежно удерживайте рукоятку управления тормозом обеими руками ПРИМЕЧАНИЕ Если во время работы отпустить рукоятку управления тормозом двигатель выключится и газонокосилка прекратит работу ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание неожиданного запуска газонокосилки она оборудована тормозом двигателя который нужно вдавить перед тем как будет возможно запустить двигатель Ког...

Page 236: ...газонокосилки Сильная вибрация газонокосилки во время работы является признаком повреждения Устройство следует незамедлительно осмотреть и отремонтировать 7 7 БУНКЕР ДЛЯ СБОРА ТРАВЫ На верхней части бункера для сбора травы предусмотрен индикатор уровня который показывает степень заполнения бункера Pис 32 Pис 33 Индикатор уровня увеличивается если бункер для сбора травы не заполнен во время перемещ...

Page 237: ...рживают нож с адаптером на коленвале двигателя Отсоедините нож и адаптер от коленвала ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Периодически осматривайте адаптер ножа на предмет трещин особенно в случае удара о посторонний предмет При необходимости замените Для обеспечения максимально эффективной работы нож должен быть острым Для заточки ножа его необходимо снять и использовать шлифовальный круг либо напильник для придания...

Page 238: ...зин из бака с помощью насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сливайте бензин в закрытых помещениях вблизи от открытого огня и т п Не курить Пары бензина могут вызвать взрыв или возгорание b Запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор пока он не выработает остатки топлива и не заглохнет c Снимите свечу зажигания Залейте примерно 20 мл масла в камеру сгорания Поработайте стартером чтобы равномерно распр...

Page 239: ...ено вентиляционное отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между элект...

Page 240: ...ее требуется заменить не выбрасывайте ее вместе с бытовыми отходами Утилизируйте ее безопасным для окружающей среды способом 14 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Только для европейских стран Сертификат соответствия ЕС внесен как Приложение A к данной инструкции по эксплуатации ...

Page 241: ...ксплуатації догляду та технічного обслуговування Важливо Через великий ризик травмування користувача газонокосарку не можна використовувати для вирівнювання кущів живоплоту чи чагарнику для підстригання повзучих рослин озеленених дахів чи балконів для прибирання засмоктування бруду та сміття з доріжок або обрізання дерев чи живоплоту Крім того газонокосарку не можна використовувати у якості мотоку...

Page 242: ... на його здатність реагувати та зосереджуватися Пам ятайте що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій що можуть зашкодити людям та їхньому майну Оператори повинні отримати належну підготовку з використання регулювання та роботи інструмента включаючи заборонені дії Підготовка Перед використанням газонокосарки завжди надягайте міцне взуття т...

Page 243: ...упиняйте двигун і від єднуйте дріт свічки запалювання та перевіряйте щоб усі рухомі частини повністю зупинилися а також витягуйте ключ якщо він використовувався коли Ви залишаєте газонокосарку перед дозаправлянням пальним Зменшуйте рівень подачі пального під час зупинення двигуна і якщо двигун оснащений відсічним клапаном вимикайте подачу пального наприкінці роботи Використовуйте газонокосарку тіл...

Page 244: ...ИКА 1 Щоб установити травозбірник підніміть задню кришку та прикріпіть травозбірник до задньої частини газонокосарки Мал 12 Мал 13 Мал 14 2 Щоб зняти травозбірник візьміться за задню кришку та підніміть її після чого зніміть травозбірник Модель PLM4630N2 PLM4631N2 PLM4632N PLM5130N Тип двигуна Серія B S 675EXi ReadyStart Серія B S 675EXi ReadyStart Серія B S 750EX ReadyStart Серія B S 750EX ReadyS...

Page 245: ...бокової відкидної заслінки Мал 21 5 Опустіть бокову відкидну заслінку заслінка розташовується на каналі для бокового викиду Мал 22 6 3 Використання газонокосарки із травозбірником УВАГА Тільки за умов коли двигун і ріжуче полотно повністю зупинені Для використання газонокосарки із травозбірником зніміть мульчувальний клин і канал для бокового викиду та установіть травозбірник 1 Знімання мульчуваль...

Page 246: ...і двигун автоматично вимкнеться ПРИМІТКА Гальмо двигуна ручка гальма Використовуйте важіль для зупинки двигуна Коли відпускається важіль двигун та ріжуче полотно автоматично зупиняються Для скошування трави тримайте важіль у робочому положенні Перш ніж починати скошування декілька разів перевірте важіль пуску зупинки щоб переконатись у належній роботі Перевірте плавність ходу натяжного кабелю тобт...

Page 247: ...ображає індикатор рівня є високим якщо травозбірник незаповнений Мал 33 Коли травозбірник заповнений індикатор вказує на нуль за такої індикації слід негайно зупинити роботу із газонокосаркою та спорожнити травозбірник слід також переконатися що він чистий та його сітчаста структура вентилюється Мал 32 ВАЖЛИВО Якщо отвір індикатора є дуже забрудненим індикатор не відображатиме належне значення у ц...

Page 248: ...е полотно повинно бути гострим Ріжуче полотно можна нагострити для цього його треба зняти і наточити або відшліфувати ріжучий край намагаючись зберегти первинний кут Надзвичайно важливо рівномірно нагострити кожний ріжучий край щоб не порушити балансування ріжучого полотна Порушення балансування ріжучого полотна може призвести до надмірної вібрації та пошкодження двигуна і газонокосарки Перевіряйт...

Page 249: ... відкритого вогню тощо Не паліть Випари бензину можуть спричинити вибух або пожежу b Запустіть двигун і залиште його працювати доки не буде використаний увесь бензин що залишився і двигун не зупиниться c Зніміть свічку запалювання За допомогою ручної маслянки налийте приблизно 20 мл мастила у камеру згоряння Запустіть стартер щоб рівномірно розподілити мастило по камері згоряння Установіть свічку ...

Page 250: ...чистим свіжим пальним Вентиляційний отвір у кришці паливного баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Устан...

Page 251: ...струмент не викидайте старий із домашнім сміттям а здайте його на утилізацію безпечним для довкілля способом 14 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС включена до додатку А цієї інструкції з експлуатації ...

Page 252: ...PLM4630N2 23L 1604 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: