Makita ML142 User Manual Download Page 11

11

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 

Carga 

Cargue el cartucho de batería con el cargador Makita antes de utilizarlo. Para retirar el cartucho de batería, sáquelo
de la herramienta mientras presiona los botones a ambos lados del cartucho. Después de cargar el cartucho de bate-
ría, insértelo en la herramienta empujándolo a tope hasta que encaje en posición produciendo un chasquido. 

(Fig. 1) 

En las tablas siguientes se indica el tiempo que la batería puede usarse con una sola carga.

Almacenamiento del cartucho de batería 

Cargue siempre el cartucho de batería de níquel-metal de hidruro antes de almacenarlo cuando no lo vaya a utilizar
durante más de seis meses. 

Accionamiento del interruptor 

Para encender la luz, presione el interruptor. Presione el interruptor otra vez para apagarla. 

Reemplazo del tubo fluorescente (Fig. 2 y 3) 

PRECAUCIÓN: 
• No golpee el tubo fluorescente ni lo dañe. Podría ocasionar la rotura del cristal y una lesión personal grave. 
• No toque el tubo fluorescente que esté caliente durante el uso o inmediatamente después de apagar la luz. Es posi-

ble que se queme. 

• Asegúrese siempre de que el cartucho de batería haya sido extraído antes de reemplazar el tubo fluorescente o

hacer mantenimiento. 

1)

Afloje completamente el anillo de rosca y sepárelo para que aparezca el anillo de conexión.

2)

Retire el anillo de conexión.

3)

Extraiga la tapa de la lámpara de la unidad principal tirando en línea recta.

4)

Quite el tapón del tubo fluorescente.

5)

Extraiga el tubo fluorescente.

A continuación, coloque un tubo especificado por Makita.

Siga el procedimiento siguiente para instalar las piezas desmontadas.
1)

Inserte el tapón en la parte superior del tubo fluorescente.

2)

Inserte la tapa de la lámpara de modo que las muescas de la tapa de la lámpara encajen en el saliente de la
herramienta.

3)

Inserte el anillo de conexión de modo que los dos pequeños pasadores sobresalientes del anillo de conexión
encajen en los orificios superpuestos de la tapa de la lámpara  y la herramienta.

4)

Apriete bien fuerte el anillo de rosca.

Tensión

Cartucho de batería

Tiempo de operación

Cargador

14,4 V

1420

 120 min. aprox.

DC1470, DC1411, DC1413, DC1414, 
DC1422,  DC1801, DC1803, DC1804, 
DC1822, DC1439 

1422

180 min. aprox.

DC1411, DC1413, DC1414, DC1801, 
DC1803, DC1804, DC1822, DC1439, 
DC1422

1433

200 min. aprox.

1434

240 min. aprox.

1435

280 min. aprox.

18 V

1822

180 min. aprox.

DC1801, DC1803, DC1804, DC1822

1833

200 min. aprox.

1834

240 min. aprox.

1835

280 min. aprox.

Summary of Contents for ML142

Page 1: ... Rechargeable Job Site Light Lampe à batterie Linterna fluorescente a batería ML142 ML143 183 ML142 ML143 ML183 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 15 2 ML143 ML183 13 14 ML142 ML142 13 14 9 10 4 5 11 12 3 2 3 4 5 6 7 8 ML142 1 ...

Page 3: ... esta herramienta Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla Do not touch the fluorescent tube which is hot in use or immediately after putting out light You may get burnt Ne pas toucher l ampoule en cours d utilisation ou immédiatement après l avoir éteinte Elle est chaude et vous risqueriez de vous brûler No toque la bombilla mientras esté siendo usada ni inmediatamente después de ...

Page 4: ... a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 6 When the tool is not in use always switch off and remove the battery cartridge from the tool 7 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 8 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 9 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton e...

Page 5: ...battery cartridge is removed before replacing the fluorescent tube or maintenance 1 Loosen the screw ring fully and slide it aside so that the connecting ring appears 2 Remove the connecting ring 3 Pull the lamp cover straight out of the main unit 4 Remove the cap from the fluorescent tube 5 Pull out the fluorescent tube Then replace with a new Makita specified one Follow the procedure below to in...

Page 6: ...k can be turned slid and stored around the lamp cover Fig 6 The hook also can be removed when you do not use it To maintain product safety and reliability repairs maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Autho rized Service Center ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other acces...

Page 7: ...r ou la batterie confiez les à un technicien qualifié lorsque l entretien ou la réparation est nécessaire Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 6 Lorsque l outil n est pas utilisé mettez le toujours hors tension et retirez la batterie 7 Évitez tout choc à l outil en l échappant en le frappant etc 8 N exposez pas les yeux à la lumière de façon continue Il ...

Page 8: ...er le tube fluorescent ou de procéder à l entretien 1 Desserrez complètement l anneau à vis et glissez le sur le côté de sorte que l anneau de raccordement appa raisse 2 Retirez l anneau de raccordement 3 Retirez le couvercle de lampe de l outil en tirant bien droit 4 Retirez la coiffe du tube fluorescent 5 Tirez sur le tube fluorescent pour le retirer Remplacez le ensuite par un tube neuf Makita ...

Page 9: ...peut être tourné glissé et rangé autour du couvercle de lampe Fig 6 Le crochet peut également être retiré lorsque vous ne l utilisez pas Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines les réparations l entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d Entretien Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l utilisation de l outil Makita...

Page 10: ... de batería llévelos a un técnico de servicio cualificado cuando necesiten servicio o reparación Un montaje incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio 6 Cuando la herramienta no esté siendo usada téngala siempre apagada y con el cartucho de batería sacado de ella 7 No dé golpes a la herramienta dejándola caer o golpeándola contra algo etc 8 No exponga los ojos a la luz de...

Page 11: ...ho de batería haya sido extraído antes de reemplazar el tubo fluorescente o hacer mantenimiento 1 Afloje completamente el anillo de rosca y sepárelo para que aparezca el anillo de conexión 2 Retire el anillo de conexión 3 Extraiga la tapa de la lámpara de la unidad principal tirando en línea recta 4 Quite el tapón del tubo fluorescente 5 Extraiga el tubo fluorescente A continuación coloque un tubo...

Page 12: ...se deslizarse y guardarse alrededor de la tapa de la lámpara Fig 6 El gancho también puede quitarse cuando no lo utilice Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makit...

Reviews: