background image

17 

ayuda médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras. 

Servicio de mantenimiento 

28. 

Haga que una persona calificada repare la 
herramienta utilizando sólo piezas de repuesto 
idénticas.

 Esto asegura que se mantenga la 

seguridad de la herramienta eléctrica. 

29. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 
cambio de accesorios. 

30. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 
aceite o grasa. 

GEB059-3 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 
PARA LA ESMERILADORA 
INALÁMBRICA 

Advertencias de seguridad comunes para el 
esmerilado, lijado, operaciones con cepillo de 
alambre y de corte abrasivo: 

1. 

Esta herramienta eléctrica está destinada para 
funcionar como esmeril, lijadora, cepillo de 
alambre o herramienta de corte. Lea todas las 
advertencias de seguridad, instrucciones, 
ilustraciones y especificaciones que se 
incluyen con esta herramienta eléctrica.

 Si no 

sigue todas las instrucciones indicadas a 
continuación, podrá ocasionar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o graves lesiones. 

2. 

No se recomienda hacer ciertas operaciones tales 
como operaciones de pulido con esta herramienta 
eléctrica.

 Puede que las operaciones para las cuales 

esta herramienta eléctrica no está diseñada generen 
un peligro resultando en lesiones personales. 

3. 

No use accesorios que no hayan sido 
específicamente diseñados o recomendados por 
el fabricante de esta herramienta.

 Sólo por que un 

aditamento pueda ensamblarse en su herramienta 
eléctrica no garantiza una operación segura. 

4. 

La velocidad que se indica con el accesorio debe 
ser por lo menos la misma a la velocidad máxima 
marcada en la herramienta eléctrica.

 Los 

accesorios que se ejecuten a mayor velocidad que la 
velocidad que indiquen pueden desintegrarse. 

5. 

El diámetro externo y el grosor de su 
accesorio debe estar dentro de la capacidad 
indicada de su herramienta eléctrica.

 Los 

accesorios de tamaño que no corresponda para 
usarse con la herramienta no podrán ser 
controlados o protegidos adecuadamente. 

6. 

La colocación ensartada de los accesorios debe 
corresponder al eje de ensartado del esmeril. Para 
los accesorios colocados por la brida, el orificio 
del eje del accesorio debe encajar con el diámetro 
de ubicación de la brida.

 Los accesorios que no 

encajen con el equipo de montura de la herramienta 
eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y 
puede que generen pérdida del control. 

7. 

No use accesorios dañados. Antes de cada 
utilización, inspeccione los diversos accesorios, 
por ejemplo, revisar si hay partículas o grietas en 
los discos abrasivos, así como desgaste en las 
almohadillas de soporte, o alambres sueltos o 
rotos en el cepillo de alambre. Si llega a caerse 
la herramienta eléctrica o el accesorio, revise si 
ocurrieron daños o use un accesorio que no 
tenga daños. Tras haber inspeccionado y puesto 
el accesorio, colóquese usted, así como a las 
personas alrededor, alejados del plano del 
accesorio giratorio y ejecute la herramienta a 
una velocidad máxima sin carga por un minuto.

 

Los accesorios dañados por lo general se 
desintegrarán durante este periodo de prueba. 

8. 

Use equipo de protección personal. 
Dependiendo de la aplicación, utilice careta o 
gafas protectoras. Según sea apropiado, 
utilice mascarilla contra el polvo, protectores 
para los oídos, guantes y mandil de trabajo 
capaz de detener fragmentos abrasivos que 
se generen con la pieza de trabajo. 

 La 

protección ocular debe ser capaz de detener la 
partículas que se proyecten a raíz de varias 
operaciones. La mascarilla contra el polvo o el 
respirador deben ser capaces de filtrar las 
partículas generadas durante la operación. La 
exposición prolongada al ruido de alta intensidad 
puede ocasionar pérdida auditiva. 

9. 

Mantenga a las personas alrededor a una 
distancia segura y apartada del área de 
trabajo. Cualquiera que ingrese al área de 
trabajo debe usar equipo protector.

 Los 

fragmentos de la pieza de trabajo o de algún 
accesorio roto podrán salir proyectados a un área 
mayor a la inmediata y causar lesiones. 

10. 

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies 
de sujeción aisladas solamente al realizar una 
operación en la que la pieza cortadora pueda 
entrar en contacto con cables ocultos.

 El contacto 

con un cable con corriente también electrificará las 
piezas metálicas expuestas de la herramienta 
eléctrica y el operario puede recibir una descarga. 

11. 

Nunca coloque la herramienta eléctrica en el 
suelo hasta que el accesorio se haya detenido 
por completo.

 Puede que el accesorio giratorio 

haga tracción con la superficie y que jale la 
herramienta eléctrica quitándole el control. 

12. 

No ejecute la herramienta eléctrica cuando la esté 
cargando a su costado.

 El contacto accidental con 

un accesorio giratorio pudiera engancharse en su 
ropa jalando la herramienta hacia su cuerpo. 

Summary of Contents for MKTNXT707PT

Page 1: ...1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica XAG03 XAG04 015078 ...

Page 2: ...reate sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body con...

Page 3: ...l 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type o...

Page 4: ...g pulling the accessory into your body 13 Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards 14 Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 15 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants m...

Page 5: ...n the workpiece e Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel ma...

Page 6: ...ctrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short ca...

Page 7: ...red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with B at the end of the model number 1 2 015676 Press the check button on the battery...

Page 8: ...ue mode It automatically changes operation mode depending on the work load When mode indicator lights up during operation the tool is in high torque mode Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or batte...

Page 9: ... abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center grinding wheel Multi disc wire wheel brush cut off wheel or diamond wheel the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels For tool w...

Page 10: ...t onto the spindle To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise To remove the disc follow the installation procedure in reverse NOTE Use sander accessories specified in this manual These must be purchased separately OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the...

Page 11: ...Thickness 4 mm 5 32 or more 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 115 mm 4 1 2 125 mm 5 1 2 3 1 2 3 1 4 3 4 Lock nut Abrasive cut off wheel Inner flange Diamond wheel 013349 WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels NEVER use cut off wheel for side grinding Do not jam the wheel or apply excessive pressure ...

Page 12: ... down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the wrenches When using wire wheel brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform insp...

Page 13: ... others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger 2 5 2 11 12 4 6 7 8 9 10 1 3 5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model Grip 36 Wheel Guard for grinding wheel Inner flange 45 Inner flange 45 Depressed center wheel Multi disc Lock nut 5 8 45 Lock nut 5 8 45 Abrasive disc Wir...

Page 14: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 15: ...eguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alej...

Page 16: ... la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas red...

Page 17: ...a eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y puede que generen pérdida del control 7 No use accesorios dañados Antes de cada utilización inspeccione los diversos accesorios por ejemplo revisar si hay partículas o grietas en los discos abrasivos así como desgaste en las almohadillas de soporte o alambres sueltos o rotos en el cepillo de alambre Si llega a caerse la herramienta eléctrica ...

Page 18: ... al trabajar con esquinas bordes afilados etc Evite el tambaleo y trabado del accesorio Las esquinas bordes afilados o los rebotes tienen la tendencia de trabar el accesorio giratorio y causar una pérdida del control o un retroceso brusco e No monte una cadena de sierra para labrado en madera ni tampoco un disco dentado para sierra Dichos discos generan retroceso bruscos y pérdida del control con ...

Page 19: ...a piel b Si se recomienda el uso de protector para las operaciones con cepillo de alambre evite la interferencia del disco o cepillo de alambre con el protector Puede que el disco o cepillo de alambre se expanda en diámetro debido a la carga de trabajo y a la fuerza centrífuga Advertencias de seguridad adicionales 16 Cuando utilice discos de amolar de centro hundido asegúrese de utilizar solamente...

Page 20: ...os metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalentamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nunca incinere el cartucho de baterí...

Page 21: ...uelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la bate...

Page 22: ... batería se muestra como se indica en la tabla a continuación Estado indicador de la batería Capacidad restante de la batería 50 100 20 50 0 20 Recargue la batería APAGADO Intermitencia Encendido ON 015096 Función de cambio de velocidad automática 1 015142 Estado indicador del modo Modo de operación Modo de alta velocidad Modo de alta torsión 015098 Esta herramienta cuenta con modo de alta velocid...

Page 23: ...queo del eje PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando éste se esté moviéndo Podría dañarse la herramienta 1 015081 Presione el bloqueo del eje para impedir que éste gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación de l...

Page 24: ...multidisco el protector del disco deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario Solamente accione el bloqueo del eje cuando el eje no esté moviéndose 1 2 3 015088 Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje 1 2 015089 Para apretar la tuerca presio...

Page 25: ...carrean heridas personales PRECAUCIÓN No encienda nunca la herramienta cuando ésta esté en contacto con la pieza de trabajo podría ocasionar heridas al operario Póngase siempre gafas de seguridad o máscara facial durante la operación Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta Operación de esmerilado y...

Page 26: ...a o atasque durante el corte originándose posiblemente un retroceso brusco y puede que se ocasione rotura del disco y sobrecalentamiento del motor Evite comenzar la operación de corte en la pieza de trabajo Permita que el disco alcance velocidad completa y cuidadosamente introduzca el disco en el corte avanzando la herramienta a través de la superficie de la pieza de trabajo Puede que el disco se ...

Page 27: ...fácil acceso al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Encaje el disco de cepillo de alambre en el eje y apriételo con las llaves Cuando use el disco de cepillo de alambre evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres porque se romperán prematuramente MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído an...

Page 28: ...e cepillo de alambre También se dispone de un disco de diamante y un disco de corte y deberán usarse solamente con el protector opcional adecuado para discos cortadores Si decide usar su esmeriladora Makita con los accesorios aprobados los cuales adquirió de su distribuidor Makita o del centro de producción asegúrese de obtener todos los sujetadores y protectores necesarios conforme se recomienda ...

Page 29: ...e lija Carda o disco de cepillo de alambres Plato de goma 100 Plato de goma 115 Contratuerca de lijado 5 8 48 Contratuerca de lijado 5 8 48 Cepillo de copa Llave de tuerca de bloqueo 28 Llave de tuerca de bloqueo 28 Disco de corte abrasivo Disco de diamante Protector de disco Para disco de corte 015302 NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramient...

Page 30: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: