Makita ML142 User Manual Download Page 8

8

MODE D’EMPLOI 

Charge 

Avant l’utilisation, veuillez charger la batterie à l’aide du chargeur Makita. Pour enlever la batterie, retirez-la de l’outil
en appuyant sur les boutons des deux côtés de la cartouche. Après la charge, insérez la batterie à fond dans l’outil,
jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place en émettant un léger déclic. 

(Fig. 1) 

Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement avec une charge simple.

Rangement de la batterie 

Chargez toujours la batterie à hydrure de métal nickel avant de la ranger lorsqu’elle doit rester inutilisée pendant plus
de six mois. 

Interrupteur 

Pour allumer la lumière, appuyez sur l’interrupteur. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur pour éteindre la lumière. 

Remplacement du tube fluorescent (Fig. 2 et 3) 

ATTENTION : 
• Ne faites pas subir de choc ou de dommages au tube fluorescent. Le verre risquerait de se casser et de causer une

blessure grave. 

• Ne touchez pas le tube fluorescent pendant l’utilisation ou juste après avoir éteint la lumière. Il est chaud et risque-

rait de vous brûler. 

• Assurez-vous toujours que la batterie est retirée avant de remplacer le tube fluorescent ou de procéder à l’entretien. 
1)

Desserrez complètement l'anneau à vis et glissez-le sur le côté de sorte que l'anneau de raccordement appa-
raisse.

2)

Retirez l'anneau de raccordement.

3)

Retirez le couvercle de lampe de l'outil en tirant bien droit.

4)

Retirez la coiffe du tube fluorescent.

5)

Tirez sur le tube fluorescent pour le retirer.

Remplacez-le ensuite par un tube neuf Makita du type spécifié.

Suivez la procédure ci-dessous pour remettre en place les pièces démontées.
1)

Insérez la coiffe dans la partie supérieure du tube fluorescent neuf.

2)

Insérez le couvercle de lampe de sorte que ses fentes soient alignées sur les parties saillantes de l'outil. 

3)

Insérez l'anneau de raccordement de sorte que ses deux petites broches saillantes pénètrent parfaitement dans
les orifices du couvercle de lampe et de l'outil qui se chevauchent.

4)

Serrez l'anneau à vis fermement.

Tension

Batterie

Durée de fonctionnement

Chargeur

14,4 V

1420

Environ 120 mn

DC1470, DC1411, DC1413, DC1414, 
DC1422,  DC1801, DC1803, DC1804, 
DC1822, DC1439 

1422

Environ 180 mn

DC1411, DC1413, DC1414, DC1801, 
DC1803, DC1804, DC1822, DC1439, 
DC1422

1433

Environ 200 mn

1434

Environ 240 mn

1435

Environ 280 mn

18 V

1822

Environ 180 mn

DC1801, DC1803, DC1804, DC1822

1833

Environ 200 mn

1834

Environ 240 mn

1835

Environ 280 mn

Summary of Contents for ML142

Page 1: ... Rechargeable Job Site Light Lampe à batterie Linterna fluorescente a batería ML142 ML143 183 ML142 ML143 ML183 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 15 2 ML143 ML183 13 14 ML142 ML142 13 14 9 10 4 5 11 12 3 2 3 4 5 6 7 8 ML142 1 ...

Page 3: ... esta herramienta Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla Do not touch the fluorescent tube which is hot in use or immediately after putting out light You may get burnt Ne pas toucher l ampoule en cours d utilisation ou immédiatement après l avoir éteinte Elle est chaude et vous risqueriez de vous brûler No toque la bombilla mientras esté siendo usada ni inmediatamente después de ...

Page 4: ... a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 6 When the tool is not in use always switch off and remove the battery cartridge from the tool 7 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 8 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 9 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton e...

Page 5: ...battery cartridge is removed before replacing the fluorescent tube or maintenance 1 Loosen the screw ring fully and slide it aside so that the connecting ring appears 2 Remove the connecting ring 3 Pull the lamp cover straight out of the main unit 4 Remove the cap from the fluorescent tube 5 Pull out the fluorescent tube Then replace with a new Makita specified one Follow the procedure below to in...

Page 6: ...k can be turned slid and stored around the lamp cover Fig 6 The hook also can be removed when you do not use it To maintain product safety and reliability repairs maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Autho rized Service Center ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other acces...

Page 7: ...r ou la batterie confiez les à un technicien qualifié lorsque l entretien ou la réparation est nécessaire Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 6 Lorsque l outil n est pas utilisé mettez le toujours hors tension et retirez la batterie 7 Évitez tout choc à l outil en l échappant en le frappant etc 8 N exposez pas les yeux à la lumière de façon continue Il ...

Page 8: ...er le tube fluorescent ou de procéder à l entretien 1 Desserrez complètement l anneau à vis et glissez le sur le côté de sorte que l anneau de raccordement appa raisse 2 Retirez l anneau de raccordement 3 Retirez le couvercle de lampe de l outil en tirant bien droit 4 Retirez la coiffe du tube fluorescent 5 Tirez sur le tube fluorescent pour le retirer Remplacez le ensuite par un tube neuf Makita ...

Page 9: ...peut être tourné glissé et rangé autour du couvercle de lampe Fig 6 Le crochet peut également être retiré lorsque vous ne l utilisez pas Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines les réparations l entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d Entretien Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l utilisation de l outil Makita...

Page 10: ... de batería llévelos a un técnico de servicio cualificado cuando necesiten servicio o reparación Un montaje incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio 6 Cuando la herramienta no esté siendo usada téngala siempre apagada y con el cartucho de batería sacado de ella 7 No dé golpes a la herramienta dejándola caer o golpeándola contra algo etc 8 No exponga los ojos a la luz de...

Page 11: ...ho de batería haya sido extraído antes de reemplazar el tubo fluorescente o hacer mantenimiento 1 Afloje completamente el anillo de rosca y sepárelo para que aparezca el anillo de conexión 2 Retire el anillo de conexión 3 Extraiga la tapa de la lámpara de la unidad principal tirando en línea recta 4 Quite el tapón del tubo fluorescente 5 Extraiga el tubo fluorescente A continuación coloque un tubo...

Page 12: ...se deslizarse y guardarse alrededor de la tapa de la lámpara Fig 6 El gancho también puede quitarse cuando no lo utilice Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makit...

Reviews: