background image

4

3

OPERAÇÃO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se de que desloca a ferramenta para a

frente, suavemente numa linha direita. Forçar ou torcer
a ferramenta originará sobreaquecimento do motor e
recuo perigoso, podendo causar danos graves.

Agarre na ferramenta firmemente. A ferramenta é forne-
cida com um punho frontal e uma pega traseira. Utilize
os dois para melhor agarrar na ferramenta. Se as duas
mãos estiverem a agarrar na serra não poderão ser cor-
tadas pela lâmina. Coloque a base na peça de trabalho a
ser cortada sem que a lâmina faça qualquer contacto.
Em seguida ligue a ferramenta e espere até que a lâmina
atinja a velocidade máxima. Depois desloque a ferra-
menta para a frente sobre a superfície da peça de traba-
lho, mantendo-a plana e avançando suavemente até que
o corte esteja terminado. Para obter cortes limpos, man-
tenha a linha de corte direita e a velocidade de avanço
uniforme. Se o corte falhar de seguir corretamente a
linha de corte pretendida, não tente forçar a ferramenta
para voltar atrás na linha de corte. Pode dobrar a lâmina
e originar recuo perigoso e possíveis danos graves.
Liberte o gatilho, espere que a lâmina pare e em seguida
retire a ferramenta. Volte a alinhar a ferramenta numa
nova linha de corte, e inicie o corte outra vez. Tente evi-
tar posicionar de modo a que o operador fique exposto a
aparas e pó da madeira ejetados pela serra. Use proteto-
res para os olhos para evitar danos. 

(Fig. 10)

Guia paralela (Régua guia) (Fig. 11)

A guia paralela permite-lhe executar cortes direitos
extra-precisos. Deslize simplesmente a guia paralela
para cima contra o lado da peça de trabalho e prenda-a
na posição com o parafuso na frente da base. Também
torna possível cortes repetidos com espessura uniforme.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli-

gada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar
proceder à inspeção, ou à manutenção da ferramenta.

Limpe o resguardo para garantir que não existem
poeiras e aparas acumuladas que possam impedir
o funcionamento do sistema de resguardo.

 Um sis-

tema de resguardo sujo pode limitar o funcionamento
adequado o que pode resultar em ferimentos pessoais
graves. A forma mais eficaz de conseguir esta limpeza
é com ar comprimido. 

Se a poeira estiver a ser

soprada do resguardo, certifique-se de que utiliza
proteções auriculares e respiratórias adequadas.

• Nunca utilize gasolina, benzeno, diluente, álcool ou

produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 12 e 13)

Retire e verifique regularmente as escovas de carvão.
Substitua-as quando estiverem gastas até à marca
limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e a desli-
zarem nos suportes. As duas escovas de carvão devem
ser substituídas ao mesmo tempo. Só utilize escovas de
carvão idênticas. 
Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do
porta-escovas. Retire as escovas de carvão usadas,
coloque as novas e prenda as tampas dos porta-esco-
vas.

Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as repara-
ções e outras ações de manutenção ou ajustes devem
ser executados pelos Centros de assistência autorizados
da Makita, utilizando sempre peças de substituição
Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO:

• Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda-

dos para uso na ferramenta Makita especificada neste
manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou
acoplamento poderá ser perigosa para o operador. Os
acessórios ou acoplamentos devem ser utilizados de
maneira adequada e apenas para os fins a que se des-
tinam.

No caso de necessitar ajuda para mais detalhes sobre
estes acessórios, consulte ao departamento de assistên-
cia local da Makita.

• Lâminas da serra
• Guia paralela (Régua guia)
• Chave de cachimbo 1

3

• Punho 

3

6

• Conjunto de junta

NOTA: 

• Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala-

gem da ferramenta como acessórios padrão. Eles
podem variar de país para país.

ENG905-1

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com EN62

8

41:

Nível de pressão de som (L

pA

): 100 dB (A)

Nível do som (L

WA

): 110 dB (A)

Variabilidade (K): 

3

 dB (A)

Utilize protetores para os ouvidos

ENG900-1

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi-
nado conforme EN62

8

41: 

Modo de funcionamento: cortar madeira
Emissão de vibração (a

h, W

): 2,5 m/s

2

 ou inferior

Variabilidade (K): 1,5 m/s

2

Modo de funcionamento: corte de metal
Emissão de vibração (a

h, M

): 2,5 m/s

2

Variabilidade (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• O valor da emissão de vibração indicado foi medido de

acordo com o método de teste padrão e pode ser utili-
zado para comparar duas ferramentas.

• O valor da emissão de vibração indicado pode também

ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:

• A emissão de vibração durante a utilização real da fer-

ramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indi-
cado, dependendo das formas como a ferramenta é
utilizada. 

• Certifique-se de identificar as medidas de segurança

para proteção do operador que sejam baseadas em
uma estimativa de exposição em condições reais de
utilização (considerando todas as partes do ciclo de
operação, tal como quando a ferramenta está desli-
gada e quando está a funcionar em marcha lenta além
do tempo de acionamento).

Summary of Contents for N5900BJ

Page 1: ...NL Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing E Sierra circular Manual de instrucciones P Serra circular Manual de instruções DK Rundsav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως N5900B Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita N5900BJ o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili ...

Page 2: ...2 1 2 3 B A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 004322 004324 004326 004328 004323 008080 004327 004329 ...

Page 3: ...3 15 16 17 2 18 19 20 21 9 10 11 12 13 004330 004375 004331 004332 001145 ...

Page 4: ...ics GEA010 2 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power too...

Page 5: ...ted 4 Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel 000154 000156 5 Do not use dull or damaged blades Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf caus ing excessive friction blade binding and kickback 6 Bla...

Page 6: ...DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND 0975901 5 Before setting the tool down after completing a cut be sure that the guard has closed and the blade has come to a complete stop 6 Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise This is extremely danger ous and can lead to serious accidents 000029 7 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent du...

Page 7: ...Then remove the hex bolt outer flange and blade To install the blade follow the removal procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY The following blade can be used with the tool 006410 Blade guard cleaning When changing the circular saw blade make sure to also clean the upper and lower blade guards of accumulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such effo...

Page 8: ...ly use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw blades Rip fence Guide rule Offset wrench 13 Grip 36 Joint set NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noi...

Page 9: ...e inadéquates peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement des autres équipements Il ne devrait toutefois pas y avoir d effets négatifs si l impédance de l alimentation est égale ou inférieure à 0 31 Ohms La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être proté gée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent GEA010 2 Consignes de sécurité générales pour outils...

Page 10: ...té ou de l autre de la lame jamais dans sa ligne de coupe Le choc en retour peut faire bondir la scie vers l arrière mais la force du choc en retour peut être maîtrisée par l utilisateur en prenant les précautions adéquates 2 Si la lame se pince ou si vous interrompez la coupe pour une raison quelconque libérez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu à l arrêt complet de l...

Page 11: ...nt à fonctionner par inertie entraî nera la scie en arrière coupant tout ce qui se trouve sur sa trajectoire N oubliez pas qu il faut un certain temps avant que la lame ne s arrête une fois la gâchette libérée 5 Pour vérifier que le carter de protection inférieur se referme bien ouvrez le manuellement et relâ chez le Assurez vous également que la poignée rétractable ne touche pas le carter de l ou...

Page 12: ...fectué le réglage Visée Fig 3 Pour les coupes rectilignes alignez sur la ligne de coupe la position A à l avant de la base Pour les coupes en biseau de 45 alignez la position B sur la ligne de coupe Interrupteur Fig 4 ATTENTION Avant de brancher l outil assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâchée Pour les outils équipés d un bouton...

Page 13: ...ion encrassé peut empêcher le bon fonctionne ment et entraîner de graves blessures L air comprimé est le moyen le plus efficace pour procéder au net toyage Si vous éliminez la poussière du carter de protection en la soufflant veillez à utiliser une pro tection oculaire et respiratoire adéquate N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou produits similaires Il y a risque de décolo...

Page 14: ...er l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en...

Page 15: ...ter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken Bei einer Netzstromimpedanz von 0 31 Ohm oder weniger ist anzunehmen dass keine negativen Effekte auftreten Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trä gen Auslösungseigenschaften geschützt sein GEA010 2 Allgemeine Sicherheitswarnungen für...

Page 16: ...lten Sie die Säge mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihre Arme so dass sie die Rückschlagkräfte auffangen Stellen Sie sich so dass sich Ihr Körper seitlich vom Sägeblatt befin det nicht auf gleicher Linie mit dem Sägeblatt Rückschlag kann Zurückspringen der Säge verursa chen doch wenn geeignete Vorkehrungen getroffen werden können die Rückschlagkräfte von der Bedie nungsperson unter Kont...

Page 17: ... Für alle ande ren Sägearbeiten sollte die untere Schutzhaube automatisch betätigt werden 4 Vergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt bevor Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden ablegen Ein ungeschützt auslaufendes Sägeblatt bewirkt Rückwärtskriechen der Säge und schneidet alles was sich in seinem Weg befindet Berücksich tigen Sie die Auslaufzeit des Säg...

Page 18: ...e eine geringere Schnitttiefe zum Schnei den dünner Werkstücke um sauberer und sicherer zu arbeiten Ziehen Sie den Hebel nach der Einstellung der Schnitt tiefe stets fest an Lösen Sie den Hebel an der Tiefenführung und ziehen Sie die Grundplatte nach oben oder unten Arretieren Sie die Grundplatte an der gewünschten Schnitttiefe durch Festziehen des Hebels Gehrungsschnitt Abb 2 Lösen Sie die Klemms...

Page 19: ...eicht hat Schieben Sie die Maschine nun flach und gleichmä ßig über die Werkstückoberfläche vorwärts bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzielen halten Sie eine gerade Schnittlinie und eine gleichmä ßige Vorschubgeschwindigkeit ein Falls der Schnitt sich nicht genau mit Ihrer beabsichtigten Schnittlinie deckt versuchen Sie nicht die Maschine zu drehen oder zur Schnittlinie zurück...

Page 20: ...benschlüssel 13 Griff 36 Absaugstutzen HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 100 dB A Schalleistungspegel LWA 110 dB A Ungewissheit K 3 dB A Gehörschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwe...

Page 21: ...nterruttore di circuito con basse caratteristiche di scatto GEA010 2 Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o g...

Page 22: ...ate 2 Quando la lama si sta bloccando oppure se per un qualsiasi motivo si intende interrompere il taglio rilasciare l interruttore e tenere la sega immobile nel materiale fino al suo arresto com pleto Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo o di tirarla all indietro mentre la lama è in movimento oppure si potrebbe verificare un contraccolpo Indagare e adottare delle misure cor rettive per ...

Page 23: ...er la sicurezza 1 Fare particolarmente attenzione quando si intende tagliare legno umido legname trattato a pressione o legno contenente nodi Mantenere un avanzamento uniforme dell utensile senza ridurre la velocità della lama per evitare il surriscaldamento delle punte della lama 2 Non cercare di rimuovere il materiale tagliato quando la lama è in movimento Attendere che la lama si sia arrestata ...

Page 24: ... l interruttore e spingere poi dentro il bottone di blocco Per fermare l utensile dalla posizione di blocco schiac ciare completamente l interruttore e poi rilasciarlo Utensile con bottone di sblocco L utensile è provvisto del bottone di sblocco per evitare che l interruttore venga schiacciato accidentalmente Per avviare l utensile spingere dentro il bottone di sblocco e schiacciare l interruttore...

Page 25: ...do più efficace per ottenere tale pulizia è l uso di aria compressa Qualora la polvere venga soffiata al di fuori della prote zione assicurarsi di utilizzare protezioni appro priate per occhi e respirazione Mai usare benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti o crepe Sostituzione delle spazzole di carbone Figg 12 e 13 Rimuovere e controllare regolarmente...

Page 26: ... sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa come Alle gato A al presente manual...

Page 27: ...an een nadelige invloed hebben op de bediening van andere apparatuur Het kan worden aangenomen dat er geen negatieve effecten zullen zijn wanneer de netimpe dantie gelijk is aan of minder is dan 0 31 Ohm Het stop contact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomonderbre ker met trage afschakelkarakteristieken GEA010 2 Algemene veiligheidswaarschuwi...

Page 28: ...an het hout vreten waardoor het zaagblad uit de zaagsnede klimt en omhoog springt in de richting van de gebrui ker Terugslag is het gevolg van misgebruik van de zaag en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd de zaag stevig vast met beide handen en houd uw armen zodanig dat een terugslag word...

Page 29: ... en gecombineerde zaagsnede Til de onderste beschermkap op aan de terugtrekhendel en laat deze los zodra het zaagblad in het materiaal zaagt Bij alle andere typen zaagsneden dient de onderste beschermkap automatisch te werken 4 Let er altijd op dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt voordat u de zaag op een werk bank of vloer neerlegt Een onbeschermd zaag blad dat nog nadraait zal de zaag...

Page 30: ... te controleren of af te stellen De zaagdiepte instellen Fig 1 LET OP Stel een geringe zaagdiepte in voor het zagen van dunne werkstukken voor een schonere veiligere zaag snede Nadat u de zaagdiepte hebt ingesteld zet u de hendel altijd stevig vast Draai de hendel van de dieptegeleider los en beweeg de zool omhoog of omlaag Zet de zool vast op de gewenste zaagdiepte door de hendel vast te zetten V...

Page 31: ...aagblad het werkstuk raakt Schakel ver volgens het gereedschap in en wacht totdat het zaagblad op volle snelheid draait Duw het gereedschap nu gewoon naar voren over het oppervlak van het werkstuk houd het daarbij vlak en duw gelijkmatig totdat het zagen klaar is Zorg voor een schone zaagsnede door een rechte zaaglijn en een constante voortgaande snel heid Als de zaagsnede niet verloopt volgens de...

Page 32: ...n bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol gens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 100 dB A Geluidsenergie niveau LWA 110 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens E...

Page 33: ...ensión La operación de este dis positivo en condiciones desfavorables de corriente puede afectar adversamente a la operación de otros equipos Con una impedancia eléctrica igual o inferior a 0 31 ohmios se puede asumir que no surgirán efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispo sitivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor que tenga unas características de desconexió...

Page 34: ...e los costados del disco pero no en línea con el disco Los retrocesos bruscos pue den hacer que la sierra salte hacia atrás pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede contro lar el operario si toma las precauciones apropiadas 2 Cuando note que el disco se estanca o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta q...

Page 35: ...o Tenga presente el tiempo que el disco tarda en pararse después de soltar el interruptor 5 Para comprobar el protector inferior abra el pro tector inferior con la mano después suéltelo y observe que se cierra Compruebe también para asegurarse de que la manivela retráctil no toca la carcasa de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves Advert...

Page 36: ...s rectos alinee la posición A de la parte delan tera de la base con la línea de corte Para cortes en bisel a 45 alinee la posición B con la misma Accionamiento del interruptor Fig 4 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para herramienta con botón de bloqueo ...

Page 37: ...l tornillo de la parte delantera de la base Con ella también se pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de intentar realizar la ins pección o el mantenimiento Limpie el protector para asegurarse de que no hay acumulados serrín y virutas que pueden impedir la operación del sistema de protec...

Page 38: ...para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad ...

Page 39: ...elho sob condições de alimentação não favoráveis pode ter efei tos adversos na operação de outro equipamento Com uma impedância de alimentação igual ou inferior a 0 31 ohms pode se presumir que não haverá efeitos negativos A tomada de alimentação utilizada para este aparelho deve ser protegida com um fusível ou um disjuntor protetor de circuito que tenha características de disparo lentas GEA010 2 ...

Page 40: ...po num dos lados da lâmina mas nunca alinhado com a lâmina O recuo pode fazer com que a serra salte para trás mas as forças de recuo podem ser contro ladas pelo operador se forem tomadas as precau ções apropriadas 2 Se a lâmina está presa ou se por qualquer razão interromper o corte solte o gatilho e agarre na serra parada no material até que a lâmina pare completamente Nunca tente retirar a serra...

Page 41: ...nferior abra o à mão depois solte o e observe se o resguardo se fecha Certifique se também de que a pega retra tora não toca na caixa da ferramenta Deixar a lâmina exposta é MUITO PERIGOSO e pode origi nar ferimentos pessoais graves Avisos adicionais de segurança 1 Tenha extremo cuidado quando cortar madeira húmida madeira prensada ou madeira que con tenha nós Mantenha o avanço suave da ferra ment...

Page 42: ... se o gatilho funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para ferramenta com botão de bloqueio Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho Liberte o gatilho para parar Para operação contínua carregue no gatilho e em seguida empurre o botão de bloqueio Para parar a ferramenta na posição de bloqueada carre gue completamente no gatilho e em seguida liberte o Para...

Page 43: ...ição das escovas de carvão Fig 12 e 13 Retire e verifique regularmente as escovas de carvão Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a desli zarem nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Só utilize escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Retire as es...

Page 44: ...44 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Apenas para países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída no Anexo A deste manual de instruções ...

Page 45: ...ysnetforsyningsforhold kan have negativ indfly delse på driften af andet udstyr Ved en netimpedans svarende til eller mindre end 0 31 ohm kan det antages at der ikke vil være negative påvirkninger Stikkontakten der anvendes til denne maskine skal være beskyttet med en sikring eller en beskyttelsesafbryder med træg udløsning GEA010 2 Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de ...

Page 46: ...rkes Stil Dem på siden af klingen men ikke på linje med den Tilbageslag kan bevirke at saven springer bagud men tilbageslags kraften kan kontrolleres af operatøren hvis denne træffer de fornødne forholdsregler 2 Hvis klingen binder eller hvis skæringen af en eller anden årsag afbrydes skal De slippe afbry derknappen og holde saven stille i materialet indtil klingen er standset helt Forsøg aldrig a...

Page 47: ...n føre til alvorlig personskade Supplerende sikkerhedsforskrifter 1 Vær ekstra forsigtig hvis De skærer i fugtigt træ trykbehandlet tømmer eller træ som har knaster Før maskinen jævnt frem uden at mindske klingens hastighed således at overophedning af klingens takker undgås 2 Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale mens klingen roterer Vent indtil klingen er standset inden De fjerner afskåret mat...

Page 48: ... stoppe maskinen fra den låste position skal man trykke afbryderknappen helt ind og derefter slippe den Maskine med aflåseknap Til forhindring af utilsigtet indtrykning af afbryderknap pen er maskinen udstyret med aflåseknap For at starte maskinen skal man trykke aflåseknappen ind og trykke på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe Maskine uden låseknap og aflåseknap For at starte mask...

Page 49: ...ftning af kul Fig 12 og 13 Udtag og efterse kullene med regelmæssige mellemrum Udskift kullene når de er slidt ned til slidmarkeringen Hold kullene rene og i stand til frit at glide ind i holderne Begge kul skal udskiftes parvist samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdæks lerne Tag de slidte kul ud isæt de nye og fastgør derefter kulholderdæksler...

Page 50: ...τρικού ρεύματος μπορεί να έχει ενάντια αποτελέσματα στη λειτουργία άλλου εξοπλισμού Με μιά σύνθετη αντίσταση ίση ή μικρ τερη απ 0 31 Ωμ μπορεί να θεωρηθεί πιθαν τι δεν θα προκύψουν αρνητικά αποτελέσματα Η υποδοχή παροχής ρεύματος για την συσκευή αυτή πρέπει να προστατεύεται απ μιά ασφάλεια ή ένα προστατευτικ κύκλωμα διακ πτη που να έχει αργά χαρακτηριστικά αποσύνδεσης GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσ...

Page 51: ... της λάμας μπορεί να σκάψουν μέσα στην άνω επιφάνεια του ξύλου και έτσι η λάμα να βγει απ την εγκοπή και να αναπηδήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλ τσημα προκαλείται ταν το πρι νι χρησιμοποιείται λανθασμένα ή και ταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πρι νι γερά και με τα...

Page 52: ...έπει να συντηρηθούν πριν απ τη χρήση Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να λειτουργεί αργά λ γω τμημάτων με ζημιές αποθέματα κ λλας ή συσσώρευσης απορριμμάτων 3 Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να αποσυρθεί χειροκίνητα μ νο για ειδικές κοπές πως κοπές βύθισης και σύνθετες κοπές Σηκώστε τον κάτω προφυλακτήρα αποσύροντας τη λαβή και μ λις η λάμα εισέλθει στο υλικ ο κάτω προφυλακτήρας πρέπει να ελευθερωθεί Για λ...

Page 53: ...κτήθηκε απ επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των καν νων ασφαλείας του παρ ντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους καν νες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρ ν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυματισμ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να είστε σίγουροι τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν ρυθμ...

Page 54: ...κρατάνε το εργαλείο δεν μπορεί να τραυματιστούν απ την λάμα Ρυθμίστε την βάση στο τεμάχιο εργασίας που πρ κειται να κοπεί χωρίς η λάμα να κάνει καμμιά επαφή Μετά ανάψτε το εργαλείο και περιμένετε μέχρι η λάμα να αποκτήσει πλήρη ταχύτητα Τώρα απλώς κινείστε το εργαλείο προς τα εμπρ ς πάνω στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας κρατώντας το επίπεδο και προωθώντας το απαλά μέχρι να συμπληρωθεί η κοπή Γ...

Page 55: ...εί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α επίπεδο μετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Επίπεδο πίεσης θορύβου LpA 100 dB A Επίπεδο δύναμης ήχου LWA 110 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Φοράτε ωτοασπίδες ENG900 1 Κραδασμ ς Η ολική τιμή δ νησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφω...

Page 56: ...IDE 884505C993 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: