background image

OPIS DELOVANJA 

 

POZOR: 

• 

Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev 
stroja se prepri

č

ajte, da je le to izklju

č

eno in 

lo

č

eno od elektri

č

nega omrežja. 

Delovanje stikala   

 

POZOR: 

• 

Pred priklju

č

itvijo orodja na elektri

č

no omrežje se 

vedno prepri

č

ajte, da je stikalo brezhibno in da se 

vra

č

a v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite. 

• 

Stikalo lahko zaklenete v položaju za vklop "ON" 
za enostavnejšo upravljanje med podaljšano 
uporabo. Bodite previdni pri zaklepanju orodja v 
položaju za vklop "ON" in dobro držite orodje. 

Sl.1 

Za zagon orodja povlecite sprožilno stikalo. Za izklop 
orodja spustite sprožilno stikalo. 
Za neprekinjeno uporabo povlecite sprožilno stikalo, 
nato pa potisnite zaklepni gumb navznoter. 
Za izklop neprekinjenega delovanja orodja povlecite 
sprožilno stikalo in ga nato spustite. 

MONTAŽA 

 

POZOR: 

• 

Pred vsakim posegom v orodje se prepri

č

ajte, da je 

le to izklju

č

eno in lo

č

eno od elektri

č

nega omrežja. 

Nameš

č

anje stranskega ro

č

aja  

(pomožni ro

č

aj) 

Sl.2 

Stranski ro

č

aj se zavrti na drugo stran, kar omogo

č

enostavno rokovanje z orodjem v vseh položajih. 
Odvijte stranski ro

č

aj, tako da ga vrtite v nasprotni smeri 

urinega kazalca, premaknite ga v želeni položaj in ga 
privijte z vrtenjem v smeri urinega kazalca. 

Mast za nastavke (dodatni pribor) 

Sl.3 

Namažite vpenjalno os z majhno koli

č

ino masti za nastavke 

(pribl. 0,5 - 1 g; 0,02 - 0,04 oz.). To zagotavlja brezhibno 
delovanje vpenjalne glave in daljšo življenjsko dobo. 

Nameš

č

anje ali odstranjevanje vija

č

nega 

nastavka 

Sl.4 

Sl.5 

Povlecite menjalni obro

č

 do konca navzdol in vstavite vija

č

ni 

nastavek v držalo orodja do omejila. Spustite menjalni obro

č

ki se bo samodejno vrnil v prvotni položaj, da pritrdite vija

č

ni 

nastavek. Po namestitvi se vedno prepri

č

ajte, ali je vija

č

ni 

nastavek trdno pritrjen, tako da ga poskušate izvle

č

i. Za 

odstranjevanje vija

č

nega nastavka, povlecite menjalni obro

č

 

do konca navzdol in izvlecite vija

č

ni nastavek. 

DELOVANJE 

 

POZOR: 

• 

Zagotovite, da je obdelovani material trdno pritrjen 
in ni nestabilen. Lete

č

 predmet lahko povzro

č

telesne poškodbe. 

• 

Ne vlecite orodja ven na silo, tudi 

č

e se nastavek 

zasko

č

i. Izguba nadzora lahko povzro

č

i poškodbe. 

• 

Vedno uporabljajte stranski ro

č

aj (dodatni ro

č

aj) in 

med uporabo trdno držite orodje za stranski ro

č

aj 

in preklopni ro

č

aj. 

Sl.6 

Klesanje/izbijanje/rušenje 

Orodje trdno držite z obema rokama. Obrnite orodje in 
rahlo pritisnite na orodje, da ne bo nenadzorovano 
poskakovalo. 

Č

e boste mo

č

no pritisnili na orodje, ne 

boste pove

č

ali u

č

inkovitosti. 

VZDRŽEVANJE 

 

POZOR: 

• 

Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja 
orodja, se vedno prepri

č

ajte, da je orodje 

izklopljeno in vti

č

 izvle

č

en iz vti

č

nice. 

• 

Nikoli ne uporabljajte bencina, razred

č

ila, alkohola 

ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko 
razbarva, deformira, lahko pa tudi nastanejo 
razpoke. 

Menjava oglenih krta

č

Sl.7 

Kadar se smolnata izolacijska konica v notranjosti 
oglene š

č

etke dotakne komutatorja, se motor 

avtomatsko izklopi. Kadar se to zgodi, morate zamenjati 
obe ogleni š

č

etki. Ogleni š

č

etki morata biti 

č

isti, da 

bosta lahko neovirano zdrsnili v držali. Zamenjajte obe 
ogleni š

č

etki naenkrat. Uporabljajte le enaki ogleni 

š

č

etki. 

Sl.8 

Z izvija

č

em odstranite zadnji pokrov. 

Sl.9 

Z izvija

č

em odstranite pokrova krta

č

k. Izvlecite izrabljeni 

ogleni krta

č

ki, namestite novi in privijte oba pokrova 

krta

č

k. 

 
 
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo 
zagotovljeno le, 

č

e boste popravila, vzdrževanje in 

nastavitve prepustili pooblaš

č

enemu servisu za orodja 

Makita, ki vgrajuje izklju

č

no originalne nadomestne dele. 

Summary of Contents for M8600

Page 1: ...ORIMIT BG Ударен чук РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Čekić za rušenje PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Чекан за демолирање УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ciocan demolator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Чекић за рушење УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Отбойный молоток РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Відбійний молоток ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ M8600 ...

Page 2: ...2 1 2 1 015226 1 2 015227 1 2 3 015228 2 1 4 015229 2 1 5 015230 6 015286 1 2 3 7 001146 2 1 8 015231 2 1 9 015232 ...

Page 3: ... Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode chiselling function with side grip Vibration emission ah CHeq 16 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vi...

Page 4: ...mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can come loose easily causing a breakdown or accident Check tightness of screws carefully before operation 7 In cold weather or when the tool has not been used for a long time let the tool warm up for a while by operating it under no lo...

Page 5: ...ecure the bit After installing always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out To remove the bit pull the change ring down all the way and pull the bit out OPERATION CAUTION Make sure the work material is secured and not unstable Flown object may cause personal injury Do not pull the tool out forcibly even the bit gets stuck Loss of control may cause injury Always ...

Page 6: ...dB A Raven zvočne moči LWA 106 dB A Odstopanje K 3 dB A Uporabljajte zaščito za sluh ENG900 1 Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni način funkcija klesanja s stranskim ročajem Oddajanje tresljajev ah CHeq 16 5 m s2 Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko u...

Page 7: ...o in debelo oblazinjene rokavice 5 Pred delom se prepričajte ali je nastavek trdno pritrjen 6 Pri običajnih pogojih orodje oddaja vibracije Vijaki lahko hitro popustijo kar povzroči poškodbe orodja ali nesrečo Pred delom skrbno preverite zategnjenost vijakov 7 V hladnem vremenu ali če orodja dlje časa niste uporabljali počakajte da se orodje nekaj časa ogreva tako da deluje brez obremenitve To bo ...

Page 8: ...ložaj da pritrdite vijačni nastavek Po namestitvi se vedno prepričajte ali je vijačni nastavek trdno pritrjen tako da ga poskušate izvleči Za odstranjevanje vijačnega nastavka povlecite menjalni obroč do konca navzdol in izvlecite vijačni nastavek DELOVANJE POZOR Zagotovite da je obdelovani material trdno pritrjen in ni nestabilen Leteč predmet lahko povzroči telesne poškodbe Ne vlecite orodja ven...

Page 9: ...ë zërit LpA 95 dB A Niveli i fuqisë së zërit LWA 106 dB A Pasiguria K 3 dB A Mbani mbrojtëse për veshët ENG900 1 Dridhjet Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN60745 Regjimi i punës funksioni i punimit me daltë me mbajtje anësore Emetimi i dridhjeve ah CHeq 16 5 m s2 Pasiguria K 1 5 m s2 ENG901 1 Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metod...

Page 10: ...mandohet që të mbani maskë kundër pluhurit dhe doreza të trasha 5 Sigurohuni që puntoja të jetë e siguruar në vend përpara përdorimit 6 Në përdorim normal vegla është projektuar që të prodhojë dridhje Vidat mund të lirohen lehtësisht duke shkaktuar prishje ose aksident Kontrolloni me kujdes shtrëngimin e vidave përpara përdorimit 7 Në mot të ftohtë ose kur vegla nuk është përdorur për një kohë të ...

Page 11: ...punton Pas instalimit sigurohuni gjithmonë që puntoja të jetë fiksuar siç duhet në vend duke provuar që ta nxirrni Për ta hequr punton tërhiqeni poshtë deri në fund unazën e ndërrimit dhe nxirreni punton jashtë PËRDORIMI KUJDES Sigurohuni që materiali i punës të jetë i fiksuar dhe jo i paqëndrueshëm Objektet e lëvizshme mund të shkaktojnë lëndim personal Mos e tërhiqni veglën me forcë edhe nëse pu...

Page 12: ...делено съгласно EN60745 Ниво на звуково налягане LpA 95 dB A Ниво на звукова мощност LWA 106 dB A Коефициент на неопределеност K 3 dB A Използвайте антифони ENG900 1 Вибрации Общата стойност на вибрациите сума от три осови вектора определена съгласно EN60745 Работен режим дълбаене със странична ръкохватка Ниво на вибрациите ah CHeq 16 5 м с2 Коефициент на неопределеност K 1 5 м с2 ENG901 1 Обявено...

Page 13: ... да ползвате маска за прах и ръкавици с дебела подплата 5 Преди да пристъпите към работа се уверете че накрайникът е закрепен здраво 6 При нормална работа инструментът е предназначен да създава вибрации Винтовете се разхлабват лесно а това може да доведе до повреда или злополука Преди работа проверете дали винтовете са здраво затегнати 7 Когато е студено или след дълъг престой на инструмента изчак...

Page 14: ...ота и по дълъг експлоатационен живот Монтаж или демонтаж на накрайник Фиг 4 Фиг 5 Натиснете пръстена за смяна докрай надолу и вкарайте свредлото в държача на инструмента до упор Освободете пръстена за смяна и той ще се върне автоматично в първоначалното си положение за да захване свредлото След поставянето му винаги проверявайте дали свредлото се държи здраво на мястото му като се опитате да го из...

Page 15: ...ите на четкодържателите Извадете износените четки сложете новите и завийте капачките на четкодържачите За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента ремонтите обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita като се използват резервни части от Makita ...

Page 16: ...A Neodređenost K 3 dB A Nosite zaštitu za uši ENG900 1 Vibracija Ukupna vrijednost vibracija troosni vektorski zbir izračunata u skladu s EN60745 Način rada funkcija klesanja sa bočnim rukohvatom Emisija vibracija ah CHeq 16 5 m s2 Neodređenost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata...

Page 17: ... masku za prašinu i gusto podstavljene rukavice 5 prije rada postavite nastavak na sigurno mjesto 6 Pri normalnom radu alat proizvodi vibracije Vijci se mogu lako otpustiti što može uzrokovati kvar ili nezgode Pažljivo provjerite zategnutost vijaka prije rada 7 U hladnim vremenskim uvjetima ili kada se alat ne koristi već dugo vremena pustite ga da se zagrije puštajući ga da radi bez opterećenja T...

Page 18: ...ustite prsten za promjenu i automatski će se vratiti u svoj izvorni položaj za pričvršćivanje nastavka Nakon postavljanja uvijek provjerite drži li se nastavak čvrsto na mjestu tako da ga pokušate izvući Da biste uklonili nastavak povucite prsten za promjenu do kraja prema dolje i izvucite nastavak RAD SA STROJEM OPREZ Provjerite je li radni materijal pričvršćen i stabilan Objekti u letu mogu uzro...

Page 19: ...ок LpA 95 дБ A Ниво на јачина на звукот LWA 106 дБ A Отстапување K 3 дБ A Носете штитници за ушите ENG900 1 Вибрации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена според EN60745 Работен режим функција за длетување со странична дршка Ширење вибрации ah CHeq 16 5 м с2 Отстапување K 1 5 м с2 ENG901 1 Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи ...

Page 20: ...чила Сериозно се препорачува да носите маска што штити од прав и дебело обложени ракавици 5 Проверете дали бургијата е зацврстена пред да почнете да работите 6 При нормално работење алат создава вибрации Шрафовите можат лесно са се олабават да предизвикаат прекин на работата или незгода Проверете колку цврсто се завртени шрафовите пред да почнете да работите 7 Кога е ладно времето или кога алатот ...

Page 21: ... и подолг работен век Поставување или отстранување втичник Слика4 Слика5 Повлечете го прстенот за промена целосно надолу и вметнете ја бургијата до крај во алатот Отпуштете го прстенот за промена и тој автоматски ќе се врати во почетната положба за да ја прицврсти бургијата По монтирањето секогаш осигурувајте бургијата да е добро прицврстена на место обидувајќи се да ја извлечете нанадвор За да ја...

Page 22: ... четкичките со одвртка Извадете ги истрошените јагленски честички ставете ги новите и стегнете ги капачињата на држачите За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita секогаш со резервни делови од Makita ...

Page 23: ...presiune acustică LpA 95 dB A Nivel de putere acustică LWA 106 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de lucru funcţie de dăltuire cu mâner lateral Emisie de vibraţii ah CHeq 16 5 m s2 Marjă de eroare K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsur...

Page 24: ...că de protecţie contra prafului şi mănuşi de protecţie groase 5 Asiguraţi vă că scula este fixată înainte de utilizare 6 În condiţii de utilizare normală maşina este concepută să producă vibraţii Şuruburile se pot slăbi uşor cauzând o defecţiune sau un accident Verificaţi cu atenţie strângerea şuruburilor înainte de utilizare 7 În condiţii de temperatură scăzută sau dacă maşina nu a fost utilizată...

Page 25: ... originală pentru a fixa burghiul După montare asiguraţi vă întotdeauna că burghiul este fixat ferm în poziţie încercând să l trageţi în afară Pentru a demonta burghiul trageţi de inelul de schimbare complet în jos şi scoateţi burghiul FUNCŢIONARE ATENŢIE Asiguraţi vă că materialul de lucru este fixat şi stabil Obiectele instabile pot provoca vătămarea personală Nu scoateţi maşina din gaură în mod...

Page 26: ...dB А Носите заштиту за слух ENG900 1 Вибрације Укупна вредност вибрација векторска сума у три правца одређена је према EN60745 Режим рада функција клесања са бочним рукохватом Вредност емисије вибрација ah CHeq 16 5 м с2 Толеранција K 1 5 м с2 ENG901 1 Декларисана емисиона вредност вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за упоређивање алата Декларисана еми...

Page 27: ...ем 5 Уверите се да је бургија причвршћена на место пре него што почнете са радом 6 Под нормалним условима рада алат ће производити вибрације Завртњи могу лако да се олабаве узрокујући квар или несрећу Пре рада пажљиво проверите да ли су завртњи добро причвршћени 7 По хладном времену или ако алат није дуго коришћен пустите алат да се угреје извесно време пре него што га пустите да ради под пуним оп...

Page 28: ...ни положај и причврстиће бургију Након монтирања увек проверите да ли је бургија чврсто на свом месту тако што ћете покушати да је извучете Да бисте извадили бургију повуците прстен за промену угла надоле до краја и извуците бургију РАД ПАЖЊА Проверите да ли је радни материјал причвршћен и стабилан Летећи предмет може да доведе до телесних повреда Немојте да извлачите алат на силу чак и ако се бур...

Page 29: ...ения ENG905 1 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 95 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 106 дБ A Погрешность K 3 дБ A Используйте средства защиты слуха ENG900 1 Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определяется по следующим параметрам EN60745 Рабочий режим обработка долотом с использова...

Page 30: ...под напряжением что приведет к поражению оператора электрическим током 4 Надевайте защитную каску защитные очки и или защитную маску Обычные или солнцезащитные очки НЕ являются защитными очками Также настоятельно рекомендуется надевать противопылевой респиратор и перчатки с толстыми подкладками 5 Перед выполнением работ убедитесь в надежном креплении биты 6 При нормальной эксплуатации инструмент м...

Page 31: ...жайте крепко удерживать инструмент Рис 1 Для запуска инструмента просто нажмите триггерный переключатель Отпустите триггерный переключатель для остановки Для непрерывной работы инструмента нажмите на триггерный переключатель и затем нажмите кнопку фиксации Для отключения фиксированного положения переключателя до конца нажмите на триггерный переключатель и затем отпустите его МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...

Page 32: ...нструмента Слишком сильное нажатие на инструмент не повысит эффективность ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проверкой или проведением техобслуживания убедитесь что инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению трещин Замена угольных щеток Рис 7 Когда полимерный изоля...

Page 33: ...виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 95 дБ A Рівень звукової потужності LWA 106 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи довбання з використанням бокового держака Вібрація ah CHeq 16 5 м с2 Похибка K 1 5 м с2 ENG901 1 Заявлене значення вібрації ...

Page 34: ...ця НЕ Є захисними окулярами Настійно рекомендовано одягати пилозахисну маску та щільно набиті рукавиці 5 Перед початком роботи обов язково перевірте щоб полотно було надійно закріплене в робочому положенні 6 При нормальній роботі інструмент вібрує Гвинти можуть швидко розбовтатися що призведе до поломки або поранення Перед початком роботи слід перевірити міцність затягування гвинтів 7 Під час холо...

Page 35: ...неться у вихідне положення щоб закріпити долото Після встановлення завжди перевіряйте чи надійно долото закріплено на місці потягнувши за нього Щоб витягнути долото потягніть униз до упору кільце зміни й витягніть долото ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Переконайтеся що робочий матеріал стійкий та належним чином закріплений Предмети що розлітаються можуть спричинити отримання травм Не тягніть за інструмент і...

Page 36: ...36 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885415 961 ...

Reviews: