background image

24 УКРАЇНСЬКА

Загальні застереження щодо 

техніки безпеки при роботі з 

електроінструментами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

 

Прочитайте усі застере

-

ження стосовно техніки безпеки та всі інструк

-

ції. 

Недотримання попереджень та інструкцій 

може призвести до ураження електричним стру

-

мом, до виникнення пожежі та/або до отримання 

серйозних травм.

Збережіть усі інструкції з тех

-

ніки безпеки та експлуатації на 

майбутнє.

Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції 

з техніки безпеки, стосується електроінструмента, 

який функціонує від електромережі (електроін

-

струмент з кабелем живлення), або електроін

-

струмента з живленням від батареї (безпровідний 

електроінструмент).

Безпека робочого місця

1. 

Робоче місце повинно бути чистим і добре 

освітленим.

 Неупорядковане або затемнене 

робоче середовище часто є причиною виник

-

нення нещасних випадків.

2. 

Не користуйтесь електроінструментами у 

вибухонебезпечному середовищі, напри

-

клад за наявності вогненебезпечної рідини, 

газів або пилу.

 Робота електроінструментів 

супроводжується іскрінням, яке може спричи

-

нити запалення пилу або випарів.

3. 

Не підпускайте дітей та інших осіб туди, 

де використовується електроінстру

-

мент.

 Відволікання може спричинити втрату 

контролю.

Електробезпека

1. 

Розетка має відповідати вилці електро

-

інструмента. Жодним чином не слід змі

-

нювати форму вилки. Не користуйтеся 

жодними адаптерами для роботи з елек

-

троінструментами, для яких передбачено 

заземлення. 

Стандартна вилка та відповідна 

розетка мають знизити ризик ураження елек

-

тричним струмом.

2. 

Уникайте контактів із заземленими чи зану

-

леними поверхнями, наприклад із трубами, 

радіаторами, електроплитами, холодиль

-

никами тощо.

 Ризик ураження електричним 

струмом збільшується, якщо тіло заземлене 

або занулене.

3. 

Не тримайте електроінструменти під 

дощем або в умовах підвищеної вологості.

 

Потрапляння води в електроінструмент збіль

-

шує ризик ураження електричним струмом.

4. 

Правильно користуйтеся шнуром живлення. 

Не використовуйте шнур для перенесення 

електроінструмента, підтягування його або 

витягування вилки з розетки. Тримайте 

шнур подалі від джерел нагрівання, 

мастил, гострих країв або рухомих частин.

 

Ушкоджений або сплутаний шнур збільшує 

ризик ураження електричним струмом.

5. 

При роботі з електроінструментом поза при

-

міщенням використовуйте подовжувач, роз

-

рахований на зовнішні роботи.

 Використання 

подовжувача, придатного для роботи поза при

-

міщенням, знизить ризик ураження струмом.

6. 

Якщо ж вам доводиться працювати з елек

-

троінструментом у вологому місці, тоді 

використовуйте пристрій захисту від струму 

замикання на землю (RCD).

 Використання 

RCD зменшує ризик ураження струмом.

7. 

Рекомендовано завжди використовувати 

живлення електричним струмом через при

-

стрій захисного відключення з номінальним 

різницевим струмом 30 мА або меншим.

Особиста безпека

1. 

Будьте уважні, слідкуйте за тим, що ви робите, 

та будьте обережними при роботі з електро

-

інструментом. Не працюйте з електроінстру

-

ментом, коли ви втомлені або знаходитесь під 

впливом наркотиків, алкоголю чи ліків.

 Одна 

мить неуважності при роботі з електроінструмен

-

тами може призвести до серйозних травм.

2. 

Використовуйте засоби індивідуального 

захисту. Завжди надягайте засоби захисту 

очей.

 Такі засоби захисту, як респіратор, нес

-

лизьке робоче взуття, захисний шолом та засоби 

захисту органів слуху, використовувані у відпо

-

відних умовах, знижують ризик отримання травм.

3. 

Запобігайте випадковому запуску при

-

строю. Перш ніж приєднати до джерела 

енергопостачання та/або акумулятора, під

-

няти чи перенести інструмент, переконай

-

теся, що вимикач знаходиться в положенні 

«вимкнено».

 Перенесення інструмента, трима

-

ючи пальці на вимикачі, або подання живлення 

на інструмент із вимикачем у положенні «увімк

-

нено» може призвести до нещасного випадку.

4. 

Перед тим як увімкнути електроінструмент, 

зніміть регулювальні та гайкові ключі.

 

Залишений на рухомій частині електроінстру

-

мента ключ може призвести до отримання травм.

5. 

Не перенапружуйтеся. Завжди твердо стійте 

на ногах та тримайте рівновагу.

 Це забезпе

-

чує краще управління електроінструментом у 

непередбачених ситуаціях.

6. 

Вдягніться належним чином. Не слід вдягати 

просторий одяг чи прикраси. Тримайте волосся, 

одяг та рукавиці подалі від рухомих частин.

 

Просторий одяг, прикраси чи довге волосся можуть 

бути захоплені рухомими частинами.

7. 

Якщо передбачені пристрої для підклю

-

чення пиловловлювального та пилозби

-

рального обладнання, їх необхідно підклю

-

чити та застосовувати у встановленому 

порядку.

 Використання пиловловлювачів може 

зменшити ризики, пов’язані з накопиченням 

пилу.

Експлуатація електроінструмента та догляд за 

ним

1. 

Не перевантажуйте електроінструмент. 

Використовуйте електроінструмент, потуж

-

ність якого відповідає виконуваній роботі.

 

Робота буде виконана краще і безпечніше, 

якщо використовувати інструмент відповідно до 

його номінальної потужності.

Summary of Contents for M9204

Page 1: ...len körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 11 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 15 CS Excentrická bruska NÁVOD K OBSLUZE 19 UK Ексцентрикова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 23 RO Şlefuitor cu rotaţie excentrică aleatoare MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 27 DE Exzenterschleifer BETRIEBSANLEITUNG 31 ...

Page 2: ...1 Fig 1 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 Fig 5 2 ...

Page 3: ...n emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be...

Page 4: ...switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your h...

Page 5: ...areful to align the holes in the abrasive disc with those in the pad CAUTION If you peel off the abrasive disc from the pad its adhesion will become poor Never attempt to stick it onto the pad for further use Installing dust bag Fig 3 1 Dust bag Install the dust bag on the tool so that the logo on the dust bag will be upright not upside down Emptying dust bag Fig 4 1 Dust nozzle 2 Dust bag When th...

Page 6: ...coloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ...

Page 7: ...KAZÓWKA Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porówny wania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu...

Page 8: ...zymać się na baczności patrzeć co się robi oraz zachowywać zdrowy rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem Nie używać elek tronarzędzia gdy jest się zmęczonym pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi podczas pracy z elektronarzę dziem może spowodować poważne obrażenia ciała 2 Używać środków ochrony osobistej Zawsze nosić okulary ochronne Odpowiednie środki ochrony takie jak m...

Page 9: ...przez dostawcę materiałów 7 Szlifowanie niektórych materiałów farb i drewna przy użyciu tego narzędzia może narazić użytkownika na działanie pyłu zawie rającego substancje niebezpieczne Używać odpowiedniej ochrony dróg oddechowych 8 Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić czy talerz nie jest popękany Pęknięcia mogą spo wodować obrażenia ciała ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OSTRZEŻENIE NIE WOLNO poz...

Page 10: ...szlifowania zniszczenia krążka ściernego lub skrócenia okresu eksploatacji narzędzia UWAGA Jeśli krawędź talerza będzie się stykać podczas pracy z obrabianym elementem talerz może ulec uszkodzeniu Rys 5 Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie Włączyć narzędzie i zaczekać aż osiągnie pełną prędkość Następnie delikatnie poło żyć narzędzie na powierzchni obrabianego elementu Trzymać talerz płasko na ...

Page 11: ...járásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámok össze hasonlíthatók egymással MEGJEGYZÉS A rezgéskibocsátás értékének segít ségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS A szerszám rezgéskibo csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kezelő védelmét szolg...

Page 12: ...elszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körül mények megteremtése érdekében használt biz tonsági felszerelések mint például a pormaszk csúszásmentes cipő védősisak vagy hallásvé delmi eszközök csökkentik a személyi sérülések előfordulását 3 Akadályozza meg a gép véletlenszerű elindu lását Az áramforráshoz való csatlakoztatás és vagy az akkumulátor behelyezése illetve a gép felemelés...

Page 13: ...megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze replő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrzi vagy beállítja min dig bizonyosodjon meg róla hogy a szerszámot kikapcsolta és a hálózatról lecsatlakoztatta A kapcsoló használata VIGYÁZAT Az áramforrá...

Page 14: ...rszámot a munkadarab felületére A talpat tartsa egy síkban a munkadarabbal és fejtsen ki enyhe nyomást a szerszámra MEGJEGYZÉS A csiszolótalp terhelés alatt az óramutató járásának irányába forog de az ellenkező irányba is foroghat terhelésmentes működésnél KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mielőtt a vizsgálatához vagy kar bantartásához kezdene mindig bizonyosodjon meg arról hogy a szerszámot kikapcsolta és a ...

Page 15: ...podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického nástroja sa môžu odlišovať od deklarovanej hodnoty emisií vibrácií a to v závis losti od spôsobov používania náradia VAROVANIE Nezab...

Page 16: ...nástrojmi môže mať za následok ťažký úraz 2 Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Adekvátne ochranné prostriedky ako maska proti prachu protišmyková bezpečnostná obuv tvrdá prilba alebo chrániče sluchu ktoré sa používajú v adekvátnom pro stredí výrazne znížia riziko úrazu 3 Zabráňte neúmyselnému spusteniu Pred pripájaním k sieťovému zdroju vyberaním akumulátora alebo p...

Page 17: ...ezpečnostných pravidiel pri používaní náradia NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Zapínanie POZOR Pred zapojením nástroja do siete sa vždy uistite že je nástroj vypnutý Obr 1 1 Spínač N...

Page 18: ...jednej rovine s obrobkom a aplikujte na nástroj jemný tlak POZNÁMKA Brúsna podložka sa otáča počas prevádzky so záťažou v smere hodinových ruči čiek no pri prevádzke bez záťaže sa môže otáčať aj naopak ÚDRŽBA POZOR Pred vykonávaním kontroly a údržby nástroj vždy vypnite a odpojte od prívodu elek trickej energie UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani podobné látky Mohlo by to spôsobiť...

Page 19: ...ota deklarovaných emisí vibrací byla změřena standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu deklarovaných emisí vibrací lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Emise vibrací při používání elek trického nářadí ve skutečnosti se mohou od hodnoty deklarovaných emisí vibrací lišit v závislosti na způso bech použití nářadí VARO...

Page 20: ...or protisklu zová obuv ochranná přilba nebo ochrana sluchu omezí při správném použití riziko zranění 3 Zamezte neúmyslnému uvedení do chodu Před připojením ke zdroji napájení při zvedání či přenášení nářadí a před nasazením akumu látoru se ujistěte zda je přepínač vypnutý Přenášení elektrického nářadí s prstem na pře pínači nebo připojování elektrického nářadí se zapnutým přepínačem může způsobit ...

Page 21: ...elektrické síti se vždy ujistěte zda je vypnuté Obr 1 1 Spínač Nářadí se uvádí do chodu stisknutím strany spínače I zapnuto Chcete li nářadí zastavit stiskněte stranu spínače O vypnuto SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ Než začnete na nářadí prová dět jakékoli práce vždy se předtím přesvědčte že je vypnuté a vytažené ze zásuvky Instalace a demontáž brusného kotouče Obr 2 Při instalaci brusného disku nejdříve od...

Page 22: ...ch ručiček ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Než začnete provádět kont rolu nebo údržbu nářadí vždy se přesvědčte že je vypnuté a vytažené ze zásuvky POZOR Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údržba či seřiz...

Page 23: ...личина вібрації векторна сума трьох напрямків визначена згідно з EN60745 Режим роботи шліфування металевої плити Вібрація ah 3 0 м с 2 Похибка K 1 5 м с 2 ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту вання та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої ...

Page 24: ...ішні роботи Використання подовжувача придатного для роботи поза при міщенням знизить ризик ураження струмом 6 Якщо ж вам доводиться працювати з елек троінструментом у вологому місці тоді використовуйте пристрій захисту від струму замикання на землю RCD Використання RCD зменшує ризик ураження струмом 7 Рекомендовано завжди використовувати живлення електричним струмом через при стрій захисного відкл...

Page 25: ...ні бути сухими чистими та без мастила Попередження про дотримання правил техніки безпеки під час роботи зі шліфувальною машиною 1 Обов язково використовуйте захисні оку ляри Звичайні або сонцезахисні окуляри НЕ Є захисними 2 Тримайте інструмент міцно 3 Не залишайте працюючий інструмент Запускайте інструмент тільки тоді коли тримаєте його в руках 4 Інструмент не має гідроізоляції тому не слід зволо...

Page 26: ...ент коли він торкається деталі оскільки це може призвести до тілесних ушкоджень оператора УВАГА Заборонено запускати інструмент без абразивного диска Це може серйозно пошко дити підкладку УВАГА Не прикладайте силу до інструмента Надмірний тиск може знизити ефективність шліфу вання пошкодити абразивний диск або скоротити термін служби інструмента УВАГА Якщо під час використання інстру мента край пі...

Page 27: ...t a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat poate fi de aseme nea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Nivelul de vibraţii în timpul utili zării efective a uneltei electrice poate diferi de valoa rea nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizat...

Page 28: ...uncţiune Asiguraţi vă că întrerupătorul este pe poziţia de oprire înainte de conectarea la sursa de alimentare şi sau la acumulator înainte de ridi carea sau transportarea uneltei Transportarea maşinilor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea acestora cu întrerupătorul pornit favorizează accidentările 4 Îndepărtaţi cheile de scule înainte de a porni maşina electrică O cheie ataşa...

Page 29: ... că aţi oprit maşina şi că aţi deconectat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Acţionarea întrerupătorului ATENŢIE Înainte de a conecta maşina asigu raţi vă întotdeauna că maşina este oprită Fig 1 1 Comutator Pentru a porni maşina apăsaţi comutatorul în poziţia I ON pornit Pentru a opri maşina apăsaţi partea O OFF oprit a comutatorului ASAMBLARE ATENŢIE Asi...

Page 30: ...iune asupra maşinii NOTĂ Talerul de şlefuit se roteşte în sens orar pe durata funcţionării sub sarcină însă se poate roti în sens anti orar pe durata funcţionării în gol ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi deconectat o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de inspecţie sau întreţinere NOTĂ Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe as...

Page 31: ...er angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise...

Page 32: ...enten stehen Ein Augenblick der Unachtsamkeit während der Benutzung von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen 2 Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie stets einen Augenschutz Sachgemäßer Gebrauch von Schutzausrüstung z B Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Helm und Gehörschutz trägt zu einer Reduzierung der Verletzungsgefahr bei 3 Unbeabsichtigtes Einschalten ve...

Page 33: ...en des Materialherstellers 7 Der Gebrauch dieses Werkzeugs zum Schleifen bestimmter Produkte Lacke und Holz kann den Benutzer Staub aussetzen der gefährliche Substanzen enthält Verwenden Sie einen geeigneten Atemschutz 8 Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass der Schleifteller keine Risse oder Brüche aufweist Risse oder Brüche können Personenschäden verursachen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN W...

Page 34: ...des Werkzeugs verkürzen ANMERKUNG Kommt die Kante des Schleiftellers während der Benutzung des Werkzeugs mit dem Werkstück in Berührung kann der Schleifteller beschädigt werden Abb 5 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis es seine volle Drehzahl erreicht Setzen Sie dann das Werkzeug sachte auf die Werkstück Oberfläche Halten Sie den Schleifteller ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885482 978 EN PL HU SK CS UK RO DE 20151002 ...

Reviews: