background image

14 

Pour le mode de rotation seulement, tournez l'anneau de 
sorte que la flèche qui se trouve sur le bâti de l'outil 
pointe vers l'indication 

 de l'anneau. 

Pour le mode de rotation avec percussion, tournez l'anneau de 
sorte que la flèche pointe vers l'indication 

 de l'anneau. 

Pour le mode de rotation avec embrayage, tournez 
l'anneau de sorte que la flèche pointe vers l'indication 

 

de l'anneau. 

 

ATTENTION: 

• 

Réglez toujours l'anneau parfaitement sur le 
symbole du mode désiré. Si vous faites fonctionner 
l'outil alors que l'anneau se trouve à mi-course 
entre les symboles de mode, vous risquez 
d'endommager l'outil. 

Réglage du couple de serrage 

1

2

3

4

 

 

011791 

Le couple de serrage peut être ajusté sur l'une ou l'autre 
de 16 positions, en tournant l'anneau de réglage de sorte 
que ses graduations s'alignent sur la flèche du bâti de 
l'outil. Le couple de serrage minimum est obtenu lorsque 
le numéro 1 est aligné sur la flèche, et le couple 
maximum lorsque le numéro 16 est aligné sur la flèche. 
Avant de commencer véritablement votre travail, 
enfoncez une vis d'essai dans la pièce ou dans un 
matériau similaire pour identifier le niveau de couple 
requis pour une utilisation donnée. 

ASSEMBLAGE 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout 
travail dessus. 

Installation ou retrait de l'embout ou du foret 

1

 

 

011792 

Tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une 
montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez le 
foret/l'embout dans le mandrin en l'enfonçant le plus loin 
possible. Tournez le manchon en sens des aiguilles 
d'une montre pour serrer le mandrin. 
Pour retirer le foret/l'embout, tournez le manchon en 
sens inverse des aiguilles d'une montre. 

UTILISATION 

Perçage avec martelage 

 

ATTENTION: 

• 

Une force de torsion énorme et soudaine s'exerce 
sur l'outil et le foret lors du perçage du trou, lorsque 
ce dernier est bouché par des copeaux et particules 
ou lorsque le foret frappe contre les armatures 
d'une structure en béton armé. 

Tournez d'abord l'anneau de changement de mode de 
sorte que la flèche du bâti de l'outil pointe vers l'indication 

. L'anneau de réglage peut être aligné sur n'importe 

quel couple de serrage pour cette opération. 
Assurez-vous d'utiliser un foret à pointe en carbure de 
tungstène. 
Placez le foret à l'endroit prévu pour le trou, puis 
appuyez sur la gâchette. N'appliquez pas une force 
excessive sur l'outil. Vous obtiendrez de meilleurs 
résultats en exerçant une légère pression. Maintenez 
l'outil en position et évitez qu'il ne glisse à l'extérieur du 
trou. 
N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou 
est bouché par les copeaux et particules. Faites plutôt 
tourner l'outil au ralenti, puis retirez partiellement le foret 
du trou. En répétant cette opération quelques fois, le trou 
se débouchera et vous pourrez poursuivre le perçage 
normalement. 

Poire soufflante (accessoire en option) 

1

 

 

002449 

Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour 
retirer la poussière du trou. 

 
 
 
 

1. Poire soufflante 

1. Manchon 

1. Bague de 

réglage 

2. Bague de 

changement de 
mode d'action 

3. Graduation 
4. Flèche 

Summary of Contents for PH01

Page 1: ...UCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico PH01 PH02 011786 ...

Page 2: ...while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerat...

Page 3: ...ls sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Batte...

Page 4: ... become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cart...

Page 5: ...e output power for its long service life The tool stops during operation when the tool and or battery are placed under the following situation This is caused by the activation of protection system and does not show the tool trouble When the tool is overloaded At this time release the switch trigger remove the battery cartridge and remove causes of overload and then pull the switch trigger again to...

Page 6: ...ou operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may be damaged Adjusting the fastening torque 1 2 3 4 011791 The fastening torque can be adjusted in 16 steps by turning the adjusting ring so that its graduations are aligned with the arrow on the tool body The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the arrow and maximum when the number 16 ...

Page 7: ... 3 16 5 1 13 64 5 5 7 32 5 8 7 32 6 1 15 64 Recommended size of pilot hole mm 2 0 2 2 5 64 3 32 2 2 2 5 3 32 3 32 2 5 2 8 3 32 7 64 2 9 3 2 7 64 1 8 3 1 3 4 1 8 9 64 3 3 3 6 1 8 9 64 3 7 3 9 9 64 5 32 4 0 4 2 5 32 11 64 001904 Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking Then proceed as follows CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up...

Page 8: ...ry to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or ...

Page 9: ...idents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtris...

Page 10: ...es risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas ...

Page 11: ...e pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil transmettraient un choc électrique à l utilisateur 4 Tenez l outil électrique par les surfaces de prise isolées lorsque vous réalisez une manoeuvre où la pièce de fixation risque d entrer en contact avec des câblages cachés ...

Page 12: ... 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée...

Page 13: ...e des aiguilles d une montre La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez...

Page 14: ... les mâchoires du mandrin Placez le foret l embout dans le mandrin en l enfonçant le plus loin possible Tournez le manchon en sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer le foret l embout tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d une montre UTILISATION Perçage avec martelage ATTENTION Une force de torsion énorme et soudaine s exerce sur l outil et le foret lors du ...

Page 15: ...t se retirer en plaçant l inverseur sur la direction opposée Il faut alors faire très attention car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pièces à percer à l aide d un étau ou d un mode de fixation analogue Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursu...

Page 16: ... de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU...

Page 17: ...ría inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niño...

Page 18: ...pos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la ...

Page 19: ...ficies de asimiento aisladas El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operador 4 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si el sujetador entra en contacto con un cabl...

Page 20: ...ompletamente Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de carg...

Page 21: ...suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 A B 011789 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del conmutador ...

Page 22: ...la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca 1 011792 Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras del mandril Ponga la broca en el mandril a tope Gire el anillo hacia la derecha para apretar el mandril Para desmontar la broca gire el anillo hacia la izquierda O...

Page 23: ... Primero gire el anillo de ajuste de forma que el puntero quede apuntando a la marca Después proceda de la forma siguiente PRECAUCIÓN Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más rápido De hecho esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida de servicio En el momento de comenzar a p...

Page 24: ... a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún proble...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañ...

Reviews: