background image

16

No load speed (min

–1

) ............................................................................................................................................ 3,200

Laser Type (LS1214L only) ........................................................................... Red Laser 650 nm, <1mW (Laser Class 2)
Dimensions (L x W x H) 

LS1214/LS1214F ............................................................................................................ 723 mm x 520 mm x 696 mm
LS1214L .......................................................................................................................... 723 mm x 520 mm x 718 mm

Net weight 

LS1214/LS1214F ..................................................................................................................................................23 kg
LS1214L ................................................................................................................................................................24 kg

Safety class .............................................................................................................................................................

/II

• Due to our continuing program of research and devel-

opment, the specifications herein are subject to change
without notice. 

• Note: Specifications may differ from country to country. 

Intended use

The tool is intended for accurate straight and miter cut-
ting in wood. With appropriate saw blades, aluminum can
also be sawed.

Power supply 

The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire. 

Safety hints 

For your own safety, please refer to the enclosed safety
instructions. 

ADDITIONAL SAFETY RULES FOR TOOL

ENB034-3

1.

Wear eye protection. 

2.

Keep hands out of path of saw blade. 

Avoid con-

tact with any coasting blade. It can still cause severe
injury.

 

3.

Do not operate saw without guards in place. 
Check blade guard for proper closing before
each use. Do not operate saw if blade guard
does not move freely and close instantly. Never
clamp or tie the blade guard into the open posi-
tion.

4.

Do not perform any operation freehand. 

The

workpiece must be secured firmly against the turn
base and guide fence with the vise during all opera-
tions. Never use your hand to secure the workpiece. 

5.

Never reach around saw blade. 

6.

Turn off tool and wait for saw blade to stop
before moving workpiece or changing settings.

7.

Unplug tool before changing blade or servicing.

8.

Always secure all moving portions before carry-
ing the tool.

9.

Stopper pin which locks the cutter head down is
for carrying and storage purposes only and not
for any cutting operations.

10.

Don’t use the tool in the presence of flammable liq-
uids or gases. 

11.

Check the blade carefully for cracks or damage
before operation. 
Replace cracked or damaged blade immediately. 

12.

Use only flanges specified for this tool. 

13.

Be careful not to damage the arbor, flanges (espe-
cially the installing surface) or bolt. Damage to these
parts could result in blade breakage.

14.

Make sure that the turn base is properly secured so
it will not move during operation. 

15.

For your safety, remove the chips, small pieces, etc.
from the table top before operation. 

16.

Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails
from the workpiece before operation. 

17.

Make sure the shaft lock is released before the
switch is turned on. 

18.

Be sure that the blade does not contact the turn
base in the lowest position. 

19.

Hold the handle firmly. Be aware that the saw moves
up or down slightly during start-up and stopping. 

20.

Make sure the blade is not contacting the workpiece
before the switch is turned on. 

21.

Before using the tool on an actual workpiece, let it
run for a while. Watch for vibration or wobbling that
could indicate poor installation or a poorly balanced
blade. 

22.

Wait until the blade attains full speed before cutting. 

23.

Stop operation immediately if you notice anything
abnormal. 

24.

Do not attempt to lock the trigger in the on position. 

25.

Be alert at all times, especially during repetitive,
monotonous operations. Don’t be lulled into a false
sense of security. Blades are extremely unforgiving. 

26.

Always use accessories recommended in this man-
ual. Use of improper accessories such as abrasive
wheels may cause an injury. 

27. Do not use the saw to cut other than aluminum,

wood or similar materials. 

28. Connect miter saws to a dust collecting device

when sawing. 

29. Select saw blades in relation to the material to

be cut. 

30. Take care when slotting. 
31. Replace the kerf board when worn.
32. Do not use saw blades manufactured from high

speed steel.

33. Some dust created from operation contains

chemicals known to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
• lead from lead-based-painted material and, 
• arsenic and chromium from chemically-treated

lumber.

Your risk from these exposures varies, depend-
ing on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work
in a well ventilated area and work with approved
safety equipment, such as those dust masks
that are specially designed to filter out micro-
scopic particles.

34. To reduce the emitted noise, always be sure that

the blade is sharp and clean.

35. The operator is adequately trained in the use,

adjustment and operation of the machine.

36. Use correctly sharpened saw blades. Observe

the maximum speed marked on the saw blade.

Summary of Contents for LS1214LB

Page 1: ...NL Radiaal afkortzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra mixta deslizable Manual de instrucciones P Serra de esquadria telescópica Manual de instruções DK Kombineret afkorter geringssav Brugsanvisning S Kap och geringssåg Bruksanvisning N Skyvbar kombinasionssag Bruksanvisning SF Ristikelkkasaha Käyttöohje GR Ολισθαίνοντα σύνθετο πρι νι Οδηγίες χρήσεως LS1214 LS1214F LS1214L ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 5 8 9 10 7 6 5 4 3 3 2 1 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 13 14 26 25 27 22 26 27 25 20 24 22 23 22 18 19 21 20 17 16 14 13 15 11 12 ...

Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 29 34 31 33 3 1 32 31 A B 16 30 28 29 ...

Page 5: ...5 23 24 25 26 27 28 29 30 46 47 48 48 44 43 45 34 31 33 3 41 42 6 40 39 38 36 36 35 6 36 35 31 37 34 ...

Page 6: ...6 m 31 32 33 34 35 36 37 38 58 55 56 57 49 88 52 53 54 52 54 51 53 15 50 49 50 74 15 52 ...

Page 7: ...7 39 40 41 42 43 44 61 15 59 62 64 63 63 65 72 mm 20 mm 115 120 mm 120 mm 120 mm 72 mm 15 61 59 60 59 4 4 ...

Page 8: ...8 45 46 47 48 49 50 51 52 34 34 23 22 52 21 20 15 68 15 67 1 66 ...

Page 9: ...9 53 54 55 56 57 58 59 60 80 78 79 80 77 75 76 73 23 72 70 71 50 24 69 69 68 6 13 ...

Page 10: ...10 61 62 63 78 87 86 83 85 81 82 81 84 ...

Page 11: ...lgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk Symbolit Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit Opettele näiden merkitys ennen kuin käytät konetta Σύµβολα Τα ακ λουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους πριν απ τη χρήση Read instruction manual Leia o manual de...

Page 12: ...aman loukkaantumisen Για να αποφύγετε τραυµατισµ απ ιπτάµενα τεµαχίδια κρατάτε το πρι νι µε το κεφάλι προς τα κάτω αφού κάνετε κοπές µέχρι η λάµα να σταµατήσει τελείως When performing slide cut first pull carriage fully and press down handle then push carriage toward the guide fence Lorsque vous effectuez une coupe en glissière tirez d abord complètement le chariot et abaissez la poignée puis pous...

Page 13: ...eau sur la gauche placez toujours la BUTÉE PARE ÉCLATS ROTATIVE à gauche Sinon il y a risque de blessure grave Stellen Sie den ZUSATZANSCHLAG bei der Durchführung von Neigungsschnitten immer auf die linke Position Anderenfalls kann die Bedienungsperson ernsthaft verletzt werden Posizionare sempre la guida pezzo secondaria a sinistra prima di eseguire i tagli a unghia In caso contrario c è pericolo...

Page 14: ...saging i vertikalplanet må du alltid fjerne HJELPEVERN R Hvis dette ikke gjøres kan operatøren få alvorlige skader Irrota ALIOHJAIN R aina tehdessäsi oikeanpuoleisia viistesahauksia Jos tätä ei tehdä käyttäjä voi loukkaantua vakavasti Πάντοτε αφαιρείτε τον SUB FENCE R ΥΠΟ ΦΡΑΚΤΗ R ταν εκτελείτε δεξιές λοξές κοπές Αµέλεια να το κάνετε µπορεί να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ στον χρήστη Never look int...

Page 15: ...5 mm 65 Over 540 mm 66 Cut grooves with blade 67 Hex bolts 68 Triangular rule 69 Pointers 70 Arm holder 71 Right 45 bevel angle adjusting bolt 72 Left 45 bevel angle adjusting bolt 73 Hex lock nut 74 Kerf block 75 Work piece 76 Cutting line 77 Vertical vise 78 Screwdriver 79 Screw one piece only 80 Lens for the laser light 81 Pull out 82 Push 83 Lamp box 84 Screws 85 Fluorescent tube 86 Limit mark...

Page 16: ...t Damage to these parts could result in blade breakage 14 Make sure that the turn base is properly secured so it will not move during operation 15 For your safety remove the chips small pieces etc from the table top before operation 16 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation 17 Make sure the shaft lock is released before the switch is turned on 18 B...

Page 17: ...erf boards Before use adjust the kerf boards as follows First unplug the tool Loosen all the screws 2 each on left and right securing the kerf boards Re tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand Lower the handle fully and push in the stopper pin to lock the handle in the lowered position Loosen the knob which secures the slide poles Pull the carriage to...

Page 18: ...y hot while it is lighted or shortly after it is turned off This may cause a burn to a human body Do not apply impact to the light which may cause dam age or shorted service time to it Do not keep casting the beam of the light to your eyes This can cause your eyes to be hurt Do not cover the light with clothes carton cardboard or similar objects while it is lighted which can cause a fire or an ign...

Page 19: ...t Empty the dust bag of its contents tapping it lightly so as to remove par ticles adhering to the insides which might hamper further collection NOTE If you connect a vacuum cleaner to your saw more effi cient and cleaner operations can be performed Securing workpiece WARNING It is extremely important to always secure the work piece properly and tightly with the vise Failure to do so can cause the...

Page 20: ...de speed Gently press down the handle to perform the cut If the handle is pressed down with force or if lateral force is applied the blade will vibrate and leave a mark saw mark in the workpiece and the precision of the cut will be impaired During a slide cut gently push the carriage toward the guide fence without stopping If the carriage movement is stopped during the cut a mark will be left in t...

Page 21: ...ing operation and round aluminum extrusions cannot be secured firmly with this tool Fig 43 7 Wood facing Fig 44 Use of wood facing helps to assure splinter free cuts in workpieces Attach a wood facing to the guide fence using the holes in the guide fence and 6 mm screws See the figure concerning the dimensions for a sug gested wood facing CAUTION Use straight wood of even thickness as the wood fac...

Page 22: ... the left side of the arm clockwise as far as it will go Then tighten the lever securely Fig 53 Make sure that the two pointers on the arm point to each 0 on the bevel scale on the arm holder If they do not point to 0 loosen the screws which secure the pointers and adjust them so that they will point to 0 Fig 54 2 45 bevel angle Fig 55 Adjust the 45 bevel angle only after performing 0 bevel angle ...

Page 23: ... Replacing fluorescent tube Fig 61 For LS1214F only CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before replacing the fluorescent tube Do not apply force impact or scratch to a fluorescent tube which can cause a glass of the fluorescent tube to be broken resulting in a injury to you or your bystand ers Leave the florescent tube for a while immediately after a use of it and th...

Page 24: ...e 63 Gat 64 Meer dan 15 mm 65 Meer dan 540 mm 66 Groeven zagen met het zaagblad 67 Zeskante bout 68 Driehoeksliniaal 69 Wijzer 70 Armhouder 71 Stelbout voor rechtse 45 schuine hoek 72 Stelbout voor linkse 45 schuine hoek 73 Zeskant borgmoer 74 Zaagsnedeblok 75 Werkstuk 76 Zaaglijn 77 Verticale spanschroef 78 Schroevendraaier 79 Schroef één stuk 80 Laserstraallens 81 Naar buiten trekken 82 Drukken ...

Page 25: ...leen gebruikt voor het dragen en opbergen van het gereedschap en niet voor zaagbedieningen 10 Gebruik het gereedschap niet in de nabijheid van ontvlambare gassen of vloeistoffen 11 Controleer het zaagblad zorgvuldig op barsten of beschadiging alvorens het gereedschap te gebrui ken Een gebarsten of beschadigd zaagblad dient onmiddellijk te worden vervangen 12 Gebruik alleen flenzen die voor dit ger...

Page 26: ...OOIT WANNEER DE VEILIGHEIDSKAP OF DE VEER BESCHADIGD DEFECT OF VERWIJDERD ZIJN DIT IS NAMELIJK BIJZONDER GEVAARLIJK EN KAN ERNSTIGE VER WONDINGEN VEROORZAKEN Als de doorzichtige veiligheidskap vuil is of met zaagsel is bedekt zodat het zaagblad en of het werkstuk niet meer goed zichtbaar is haal dan de stekker uit het stop contact en maak de veiligheidskap met een bevochtigde doek goed schoon Gebr...

Page 27: ...t volledig omhoog te brengen Na het wijzigen van de schuine hoek dient u de arm altijd vast te zetten door de hendel naar rechts vast te draaien Na het wijzigen van de schuine hoek dient u de zaagsnedeplaten weer in de juiste positie te zetten vol gens de aanwijzingen in de paragraaf Afstellen van de zaagsnedeplaten Werking van de schakelaar LET OP Alvorens de stekker in een stopcontact te steken ...

Page 28: ... Trek de dopsleu tel uit de sleutelhouder wanneer u hem wilt gebruiken Breng hem na het gebruik weer aan in de sleutelhouder Installeren of verwijderen van het zaagblad LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens het zaagblad te installeren of te verwijderen Gebruik voor het installeren of verwijderen van het zaagblad uitsluite...

Page 29: ...ef kan in twee posities aan de lin kerzijde of rechterzijde van de geleider worden gemon teerd Steek de stang van de spanschroef in het gat in de geleider en zet de stang vast door de schroef op de ach terzijde van de geleider vast te draaien De verticale spanschroef kan ook worden vastgemaakt aan de stang aan de rechterzijde van de hulpgeleider R Zet de arm van de spanschroef in de positie die ge...

Page 30: ...estopt zal een merkteken in het werkstuk achterblijven en zal de zaagsnede minder nauwkeurig zijn 1 Drukkend zagen zagen van kleine werkstukken Fig 39 Werkstukken die maximaal 115 mm hoog en 75 mm breed zijn kunt u als volgt zagen Duw de slede zo ver mogelijk naar de geleider en draai de knop rechtsom vast om de slede vast te zetten Zet het werkstuk vast met de spanschroef Schakel het gereedschap ...

Page 31: ...en Glijdend zagen Ver stekzagen en Schuine sneden zagen 6 Zagen van aluminium werkstukken Gebruik vulblokken of afgedankte blokstukken voor het vastzetten van aluminium werkstukken zoals afgebeeld in Fig 42 om vervorming van de aluminium te voorko men Gebruik voor het zagen ook zaagolie om te voor komen dat aluminium zaagsel zich op het zaagblad vastzet LET OP Probeer nooit om dikke of ronde alumi...

Page 32: ...de slede vast te zetten Breng het handvat helemaal omlaag en vergrendel het in de laagste positie door de aanslagpen in te drukken Draai de hendel aan de achterzijde van de machine los Zorg ervoor dat de arm is vergrendeld Fig 51 Draai de zeskant bout op de linkerzijde van de arm twee of drie slagen naar links Draai de zeskant bout op de rechterzijde van de arm twee of drie slagen naar links om he...

Page 33: ...urig is In geval van een defect in de laserinrichting dient u het gereedschap door een erkend Makita servicecentrum te laten repareren Reinigen van de laserstraallens Fig 59 en 60 Alleen voor Model LS1214L Als de laserstraallens vuil is of met zaagsel is bedekt zodat de laserlijn niet meer goed zichtbaar is verwijder dan de stekker uit het stopcontact en reinig de laser straallens voorzichtig met ...

Page 34: ...ij een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun...

Page 35: ...forme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN61029 EN55014 EN61000 secondo le direttive del Consiglio 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN61029 EN55014 EN61000 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 73 2...

Page 36: ...r i over ensstemmelse med følgende standard i de standardis erte dokumenter EN61029 EN55014 EN61000 i samsvar med Råds direktivene 73 23 EEC 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standar dien mukainen EN61029 EN55014 EN61000 neuvoston direktiivien 73 23 EEC 89 336 EEC ja 98 37 EC mukaises...

Page 37: ...mehr als 2 5 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN61029 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono Livello pressione sonora 89 dB A Livello potenza sonora 102 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i 2 5 m s2 Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN61029 Alleen voor Europese lande...

Page 38: ...2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN61029 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon De vanlige A belastede støynivå er lydtrykksnivå 89 dB A lydstyrkenivå 102 dB A Benytt hørselvern Den vanlig belastede effektiv verdi for akselerasjon over skrider ikke 2 5 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN61029 Vain Euroopan maat Melutaso ja tärinä Tyypilliset A painotetut me...

Page 39: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884540A991 ...

Reviews: