background image

16 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 

9. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 
eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 
alimentador protegido con interruptor de circuito 
de falla en tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT reduce el 

riesgo de descarga eléctrica. 

Seguridad personal 

10. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que está 
haciendo y utilice su sentido común cuando opere 
una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta 
eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos.

 Un momento 

de distracción mientras opera la máquina puede dar 
como resultado heridas personales graves. 

11. 

Use equipo de protección personal. Póngase 
siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapatos 
de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 
protección para oídos utilizado en las condiciones 
apropiadas reducirá las heridas personales. 

12. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o 
de colocar el cartucho de la batería, así como al 
levantar o cargar la herramienta.

 Cargar las 

herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor 
o enchufarlas con el interruptor encendido hace que 
los accidentes sean propensos. 

13. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete 
antes de encender la herramienta.

 Una llave de 

ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta 
en una parte giratoria de la herramienta eléctrica 
podrá resultar en heridas personales. 

14. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio 
en todo momento.

 Esto permite un mejor control de la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 

15. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas 
ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los 
guantes alejados de las piezas móviles.

 Las 

prendas de vestir holgadas, las joyas y el cabello 
suelto podrían engancharse en estas piezas móviles. 

16. 

Si dispone de dispositivos para la conexión 
de equipos de extracción y recolección de 
polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos 
debidamente.

 La utilización de estos dispositivos 

reduce los riesgos relacionados con el polvo. 

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 

17. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 
herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

 

La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo 
mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada. 

18. 

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 
no la enciende y apaga.

 Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda ser controlada con el 

interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada. 

19. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o 
la batería de la herramienta eléctrica antes de 
realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las 
herramientas eléctricas.

 Dichas medidas de 

seguridad preventivas reducen el riesgo de que la 
herramienta se inicie accidentalmente. 

20. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 
fuera del alcance de los niños y no permita 
que las personas que no están familiarizadas 
con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 
de personas que no saben operarlas. 

21. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o estancadas, piezas 
rotas y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de la herramienta 
eléctrica. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados por 

herramientas eléctricas con un mal mantenimiento. 

22. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene 

los bordes afilados, es probable que la herramienta 
se atasque menos y sea más fácil controlarla. 

23. 

Utilice la herramienta eléctrica, así como 
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con 
estas instrucciones y de la manera establecida 
para cada tipo de unidad en particular; tenga en 
cuenta las condiciones laborales y el trabajo a 
realizar.

 Si utiliza la herramienta eléctrica para 

realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá 
presentarse una situación peligrosa. 

Uso y cuidado de la herramienta a batería 

24. 

Realice la recarga sólo con el cargador 
especificado por el fabricante.

 Un cargador que es 

adecuado para un solo tipo de batería puede generar 
riesgo de incendio al ser utilizado con otra batería. 

25. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 
con las baterías designadas específicamente 
para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de heridas o incendio. 

26. 

Cuando no se esté usando el cartucho de la 
batería, manténgalo alejado de otros objetos 
metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, 
llaves, clavos, tornillos u otros objetos 
pequeños de metal los cuales pueden actuar 
creando una conexión entre las terminales de la 
batería.

 Cerrar el circuito de las terminales de la 

batería puede causar quemaduras o incendios. 

27. 

En condiciones de mal uso, podrá escapar 
líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 
contacto del líquido con los ojos, acuda por 

Summary of Contents for MKTNXT707PT

Page 1: ...1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica XAG03 XAG04 015078 ...

Page 2: ...reate sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body con...

Page 3: ...l 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type o...

Page 4: ...g pulling the accessory into your body 13 Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards 14 Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 15 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants m...

Page 5: ...n the workpiece e Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel ma...

Page 6: ...ctrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short ca...

Page 7: ...red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with B at the end of the model number 1 2 015676 Press the check button on the battery...

Page 8: ...ue mode It automatically changes operation mode depending on the work load When mode indicator lights up during operation the tool is in high torque mode Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or batte...

Page 9: ... abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center grinding wheel Multi disc wire wheel brush cut off wheel or diamond wheel the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels For tool w...

Page 10: ...t onto the spindle To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise To remove the disc follow the installation procedure in reverse NOTE Use sander accessories specified in this manual These must be purchased separately OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the...

Page 11: ...Thickness 4 mm 5 32 or more 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 115 mm 4 1 2 125 mm 5 1 2 3 1 2 3 1 4 3 4 Lock nut Abrasive cut off wheel Inner flange Diamond wheel 013349 WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels NEVER use cut off wheel for side grinding Do not jam the wheel or apply excessive pressure ...

Page 12: ... down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the wrenches When using wire wheel brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform insp...

Page 13: ... others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger 2 5 2 11 12 4 6 7 8 9 10 1 3 5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model Grip 36 Wheel Guard for grinding wheel Inner flange 45 Inner flange 45 Depressed center wheel Multi disc Lock nut 5 8 45 Lock nut 5 8 45 Abrasive disc Wir...

Page 14: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 15: ...eguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alej...

Page 16: ... la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas red...

Page 17: ...a eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesivamente y puede que generen pérdida del control 7 No use accesorios dañados Antes de cada utilización inspeccione los diversos accesorios por ejemplo revisar si hay partículas o grietas en los discos abrasivos así como desgaste en las almohadillas de soporte o alambres sueltos o rotos en el cepillo de alambre Si llega a caerse la herramienta eléctrica ...

Page 18: ... al trabajar con esquinas bordes afilados etc Evite el tambaleo y trabado del accesorio Las esquinas bordes afilados o los rebotes tienen la tendencia de trabar el accesorio giratorio y causar una pérdida del control o un retroceso brusco e No monte una cadena de sierra para labrado en madera ni tampoco un disco dentado para sierra Dichos discos generan retroceso bruscos y pérdida del control con ...

Page 19: ...a piel b Si se recomienda el uso de protector para las operaciones con cepillo de alambre evite la interferencia del disco o cepillo de alambre con el protector Puede que el disco o cepillo de alambre se expanda en diámetro debido a la carga de trabajo y a la fuerza centrífuga Advertencias de seguridad adicionales 16 Cuando utilice discos de amolar de centro hundido asegúrese de utilizar solamente...

Page 20: ...os metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalentamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nunca incinere el cartucho de baterí...

Page 21: ...uelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la bate...

Page 22: ... batería se muestra como se indica en la tabla a continuación Estado indicador de la batería Capacidad restante de la batería 50 100 20 50 0 20 Recargue la batería APAGADO Intermitencia Encendido ON 015096 Función de cambio de velocidad automática 1 015142 Estado indicador del modo Modo de operación Modo de alta velocidad Modo de alta torsión 015098 Esta herramienta cuenta con modo de alta velocid...

Page 23: ...queo del eje PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando éste se esté moviéndo Podría dañarse la herramienta 1 015081 Presione el bloqueo del eje para impedir que éste gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación de l...

Page 24: ...multidisco el protector del disco deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario Solamente accione el bloqueo del eje cuando el eje no esté moviéndose 1 2 3 015088 Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje 1 2 015089 Para apretar la tuerca presio...

Page 25: ...carrean heridas personales PRECAUCIÓN No encienda nunca la herramienta cuando ésta esté en contacto con la pieza de trabajo podría ocasionar heridas al operario Póngase siempre gafas de seguridad o máscara facial durante la operación Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta Operación de esmerilado y...

Page 26: ...a o atasque durante el corte originándose posiblemente un retroceso brusco y puede que se ocasione rotura del disco y sobrecalentamiento del motor Evite comenzar la operación de corte en la pieza de trabajo Permita que el disco alcance velocidad completa y cuidadosamente introduzca el disco en el corte avanzando la herramienta a través de la superficie de la pieza de trabajo Puede que el disco se ...

Page 27: ...fácil acceso al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Encaje el disco de cepillo de alambre en el eje y apriételo con las llaves Cuando use el disco de cepillo de alambre evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres porque se romperán prematuramente MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído an...

Page 28: ...e cepillo de alambre También se dispone de un disco de diamante y un disco de corte y deberán usarse solamente con el protector opcional adecuado para discos cortadores Si decide usar su esmeriladora Makita con los accesorios aprobados los cuales adquirió de su distribuidor Makita o del centro de producción asegúrese de obtener todos los sujetadores y protectores necesarios conforme se recomienda ...

Page 29: ...e lija Carda o disco de cepillo de alambres Plato de goma 100 Plato de goma 115 Contratuerca de lijado 5 8 48 Contratuerca de lijado 5 8 48 Cepillo de copa Llave de tuerca de bloqueo 28 Llave de tuerca de bloqueo 28 Disco de corte abrasivo Disco de diamante Protector de disco Para disco de corte 015302 NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramient...

Page 30: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: