background image

102

FÖRSIKTIGHET: 

Din gräsklippare är konstruerad 

för att klippa normalt trädgårdsgräs som inte är högre än 
250 mm.
Försök inte att klippa mycket högt torrt/blött gräs (t ex 
betesmark) eller högar av torra löv. Spillror kan byggas 
upp på klippdäcket eller komma i kontakt med avgasröret 
och skapa en möjlig brandrisk. 

8-6 FÖR BÄSTA RESULTAT VID 

BIOKLIPPNING

Rensa gräsmattan från skräp. Kontrollera gräsmattan så 
att den är fri från stenar, kvistar, kablar eller andra 
främmande material som oavsiktligt kan kastas ut av 
gräsklipparen i olika riktningar och orsaka användaren 
eller andra allvarlig skada, liksom skada på egendom och 
omgivande föremål. Klipp inte vått gräs. För effektiv 
bioklippning ska gräset inte klippas vått därför att det 
tenderar att fastna på undersidan av klippdäcket, vilket 
förhindrar korrekt bioklippning av gräset. Klipp inte mer än 
1/3 av gräsets längd.
Den rekommenderade klippningen för bioklippning är 1/3 
av gräsets längd. Hastigheten måste justeras så att det 
avklippta gräset fördelas jämnt på gräsmattan. För särskilt 
tung klippning i tjockt gräs kan det vara nödvändigt att 
använda en av de långsamma hastigheterna för att få en 
ren och bra bioklippning. Vid bioklippning av långt gräs 
måste du kanske klippa gräsmattan i två omgångar och 
sänka kniven ytterligare 1/3 för den andra klippningen, 
och kanske klippa i en annan riktning än första gången.
Att överlappa klippningen lite varje gång hjälper också till 
att städa upp spritt avklippt gräs som blivit kvar på 
gräsmattan. Gräsklipparen ska alltid användas med fullt 
gaspådrag för att få den bästa klippningen och att låta den 
göra det mest effektiva bioklippningsjobbet. Rengör 
undersidan av klippdäcket.
Se till att rengöra undersidan av klippdäcket efter varje 
användning för att undvika att gräs byggs upp, vilket 
skulle förhindra korrekt bioklippning. Bioklippning av löv. 
Bioklippning av löv kan också vara välgörande för din 
gräsmatta. Vid bioklippning av löv är det viktigt att se till 
att löven är torra och inte ligger i för tjockt lager på 
gräsmattan. Vänta inte på att alla löven ska ha fälts innan 
du bioklipper.

VARNING:

 Om du slår emot ett främmande 

föremål, stänga av motorn. Ta bort tändkabeln och 
inspektera gräsklipparen noga så att det inte uppstått 
några skador och reparera eventuell skada innan du 
startar om och använder gräsklipparen. Om gräsklipparen 
vibrerar onormalt under användning tyder det på skada. 
Maskinen ska omedelbart kontrolleras och repareras.

8-7 GRÄSUPPSAMLARE

Töm och rengör behållaren och kontrollera att den är ren 
och att dess galler inte är igentäppt. 

(Fig. 22)

8-8 KLIPPDÄCK

Undersidan av gräsklipparen ska rengöras efter varje 
användning för att förhindra uppbyggnad av klippt gräs, 
löv, smuts och annat material. Om dessa spillror tillåts att 
ansamlas kommer det att bildas rost och anfrätningar 

samt förhindra korrekt bioklippning. Klippdäcket kan 
rengöras genom att luta gräsklipparen och skrapa rent 
med ett passande verktyg (kontrollera att tändkabeln inte 
är ansluten).

8-9 INSTRUKTIONER FÖR 

HÖJDINSTÄLLNING

FÖRSIKTIGHET: 

Utför aldrig någonsin några 

justeringar på gräsklipparen utan att först stänga av 
motorn och ta bort tändkabeln.

FÖRSIKTIGHET: 

Innan du ändrar klipphöjden 

ska motorn stängas av och tändkabeln kopplas bort. 
Din gräsklippare är utrustad med en central 
höjdinställningsspak som erbjuder 5 höjdlägen.
1. Stanna gräsklipparen och koppla bort tändkabeln 

innan du ändrar klipphöjden.

2. Den centrala höjdinställningsspaken erbjuder dig 

5 olika höjdlägen.

3. För att ändra klipphöjden ska du trycka 

höjdinställningsspaken mot hjulet och föra den upp 
eller ner för att välja höjd. 

(Fig. 23)

 Alla hjulen kommer 

att placeras på samma klipphöjd.

9. UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

TÄNDSTIFT

Använd endast originaltändstift. Byt ut tändstiftet var 
100:e användningstimme för bästa resultat. (se 
BRUKSANVISNINGEN FÖR MOTORN)

BROMSBELÄGG

Kontrollera och/eller ersätt motorns bromsbelägg hos en 
servicerepresentant med regelbundna mellanrum, och 
använd endast originaldelar vid reservdelsbyte.

10. INSTRUKTIONER FÖR 

SMÖRJNING

FÖRSIKTIGHET: 

KOPPLA BORT 

TÄNDKABELN FÖRE SERVICE.
1. HJUL-Smörj kullagren i varje hjul åtminstone en gång 

per säsong med en tunn olja.

2. MOTOR-Följ smörjningsinstruktioner i motorns 

bruksanvisning.

3. KNIVKONTROLL-Smörj leder på 

knivkontrollhandtaget och bromskabeln åtminstone en 
gång per säsong med tunn olja. Knivkontrollen måste 
fungera fritt i båda riktningarna.

11. RENGÖRING

FÖRSIKTIGHET: 

Spola inte motorn med 

vattenslang. Vatten kan skada motorn eller kontaminera 
bränslesystemet.
1. Torka av klippdäcket med en torr trasa.

Summary of Contents for PLM4621N

Page 1: ...anvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje CZ Benzínová sekaΗka na trávu Originální návod k obsluze PO Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna instrukcja obsługi HU Benzinmotoros fĸnyíró Eredeti használati útmutató RU ϗϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾϴ Ѕ ϵеЁϻϼЁЂвЏЀ ϸвϼϷϴІеϿеЀ ϢЄϼϷϼЁϴϿьЁЂе ЄЇϾЂвЂϸЅІвЂ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ HR Benzinska kosilica za travu Originalni priruΗnik s uputama SLO Kosilnica...

Page 2: ...2 1 PLM4622N 2 PLM4621N A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B A B ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 ...

Page 5: ...5 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 6: ...NO 36 NEDERLANDS 46 ESPAÑOL 56 PORTUGUÊS 66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76 TÜRKÇE 87 SVENSKA 97 DANSK 107 SUOMI 117 ΖESKY 127 POLSKI 136 MAGYAR 146 ϤУϥϥКϜϝ 155 HRVATSKI 165 SLOVENŠΖINA 174 SLOVENΖINA 183 ROMÂNĂ 193 LIETUVIŲ KALBA 202 LATVIEŠU 211 EESTI 220 SRPSKI 229 247 ...

Page 7: ... to ensure that the lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkways or to cho...

Page 8: ...t move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to see that the blades blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Check regula...

Page 9: ... use of non conforming replacement components or the removal or modification of safety components can damage the lawn mower and injure the operators seriously Only use the recommended blades and spare parts by the manufacturer The use of non genuine parts can damage the machine and injure the operators Keep the lawn mower in good working condition If the blade stopping device doesn t work please c...

Page 10: ...ife Do not mow wet grass Set max Motor speed Only move at working pace Regularly clean mulching wedge housing inner side and mowing blade WARNING Only with a stopped motor and standstill cutter 1 Raise the rear cover and remove the grass catcher 2 Push the mulching wedge into the deck Lock the mulching wedge with the button into the opening on the deck Fig 17 Fig 18 3 Lower the rear cover again 8 ...

Page 11: ... Adjust the appropriate speed which you want 3 Grasp the Self drive control handle to go on mowing Fig 21 CAUTION Your mower is designed to cut normal residential grass of a height no more than 250 mm Do not attempt to mow through unusually tall dry or wet grass e g pasture or piles of dry leaves Debris may build up on the mower deck or contact the engine exhaust presenting a potential fire hazard...

Page 12: ...AUTION Do not hose engine Water can damage engine or contaminate the fuel system 1 Wipe deck with dry cloth 2 Hose under deck by tilting the mower so that the spark plug is up 11 1 ENGINE AIR CLEANER CAUTION Do not allow dirt or dust to clog the air filter foam element The engine air cleaner element must be serviced cleaned after 25 hours normal mowing The foam element must be serviced regularly i...

Page 13: ...anual for correct plug type and gap specifications Clean the engine regularly with a cloth or brush Keep the cooling system blower housing area clean to permit proper air circulation which is essential to engine performance and life Be certain to remove all grass dirt and combustible debris from muffler area 12 STORAGE INSTRUCTIONS OFF SEASON The following steps should be taken to prepare lawn mow...

Page 14: ...nd clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is detective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8 mm Air cleaner element is dirty Clean air clea...

Page 15: ...red in accordance with the following standard or standardized documents EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in accordance with annex VI Notified Body TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 Mü...

Page 16: ...der industriellen Unternehmen oder für entsprechende Zwecke eingesetzt wird Die vom Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wichtig Aufgrund der hohen Verletzungsgefahr für den Benutzer...

Page 17: ...r Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Mähen Sie nicht barfuss oder mit leichten Sandalen Überprüfen Sie den vorgesehenen Einsatzbereich des Ge...

Page 18: ...innt sofort überprüfen Stoppen Sie in folgenden Situationen den Motor und ziehen Sie das Zündkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Stillstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel wenn Sie den Rasenmäher verlassen vor dem Auftanken Verringern Sie die Gashebeleinstellung während der Motor aus ist und falls der Motor mit einem Rückschlagv...

Page 19: ... Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 14 und siehe Abschnitt 8 9 6 EINSTELLEN AUF EINE GEEIGNETE HÖHE 1 Ziehen Sie den Verriegelungsknopf heraus mit dem der untere Griff befestigt ist siehe Abb 15 2 Bewegen Sie den unteren Griff entsprechend Abb 16 nach oben und unten und stellen Sie den Griff auf die richtige Höhe ein An diesem Rasenmäher können 3 verschiedene Höhen e...

Page 20: ...IN 1 Der Mäher ist mit einer Gummimanschette über dem Ende des Zündkerzensteckers ausgestattet damit die Metallschlaufe am Ende des Zündkerzenkabels in der Gummimanschette sicher über der Metallspitze des Zündkerzensteckers befestigt ist 2 Drehen Sie beim Starten des kalten Motors den Hebel für die Motordrehzahl in die Position Drehen Sie beim Starten und Betreiben des warmen Motors den Hebel für ...

Page 21: ...iten genutzt werden müssen um einen sauberen gut gemulchten Schnitt zu erhalten Beim Mulchen von langem Gras müssen Sie den Rasen möglicherweise in zwei Durchgängen mähen mähen Sie im ersten Durchgang 1 3 der Grashöhe ab und im zweiten Durchgang ein weiteres Drittel und möglicherweise in einem anderen Verlaufsmuster Durch leichtes Überlappen jedes Durchgangs können Sie alle vereinzelten auf dem Ra...

Page 22: ...erelement in Seifenwasser VERWENDEN SIE KEIN BENZIN 4 Lassen Sie das Luftreinigungselement an der Luft trocknen 5 Geben Sie einige Tropfen SAE30 Öl auf den Schaumfilter und quetschen Sie überschüssiges Öl aus 6 Setzen Sie den Filter wieder ein 7 Schließen Sie den Filterdeckel HINWEIS Tauschen Sie den Filter aus falls dieser ausgefranst verschlissen beschädigt oder nicht zu reinigen ist Abb 24 11 2...

Page 23: ...nszeit des Motors wichtig ist Entfernen Sie Gras Schmutz und entflammbare Fremdkörper aus dem Schalldämpferbereich 12 LAGERUNGSANWEISUNGEN AUSSERHALB DER SAISON Die folgenden Schritte sollten unternommen werden um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzubereiten 1 Leeren Sie den Tank nach dem letzten Mähen der Saison a Leeren Sie den Benzintank mit einer Ansaugpumpe VORSICHT Lassen Sie das Benzin ni...

Page 24: ...r abgestandenes Benzin im Tank Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Tank Füllen Sie sauberes und frisches Benzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Absta...

Page 25: ...O 14982 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006 42 EG ist erhältlich von Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt Benannte Stelle TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Kennzeichnungsmarkierung 0036 PLM4621N Ge...

Page 26: ...doit être conservé et consulté afin de garantir que la tondeuse sera correctement utilisée et entretenue Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l utilisateur la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons des haies ou des arbustes pour c...

Page 27: ...tions interdites Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles susceptibles d être projetés par la machine AVERTISSEMENT L essence est extrêmemen...

Page 28: ...vous vous éloignez de la tondeuse avant toute manutention Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l alimentation en carburant à la fin de la tonte N utilisez la tondeuse que pour son usage prévu c est à dire pour couper l herbe et la ramasser Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse et endommager la machine Maintenance et stock...

Page 29: ...pe de tondeuse la hauteur 1 correspondant au niveau le plus élevé entre le guidon inférieur et le sol et la hauteur 3 au niveau le plus bas 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le guidon inférieur à l aide des boutons de verrouillage AVERTISSEMENT Vous devez régler le côté gauche et le côté droit du guidon inférieur selon la même hauteur 7 TONDEUSE HACHEUSE Qu est ce que le hach...

Page 30: ...ré dans la Fig 20 4 Attrapez le guidon de démarrage comme illustré Fig 20 et tirez brièvement dessus Ramenez le doucement vers le boulon du guide câble après démarrage du moteur Pour arrêter le moteur et la lame relâchez le guidon d arrêt Démarrez le moteur attentivement conformément aux instructions et en vous assurant que vos pieds sont éloignés de la des lame s Lorsque vous démarrez le moteur n...

Page 31: ...ont pas en couche trop épaisse N attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de les hacher AVERTISSEMENT Si vous heurtez un objet arrêtez le moteur Retirez le câble de la bougie d allumage inspectez soigneusement la tondeuse et réparez les éventuels dégâts avant de poursuivre l utilisation Une vibration excessive de la tondeuse est un signe de dégât L appareil doit être ra...

Page 32: ...quilibre de la lame placez la sur un tournevis courbe Retirez l excédent du métal du côté lourd jusqu à obtention de l équilibrage Fig 25 Avant de remonter la lame et l adaptateur de lame sur l appareil lubrifiez le vilebrequin du moteur et la surface intérieure de l adaptateur de lame avec une huile à faible viscosité Installez l adaptateur de lame sur le vilebrequin l étoile éloignée du moteur C...

Page 33: ...CATION 3 Pour éviter la corrosion graissez légèrement la lame 4 Entreposez la tondeuse dans un lieu sec propre à l abri du gel et hors de portée des personnes non autorisées ATTENTION Avant de ranger la tondeuse veillez à ce que le moteur ait complètement refroidi REMARQUE Lorsque vous rangez un appareil dans un lieu mal ventilé ou dans une remise Vous devez enduire l appareil d anti rouille Recou...

Page 34: ...burant et nettoyez le réservoir Refaites le niveau avec du carburant propre L échappement du capuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL D...

Page 35: ...95 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Allemagne Numéro d identification 0036 PLM4621N N...

Page 36: ...nga utilizzato e mantenuto correttamente Le istruzioni contengono informazioni molto utili per le condizioni di utilizzo manutenzione e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta sui balconi per pulire aspirare lo sporco e ...

Page 37: ...di o se si indossano sandali aperti Ispezionare a fondo l area dove si intende usare la macchina e rimuovere tutti gli oggetti come pietre giocattoli stecchi e fili elettrici che possono essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA La benzina è altamente infiammabile conservare il carburante in contenitori progettati specificamente per questo scopo eseguire il rifornimento all aperto e non fumare du...

Page 38: ...lla fine della rasatura Utilizzate il rasaerba esclusivamente per lo scopo al quale è destinato cioè il taglio e la raccolta dell erba Eventuali altri utilizzi possono essere pericolosi e causare danni alla macchina Manutenzione e conservazione Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che l apparecchiatura sia in condizioni di funzionamento sicure Non conservare un apparecchiatura il cu...

Page 39: ...1 l altezza dall impugnatura inferiore al terreno è massima al livello 3 è minima 3 Regolare l altezza appropriata quindi fissare l impugnatura inferiore con le manopole di blocco AVVERTENZA Il lato destro e il lato sinistro dell impugnatura inferiore devono essere regolati alla stessa altezza 7 RASAERBA PER PACCIAMATURA Che cos è la pacciamatura Durante la pacciamatura l erba viene tagliata in un...

Page 40: ...arla lentamente verso il bullone della guida della corda dopo l avviamento del motore Rilasciare l impugnatura di controllo dell arresto per spegnere il motore e fermare la lama Avviare attentamente il motore attenendosi alle istruzioni e tenendo i piedi a distanza dalla lama Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Avviare il rasaerba su una superficie in piano in cui non vi sian...

Page 41: ...lie dagli alberi prima di eseguire la pacciamatura AVVERTENZA Nel caso venisse colpito un corpo estraneo spegnere il motore staccare il filo dalla candela ispezionare scrupolosamente il rasaerba alla ricerca di danni ed eventualmente riparare il danno prima di rimettere in funzione il rasaerba Un eccessiva vibrazione del rasaerba durante l uso è indice di danni L unità deve essere prontamente ispe...

Page 42: ... a ottenere l equilibrio Fig 25 Prima di rimontare la lama e l adattatore della lama sull unità lubrificare l albero a gomiti del motore e la superficie interna dell adattatore della lama con olio leggero Montare l adattatore della lama sull albero a gomiti mantenendo la stella lontana dal motore Vedere la Fig 25 Posizionare la lama con il numero di componente rivolto nella direzione opposta rispe...

Page 43: ...n luogo asciutto pulito e al riparo dal gelo fuori dalla portata di persone non autorizzate ATTENZIONE Prima di riporre il rasaerba lasciar raffreddare completamente il motore NOTA Durante la conservazione di qualsiasi tipo di apparecchiatura elettrica in un ambiente non ventilato o in una rimessa per materiali Prendere le precauzioni necessarie per impedire la comparsa di ruggine sull apparecchia...

Page 44: ... il serbatoio Riempire il serbatoio con carburante nuovo L apertura di ventilazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Inserire una nuova candela con il gap corretto consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della ...

Page 45: ...O 14982 La documentazione tecnica conforme a 2006 42 CE è reperibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Germania Numero identificativo 0036 PLM4621N Livello ...

Page 46: ...dustriële toepassingen of soortgelijke doeleinden De gebruiksaanwijzingen zoals bijgeleverd door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en eventuele reparaties Belangrijk Vanwege ernstig gevaar van lichamelijk le...

Page 47: ...vallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen De gebruikers moeten terdege geoefend worden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open sandalen Inspecteer zorg...

Page 48: ...otor uit en maak de bougiekabel los wacht tot de draaiende delen helemaal tot stilstand zijn gekomen en indien aanwezig verwijder de sleutel Iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat voordat u brandstof bijvult Zet de gashendel terug vóórdat u de motor uitschakelt en indien de motor is voorzien van een brandstofkraan moet deze na het maaien worden dicht gezet Gebruik de grasmaaier uitsl...

Page 49: ...de maaihoogte in te stellen zie afb 14 en de beschrijving bij punt 8 9 6 DE BEDIENINGSHOOGTE INSTELLEN 1 Draai de vergrendelknop los waarmee de onderste handgreep is bevestigd zie afb 15 2 Beweeg de onderste handgreep omhoog of omlaag om de gewenste bedieningshoogte in te stellen zie afb 16 U kunt op deze grasmaaier kiezen uit 3 hoogtestanden bij hoogtestand 1 is de afstand tussen de onderste hand...

Page 50: ...kabel binnenin de rubberen mof goed vastzit op de metalen elektrode van de bougie 2 Bij het starten van een koude motor moet u de gashendel in de stand zetten Bij het starten van een warme motor moet u de gashendel in de stand zetten zie afb 19 3 U gaat achter het gereedschap staan pakt de stophandgreep vast en houd deze tegen de bovenste handgreep zoals afgebeeld in afb 20 4 Pak het handvat van h...

Page 51: ...ieten opruimen De motor moet altijd op het hoogste toerental draaien voor het beste maairesultaat en waardoor het beste mulchresultaat wordt bereikt Maak de onderkant van het maaidek schoon Zorg dat de onderkant van het maaidek na elk gebruik wordt schoongemaakt om ophoping van grasresten te voorkomen waardoor een goed mulchresultaat wordt gehinderd Bladeren mulchen Het mulchen van bladeren kan uw...

Page 52: ...t beste resultaat moet het maaimes scherp zijn Het maaimes kan weer scherp worden gemaakt door het te verwijderen en de snijkant te slijpen of te vijlen waarbij de originele snijhoek zo goed mogelijk gehandhaafd moet blijven Het is uitermate belangrijk dat elke snijkant evenveel wordt geslepen om te voorkomen dat het maaimes in onbalans raakt Een onjuiste balans van het maaimes veroorzaakt sterke ...

Page 53: ...u rookt enz Benzinedampen kunnen een explosie of brand veroorzaken b Start de motor en laat deze draaien tot alle resterende benzine is opgebruikt en afslaat c Verwijder de bougie Gebruik een oliekannetje om ongeveer 20 ml olie in de verbrandingskamer te gieten Bedien de starter zodat de olie in de verbrandingskamer gelijkmatig wordt verdeeld Plaats de bougie terug 2 Reinig en smeer de grasmaaier ...

Page 54: ...ogen Vuil water of oude brandstof in de brandstoftank Tap de brandstoftank af en reinig deze Vul de brandstoftank met schone nieuwe brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstoftankdop zit verstopt Reinig of vervang de brandstoftankdop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadple...

Page 55: ... ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Het technische bestand volgens 2006 42 EU is verkrijgbaar bij Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EU was is Overeenstemming met annex VI Officiële instantie TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Duitsland Identificatienummer 0036 PLM4621N Gemeten geluidsve...

Page 56: ... instrucciones de funcionamiento como las suministra el fabricante deben ser guardadas y consultadas para garantizar que la cortadora de césped es utilizada y mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usuario sufra heridas en el cuerpo la cortadora de césped no deber...

Page 57: ...largos No utilice el equipo cuando esté descalzo o calce sandalias abiertas Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos como piedras juguetes palos y cables que puedan ser lanzados por la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito reposte únicamente en exte...

Page 58: ...tes de repostar Suelte el acelerador durante el apagado y si el motor cuenta con una válvula de cierre corte el combustible cuando acabe de cortar el pasto Utilice la cortadora de pasto solamente con la finalidad para la que se diseñó para cortar y recoger pasto Cualquier otro uso puede ser peligroso y puede provocar daños a la máquina Mantenimiento y almacenamiento Mantenga todas las tuercas los ...

Page 59: ...baje el mango inferior y ajústelo en la altura correcta Se puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de cortadora de pasto en la altura 1 la separación entre el mango inferior y el suelo es la máxima en la altura 3 es la mínima 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango inferior mediante los pomos de bloqueo ADVERTENCIA El lado izquierdo y el lado derecho del mango inferior se deben aju...

Page 60: ...ma esté fijado firmemente en la punta metálica de la bujía 2 Cuando ponga en marcha el motor coloque la palanca de velocidad del motor en la posición Cuando ponga en marcha el motor en caliente y durante las operaciones coloque la palanca de velocidad del motor en la posición Fig 19 3 Colóquese detrás de la unidad agarre el mango de control y sujételo contra el mango superior como se muestra en la...

Page 61: ...ba cortar en un patrón diferente del que se utilizó por primera vez Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también ayudará a eliminar los recortes de pasto compactados que hayan quedado en el pasto La cortadora de pasto siempre se debe utilizar con el acelerador al máximo para obtener el mejor corte y permitir que se realice el trabajo de mulching más efectivo posible Limpie la parte infe...

Page 62: ...tierra antes de realizar trabajos en la cuchilla de corte para evitar la puesta en marcha accidental del motor Proteja las manos usando guantes gruesos o un trapo para agarrar las cuchillas de corte Incline la cortadora de pasto tal y como se indica en el manual del motor que se incluye por separado Extraiga el perno hexagonal y la arandela que sujetan la cuchilla y el adaptador de la cuchilla al ...

Page 63: ...e pasto para su almacenamiento 1 Vacíe el depósito después de la última sesión de corte de césped a Vacíe el depósito de combustible con una bomba de succión PRECAUCIÓN No drene el combustible en habitaciones cerradas cerca de fuego abierto etc No fume Los vapores del combustible pueden causar una explosión o un incendio b Ponga en marcha el motor y déjelo funcionando hasta que se haya agotado el ...

Page 64: ...ación del depósito de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los...

Page 65: ...acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el anexo VI Organismo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westend...

Page 66: ...têm de ser guardadas e observadas como referência para garantir que o cortador de relva é utilizado e mantido de forma adequada As instruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de relva não pode ser utilizado para podar arbustos sebes ou plantas pa...

Page 67: ...lças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspecione profundamente a área em que vai utilizar o equipamento e retire todos os objetos como pedras brinquedos paus e fios que possam ser arremessados pela máquina AVISO A gasolina é altamente inflamável guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade apenas abasteça no exterior e não...

Page 68: ...quipado com uma válvula de corte desligue o combustível no final do corte Utilize apenas o corta relva para a finalidade para a qual foi concebido cortar e recolher relva Qualquer outra finalidade pode ser perigosa causando danos na máquina Manutenção e armazenamento Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o equipamento se encontra em bom estado Nunca guarde o equi...

Page 69: ...pega inferior para baixo é a mais alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 CORTA RELVA MULCHING O que é o mulching Quando fizer o mulching a relva é cortada numa só passagem de seguida é cortada finamente e devolvida à faixa de r...

Page 70: ...apidamente para cima Regresse a lentamente ao parafuso do guia do cabo após o arranque do motor Solte a pega de controlo de paragem para desligar o motor e a lâmina Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés afastados da lâmina Não incline o corta relva quando liga o motor Ligue o corta relva numa superfície nivelada isenta de relva alta e obstáculos Afaste as mãos e os ...

Page 71: ... certifique se de que estas estão secas e não são demasiado espessas Não aguarde que todas as folhas caiam das árvores antes de efectuar o mulching AVISO Se colidir contra um objecto estranho desligue o motor Retire o fio da vela de ignição inspeccione minuciosamente o corta relva por quaisquer danos e repare os danos antes de reiniciar e utilizar o corta relva A vibração excessiva do corta relva ...

Page 72: ...sando eventuais danos no motor e no corta relva Certifique se de que equilibra bem a lâmina após afiar Pode testar o equilíbrio da lâmina equilibrando a numa chave de fendas de eixo redondo Retire metal do lado pesado até ficar equilibrada Fig 25 Antes de montar a lâmina e o adaptador da lâmina na unidade lubrifique a cambota do motor e a superfície interior do adaptador da lâmina com óleo leve In...

Page 73: ...LUBRIFICAÇÃO 3 Lubrifique ligeiramente o cortador para evitar corrosão 4 Guarde o cortador de grama num local seco limpo e protegido do gelo fora do alcance de pessoas não autorizadas PRECAUÇÃO O motor tem de arrefecer por completo antes de guardar o cortador de grama NOTA Quando guardar qualquer tipo de equipamento eléctrico numa cabana não ventilada ou de armazenamento de material Deve ter cuida...

Page 74: ...ível novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a ...

Page 75: ...cadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 De acordo com a 2006 42 CE o ficheiro técnico está disponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 CE estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D...

Page 76: ...εαńαŃεłυαŃńά πλΫπłδ θα φυζΪŃŃκθńαδ εαδ θα ΰέθłńαδ αθαφκλΪ Ńł αυńΫμ πλκεłδηΫθκυ θα ŁδαŃφαζδŃńłέ σńδ ńκ ξζκκεκπńδεσ ξλβŃδηκπκδłέńαδ εαδ Ńυθńβλłέńαδ ŃπŃńΪ Οδ κŁβΰέłμ πłλδΫξκυθ πκζτńδηłμ πζβλκφκλέłμ ΰδα ńδμ Ńυθγάεłμ ζłδńκυλΰέαμ ŃυθńάλβŃβμ εαδ ŃΫλίδμ βηαθńδεσ Ειαδńέαμ ńκυ υοβζκτ εδθŁτθκυ ΰδα πλσεζβŃβ Ńπηαńδεκτ ńλαυηαńδŃηκτ Ńńκ ξλάŃńβ Łłθ łπδńλΫπłńαδ ńκ ξζκκεκπńδεσ θα ξλβŃδηκπκδłέńαδ ΰδα ńκ εζΪŁłηα γΪηθ...

Page 77: ...ńδ κ ξλάŃńβμ ά κ ξłδλδŃńάμ łέθαδ υπłτγυθκμ ΰδα ńα αńυξάηαńα ά ńκυμ εδθŁτθκυμ πκυ πλκεαζκτθńαδ Ńńα Ϊζζα Ϊńκηα ά Ńńβθ δŁδκεńβŃέα ńκυμ Οδ ξłδλδŃńΫμ πλΫπłδ θα ζΪίκυθ ŃπŃńά łεπαέŁłυŃβ ΰδα ńβ ξλάŃβ λτγηδŃβ εαδ ζłδńκυλΰέα ńκυ łλΰαζłέκυ ŃυηπłλδζαηίαθκηΫθπθ ńπθ απαΰκλłυηΫθπθ ζłδńκυλΰδυθ ΠλοłńοδηαŃέα ΚαńΪ ńβθ εκπά ńκυ ΰλαŃδŁδκτ πΪθńκńł θα φκλΪńł łθδŃξυηΫθα παπκτńŃδα εαδ ηαελδΪ παθńłζσθδα Μβθ ξłδλέαłŃńł ńκ η...

Page 78: ...θκ εζłδŁέ αφαδλΫŃńł ńκ πλδθ απσ ńα ιłηπζκεαλέŃηαńα ά απσ ńκθ εαγαλδŃησ ńκυ Ńńκηέκυ πλδθ απσ ńκθ Ϋζłΰξκ ńκθ εαγαλδŃησ ά ńβθ łεńΫζłŃβ łλΰαŃέαμ πΪθπ Ńńκ ξζκκεκπńδεσ ηłńΪ απσ ńκ εńτπβηα łθσμ ιΫθκυ αθńδεłδηΫθκυ ΕπδγłπλάŃńł ńκ ξζκκεκπńδεσ ΰδα ńβθ τπαλιβ αβηδΪμ εαδ πλαΰηαńκπκδάŃńł ńδμ łπδŁδκλγυŃłδμ πλδθ ńβθ łπαθłεεέθβŃβ εαδ ńβ ξλάŃβ ńκυ łΪθ ńκ ξζκκεκπńδεσ ιłεδθάŃłδ θα Łκθłέńαδ ηł ηβ φυŃδκζκΰδεσ ńλσπκ łπδ...

Page 79: ...έ θα πδłŃńκτθ απσ ńκ Ϊθκδΰηα εζłέŃδηκ ńκυ πέŃπ εαζτηηαńκμ ά θα ńκυμ αŃεβγłέ Łτθαηβ απσ ńβθ αθαŁέπζπŃβ ńκυ πΪθπ ξłλκυζδκτ Ȏδε 9 5 2 ΤΝȋΡΜΟΛΟΓȐ Ȑ ΣΟΤ ΤΛΛΟΓȎȋ ΓΡȋ ΙȍΙΟΤ 1 Γδα ńβθ ńκπκγΫńβŃβ ΑθυουŃńł ńκ πέŃπ εΪζυηηα εαδ ελłηΪŃńł ńκθ ŃυζζκΰΫα ΰλαŃδŁδκτ Ńńκθ Ϊικθα Ńńκ πέŃπ ηΫλκμ ńκυ ξζκκεκπńδεκτ Ȏδε 10 Ȏδε 11 2 Γδα ńβθ αφαέλłŃβ ΠδΪŃńł εαδ αθυουŃńł ńκ πέŃπ εΪζυηηα αφαδλΫŃńł ńκ ŃυζζκΰΫα ΰλαŃδŁδκτ 5 3 ΥȎΡΟ...

Page 80: ...θ εδθβńάλα ίłθαέθβ εαδ ζΪŁδ Ńτηφπθα ηł ńδμ κŁβΰέłμ πκυ ίλέŃεκθńαδ Ńńκ ιłξπλδŃńσ łΰξłδλέŁδκ ńκυ εδθβńάλα πκυ παλΫξłńαδ ηł ńκ ξζκκεκπńδεσ Ńαμ ȍδαίΪŃńł πλκŃłεńδεΪ ńδμ κŁβΰέłμ ΠΡΟȎΙȍΟΠΟΙȐ Ȑ Η ίłθαέθβ łέθαδ πΪλα πκζτ łτφζłεńβ ΑπκγβεłτŃłńł ńκ εατŃδηκ Ńł Łκξłέα πκυ łέθαδ łδŁδεΪ ŃξłŁδαŃηΫθα ΰδα αυńσ ńκ Ńεκπσ ΑθłφκŁδΪŃńł ησθκ Ńł łιπńłλδεσ ξυλκ πλδθ ńβθ łεεέθβŃβ ńκυ εδθβńάλα εαδ ηβθ εαπθέαłńł εαńΪ ńβθ ŁδΪλε...

Page 81: ...εδθłέńαδ πλκμ ńα łηπλσμ 2 ΡυγηέŃńł ńβθ εαńΪζζβζβ ńαξτńβńα πκυ łπδγυηłέńł 3 ΠδΪŃńł ńκ ξłλκτζδ ξłδλδŃηκτ αυńσηαńβμ εέθβŃβμ ΰδα θα αλξέŃłńł ńβθ εκπά ńκυ ΰλαŃδŁδκτ Ȏδε 21 ΠΡΟ ΟΥȐ Σκ ξζκκεκπńδεσ Ńαμ łέθαδ ŃξłŁδαŃηΫθκ ΰδα ńβθ εκπά κδεδαεκτ ΰλαŃδŁδκτ ηł τοκμ σξδ ηłΰαζτńłλκ απσ ńα 250 ξδζ Μβθ πλκŃπαγάŃłńł ńα εσοłńł ńκ ΰλαŃέŁδ πκυ Ϋξłδ ηłΰΪζκ τοκμ łέńł łέθαδ ιβλσ ά υΰλσ π ξ Ńł ίκŃεσńκπκ ά Ńκλκτμ απσ ιβλΪ φ...

Page 82: ...ńβμ εκπάμ ńκυ ξζκκεκπńδεκτ ŃńαηαńάŃńł ńκ εαδ απκŃυθŁΫŃłńł ńκ εαζυŁδκ ńκυ ηπκυαέ 2 Ο εłθńλδεσμ ηκξζσμ λτγηδŃβμ ńκυ τοκυμ πκυ ŁδαγΫŃłδ 5 ŁδαφκλłńδεΫμ ŁδαίαγηέŃłδμ ńκυ τοκυμ 3 Γδα θα αζζΪιłńł ńκ τοκμ ńβμ εκπάμ πδΫŃłńł ńκ ηκξζσ λτγηδŃβμ πλκμ ńκθ ńλκξσ εαδ ηłńαεδθάŃńł ńκθ łπΪθπ ά εΪńπ ΰδα θα łπδζΫΰłńł ńκ τοκμ Ȏδε 23 Όζκδ κδ ńλκξκέ πλΫπłδ θα ίλέŃεκθńαδ Ńńκ έŁδκ τοκμ εκπάμ 9 ΟȍȐΓΙȎ ΤΝΣȐΡȐ Ȑ ΜΠΟΤȏΙ ΧλβŃδη...

Page 83: ...Ȑ ΛȋΜȋ Σκ εłθńλδεσ ηπκυζσθδ πλΫπłδ θα Ńφδξńłέ ηł ηδα λκπά 35 45 Nm Γδα θα ŁδαŃφαζδŃńłέ β αŃφαζάμ ζłδńκυλΰέα ńβμ ηκθΪŁαμ Ńαμ ΟΛΑ ńα παιδηΪŁδα εαδ ńα ηπκυζσθδα πλΫπłδ θα łζΫΰξκθńαδ πłλδκŁδεΪ ΰδα ńκ ŃπŃńσ Ńφέιδηκ ΜłńΪ απσ παλαńłńαηΫθβ ξλάŃβ δŁδαέńłλα Ńł αηηυŁłδμ Ńυθγάεłμ ńκυ łŁΪφκυμ β ζΪηα γα φγαλłέ εαδ γα ξΪŃłδ εΪπκδκ απσ ńκ αλξδεσ ńβμ Ńξάηα Η απκńłζłŃηαńδεά εκπά γα ηłδπγłέ εαδ β ζΪηα πλΫπłδ θα αθńδ...

Page 84: ...πκγάεłυŃβ εΪγł łέŁκυμ ηβξαθκεέθβńκυ łικπζδŃηκτ Ńł ηδα απκγάεβ ηł αθłπαλεά αłλδŃησ ά Ńł ξυλκ απκγάεłυŃβμ υζδευθ ΠλΫπłδ θα ζαηίΪθłńαδ ηΫλδηθα ΰδα ńβθ πλκŃńαŃέα ńκυ łικπζδŃηκτ απσ ńβ ŃεκυλδΪ ΧλβŃδηκπκδυθńαμ Ϋθα ζłπńσλλłυŃńκ ζΪŁδ ά Ńδζδεσθβ łπδεαζτοńł ńβ ŃυŃεłυά δŁδαέńłλα ńα εαζυŁδα εαδ σζα ńα εδθκτηłθα ηΫλβ ΠλκŃΫιńł θα ηβθ εΪηοłńł ά ńŃαεέŃłńł ńα εαζυŁδα Αθ απκŃυθŁłγłέ ńκ Ńξκδθέ ńβμ ηέααμ απσ ńκ κŁβΰσ...

Page 85: ... β ńλτπα łιαłλδŃηκτ Ńńβθ ńΪπα ńκυ λłαłλίκυΪλ εαυŃέηκυ ΚαγαλέŃńł ά αθńδεαńαŃńάŃńł ńβθ ńΪπα ńκυ λłαłλίκυΪλ εαυŃέηκυ Σκ φέζńλκ αΫλα łέθαδ ίλυηδεκ ΚαγαλέŃńł ńκ φέζńλκ αΫλα Ο εδθβńάλαμ ζłδńκυλΰłέ αεαθσθδŃńα Σκ ηπκυαέ łέθαδ łζαńńπηαńδεσ ΣκπκγłńάŃńł Ϋθα εαδθκτλΰδκ ηł ńκ ŃπŃńσ ŁδΪεłθκ αθαńλΫιńł Ńńκ ΕΓΧΕΙΡΙȍΙΟ ΚΙΝΗΣΗΡΑ ΙȍΙΟΚΣΗΣΗ ΕŃφαζηΫθκ ŁδΪεłθκ Ńńκ ηπκυαέ ΡυγηέŃńł ńκ ŁδΪεłθκ αθΪηłŃα Ńńα βζłεńλσŁδα ηłńαιτ...

Page 86: ...Ńτηφπθα ηł ńα αεσζκυγα πλσńυπα ά Ϋΰΰλαφα ńυπκπκέβŃβμ EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Σκ αλξłέκ ńłξθδευθ Ńńκδξłέπθ Ńτηφπθα ηł ńβθ ΟŁβΰέα 2006 42 ΕΚ Łδαńέγłńαδ απσ Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ȌΫζΰδκ Η ŁδαŁδεαŃέα łεńέηβŃβμ ŃυηησλφπŃβμ πκυ απαδńłέńαδ απσ ńβθ ΟŁβΰέα 2000 14 ΕΚ łεńłζΫŃńβεł Ńτηφπθα ηł ńκ ΠαλΪλńβηα VI ΚκδθκπκδβηΫθκμ ΟλΰαθδŃησμ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Weste...

Page 87: ...llanım talimatları saklanmalı ve çim biçme makinesinin doğru bir Βekilde kullanılması ve bakımının yapılmasını sağlamak için bu talimatlara baΒvurulmalıdır Talimatlar çalıΒtırma bakım ve tamir koΒulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaΒık bitkileri kesmek çatı katlarında ya da balkonla...

Page 88: ...antolonlar giyin Makineyi kesinlikle çıplak ayakla veya ayağınızda terlik veya sandalet varken çalıΒtırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taΒ oyuncak dal ya da tel gibi nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuΒabilir bir sıvıdır yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmıΒ konteynerlerde saklayın yalnızca açık havada yakıt dold...

Page 89: ...urken klape ayarını azaltın ve motorda bir kesme vanası varsa çim biçme iΒleminden önce yakıtı kesin Çim biçme makinesini yalnızca makinenin öngörüldüğü amaçlar yani çim kesme ve toplama iΒlemleri için kullanın BaΒka amaçlarla kullanılması tehlikeli durumlara ve makinenin arızalanmasına yol açabilir Bakım ve saklama Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalıΒır durumda tutmak için tüm somunların cıva...

Page 90: ...olacak Βekilde seçilebilecek 3 ayar yüksekliği mevcuttur 3 Uygun yükseklik ayarını gerçekleΒtirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 MALÇ SERME MAKİNESİ Malç serme iΒlemi nedir Malç serme iΒlemi yapılırken bir çalıΒma aΒamasında çim kesilir ve daha sonra ince ince parçalandıktan sonra doğa...

Page 91: ... durdurmak için durdurma kontrol kolunu bırakın Motoru ayaklarınız bıçaktan uygun uzaklıktayken talimatlara uygun ve dikkatli bir Βekilde çalıΒtırın Motoru çalıΒtırırken çim biçme makinesini yatırmayın Çim biçme makinesini düz ve üzerinde çim veya baΒka bir engel bulunmayan bir zemin üzerinde çalıΒtırın Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli parçalardan uzak tutun DeΒarj oluğunun önünde duruyorken m...

Page 92: ... ağaçlardaki tüm yaprakların dökülmesini beklemeyin UYARI Yabancı bir maddeye çarptığınızda motoru durdurun Bujideki teli çıkartın çim biçme makinesinde herhangi bir hasar olup olmadığını dikkatli bir Βekilde kontrol edin ve makineyi yeniden çalıΒtırmadan önce tespit edilen hasarları onarın ÇalıΒma sırasında makinenin çok titreΒimli çalıΒması hasar olduğunun bir göstergesidir Bu durumda makine der...

Page 93: ...den olabilir Bileme iΒleminden sonra bıçağın dikkatli Βekilde dengelendiğinden emin olun Yuvarlak bir tornavidaya takılarak bıçağın dengede olup olmadığı kontrol edilebilir Uygun Βekilde dengelenene kadar ağır taraftaki metali bileyin Αekil 25 Bıçağı ve bıçak adaptörünü makineye geri takmadan önce motorun krank milini ve bıçak adaptörünün iç yüzeyini ince bir yağla yağlayın Bıçak adaptörünü yıldız...

Page 94: ...esini dikkatli bir Βekilde temizleyin ve yağlayın 3 Korozyonu önlemek için kesiciyi hafifçe yağlayın 4 Çim biçme makinesini kuru temiz ve donmayacak ve makineyi kullanmaya yetkili olmayan kiΒilerin eriΒemeyeceği bir yerde saklayın DİKKAT Çim biçme makinesi depoya kaldırılmadan önce motor mutlaka tamamen soğumalıdır NOT Herhangi bir motorlu makine havalandırılmayan bir alanda veya malzeme deposunda...

Page 95: ...oyu temiz ve yeni yakıtla doldurun Yakıt deposu kapağındaki havalandırma deliği tıkalıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiΒtirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz Βekilde çalıΒıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boΒluğunu doğru Βekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boΒluğu yanlıΒtır BoΒluğu elektrotlar arasınd...

Page 96: ...lerdir EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 2006 42 AT uyumluluğuna iliΒkin teknik dosyaya Βuradan ulaΒılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 2000 14 AT sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI e uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Almanya Tanım numarası 0036 PLM4621N Ölçülen Ses Gücü Düzeyi ...

Page 97: ...vändaranvisningarna som medföljer från tillverkaren måste behållas och konsulteras för att säkerställa att gräsklipparen används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma buskar häckar eller annan växtlighet klippa ned k...

Page 98: ...n barfota eller med öppna skor Kontrollera noggrant hela arbetsområdet och ta bort alla föremål som kan kastas iväg av maskinen som stenar leksaker pinnar och kablar VARNING Bensin är mycket lättantändligt förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta syfte tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen tanka innan motorn startas Ta aldrig bort tanklocket eller tanka medan motorn körs ell...

Page 99: ...ning kan vara farlig och orsaka skada på maskinen Underhåll och förvaring Se till att alla muttrar bultar och skruvar är åtdragna för att alltid bibehålla utrustningen i säkert arbetsskick Förvara aldrig utrustningen med bensin i tanken i en byggnad där ångor kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett slutet utrymme Rengör och underhåll gräsklippa...

Page 100: ...a typ av gräsklippare Vid läge 1 sänks handtaget till marken vilket är det högsta läget Läge 3 är det lägsta 3 Ställ in passande höjd och fäst sedan det nedre handtaget med låsrattarna VARNING Vänster och höger sida på det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 GRÄSKLIPPARE MED BIOKLIPP Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg därefter finhackas det och går tillbaka ti...

Page 101: ...andtaget för att stoppa motorn och kniven Starta motorn omsorgsfullt enligt instruktionerna och med fötterna på bra avstånd från kniven Luta inte gräsklipparen när motorn startas Starta gräsklipparen på ett plant underlag fritt från högt gräs och hinder Håll händer och fötter borta från roterande delar Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen 8 3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER Håll s...

Page 102: ... tändkabeln och inspektera gräsklipparen noga så att det inte uppstått några skador och reparera eventuell skada innan du startar om och använder gräsklipparen Om gräsklipparen vibrerar onormalt under användning tyder det på skada Maskinen ska omedelbart kontrolleras och repareras 8 7 GRÄSUPPSAMLARE Töm och rengör behållaren och kontrollera att den är ren och att dess galler inte är igentäppt Fig ...

Page 103: ... och sätt i sexkantsbulten Fäst sexkantsbulten till de vridmoment som finns i listan nedan 11 3 VRIDMOMENT FÖR KNIVMONTERING Mittbulten måste dras åt till 35 45 Nm vridmoment För att försäkra säker användning av din maskin måste ALLA muttrar och bultar kontrolleras periodiskt för korrekt åtdragning Efter långvarig användning speciellt i sandig jord kommer kniven att slitas och förlora endel av sin...

Page 104: ...är oventilerat eller med annat material Ska utrustningen vårdas för att inte rosta Täck utrustningen med en tunn olja eller med silikon speciellt kablar och alla rörliga delar Var försiktig så att du inte böjer eller trasslar till kablarna Om startsnöret hamnar utanför styrningen på handtaget ska du koppla bort och jorda tändkabeln tryck ner kontrollhandtaget för kniven och sakta dra ut startsnöre...

Page 105: ...attenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletankslocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Tändstiftet är trasigt Montera ett nytt korrekt elektrodgap se MOTORNS BRUKSANVISNING Elektrodgapet på tändstiftet är felaktigt S...

Page 106: ...395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniska dokumentationen enligt 2006 42 EU finns tillgänglig på följande adress Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000 14 EU har utförts av Annex VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Tyskland Identifikationsnummer 0036 PLM4621N Uppmätt ljudeffektnivå 93 1 dB...

Page 107: ...edningen som leveret af fabrikanten skal opbevares og konsulteres for at sikre at plæneklipperen bruges og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hække og krat eller til at skære skrånende vegetat...

Page 108: ... det område hvor udstyret skal anvendes og fjern alle genstande såsom sten legetøj pinde og ledninger som kan bive slynget ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål påfyld kun brændstof udendørs og ryg ikke under påfyldningen påfyld brændstof inden start af motoren Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld b...

Page 109: ... på maskinen Vedligeholdelse og opbevaring Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug Opbevar aldrig maskiner med benzin i tanken inde i en bygning hvor dampe kan komme i kontakt med åben ild eller gnister Lad motoren køle af inden plæneklipperen stilles til opbevaring på et indelukket sted Rengør og vedligehold plæneklipperen inden den stilles til op...

Page 110: ...ederste håndtag til jorden er størst for højde 1 og lavest for højde 3 3 Juster ind på den passende højde og fastgør derefter det nederste håndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 MULCHING PLÆNEKLIPPER Hvad er mulching Ved mulching bioklip klippes græsset i første arbejdstrin derefter findeles det og returneres til græ...

Page 111: ...t tilbage til gennemføringsbolten efter motoren er startet Slip stopkontrolhåndtaget for at standse motoren og kniven Start motoren forsigtigt i henhold til instruktionerne og med fødderne på god afstand af kniven Du skal ikke vippe plæneklipperen når motoren startes Start plæneklipperen på et jævnt underlag fri for højt græs eller andre hindringer Hold hænder og fødder på afstand af de roterende ...

Page 112: ...en Du skal ikke vente til alle bladene er faldet af træerne før du udfører mulching bioklip ADVARSEL Hvis du støder på et fremmedlegeme skal motoren standses Fjern kablet fra tændrøret og efterse plæneklipperen nøje for skader og reparer skaden inden du starter og anvender plæneklipperen igen Hvis plæneklipperen vibrerer voldsomt under anvendelse kan det være et tegn på beskadigelse Enheden bør st...

Page 113: ...eren på enheden skal du smøre motorens krumtapaksel og indersiden af knivadapteren med en let olie Monter knivadapteren på krumtapakslen med stjernen vendende væk fra motoren Se Fig 25 Placer kniven med delnummeret vendende væk fra adapteren Placer skiven over kniven og indsæt sekskantbolten Stram sekskantbolten med det moment der er anvist nedenfor 11 3 KNIVMONTERINGSMOMENT Midterbolten skal stra...

Page 114: ... FORSIGTIG Motoren skal være kølet fuldstændigt ned inden plæneklipperen gemmes væk BEMÆRK Ved opbevaring af enhver type motorudstyr på et uventileret sted eller i et opbevaringsskur Sørg for at rustsikre udstyret Brug en let olie eller silikoneolie til at lægge en hinde over udstyret især kabler og alle bevægelige dele Sørg for ikke at bøje eller knække kabler Hvis startsnoren løsner sig fra genn...

Page 115: ...ster kraft Snavs vand eller gammelt brændstof i tanken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDNING TIL M...

Page 116: ... EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske fil i overensstemmelse med 2006 42 EF kan fås hos Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Tyskland Identifikationsnummer 0036 PLM4621N Målt lydeffe...

Page 117: ... oheistamia käyttöohjeita täytyy noudattaa jotta varmistetaan ruohonleikkurin oikea käyttö ja huolto Käyttöohjeista löytyy myös tärkeät käyttö kunnossapito ja huoltoehdot Tärkeää Käyttäjään kohdistuvan loukkaantumisvaaran vuoksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kasvien leikkaamiseen tai lian ja ros...

Page 118: ...vosandaalit jalassa Tutki leikattava alue huolellisesti ja poista kaikki sellaiset esineet ja kappaleet kuten kivet lelut kepit ja rautalangat jotka voivat sinkoutua koneesta VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen aikana lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä Älä koskaan ...

Page 119: ... olla vaarallista ja vioittaa laitetta Kunnossapito ja säilytys Varmista leikkurin käyttöturvallinen kunto tarkistamalla että kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni Jos polttoainesäiliössä on polttoainetta älä säilytä ruohonleikkuria tilassa jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun varastoon ...

Page 120: ...dä korkeus sopivaksi ja kiinnitä alempi kahva sitten paikalleen lukitusnuppien avulla VAROITUS Alemman kahvan vasen ja oikea puoli pitää säätää samaan korkeuteen 7 SILPPUAVA RUOHONLEIKKURI Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkaus tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Vihjeitä silppuamiseen Lyhennä nu...

Page 121: ...tyttyä Vapauta pysäytyskahva kun haluat pysäyttää moottorin ja terän Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Käynnistä ruohonleikkuri tasaisella alustalla jossa ei ole korkeaa ruohoa tai muita esteitä Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista Älä käynnistä moottoria seiso...

Page 122: ...onleikkurin uudelleen Huomattava käytönaikainen tärinä on merkki vauriosta Ruohonleikkuri on tällöin tarkastettava ja korjattava viipymättä 8 7 RUOHONKERÄIN Tyhjennä ja puhdista säkki varmista säkin puhtaus ja tarkista että ilma kulkee verkon läpi Kuva 22 8 8 KOTELO Ruohonleikkurin kotelon alapuoli on syytä puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen jotta sinne ei pääse kertymään paakkuuntunutta ruoh...

Page 123: ...vittimesta Sovita aluslevy terän päälle ja pane kuusiopultti paikalleen Kiristä kuusiopultti alla mainittuun tiukkuuteen 11 3 TERÄN KIRISTYSMOMENTTI Keskipultti pitää kiristää 35 45 Nm n tiukkuuteen ruohonleikkurin turvallisen toiminnan varmistamiseksi KAIKKIEN pulttien ja mutterien kiristys pitää tarkistaa säännöllisin väliajoin Terä kuluu alkuperäisestä muodostaan kun ruohonleikkuria käytetään p...

Page 124: ...ssa tai vastaavassa On huolehdittava asianmukaisesta ruostesuojauksesta Voitele laite ja erityisesti sen vaijerit ja liikkuvat osat kevytöljyllä tai silikonilla Varo että vaijerit eivät taivu tai taitu Jos käynnistinnaru irtoaa kahvan naruohjaimesta irrota ja maadoita sytytystulpan johto paina teränsäätökahvasta ja vedä käynnistinnaru hitaasti ulos moottorista Sovita käynnistinnaru sitten takaisin...

Page 125: ...netta polttoainesäiliössä Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on sääd...

Page 126: ...doitujen asiakirjojen mukaisesti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Direktiivin 2006 42 EY mukainen tekninen tiedosto on saatavilla osoitteesta Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Saksa Tunnistenumero 003...

Page 127: ...rmace týkající se ovládání údržby a servisu Důležité Kvůli vysokému riziku fyzického poranĞní uživatele se sekaΗka nesmí používat k Įezání kĮoví živých plotů nebo keĮů k odstraňování vegetace kosení osázených stĮech nebo balkónových trávníků k ΗištĞní odsávání neΗistot a usazenin na chodnících nebo k osekávání vĞtví Ηi stĮíhání živých plotů KromĞ toho se sekaΗka nesmí používat jako motorový kultiv...

Page 128: ...tĞná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte víΗko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo pĮi rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor ale pĮesuňte zaĮízení z místa politého benzínem a pĮed odpaĮením paliva dejte pozor abyste nezpůsobili jeho vznícení pevnĞ zašroubujte víΗko nádrže i víΗko nádoby s palivem Pokud je vadný tlumiΗ vymĞňte jej PĮed prací vždy vizuálnĞ zkontrolujte zda není...

Page 129: ...do kontaktu s otevĮeným ohnĞm Ηi jiskrami PĮed uložením v jakémkoli krytu ponechte motor vychladnout PĮed uskladnĞním sekaΗku vyΗistĞte a proveďte její údržbu V rámci omezení nebezpeΗí vzniku požáru udržujte motor tlumiΗ prostor akumulátoru a místo uložení benzínu Ηisté a beze zbytků trávy listí Ηi nadbyteΗné mastnoty Ζasto kontrolujte sbĞrací koš zda není opotĮebený Ηi poškozený V rámci zajištĞní...

Page 130: ... poloze 3 je výška nejmenší 3 Po nastavení správné výšky dolní Ηást držadla upevnĞte pojistnými knoflíky VAROVÁNÍ Levá a pravá strana dolní Ηásti držadla musí být nastaveny ve stejné výšce 7 MULΖOVACÍ SEKAΖKA Co je mulΗování PĮi mulΗování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako pĮírodní hnojivo Rady k mulΗovacímu sekání PravidelnĞ sekejte max 2 cm s ponecháním tr...

Page 131: ...trnĞ podle pokynů a s nohama v dostateΗné vzdálenosti od nože PĮi spouštĞní motoru sekaΗku nenaklápĞjte Motor startujte na rovné ploše bez vysoké trávy Ηi pĮekážek NepĮibližujte ruce ani nohy k rotujícím dílům Motor nespouštĞjte jestliže stojíte pĮed otvorem vyhazovacího kanálu 8 3 POSTUP PĭI PROVOZU BĞhem provozu obĞma rukama pevnĞ pĮidržujte držadlo ovládání zastavení Poznámka PĮi provozu se po ...

Page 132: ...u poškození ZaĮízení je tĮeba neprodlenĞ prohlédnout a opravit 8 7 SBĝRACÍ KOŠ Vak vyprázdnĞte vyΗistĞte a ujistĞte se zda je jeho sít ovina prodyšná Obr 22 8 8 KRYT Spodní stranu krytu sekaΗky je tĮeba po každém použití vyΗistit aby se zamezilo hromadĞní kousků trávy listí neΗistot atd NahromadĞná drt vyvolává korozi narušuje povrch a může zamezit správnému mulΗování Kryt lze oΗistit naklonĞním s...

Page 133: ...ak bezpeΗný provoz zaĮízení Správné dotažení VEŠKERÝCH matic a šroubů musí být pravidelnĞ kontrolováno Po dlouhodobĞjším používání zvláštĞ v podmínkách s prašnou půdou dojde k opotĮebení nože a urΗité ztrátĞ původního tvaru Omezí se efektivita sekání a nůž bude tĮeba vymĞnit Nůž nahraďte pouze schváleným továrním výrobkem Výrobce nenese odpovĞdnost za možné škody způsobené nevyvážeností nože PĮi v...

Page 134: ...volená Zapalovací svíΗku dotáhnĞte momentem 25 30 Nm Kabel zapalovací svíΗky je uvolnĞný nebo odpojený od svíΗky Na svíΗku nasaďte kabel zapalovací svíΗky Vzdálenost elektrod zapalovací svíΗky je nesprávná Nastavte vzdálenost elektrod na 0 7 až 0 8 mm Zapalovací svíΗka je vadná Namontujte novou svíΗku se správnĞ nastavenou vzdáleností elektrod viz PĭÍRUΖKA K MOTORU Karburátor je pĮesycený VyjmĞte ...

Page 135: ...nicí 2000 14 ES byl proveden v souladu s pĮílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München NĞmecko IdentifikaΗní Ηíslo 0036 PLM4621N NamĞĮená hladina akustického výkonu 93 1 dB ZaruΗená hladina akustického výkonu 96 dB PLM4622N NamĞĮená hladina akustického výkonu 92 3 dB ZaruΗená hladina akustického výkonu 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya ĭeditel M...

Page 136: ...owej lub przemysłowej bėdĺ w przypadku podobnych zastosowań Dostarczonė przez producenta instrukcjĜ obsługi naleļy zachowaΕ i regularnie siĜgaΕ po niė aby zagwarantowaΕ właİciwe uļytkowanie i konserwacjĜ kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczėce obsługi konserwacji i warunków serwisowania Waļne Z uwagi na duļe ryzyko wystėpienia obraļeń ciała u uļytkownika kosiarki do trawy n...

Page 137: ...wiednie przeszkolenie w zakresie uļytkowania regulacji i obsługi urzėdzenia z uwzglĜdnieniem czynnoİci niedozwolonych Przygotowanie Podczas koszenia naleļy zawsze nosiΕ odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno uļywaΕ kosiarki nie majėc na stopach obuwia lub noszėc otwarte sandały Naleļy dokładnie sprawdziΕ obszar na którym ma byΕ uļytkowane urzėdzenie i usunėΕ wszystkie przedmioty takie...

Page 138: ...nik i odłėczyΕ przewód İwiecy zapłonowej upewniajėc siĜ ļe wszystkie czĜİci ruchome przestały siĜ poruszaΕ gdy kosiarka jest wyposaļona w kluczyk zapłonu naleļy go wyjėΕ zawsze gdy kosiarka jest pozostawiana bez nadzoru przed uzupełnieniem paliwa Naleļy zmniejszyΕ otwarcie przepustnicy podczas wyłėczania silnika jeİli silnik jest wyposaļony w zawór odcinajėcy naleļy odciėΕ dopływ paliwa po zakończ...

Page 139: ...wysokoİΕ Rys 14 oraz patrz punkt 8 9 6 USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ WYSOKOįCI 1 OdkrĜciΕ İrubĜ ustalajėcė która mocuje dolnė czĜİΕ uchwytu patrz Rys 15 2 Patrz takļe Rys 16 przesunėΕ dolnė czĜİΕ uchwytu w górĜ lub w dół ustawiajėc odpowiedniė wysokoİΕ W tym modelu kosiarki dostĜpne sė 3 wysokoİci przy 1 wysokoİci dolna czĜİΕ uchwytu jest najwyļej a przy 3 najniļej 3 Po ustawieniu odpowiedniej wysokoİci...

Page 140: ...lnik ochłodzi siĜ przez co najmniej 15 minut po wyłėczeniu 8 2 ABY URUCHOMIΔ SILNIK I ZAŁĖCZYΔ NÓĻ 1 Kosiarka jest wyposaļona w gumowė fajkĜ na końcówce İwiecy zapłonowej naleļy siĜ upewniΕ ļe metalowa pĜtla na końcu przewodu İwiecy zapłonowej wewnėtrz fajki jest prawidłowo przymocowana na metalowym styku İwiecy zapłonowej 2 Przy rozruchu zimnego silnika naleļy przestawiΕ dĺwigniĜ prĜdkoİci w poło...

Page 141: ...wysokoİΕ ciĜcia o kolejnė 1 3 długoİci ĺdĺbeł i ew zmieniΕ trasĜ koszenia Zachodzenie na poprzedni pas przy kaļdym przejİciu pozwala usunėΕ ĺdĺbła pozostałe po poprzednim przejİciu Przy koszeniu naleļy całkowicie otworzyΕ przepustnicĜ aby uzyskaΕ najlepsze ciĜcie i aby rozdrabnianie było jak najbardziej efektywne OczyİciΕ spód korpusu kosiarki Naleļy pamiĜtaΕ aby czyİciΕ spodniė czĜİΕ korpusu kosi...

Page 142: ...silnika Naleļy chroniΕ dłonie wykorzystujėc wytrzymałe rĜkawice lub szmatkĜ do pochwycenia noļa tnėcego PrzechyliΕ kosiarkĜ jak to opisano w oddzielnej instrukcji silnika OdkrĜciΕ İrubĜ z łbem szeİciokėtnym oraz podkładkĜ która utrzymuje ostrze i uchwyt ostrza na wale korbowym silnika ZdjėΕ nóļ i uchwyt z wału korbowego OSTRZEĻENIE Okresowo sprawdzaΕ czy na uchwycie noļa nie widaΕ pĜkniĜΕ zwłaszcz...

Page 143: ...Nie spuszczaΕ paliwa w zamkniĜtych pomieszczeniach w pobliļu otwartego ognia itp Zabrania siĜ palenia papierosów Opary paliwa mogė spowodowaΕ wybuch lub poļar b UruchomiΕ silnik i zaczekaΕ aļ zuļyje całe pozostałe paliwo i zgaİnie c WyjėΕ İwiecĜ zapłonowė Uļywajėc smarowniczki wlaΕ około 20 ml oleju do komory spalania PociėgnėΕ za linkĜ rozrusznika aby równomiernie rozprowadziΕ olej w komorze spal...

Page 144: ...ika lub spadki mocy Zabrudzenia woda lub zawiesina w paliwie UsunėΕ paliwo i wyczyİciΕ zbiornik NapełniΕ zbiornik czystym İwieļym paliwem Otwór napowietrzajėcy w korku wlewu paliwa jest zapchany OczyİciΕ lub wymieniΕ korek zbiornika paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony OczyİciΕ wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno įwieca zapłonowa jest wadliwa ZamontowaΕ nowė İwiecĜ zapłonowė z ...

Page 145: ...5 2 EN ISO 14982 Dokumentacja techniczna zgodna z normė 2006 42 WE dostĜpna jest w siedzibie Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Procedura oceny zgodnoİci wymagana przez DyrektywĜ 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załėcznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Niemcy Numer identyfikacyjny 0036 PLM4621N Mierzony poziom mocy...

Page 146: ...zze meg a gyártó üzemeltetési utasításait és azok alapján ellenĪrizze hogy a fĸnyírót az elĪírásoknak megfelelĪen használják és tartják karban Az utasítások hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fĸnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírására magasnövé...

Page 147: ...megfelelĪ lábbelit és hosszú nadrágot viseljen Ne mĸködtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Alaposan vizsgálja át a területet ahol a berendezést használni fogja és távolítson el minden olyan tárgyat követ játékot botot és vezetéket amely a gép útjába kerülhet VIGYÁZAT A benzin rendkívül gyúlékony benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon tankolást ne végezzen zárt helyen...

Page 148: ... fĸnyírót kizárólag a rendeltetési céljára azaz fĸ nyírására és begyĸjtésére szabad használni Bármely egyéb alkalmazás veszélyt hordozhat magában és a készülék sérülését okozhatja Karbantartás és tárolás A gép biztonságos mĸszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan épületen belül ahol a benzinpá...

Page 149: ... talajhoz viszonyított állása 3 fokozatban pedig a legalacsonyabb 3 Állítsa be a kívánt magasságot majd rögzítse a tolókart a rögzítĪgombokkal FIGYELEM A tolókar bal és jobb oldalát ugyanabba a magasságba kell beállítani 7 MULCSOZÓ FķNYÍRÓ Mi a mulcsozás Mulcsozáskor a gép elsĪ lépésben levágja a füvet ami finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre mint természetes trágya Tippek a mulcsozó fĸnyír...

Page 150: ...sa közben ne billentse meg a fĸnyírót A fĸnyírót vízszintes talajon indítsa be ahol nincs magas fĸ és egyéb akadály Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez Ne indítsa el a motort amikor a kidobónyílás elĪtt áll 8 3 HASZNÁLAT Fĸnyírás közben tartsa szorosan két kézzel a leállító kart Megjegyzés Ha fĸnyíráskor elengedi a leállító kart a motor leáll így a fĸnyíró mĸködése is befejezĪdik FI...

Page 151: ...g kell javítani 8 7 FķGYķJTĩ Ürítse ki és tisztítsa ki a fĸgyĸjtĪt EllenĪrizze a tisztaságát és a háló megfelelĪ szellĪzését 22 ábra 8 8 GÉPTEST Minden használat után tisztítsa le a géptest aljáról a rárakódott füvet leveleket szennyezĪdést és egyéb anyagokat A felgyĸlĪ nem letakarított szennyezĪdés korróziót okozhat emellett a mulcsozó aprítást is gátolja A tisztításhoz billentse fel a fĸnyírót é...

Page 152: ... kifele helyezze az adapterre Illessze az alátétet a pengére és szerelje be a hatlapfejĸ csavart Húzza meg a csavart az elĪírt nyomatékkal lásd alább 11 3 PENGE MEGHÚZÁSI NYOMATÉKA A középsĪ csavar meghúzási nyomatéka 35 45 Nm A gép biztonságos mĸködésének feltételei Rendszeresen ellenĪrizze az ÖSSZES anya és csavar megfelelĪen meghúzott állapotát Hosszabb használat után különösen homokos talaj es...

Page 153: ...se meg a vágót amikor a fĸnyírót akadályok felett tolja át 13 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK JAVÍTÓ MķVELET A motor nem indul be A gázkar nem az indítási feltételeknek megfelelĪ helyzetben áll Állítsa a gázkart a megfelelĪ helyzetbe Kiürült a benzintank Tankolja fel a gépet lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT ElszennyezĪdött a légszĸrĪbetét Tisztítsa ki a légszĸrĪbetétet lásd a MOTOR KEZELÉSI U...

Page 154: ...0036 PLM4621N Mért hangteljesítményszint 93 1 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB PLM4622N Mért hangteljesítményszint 92 3 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Igazgató Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Gyenge az alapjárat ElszennyezĪdött a légszĸrĪbetét Tisztítsa ki a légszĸrĪbetétet lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT EltömĪdtek a motorburkolat szellĪzĪn...

Page 155: ...ЂϵЁЏЉ ЊϹϿϹϽ ϜЁЅІЄЇϾЊϼВ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ЃЄϼϿϴϷϴϹЀЇВ ЃЄЂϼϻ ЂϸϼІϹϿϹЀ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀЂ ЅЂЉЄϴЁϼІА ϼ ЂϵЄϴЍϴІАЅГ Ͼ ЁϹϽ ЋІЂϵЏ ϵЏІА Ї ϹЄϹЁЁЏЀ ЃЄϴ ϼϿАЁЂЀ ϼЅЃЂϿАϻЂ ϴЁϼϼ ϼ ІϹЉЁϼЋϹЅϾЂЀ ЂϵЅϿЇϺϼ ϴЁϼϼ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾϼ ϖ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ЅЂϸϹЄϺϼІЅГ ϴϺЁϴГ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ Ђϵ ЇЅϿЂ ϼГЉ ЄϴϵЂІЏ ІϹЉЁϼЋϹЅϾЂϷЂ ЂϵЅϿЇϺϼ ϴЁϼГ ϼ ЄϹЀЂЁІϴ ϖϴϺЁЂ Ϝϻ ϻϴ ЏЅЂϾЂϷЂ ЄϼЅϾϴ ЃЂϿЇЋϹЁϼГ ЃЂϿАϻЂ ϴІϹϿϹЀ ІЄϴ Ѐ ІϹϿϴ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾЇ ЁϹϿАϻГ ϼЅЃЂϿАϻЂ ϴІА ϸϿГ ЂϵЄϹϻϾϼ ϾЇЅІ...

Page 156: ...ЁЁЂЅІϼ ϸϹІϼ ϼϿϼ Ϻϼ ЂІЁЏϹ ϹЅϿϼ ЂЃϹЄϴІЂЄ ЃЄϼЁϼЀϴϿ ЀϹϸϼЊϼЁЅϾϼϹ ЃЄϹЃϴЄϴІЏ ϼϿϼ ϹЍϹЅІ ϴ ϾЂІЂЄЏϹ ЀЂϷЇІ ЃЂ ϿϼГІА Ёϴ ϹϷЂ ЄϹϴϾЊϼВ ϼ ϾЂЁЊϹЁІЄϴЊϼВ ϣЂЀЁϼІϹ ЋІЂ ЂЃϹЄϴІЂЄ ЃЂϿАϻЂ ϴІϹϿА ЁϹЅϹІ ЂІ ϹІЅІ ϹЁЁЂЅІА ϻϴ ЃЄЂϼЅЌϹЅІ ϼГ ϼ ЂЃϴЅЁЏϹ ЅϼІЇϴЊϼϼ Ѕ ϸЄЇϷϼЀϼ ϿВϸАЀϼ ϼϿϼ ϼЉ ЅЂϵЅІ ϹЁЁЂЅІАВ ϢЃϹЄϴІЂЄ ϸЂϿϺϹЁ ЃЄЂϽІϼ ЅЂЂІ ϹІЅІ ЇВЍϹϹ ЂϵЇЋϹЁϼϹ ЃЂ ϼЅЃЂϿАϻЂ ϴЁϼВ ЁϴЅІЄЂϽϾϹ ϼ ЇЃЄϴ ϿϹЁϼВ ϼЁЅІЄЇЀϹЁІЂЀ ϾϿВЋϴГ ϻϴЃЄϹЍϹЁЁЏϹ ЂЃϹЄϴЊϼϼ ϣЂϸϷЂІ...

Page 157: ...ϼІϹ ЃЄЂ Ђϸ Ѕ ϹЋϼ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ ЇϵϹϸϼІϹЅА ЋІЂ ЅϹ ϸ ϼϺЇЍϼϹЅГ ЋϴЅІϼ ЃЂϿЁЂЅІАВ ЂЅІϴЁЂ ϼϿϼЅА ϹЅϿϼ ЅІϴ ϿϹЁ ϾϿВЋ ϼϻ ϿϹϾϼІϹ ϹϷЂ ЃϹЄϹϸ ЇЅІЄϴЁϹЁϼϹЀ ϻϴЅЂЄЂ ϼ ЇϸϴϿϹЁϼϹЀ ЃЄϹϸЀϹІЂ ϻϴϾЇЃЂЄϼ ЌϼЉ ϺϹϿЂϵ ЃϹЄϹϸ ЃЄЂ ϹЄϾЂϽ ЂЋϼЅІϾЂϽ ϼϿϼ ЂϵЅϿЇϺϼ ϴЁϼϹЀ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾϼ ЃЂЅϿϹ ЇϸϴЄϴ Ђ ЃЂЅІЂЄЂЁЁϼϽ ЃЄϹϸЀϹІ ϢЅЀЂІЄϼІϹ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾЇ Ёϴ ЃЄϹϸЀϹІ ЃЂ ЄϹϺϸϹЁϼϽ ϼ ЇЅІЄϴЁϼІϹ ЁϹϼЅЃЄϴ ЁЂЅІА ЃЄϹϺϸϹ ЋϹЀ ϾϿВЋϴІА ϼ БϾЅЃϿЇϴІϼЄЂ ϴІА ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾЇ ϙЅϿϼ...

Page 158: ...ЄϴЅЃЂϿϴϷϴϿϼЅА ЅІЂЄЂЁϹ ЂІ ЀϴЌϼЁЏ ϖ ЃЄЂІϼ ЁЂЀ ЅϿЇЋϴϹ ϾϴϵϹϿϼ ЀЂϷЇІ ϵЏІА ϻϴЍϹЀϿϹЁЏ ЃЄϼ ЂІϾЄЏІϼϼ ϻϴϾЄЏІϼϼ ϻϴϸЁϹϽ ϾЄЏЌϾϼ ϼϿϼ ЁϴІГЁЇІЏ ЃЄϼ ЅϾϿϴϸЏ ϴЁϼϼ ϹЄЉЁϹϽ ЄЇϾЂГІϾϼ ϤϼЅ 9 5 2 ϥϕϢϤϞϔ ϕϧϡϞϙϤϔ Ϙϟϳ ϥϕϢϤϔ ϦϤϔϖЫ 1 УЅІϴЁЂ Ͼϴ ϣЂϸЁϼЀϼІϹ ϻϴϸЁВВ ϾЄЏЌϾЇ ϼ ЃЂ ϹЅАІϹ ϵЇЁϾϹЄ ϸϿГ ЅϵЂЄϴ ІЄϴ Џ Ёϴ ЂЅА ϻϴϸЁϹϽ ЋϴЅІϼ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾϼ ϤϼЅ 10 ϤϼЅ 11 2 ϥЁГІϼϹ ϖЂϻАЀϼІϹЅА ϻϴ ϻϴϸЁВВ ϾЄЏЌϾЇ ϼ ЃЂϸЁϼЀϼІϹ ϹϹ ϻϴІϹЀ ЂІЅЂϹϸϼЁϼІϹ ϵЇЁϾϹЄ 5 3 ...

Page 159: ... ϿϹϷϾЂ ЂЅЃϿϴЀϹЁГϹІЅГ ХЄϴЁϼІϹ ІЂЃϿϼ Ђ ЃЄϹϸЁϴϻЁϴЋϹЁЁЏЉ ϸϿГ БІЂϷЂ ϾϴЁϼЅІЄϴЉ ϛϴЃЄϴ ϿГϽІϹ ϵϴϾ ІЂϿАϾЂ ЁϹ ЃЂЀϹЍϹЁϼГ ЃϹЄϹϸ ϻϴЃЇЅϾЂЀ ϸ ϼϷϴІϹϿГ ϼ ЁϹ ϾЇЄϼІϹ Ђ ЄϹЀГ ϻϴЃЄϴ Ͼϼ ϼϿϼ ЃЂϷЄЇϻЂЋЁЂ ЄϴϻϷЄЇϻЂЋЁЏЉ ЂЃϹЄϴЊϼϽ Ѕ ІЂЃϿϼ ЂЀ ϛϴЃЄϹЍϴϹІЅГ ЅЁϼЀϴІА ϾЄЏЌϾЇ ІЂЃϿϼ ЁЂϷЂ ϵϴϾϴ ϼϿϼ ϸЂϿϼ ϴІА ϵϹЁϻϼЁ ЃЄϼ ЄϴϵЂІϴВЍϹЀ ϸ ϼϷϴІϹϿϹ ϼϿϼ ϹЅϿϼ ϸ ϼϷϴІϹϿА ϷЂЄГЋϼϽ ϙЅϿϼ ϵϹЁϻϼЁ ϵЏϿ ЃЄЂϿϼІ ЁϹ ϻϴЃЇЅϾϴϽІϹ ϸ ϼϷϴІϹϿА ЃϹЄϹϸ ϼЁАІϹ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾЇ ЅІ...

Page 160: ... ЅϾЂЃϼІАЅГ ЂЅЁЂ ϴЁϼϼ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾϼ ϼϿϼ ЃЂЃϴЅІА Ёϴ ЏЃЇЅϾЁЇВ ЅϼЅІϹЀЇ ЋІЂ ЀЂϺϹІ ЅЂϻϸϴІА ЃЂІϹЁЊϼϴϿАЁЇВ ЇϷЄЂϻЇ ЃЂϺϴЄϴ 8 6 ϠϙϦϢϘЫ ϠϧϟϰЧϜϤϢϖϔϡϜϳ ϢЋϼЅІϼІϹ ϷϴϻЂЁ ЂІ ЀЇЅЂЄϴ УϵϹϸϼІϹЅА ЋІЂ Ёϴ ϷϴϻЂЁϹ ЁϹІ ϾϴЀЁϹϽ ЃϴϿЂϾ ЃЄЂ ЂϸЂ ϼϿϼ ϸЄЇϷϼЉ ϼЁЂЄЂϸЁЏЉ ЃЄϹϸЀϹІЂ ϾЂІЂЄЏϹ ЀЂϷЇІ ϵЏІА ЅϿЇЋϴϽЁЂ ЏϵЄЂЌϹЁЏ ϷϴϻЂЁЂϾЂЅϼϿϾЂϽ ЃЄϼЋϼЁϼ ІГϺϹϿЇВ ІЄϴ ЀЇ ЂЃϹЄϴІЂЄЇ ϼϿϼ ЃЂЅІЂЄЂЁЁϼЀ ϿВϸГЀ ЃЂ ЄϹϸϼІА ϼЀЇЍϹЅІ Ђ ϼϿϼ ЂϾЄЇϺϴВЍϼϹ ЃЄϹϸЀϹІЏ ϡϹ ϾЂЅϼ...

Page 161: ... ЃЂϸЌϼЃЁϼϾϼ ϾϴϺϸЂϷЂ ϾЂϿϹЅϴ Ѕ ϹІϿЏЀ ЀϴЅϿЂЀ ЁϹ ЄϹϺϹ ЂϸЁЂϷЂ Єϴϻϴ ЅϹϻЂЁ 2 ϘϖϜϗϔϦϙϟϰ ϥϿϹϸЇϽІϹ ЇϾϴϻϴЁϼГЀ ЃЂ ЅЀϴϻϾϹ ЃЄϼ ϹϸϹЁЁЏЀ ЄЇϾЂ ЂϸЅІ Ϲ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϸ ϼϷϴІϹϿГ 3 ϤϙϗУϟϳϦϢϤ ϡϢϚϔ ϥЀϴϻЏ ϴϽІϹ ЌϴЄЁϼЄЏ Ёϴ ЄЇϾЂГІϾϹ ЇЃЄϴ ϿϹЁϼГ ЁЂϺЂЀ ϼ ІЂЄЀЂϻЁЂϽ ІЄЂЅ Ѕ ϹІϿЏЀ ЀϴЅϿЂЀ ЁϹ ЄϹϺϹ ЂϸЁЂϷЂ Єϴϻϴ ЅϹϻЂЁ ϤϹϷЇϿГІЂЄ ЁЂϺϴ ϸЂϿϺϹЁ Ѕ ЂϵЂϸЁЂ ЃϹЄϹЀϹЍϴІАЅГ ЂϵЂϼЉ ЁϴЃЄϴ ϿϹЁϼГЉ 11 ЧϜϥϦϞϔ ϣϤϙϘϧϣϤϙϚϘϙϡϜϙ ϡϹ ЀЂϽІϹ ϸ ϼϷϴІϹϿА ϼϻ ЌϿϴЁϷϴ ϖ...

Page 162: ...ϘϖϜϗϔϦϙϟϰ ϜЁЅІЄЇϾЊϼϼ ЃЂ ЇЉЂϸЇ ϻϴ ϸ ϼϷϴІϹϿϹЀ ЅЀ ЂІϸϹϿАЁЂЀ ЄЇϾЂ ЂϸЅІ Ϲ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϸ ϼϷϴІϹϿГ ϛϴЀϹЁЇ ЀϴЅϿϴ ЏЃЂϿЁГϽІϹ ЅЂЂІ ϹІЅІ ϼϼ Ѕ ЇϾϴϻϴЁϼГЀϼ ЂІϸϹϿАЁЂЀ ЄЇϾЂ ЂϸЅІ Ϲ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϸ ϼϷϴІϹϿГ ϾЂІЂЄЂϹ ЉЂϸϼІ ϾЂЀЃϿϹϾІ ЃЂЅІϴ Ͼϼ ϴЌϹϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ ϴ ϖЁϼЀϴІϹϿАЁЂ ЃЄЂЋϼІϴϽІϹ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ϼ ІЂЋЁЂ ЏЃЂϿЁГϽІϹ ЅϹ ЇϾϴϻϴЁϼГ ϢϵЅϿЇϺϼ ϴϽІϹ ЂϻϸЇЌЁЏϽ ЈϼϿАІЄ ЅЂϷϿϴЅЁЂ ЇϾϴϻϴЁϼГЀ ЂІϸϹϿАЁЂЀ ЄЇϾЂ ЂϸЅІ Ϲ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ϸ ϼϷϴІϹϿГ...

Page 163: ...ІϹ ЂϻϸЇЌЁЏϽ ЈϼϿАІЄ ЅЀ ϤУКϢϖϢϘϥϦϖϢ ϣϢ ϱКϥϣϟУϔϦϔϪϜϜ ϘϖϜϗϔϦϙϟϳ ϡϹ ϻϴІГЁЇІϴ Ѕ ϹЋϴ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ ϛϴІГЁϼІϹ Ѕ ϹЋЇ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ ЇЅϼϿϼϹЀ 25 30 ϡЀ ϡϹ ϻϴϾЄϹЃϿϹЁ ϼϿϼ ЂІЅЂϹϸϼЁϹЁ ЃЄЂ Ђϸ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ УЅІϴЁЂ ϼІϹ ЃЄЂ Ђϸ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ Ёϴ Ѕ ϹЋЇ ϡϹЃЄϴ ϼϿАЁЏϽ ϻϴϻЂЄ БϿϹϾІЄЂϸЂ Ѕ ϹЋϼ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ УЅІϴЁЂ ϼІϹ ϻϴϻЂЄ ЀϹϺϸЇ БϿϹϾІЄЂϸϴЀϼ Ѕ ϹЋϼ 0 7 0 8 ЀЀ ϡϹϼЅЃЄϴ Ёϴ Ѕ ϹЋϴ ϻϴϺϼϷϴЁϼГ УЅІϴЁЂ ϼІϹ ЁЂ ЇВ Ѕ ϹЋЇ Ѕ ЃЄϴ ϼϿАЁЏЀ ϻϴϻЂЄЂЀ БϿϹϾІЄЂϸЂ ЅЀ ϤУКϢϖϢϘ...

Page 164: ...ϻЀϹЄϹЁЁЏϽ ЇЄЂ ϹЁА ϻ ЇϾЂ ЂϽ ЀЂЍЁЂЅІϼ 93 1 ϸϕ ϗϴЄϴЁІϼЄЂ ϴЁЁЏϽ ЇЄЂ ϹЁА ϻ ЇϾЂ ЂϽ ЀЂЍЁЂЅІϼ 96 ϸϕ PLM4622N ϜϻЀϹЄϹЁЁЏϽ ЇЄЂ ϹЁА ϻ ЇϾЂ ЂϽ ЀЂЍЁЂЅІϼ 92 3 ϸϕ ϗϴЄϴЁІϼЄЂ ϴЁЁЏϽ ЇЄЂ ϹЁА ϻ ЇϾЂ ЂϽ ЀЂЍЁЂЅІϼ 96 ϸϕ 22 8 2014 Yasushi Fukaya ϘϼЄϹϾІЂЄ Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 ϕϹϿАϷϼГ ϡϹЇЅІЂϽЋϼ ϴГ ЄϴϵЂІϴ ϸ ϼϷϴІϹϿГ Ёϴ ЉЂϿЂЅІЏЉ ЂϵЂЄЂІϴЉ ϛϴϷЄГϻЁϹЁ ЈϼϿАІЄЇВЍϼϽ БϿϹЀϹЁІ ЂϻϸЇЌЁЂϷЂ ЈϼϿАІЄϴ ϢЋϼЅІϼІϹ ЂϻϸЇЌЁЏϽ ЈϼϿАІЄ ЅЀ ...

Page 165: ...oraju se Ηuvati i konzultirati kako bi se osigurala pravilna upotreba i održavanje kosilice za travu Upute sadrže vrijedne informacije o uvjetima rukovanja održavanja i servisiranja Važno Zbog velike opasnosti od tjelesne ozljede korisnika kosilica za travu ne smije se upotrebljavati za rezanje grmlja živica ili žbunja za rezanje penjaΗica zelenih krovova ili trave koja raste na balkonu za ΗišΕenj...

Page 166: ...ko zapaljiv gorivo spremajte u spremnike namijenjene za tu svrhu gorivo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom dolijevanja dolijte gorivo prije pokretanja motora Nikada ne uklanjajte Ηep spremnika goriva i ne dolijevajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vruΕ ako se benzin prolije ne pokušavajte pokrenuti motor i odmaknite stroj s podruΗja na kojem se gorivo prolilo te izbjegavajte kori...

Page 167: ...ce svornjakei i vijke držite Ηvrsto pritegnutima kako bi stroj bio u sigurnom radnom stanju Opremu s benzinom u spremniku nikada ne skladištite u objektu u kojem benzinske pare mogu doΕi u doticaj s otvorenim plamenom ili iskrom Pustite motor da se ohladi prije nego ga spremite u bilo kakav zatvoreni prostor Prije pohranjivanja kosilicu za travu oΗistite i izvršite održavanje Kako biste umanjili o...

Page 168: ...te birati između 3 visine za podešavanje visina 1 je najviša donja ruΗka pri tlu a visina 3 najniža 3 Podesite na željenu visinu potom uΗvrstite donju ruΗku pomoΕu gumba za zakljuΗavanje UPOZORENJE lijeva i desna strana kosilice trebaju se podesiti na istu visinu 7 KOŠNJA S MALΖIRANJEM Što je malΗiranje Kod malΗiranja trava se kosi u jednom radnom koraku zatim se usitnjava i vraΕa na travnjak kao ...

Page 169: ...skladu s uputama te sa stopalima priliΗno udaljenim od oštrice Ne naginjite kosilicu prilikom pokretanja motora Kosilicu pokrenite na ravnoj površini bez visoke trave ili prepreka Ruke i stopala držite podalje od rotirajuΕih dijelova Ne pokreΕite motor stojeΕi ispred otvora za pražnjenje 8 3 POSTUPCI ZA RUKOVANJE Tijekom rukovanja Ηvrsto držite ruΗicu za zaustavljanje s objema rukama Napomena Kada...

Page 170: ...avite motor Uklonite kabel sa svjeΕice temeljito pregledajte kosilicu za bilo kakve znakove ošteΕenja i popravite ih prije ponovnog pokretanja i rukovanja kosilicom Prekomjerne vibracije kosilice tijekom rada znak su ošteΕenja Jedinicu treba što prije pregledati i popraviti 8 7 HVATAΖ TRAVE Ispraznite i oΗistite vreΕu pobrinite se da bude Ηista te da se mreža prozraΗuje Sl 22 8 8 PLATFORMA Donju s...

Page 171: ...rajte prilagodnik oštrice na koljenasto vratilo tako da zvijezda bude okrenuta od motora Pogledajte Sl 25 Postavite oštricu tako da broj dijela bude okrenut od prilagodnika Poravnajte podlošku preko oštrice i umetnite šesterokutni vijak Pritegnite šesterokutni vijak momentom navedenim dolje 11 3 MOMENT ZA PRITEZANJE OŠTRICE Središnji vijak treba pritegnuti momentom od 35 45 Nm Kako bi se osiguralo...

Page 172: ...a travu gurate preko prepreka 13 RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUΔI UZROK KOREKTIVNI POSTUPAK Motor se ne pokreΕe Ζok prigušnog leptira se ne nalazi u odgovarajuΕem položaju za trenutne uvjete rada Pomaknite Ηok prigušnog leptira u pravilan položaj Spremnik goriva je prazan Napunite spremnik gorivom pogledajte PRIRUΖNIK MOTORA Element proΗistaΗa zraka je oneΗišΕen OΗistite element filtra zraka pog...

Page 173: ...i broj 0036 PLM4621N Izmjerena razina jaΗine zvuka 93 1 dB ZajamΗena razina jaΗine zvuka 96 dB PLM4622N Izmjerena razina jaΗine zvuka 92 3 dB ZajamΗena razina jaΗine zvuka 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Motor loše radi u praznom hodu Element proΗistaΗa zraka je oneΗišΕen OΗistite element proΗistaΗa zraka pogledajte PRIRUΖNIK MOTORA Otvori za pr...

Page 174: ...nju Pomembno Zaradi visokega tveganja telesnih poškodb uporabnika kosilnice ni dovoljeno uporabljati za striženje grmiΗevja ali žive meje rastlinja na zelenih strehah ali za košnjo trave na balkonu za ΗišΗenje vsesavanje umazanije in nesnage na ploΗnikih ali za rezanje dreves ali grmiΗevja Poleg tega kosilnice ni dovoljeno uporabljati kot elektriΗni kultivator za izravnavanje visokih obmoΗij kot s...

Page 175: ...i pokrova rezervoarja ali dolivati goriva Ηe pride do razlitja goriva kosilnico umaknite na suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju razlitja dokler hlapi povsem ne izginejo bodite pozorni da ne pride do stika z virom vžiga pokrove pravilno namestite nazaj Zamenjajte okvarjene glušnike Pred uporabo vedno preglejte napravo da vidite ali so rezila vijaki rezil in montažni deli rezil obrabljen...

Page 176: ...dele V primeru da je potrebno izprazniti rezervoar to storite na prostem Neustrezno vzdrževanje uporaba nepravilnih nadomestnih delov ali demontaža ali sprememba varnostnih komponent lahko povzroΗijo škodo na kosilnici in resne poškodbe uporabnika Uporabljajte samo rezila in nadomestne dele ki jih priporoΗa proizvajalec Uporaba neoriginalnih delov lahko povzroΗi škodo na stroju in poškodbe uporabn...

Page 177: ...ko od 6 cm do 4 cm Uporabite oster rezalni nož Ne kosite mokre trave Nastavite maks hitrost motorja Premikajte se s poΗasnimi koraki Redno Ηistite zagozdo za mulΗenje notranjost ohišja in premikajoΗe rezilo OPOZORILO Samo z izklopljenim motorjem in mirujoΗim rezilom 1 Dvignite zadnji pokrov in odstranite koš za travo 2 Zagozdo za mulΗenje potisnite v ohišje Z gumbom jo zaklenite v odprtini v ohišj...

Page 178: ...tite roΗaj za lastni pogon dokler se kosilnice ne preneha premikati naprej 2 Nastavite želeno hitrost 3 Povlecite roΗaj za lastni pogon za premikanje naprej Sl 21 POZOR Vaša kosilnica je za košenje navadne mestne trave ki ni višja od 250 mm Ne poskušajte kositi zelo visoke suhe ali mokre trave npr pašnik ali kupe suhega listja Na ohišju kosilnice se lahko nabere umazanija ali se lahko dotakne izpu...

Page 179: ...ila umazanija ali prah Ζistilec zraka v motorju mora biti servisiran oΗišΗen po 25 urah obiΗajne košnje Element iz pene mora biti redno servisiran Ηe se kosilnica uporablja v prašnatih pogojih glejte PRIROΖNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Za ΖIŠΖENJE ZRAΖNEGA FILTRA 1 Odstranite vijak 2 Odstranite pokrov 3 Umijte filter v milnici NE UPORABLJAJTE BENCINA 4 Filter posušite na zraku 5 Nanesite nekoliko kaplji...

Page 180: ...zmogljivost in dolgo življenjsko dobo motorja PrepriΗajte se da ste odstranili vso travo umazanijo in vnetljive ostanke iz obmoΗja dušilca 12 NAVODILA ZA SHRANJEVANJE IZVEN SEZONE Naslednji koraki morajo biti upoštevani da pripravite kosilnico za shranjevanje 1 Po zadnjem košenju v sezoni izpraznite posodo za gorivo a Posodo za gorivo izpraznite s sesalno Ηrpalko POZOR Goriva ne Ηrpajte v zaprtih ...

Page 181: ...a moΗ V rezervoarju je umazanija voda ali staro gorivo Izpraznite gorivo in oΗistite rezervoar V rezervoar natoΗite Ηisto sveže gorivo Odprtina za prezraΗevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena OΗistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Ζistilec zraka je prašen OΗistite Ηistilec zraka Motor deluje neenakomerno Vžigalna sveΗka je okvarjena Namestite novo sveΗko s pravilno razdaljo glejte PRIROΖNIK...

Page 182: ... 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 TehniΗna datoteka v skladu z 2006 42 ES je na voljo pri Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga predpisuje Direktiva 2000 14 ES je v skladu s prilogo VI Priglašeni organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München NemΗija Identifikacijska številka 0036 PLM4621N Izmerjena stopnja jakosti zvoka 93 1 dB...

Page 183: ...Ģom zaistiť to aby sa kosaΗka na trávu správne používala a aby sa na nej vykonávala údržba správnym spôsobom Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité upozornenie Kvôli vysokému riziku zranenia používateĢa sa kosaΗka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stupňovitej vegetácie vysadených striech alebo ...

Page 184: ... neobsluhujte pokiaĢ ste bosí alebo máte sandále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety ako sú kamene hraΗky palice a drôty ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť VÝSTRAHA benzín je veĢmi horĢavý palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých na tento úΗel palivo dopĺňajte v exteriéri a poΗas dopĺňania paliva nefajΗite palivo dopĺňajte pred naštartovaním moto...

Page 185: ...pre ktorý bola navrhnutá a to na kosenie a zber trávy AkékoĢvek iné použitie môže mat za následok poškodenie stroja Údržba a skladovanie Všetky matice a skrutky majte dotiahnuté aby ste mali istotu že zariadenie je v bezpeΗnom pracovnom stave Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo vnútri budovy kde sa výpary môžu dostat k otvorenému ohňu alebo iskre Motor nechajte vychladnúť pred uskl...

Page 186: ...Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otoΗnými gombíkmi VÝSTRAHA ġavá a pravá strana spodnej rukoväte musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 MULΖOVACIA KOSAΖKA Ζo je mulΗovanie PoΗas mulΗovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku následne je najemno posekaná a vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo Tipy pre kosenie s mulΗovaním Vykonajte...

Page 187: ... priΗom nohu majte v dostatoΗnej vzdialenosti od Ηepele KosaΗku nesklápajte pri štartovaní motora KosaΗku štartujte na rovnom povrchu bez výskytu vysokej trávy alebo prekážok Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi súΗast ami Nespúšt ajte motor pokiaĢ stojíte pred vyprázdňovacím otvorom 8 3 PREVÁDZKOVÉ POSTUPY PoΗas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät s ovládaním zastavenia Poznámka PokiaĢ po...

Page 188: ...poškodenia a poškodenie opravte pred opätovným naštartovaním a prevádzkovaním kosaΗky Nadmerné vibrácie kosaΗky poΗas prevádzky indikujú poškodenie Jednotka by mala byt Ηo najskôr skontrolovaná a opravená 8 7 LAPAΖ TRÁVY Vyprázdnite a vyΗistite vrecko presvedΗte sa že je Ηisté a zabezpeΗte aby siet ovina ktorým je vybavené bola odvetrávaná Obr 22 8 8 PLOŠINA Spodná strana plošiny kosaΗky by mala b...

Page 189: ...ový hriadeĢ motora a vnútorný povrch adaptéra Ηepele Ģahkým olejom Adaptér Ηepele namontujte na kĢukový hriadeĢ tak aby hviezdica smerovala od motora Pozrite si Obr 25 ΖepeĢ umiestnite tak aby Ηíslo súΗiastky smerovalo od adaptéra Nad ΗepeĢ uložte podložku a vložte šest hrannú skrutku Šest hrannú skrutku utiahnite na hodnotu krútiaceho momentu uvedenú nižšie 11 3 MONTÁŽNY KRÚTIACI MOMENT PRE ΖEPEġ...

Page 190: ...mierne namažte 4 KosaΗku uskladnite na suchom a pred mrazom chránenom mieste mimo dosahu neoprávnených osôb UPOZORNENIE Pre uskladnením kosaΗky musí motor úplne vychladnút POZNÁMKA Pri uskladnení akéhokoĢvek typu elektrického zariadenia v nevetranej kôlni alebo v kôlni na uskladnenie materiálu Pozornost by ste mali venovat ochrane zariadenia pred hrdzou Pomocou Ģahkého oleja alebo silikónu namažte...

Page 191: ...tite Nádrž naplňte Ηistým Ηerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný VyΗistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového ΗistiΗa je špinavý Prvok vzduchového ΗistiΗa vyΗistite Motor pracuje nepravidelne ZapaĢovacia svieΗka je chybná Nainštalujte novú svieΗku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaĢovacej svieΗky nie...

Page 192: ...00 14 ES a 2005 88 ES A je vyrobené v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardizovanými dokumentmi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický súbor v súlade s 2006 42 ES je k dispozícii od Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podĢa prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse...

Page 193: ...ucIJiunile de utilizare în forma furnizatĕ de cĕtre producĕtor trebuie pĕstrate Βi consultate pentru a se garanta utilizarea Βi întreIJinerea corecte ale maΒinii de tuns iarba InstrucIJiunile conIJin informaIJii importante privind condiIJiile de funcIJionare întreIJinere Βi reparare Important Datoritĕ riscului crescut de vĕtĕmare corporalĕ a utilizatorului maΒina de tuns iarba nu se va utiliza pentru toal...

Page 194: ...eratorii sĕ fie corect instruiIJi cu privire la utilizarea reglarea Βi funcIJionarea maΒinii inclusiv la operaIJiunile interzise Pregĕtire În timpul folosirii mainii purtaIJi întotdeauna o încĕlIJĕminte corespunzĕtoare solidĕ i pantaloni lungi Nu folosiIJi maina cu picioarele goale sau cu sandale VerificaIJi cu atenIJie zona în care va fi utilizatĕ maΒina Βi îndepĕrtaIJi toate obiectele care pot fi expulza...

Page 195: ...rba nesupravegheatĕ înaintea realimentĕrii ReduceIJi setarea de acceleraIJie în timpul opririi motorului Βi dacĕ motorul este prevĕzut cu un ventil de închidere opriIJi alimentarea cu combustibil la încheierea operaIJiei de tuns iarba UtilizaIJi maΒina de tuns iarba doar în scopul pentru care a fost conceputĕ pentru tĕierea Βi colectarea ierbii Orice altĕ utilizare poate fi periculoasĕ cauzând defectar...

Page 196: ...tru acest tip de maΒinĕ de tuns iarba la înĕlIJimea 1 mânerul inferior are poziIJia cea mai ridicatĕ faIJĕ de sol iar la înĕlIJimea 3 poziIJia cea mai joasĕ 3 ReglaIJi la înĕlIJimea corectĕ apoi fixaIJi mânerul inferior cu bolIJurile de blocare AVERTISMENT Partea stângĕ Βi partea dreaptĕ a mânerului inferior trebuie reglate la aceeaΒi înĕlIJime 7 MAΑINĔ DE TUNS IARBA PENTRU MULCIRE Ce înseamnĕ mulcire La mu...

Page 197: ...g 20 4 ApucaIJi maneta de pornire în modul indicat în Fig 20 Βi trageIJi rapid în sus ReaduceIJi maneta la bolIJul ghidajului de cablu dupĕ pornirea motorului EliberaIJi maneta de control oprire pentru a opri motorul Βi lama PorniIJi motorul cu atenIJie conform instrucIJiunilor cu picioarele la distanIJĕ de lamĕ Nu înclinaIJi maΒina de tuns iarba la pornirea motorului PorniIJi maΒina de tuns iarba pe o supra...

Page 198: ...împiedica mulcirea corectĕ Mulcirea frunzelor Mulcirea frunzelor poate fi de asemenea beneficĕ pentru peluza dumneavoastrĕ La mulcirea frunzelor asiguraIJi vĕ cĕ acestea sunt uscate Βi nu formeazĕ un strat prea gros pe peluzĕ Nu aΒteptaIJi cĕderea tuturor frunzelor din copaci înainte de mulcire AVERTISMENT Dacĕ loviIJi un obiect strĕin opriIJi motorul ÎndepĕrtaIJi conductorul de la bujie verificaIJi cu ...

Page 199: ...ntuale defecIJiuni ale motorului Βi maΒinii de tuns iarba AsiguraIJi vĕ cĕ echilibraIJi cu atenIJie lama dupĕ ascuIJire Lama poate fi testatĕ pentru echilibru prin echilibrarea acesteia cu o ΒurubelniIJĕ de arbore rotund ÎndepĕrtaIJi metalul de pe partea mai grea pânĕ la balansarea uniformĕ Fig 25 Înaintea reasamblĕrii lamei Βi a adaptorului de lamĕ la unitate lubrifiaIJi arborele cotit al motorului Βi su...

Page 200: ... de cablu de pe manetĕ deconectaIJi Βi legaIJi la masĕ conductorul bujiei ApĕsaIJi maneta de control lamĕ Βi trageIJi uΒor cablul de demaror din motor IntroduceIJi cablul demarorului în bolIJul ghidajului de cablu de pe manetĕ Transportarea OpriIJi motorul Βi lĕsaIJi l sĕ se rĕceascĕ ScoateIJi fiΒa bujiei Βi goliIJi rezervorul de combustibil conform instrucIJiunilor din manualul aferent motorului AveIJi grijĕ...

Page 201: ...96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Motorul opereazĕ neregulat Bujia este defectĕ InstalaIJi o bujie nouĕ cu spaIJii corecte între electrozi consultaIJi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI SpaIJiul bujiei este incorect StabiliIJi spaIJiul între electrozi la 0 7 0 8 mm Elementul filtrului de aer este uscat CurĕIJaIJi elementul filtrului de aer consultaIJi MANUAL...

Page 202: ...udojimo instrukcijǢ Instrukcijose pateikiama vertingos informacijos apie naudojimė techninĜ priežiǞrė ir šios sėlygas Svarbu DƳl naudotojui kylanΗio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovƳs negalima naudoti krǞmams krǞmokšniams ar gyvatvorƳms apkarpyti pakopinei augmenijai pjauti žolei ant stogo ar balkonuose pjauti nešvarumams ir šiukšlƳms siurbti nuo šaligatviǢ arba medžiǢ ir krǞmǢ nuopjovoms sm...

Page 203: ...is žaislus šakas ar vielas kuriuos Džrenginys galƳtǢ išsviesti DŽSPƲJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus laikykite benzinė talpose skirtose specialiai šiam tikslui degalus Dž bakė pilkite tik lauke ir pildami degalus nerǞkykite degalǢ pilkite prieš užvesdami variklDž Niekuomet neatsukite degalǢ bako dangtelio ir nepilkite degalǢ kai variklis veikia arba kai variklis yra DžkaitĜs išsipylus degalams neba...

Page 204: ...ginio saugojimas Visos veržlƳs varžtai ir sraigtai turi bǞti tvirtai prisukti kad bǞtǢ užtikrintos saugios Džrenginio darbo sėlygos Niekuomet nelaikykite Džrenginio kurio bake yra benzino patalpoje kur degalǢ garai galƳtǢ pasiekti atvirė liepsnė ar kibirkštDž Prieš sandƳliuodami DžrenginDž uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvƳsti Prieš sandƳliuodami nuvalykite vejapjovĜ ir atlikite jos techninƳs p...

Page 205: ...inkus 1 aukšΗio nustatymė apatinƳ rankena bus nustatyta aukšΗiausiai žemƳs paviršiaus atžvilgiu o pasirinktus 3 aukšΗio nustatymė žemiausiai 3 Nustatykite tinkamė aukštDž tuomet užfiksuokite apatinĜ rankenė fiksavimo rankenƳlƳmis DŽSPƲJIMAS KairƳ ir dešinƳ apatinƳs rankenos pusƳs turi bǞti nustatytos vienodame aukštyje 7 MULΖIUOJANTI ŽOLIAPJOVƲ Kas yra mulΗiavimas MulΗiuojant žolƳ nupjaunama vieno d...

Page 206: ...ite ir užfiksuokite jė ant troso kreiptuvo varžto NorƳdami išjunkite variklDž ir peilDž atleiskite sustabdymo valdymo rankenė Atsargiai užveskite variklDž kaip nurodyta instrukcijoje pƳdos turi bǞti pakankamu atstumu nuo peilio Užvesdami variklDž nepaverskite žoliapjovƳs Užveskite žoliapjovĜ ant lygaus paviršiaus kur nƳra žolƳs ar kokiǢ nors kliǞΗiǢ Laikykite pƳdas ir rankas atokiai nuo besisukanΗiǢ d...

Page 207: ...liapjovĜ ar nƳra pažeidimǢ ir jei reikia pataisykite juos prieš vƳl užvesdami ir naudodami žoliapjovĜ Pernelyg stipri žoliapjovƳs vibracija darbo metu rodo gedimė DŽrenginDž reikia skubiai patikrinti ir pataisyti 8 7 ŽOLƲS GAUDYKLƲ Ištuštinkite ir išvalykite maišė patikrinkite ar jis švarus ir ar neužkimštas tinklelis 22 pav 8 8 DUGNAS Po kiekvieno panaudojimo privaloma nuvalyti žoliapjovƳ dugno apa...

Page 208: ...ant Džrenginio patepkite variklio alkǞninDž velenė ir vidinDž peilio adapterio paviršiǢ neklampia alyva Sumontuokite peilio adapterDž ant alkǞninio veleno žvaigždute šalin nuo variklio Žr 25 pav Užmaukite peilDž taip kad jo dalies numeris nebǞtǢ nukreiptas Dž adapterDž UždƳkite ant peilio poveržĜ ir Džkiškite šešiakampDž varžtė Priveržkite šešiakampDž varžtė naudodami toliau nurodytė sukimo momentė 11 3 SUK...

Page 209: ...Ǟtis bǞkite atsargǞs kad nesulankstytumƳte ir nepažeistumƳte peilio 13 GEDIMŲ ŠALINIMAS PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS ATITAISYMAS Variklis neužsiveda Netinkamas droselinƳs sklendƳs nustatymas pagal esamas darbo sėlygas Nustatykite droselinĜ sklendĜ Dž tinkamė padƳtDž TušΗias degalǢ bakas Pripilkite bakė degalǢ žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĖ Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro element...

Page 210: ...ijos numeris 0036 PLM4621N Nustatytas garso galios lygis 93 1 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB PLM4622N Nustatytas garso galios lygis 92 3 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Direktorius Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Variklis prastai veikia be apkrovǢ Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementė žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĖ Už...

Page 211: ...es pnjaujmašǁnas lietošanu un apkopi NorƩdǁjumos ir vƯrtǁga informƩcija par ekspluatƩcijas apkopes un apkalpošanas nosacǁjumiem Svarǁgi TƩ kƩ lietotƩjam ir augsts risks gǞt ievainojumus zƩles pnjaujmašǁnu nedrǁkst lietot krǞmu krǞmƩju vai dzǁvžogu apgriešanai klinšainu virsmu jumta apstƩdǁjumu vai balkona mauriǎa pnjaušanai netǁrumu un sanešu tǁrǁšanai vai savƩkšanai no gƩjƯju celiǎiem koku un dzǁvžo...

Page 212: ...siet ierǁci un aizvƩciet visus priekšmetus piemƯram akmeǎus rotanjlietas žagarus un metƩla stieples ko ierǁce varƯtu izmest gaisƩ BRǀDINƨJUMS benzǁns ir njoti viegli uzliesmojošs glabƩjiet degvielu tai ǁpaši paredzƯtƩs tvertnƯs uzpildiet degvielu tikai Ʃrpus telpƩm un pildǁšanas laikƩ nesmƯķƯjiet degvielu uzpildiet pirms dzinƯja iedarbinƩšanas NekƩdƩ gadǁjumƩ nenoǎemiet degvielas tvertnes vƩciǎu vai...

Page 213: ...ušanai un savƩkšanai Izmantošana citiem mƯrķiem var bǞt bǁstama un izraisǁt mašǁnas bojƩjumus Apkope un uzglabƩšana VienmƯr cieši pieskrǞvƯjiet visus uzgriežǎus bultskrǞves un skrǞves lai nodrošinƩtu iekƩrtas drošu darba stƩvokli Nekad neuzglabƩjiet ierǁci ar benzǁnu tvertnƯ ƯkƩ kur izgarojumi var saskarties ar atklƩtu liesmu vai dzirkstelƯm Pirms ierǁces uzglabƩšanas noslƯgtƩ vietƩ njaujiet dzinƯj...

Page 214: ... stƩvoknjiem pirmajƩ stƩvoklǁ apakšƯjais rokturis no zemes atrodas vistƩlƩk trešajƩ stƩvoklǁ tas atrodas vistuvƩk zemei 3 NoregulƯjiet vajadzǁgo augstumu un nofiksƯjiet apakšƯjo rokturi ar bloķƯšanas rokturi BRǀDINƨJUMS ApakšƯjƩ roktura kreisajai un labajai pusei jƩbǞt vienƩdƩ augstumƩ 7 PNjAUŠANA AR MULΖƮŠANU Kas ir mulΗƯšana Veicot mulΗƯšanu zƩle vispirms tiek nopnjauta pƯc tam sasmalcinƩta un kƩ d...

Page 215: ...nƯja iedarbinƩšanas lƯnƩm to novietojiet atpakanj pie troses virzǁtƩja skrǞves Lai apturƯtu dzinƯju un asmeni atlaidiet kontroles rokturi DzinƯju iedarbiniet uzmanǁgi saskaǎƩ ar norƩdǁjumiem un nestƩviet asmens tuvumƩ Iedarbinot dzinƯju nesasveriet zƩles pnjaujmašǁnu Pnjaujmašǁnu iedarbiniet uz lǁdzenas virsmas uz kuras nav zƩles vai priekšmetu Netuviniet rokas un kƩjas rotƯjošƩm danjƩm Neiedarbiniet ...

Page 216: ...eces noǎemiet vadu rǞpǁgi pƩrbaudiet vai pnjaujmašǁnai nav bojƩjumu un pirms atkal iedarbinƩt un lietot pnjaujmašǁnu novƯrsiet bojƩjumus PƩrmƯrǁga pnjaujmašǁnas vibrƩcija ekspluatƩcijas laikƩ liecina par bojƩjumiem NekavƯjoties pƩrbaudiet ierǁci un salabojiet 8 7 ZƨLES UZTVƮRƮJS Iztukšojiet un iztǁriet maisu pƩrliecinieties vai tas ir tǁrs un pƩrbaudiet vai tas tiek vƯdinƩts 22 att 8 8 PAMATNE PƯc ka...

Page 217: ...Ʃrpstas tƩ lai zvaigzne neatrodas dzinƯja pusƯ Skatiet 25 att Novietojiet asmeni tƩ lai danjas numurs neatrodas turƯtƩja pusƯ Novietojiet blǁvi virs asmens un ievietojiet seššķautǎu skrǞvi PieskrǞvƯjiet seššķautǎu skrǞvi atbilstoši šeit norƩdǁtajam griezes momentam 11 3 ASMENS PIESTIPRINƨŠANAS GRIEZES MOMENTS CentrƩlƩ skrǞve jƩpieskrǞvƯ ar 35 45 Nm griezes momentu Lai nodrošinƩtu ierǁces drošu eksp...

Page 218: ... CƮLONIS PROBLƮMAS NOVƮRŠANA DzinƯjs nesƩk darboties Drosenjaizbǁdnis neatrodas apstƩknjiem atbilstošƩ stƩvoklǁ PƩrvietojiet drosenjaizbǁdni pareizƩ stƩvoklǁ Degvielas tvertne ir tukša Iepildiet tvertnƯ degvielu skatiet DZINƮJA LIETOTƨJA ROKASGRƨMATU Gaisa filtra elements ir netǁrs Notǁriet gaisa filtra elementu skatiet DZINƮJA LIETOTƨJA ROKASGRƨMATU Aizdedzes svece ir vanjǁga PieskrǞvƯjiet aizdedzes ...

Page 219: ... jaudas lǁmenis 93 1 dB GarantƯtais skaǎas jaudas lǁmenis 96 dB PLM4622N NovƯrtƯtais skaǎas jaudas lǁmenis 92 3 dB GarantƯtais skaǎas jaudas lǁmenis 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Direktors Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Benjģija VƩji dzinƯja tukšgaitas apgriezieni Gaisa filtra elements ir netǁrs Notǁriet gaisa filtra elementu skatiet DZINƮJA LIETOTƨJA ROKASGRƨMATU VƯdinƩšanas atveres dzinƯja...

Page 220: ...duse ja remondi tingimuste kohta NB Suure kehavigastusohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada võsa hekkide või põõsaste pügamiseks ripptaimede lehtlataimede või rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pindade näit...

Page 221: ... lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge suitsetage samal ajal lisage kütust enne mootori käivitamist Ärge eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuum kui olete bensiini maha loksutanud siis ärge püüdke mootorit käivitada vaid viige niiduk sellest piirkonnast eemale ja vältige enne bensiiniaurude hajumist kõikvõimalikke süttimisallikaid keerake kütusep...

Page 222: ...eksid tugevasti kinni keeratud Nii tagate niiduki ohutu töötamise Ärge kunagi hoidke niidukit mille paagis on kütust suletud ruumis sest kütuseaurud võivad kokku puutuda lahtise tule või sädemetega Laske mootoril enne niiduki kinnisesse ruumi viimist maha jahtuda Enne hoiustamist puhastage ja hooldage muruniiduk Tuleohu vältimiseks hoidke mootori summuti akukorpuse ja bensiinipaagi piirkond rohust...

Page 223: ...l 1 maapinnast kõige kõrgemas ja kõrgusel 3 kõige madalamas punktis 3 Reguleerige sobivale kõrgusele ja kinnitage siis käepideme alumine osa lukustusnuppudega HOIATUS Käepideme alumise osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 MULTŠIMISEGA MURUNIIDUK Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse seejärel hekseldatakse peeneks ja juhitakse niidetud rohule ...

Page 224: ...20 ja tõmmake seda kiiresti Kui mootor käivitub juhtige käepide aeglaselt starteri nööri juhiku taha tagasi Mootori ja lõiketera seiskamiseks vabastage turvapiduri hoob Käivitage mootor vastavalt juhistele hoides jalgu lõiketerast ohutus kauguses Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal Käivitage muruniiduk tasasel pinnal kus ei ole kõrget rohtu ega takistusi Hoidke käed ja jalad eemal...

Page 225: ...ole kahjustusi ja enne niiduki uuesti käivitamist teostage vajalikud parandustööd Niiduki liiga suur vibratsioon töötamise ajal viitab kahjustusele Niidukit tuleks kohe kontrollida ja remontida 8 7 ROHUKOGUJA Tühjendage ja puhastage rohukotti veenduge et kott on puhas ja kandke hoolt et selle võrk oleks takistustest vaba Joon 22 8 8 KORPUS Niiduki korpuse alumist poolt tuleks puhastada pärast igat...

Page 226: ... tasakaalustub ühtlaselt Joon 25 Enne lõiketera ja adapteri monteerimist seadme külge määrige mootori väntvõlli ja lõiketera adapteri sisemist pinda kerge õliga Paigaldage lõiketera adapter väntvõllile niimoodi et täht jääks mootorist eemale Vt Joon 25 Paigaldage adapter lõiketera sellele küljele millel pole osa numbrit Seadke seib lõiketera auguga kohakuti ja sisestage kuuskantpolt Pingutage kuus...

Page 227: ...oob alla ja tõmmake starteri nöör aeglaselt mootorist välja Libistage starteri nöör käepidemel olevasse juhikusse Transportimine Lülitage mootor välja ja laske mootoril jahtuda Siis ühendage süüteküünla juhe lahti ja tühjendage kütusepaak vastavalt mootori kasutusjuhendis toodud juhistele Veenduge et niiduki lükkamisel üle takistuste ei painutataks ega kahjustataks lõiketera 13 VEAOTSING PROBLEEM ...

Page 228: ...ud müratugevuse tase 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elem...

Page 229: ... i opravke Važno Zbog velikog rizika od telesnih povreda korisnika kosilica za travu se ne sme koristiti za potkresivanje žbunja živica ili grmlja za seΗenje puzavica trave gajene na krovovima i balkonima za ΗišΕenje izvlaΗenje zemlje i otpadaka sa staza niti za komadanje odrezaka sa drveΕa i živica Pored toga kosilica se ne sme koristiti kao motokultivator u svrhu ravnanja terena poput krtiΗnjaka...

Page 230: ...o radite nemojte da pušite sipajte gorivo pre nego što pokrenete motor Nikada nemojte da skidate poklopac rezervoara za gorivo niti da dodajete gorivo ako je motor ukljuΗen ili vruΕ ako se benzin prospe nemojte da pokreΕete motor veΕ udaljite mašinu od površine na kojoj se gorivo prosulo i izbegavajte bilo kakve izvore paljenja sve dok isparenja benzina ne nestanu na bezbedan naΗin vratite poklopc...

Page 231: ...a skladištite opremu sa benzinom u rezervoaru u prostoru u kojem izduvni gasovi mogu da dođu u kontakt sa otvorenim plamenom ili varnicom SaΗekajte da se motor ohladi pre skladištenja u zatvorenom prostoru Ηistite i održavajte kosilicu pre skladištenja Da biste smanjili rizik od požara ne dozvolite da se u motoru prigušivaΗu odeljku za akumulator i prostoru za skladištenje benzina zadrži trava liš...

Page 232: ...ne koje je moguΕe odabrati na ovom tipu kosilice na visini 1 donja ruΗka je najviše udaljena od tla a na visini 3 najmanje 3 Podesite odgovarajuΕu visinu a zatim fiksirajte donju ruΗku zavrtnjima za zakljuΗavanje UPOZORENJE Leva i desna strana donje ruΗke moraju biti podešene na istu visinu 7 KOSILICA ZA ĐUBRENJE Šta je đubrenje Prilikom đubrenja trava se kosi u jednom radnom koraku a zatim se sit...

Page 233: ...o zavrtnja vođice za konopac nakon što se motor pokrene Oslobodite ruΗicu za kontrolu zaustavljanja da biste zaustavili motor i seΗivo Pažljivo pokrenite motor prema uputstvima stopala udaljenih od seΗiva Nemojte da naginjete kosilicu prilikom pokretanja motora Pokrenite kosilicu na ravnoj površini bez visoke trave ili prepreka Držite ruke i stopala dalje od rotirajuΕih delova Nemojte da pokreΕete...

Page 234: ...vucite kabl iz sveΕice detaljno pregledajte da li je kosilica ošteΕena i popravite kvar pre nego što je ponovo ukljuΗite i poΗnete da je koristite Prejako vibriranje kosilice tokom rada ukazuje na kvar Uređaj treba što pre pregledati i popraviti 8 7 DODATAK ZA SMEŠTANJE TRAVE Ispraznite i oΗistite dodatak uverite se da je Ηist i da mu je mreža provetrena Slika 22 8 8 DONJA PLATFORMA Nakon svake up...

Page 235: ...ajte adapter seΗiva na radilicu tako da zvezda bude dalje od motora Pogledajte sliku 25 Postavite seΗivo tako da broj dela bude okrenut suprotno od adaptera Poravnajte podmetaΗ preko seΗiva i umetnite zavrtanj PriΗvrstite zavrtanja do obrtnog momenta navedenog u daljem tekstu 11 3 OBRTNI MOMENAT MONTIRANJA SEΖIVA Centralni zavrtanj mora da bude priΗvršΕen do 35 45 Nm Da biste omoguΕili bezbedan ra...

Page 236: ...ka 13 REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUΔI UZROK REŠENJE Motor se ne ukljuΗuje Ζok ventila za dovod goriva nije u ispravnom položaju za preovlađujuΕe uslove Postavite Ηok ventila za dovod gasa u ispravan položaj Rezervoar za gorivo je prazan Napunite rezervoar gorivom konsultujte PRIRUΖNIK ZA VLASNIKA MOTORA Element preΗišΕivaΗa vazduha je prljav OΗistite element preΗišΕivaΗa vazduha konsultujte PRIR...

Page 237: ...0036 PLM4621N Izmereni nivo jaΗine zvuka 93 1 dB Garantovani nivo jaΗine zvuka 96 dB PLM4622N Izmereni nivo jaΗine zvuka 92 3 dB Garantovani nivo jaΗine zvuka 96 dB 22 8 2014 Jasuši Fukaja Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Rad motora u praznom jodu je loš Element preΗišΕivaΗa vazduha je prljav OΗistite element preΗišΕivaΗa vazduha konsultujte PRIRUΖNIK ZA VLASNIKA MOTORA Prorez...

Page 238: ...238 14 14 زیست 1 محیط جایگزین به نیاز مدت دراز استفاده از پس شما ماشین اگر را آن بلکه ندهید قرار داخلی های زباله در را آن داشت شدن کنید دفع باشد ایمن زیست محیط برای که صورتی به ...

Page 239: ...زن در تهویه سوراخ است شده کنید جایگزین یا تمیز را سوخت مخزن درپوش است کثیف هوا فیلتر المنت کنید تمیز را هوا فیلتر المنت نامنظم صورت به موتور کند می کار است خراب شمع نصب را شده تنظیم درست های شکاف با جدید شمع کنید مراجعه موتور مالک راهنمای دفترچه به کنید است اشتباه شمع شکاف تنظیم متر میلی 0 8 تا 0 7 بین را الکترودها بین شکاف کنید است کثیف هوا فیلتر المنت مالک راهنمای دفترچه به کنید تمیز را هوا فیلت...

Page 240: ... واحد روی پره رابط و پره دوباره کردن سرهم از پیش سبک روغن با را پره رابط درونی سطح و موتور لنگ نصب لنگ میل روی طوری را پره رابط کنید کاری روغن 251 شکل به بگیرد قرار موتور از دور ستاره که کنید آن قسمت شماره که دهید قرار طوری را پره کنید مراجعه کرده همتراز پره روی را واشر بگیرد قرار رابط از دور پایین در شده فهرست گشتاور با را پیچ کنید وارد را پیچ و کنید محکم 11 5 3 1 پره 1 نصب 1 گشتاور شود محکم متر ...

Page 241: ... احتمالی آسیب موجب و شده حد از بیش پره که شوید مطمئن کردن تیز از پس شود می زنی چمن آچار یک روی تواند می پره توازن کنید متوازن دقت با را تر سنگین سمت از را فلز بگیرد قرار آزمایش مورد محوری 8 5 9 1 ارتفاع 1 تنظیم 1 های 1 دستورالعمل چمن ماشین روی را تنظیمی هیچگونه هرگز 1 احتیاط کنید قطع را شمع سیم و متوقف را موتور اول اینکه بدون زنی ندهید انجام چمن ماشین زنی چمن ارتفاع دادن تغییر از پیش 1 احتیاط شما ...

Page 242: ...ید تمیز و خالی را کیسه 1 شکل شود می تهویه درستی به آن توری که کنید تضمین 22 8 5 8 1 بدنه جمع از پیشگیری برای باید زنی چمن ماشین بدنه زیرین سطح هر از پس مواد سایر یا خاک برگ چمن های بریده شدن کند پیدا شدن انباشته اجازه ذرات و خاک اگر شود تمیز استفاده مالچ از است ممکن و شد خواهد خوردگی و زنگ جذب باعث ماشین کردن کج با تواند می بدنه کند جلوگیری مناسب پاشی مطمئن شود تمیز مناسب ابزار یک با تراشیدن و زنی...

Page 243: ...د می به باید کنید می رها را موتور کنترل اهرم که هنگامی کشید بطور موتور زمان آن در و گردد باز خود اولیه وضعیت شد خواهد خاموش خودکار 3 قفل با را پایینی دسته سپس کنید تنظیم را مناسب ارتفاع کنید ثابت ها برآمدگی کردن با باید پایینی دسته راست سمت و چپ سمت هشدار شود تنظیم یکسان ارتفاع 7 1 4 پاش 1 مالچ 1 زنی 1 چمن 1 ماشین چیست پاشی مالچ سپس شده بریده کاری مرحله یک در چمن پاشی مالچ هنگام یک عنوان به و شود ...

Page 244: ... روغن مخزن ظرفیت لیتر 0 6 لیتر 0 6 گیر چمن کیسه ظرفیت لیتر 60 لیتر 60 خالص وزن کیلوگرم 33 8 کیلوگرم 35 4 ارتفاع تنظیم تنظیم 5 متر میلی 70 25 تنظیم 5 متر میلی 70 25 کاربر وضعیت در تضمینی صوتی توان EN ISO 5395 1 اساس بر EN ISO 5395 2 و F ضمیمه EN ISO 4871 81 5 dB A K 3 dB A 83 1 dB A K 3 dB A شده گیری اندازه صوتی توان 93 1 dB A K 2 41 dB A 92 3 dB A K 2 75 dB A شده تضمین صوتی توان 2000 14 EC اساس بر...

Page 245: ...ار خود جای در تخلیه دهانه خودکار شونده بسته کرد کار زن چمن با نباید از حد از بیش یا ندهید تغییر را موتور گاز تنظیمات نکنید استفاده موتور موتور سرعت کنترل برای شده ثابت تنظیمات از هیچیک ندهید تغییر یا نکرده دستکاری را دستکاری نباید را زن چمن ایمنی های قابلیت یا ها سیستم کرد غیرفعال یا را ها پره و ها کاچ تمام موتور کردن روشن از پیش کنید خاص که شکلی به و ها دستورالعمل با مطابق دقت با را موتور کنید رو...

Page 246: ...کشیدن یا کردن برعکس هنگام گیرید بکار را شدیدی احتیاط خود از غیر به سطوحی از گذر هنگام زنی چمن ماشین اگر زنی چمن ماشین جایی به جا هنگام و شود کج باید چمن 2 1 4 عمومی 1 ایمنی 1 مقررات احتیاط بنزین ابزارهای از استفاده هنگام 1 هشدار خطر تا شوند دنبال همیشه باید زیر موارد شامل ایمنی های یابد کاهش واحد به یا و شخص به جدی جراحت محصول این بکارگیری از پیش را ها دستورالعمل این تمام نگه آینده در مراجعه برای ...

Page 247: ...ی و استفاده تضمین برای و نمود نگهداری اطاعات حاوی ها دستورالعمل کرد رجوع آن به زن چمن سرویس و نگهداری کاری شرایط درباره ارزشمندی بسیار باشند می کاربر به بدنی جراحت آمدن وارد زیاد احتمال دلیل به مهم یا ها بته بلند های چمن کردن هرس برای نباید را زن چمن رشد دیوار روی یا ارتفاع در که گیاهانی بریدن ها پرچین در یافته رشد چمن یا شده کاری گیاه های سقف اند کرده روها پیاده از آشغال و خاک آوری جمع کردن تمیز ...

Page 248: ...PLM4621N 25L 1114 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: