background image

68 

 

Nosite zaštitu za uši

 

 

ENG900-1 

Vibracija 

Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) 
izra

č

unata u skladu s EN61029: 

 

Emisija vibracija (a

h

) : 2,5 m/s

2

 ili manje 

Neodre

đ

enost (K): 1,5 m/s

ENG901-1 

• 

Deklarirana vrijednost emisije vibracija je 
izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i 
može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. 

• 

Deklarirana vrijednost emisije vibracija tako

đ

er se 

može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. 

 

UPOZORENJE: 

• 

Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja elektri

č

nog 

ru

č

nog alata se može razlikovati od deklarirane 

vrijednosti emisije, ovisno o na

č

inu na koji se alat rabi. 

• 

Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne 
mjere zaštite rukovatelja koje se temelje na 
procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja 
(uzimaju

ć

i u obzir sve dijelove radnog ciklusa, 

poput vremena kada je alat isklju

č

en i kada on radi 

u praznom hodu, a tako

đ

er i vrijeme okidanja). 

 

ENH103-1 

Samo za europske zemlje 

EZ Izjava o sukladnosti   

Tvrtka Makita izjavljuje da su sljede

ć

i strojevi: 

Oznaka stroja: 

Potezno-nagibna pila 

Br. modela/vrsta: 

LS0815F, LS0815FL 

Uskla

đ

eni sa sljede

ć

im europskim smjernicama: 

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2011/108/EC, 
2011/65/EU 

Proizvedeni su u skladu sa sljede

ć

im standardima ili 

standardiziranim dokumentima: 

EN61029, EN 55014-1, EN 55014-2, 
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

Tehni

č

ka datoteka u skladu s 2006/42/EZ dostupna je 

na sljede

ć

oj adresi: 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija 
 

20.12.2013 

 

000331 

Yasushi Fukaya 

Direktor 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 

 

 
 
 
 

GEA010-1 

Op

ć

a sigurnosna upozorenja za 

elektri

č

ne ru

č

ne alate 

 

UPOZORENJE Pro

č

itajte sva sigurnosna 

upozorenja i sve upute.

Nepridržavanje upozorenja ili 

uputa može rezultirati elektri

č

nim udarom, požarom i/ili 

ozbiljnom ozljedom. 

Sa

č

uvajte sva upozorenja i upute radi 

kasnijeg korištenja. 

ENB034-7 

DODATNA SIGURNOSNA 
PRAVILA ZA ALAT 

1. 

Nosite zaštitu za o

č

i. 

2. 

Držite ruke izvan putanje lista pile. 
Izbjegavajte dodir s rotiraju

ć

im listom. I dalje 

može uzrokovati ozbiljne ozljede. 

3. 

Nemojte koristiti pilu bez postavljenih štitnika. 
Prije svake uporabe provjerite je li štitnik lista 
ispravno zatvoren. Nemojte koristiti pilu ako 
se štitnik lista ne kre

ć

e glatko i odmah zatvara. 

Nikada nemojte stegnuti ili postaviti štitnik 
lista u otvoreni položaj. 

4. 

Nijednu radnju nemojte izvoditi samo rukama.

 

Izradak mora biti dobro pri

č

vrš

ć

en uz rotacijsku 

osnovnu plo

č

u i vodilicu sa škripcem tijekom svih 

radnji. Nikada nemojte rukama pridržavati izradak. 

5. 

Nikada nemojte stavljati ruke oko lista pile. 

6. 

Isklju

č

ite alat i pri

č

ekajte da se list pile u 

potpunosti zaustavi prije premještanja izratka 
ili mijenjanja postavki. 

7. 

Odspojite alat iz uti

č

nice prije promjene lista 

ili servisiranja. 

8. 

Uvijek u

č

vrstite sve pokretne dijelove prije 

nošenja alata. 

9. 

Igla zaustavlja

č

a koja blokira glavu reza

č

služi samo pri nošenju i pohrani, nikako pri 
rezanju. 

10. 

Nemojte koristiti alat u blizini zapaljivih 
teku

ć

ina ili plinova.

 Elektri

č

ni dijelovi alata 

mogu uzrokovati eksploziju i požar kada je alat 
izložen zapaljivim teku

ć

inama ili plinovima. 

11. 

Prije korištenja pažljivo provjerite ima li 
pukotina ili štete na listu. 
Odmah zamijenite puknuti ili ošte

ć

eni list. 

12. 

Koristite samo prirubnice specificirane za 
ovaj alat. 

13. 

Pazite da ne oštetite osovinu, prirubnice 
(posebno površinu za postavljanje) ili maticu. 
Ošte

ć

enje ovih dijelova moglo bi dovesti do 

lomljenja lista. 

14. 

Obavezno dobro pri

č

vrstite rotacijsku 

osnovnu plo

č

u kako se ne bi micala tijekom 

rada. 

 

Summary of Contents for LS0815F

Page 1: ...ВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Potezno nagibna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Потезна комбинирана аголна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ferăstrău glisant pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Клизна комбинована угаона тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Торцовочная пила консольного типа РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Пересувна комбінована пила для різання під кутом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...

Page 2: ... 1 010228 1 1 2 011382 1 3 014305 1 4 010386 1 5 010387 1 2 6 014287 1 2 3 4 5 7 001800 1 2 8 014306 2 1 3 9 001540 1 2 10 010233 1 2 3 4 11 010234 1 12 014281 3 1 4 2 13 014307 1 2 3 14 014308 1 15 011352 ...

Page 3: ...1 2 3 17 010388 1 18 014271 1 19 014270 1 20 014274 1 2 21 014282 1 22 014303 1 2 3 4 5 23 010390 1 2 3 4 5 24 010391 1 2 3 4 25 010392 1 2 3 4 5 6 26 014309 1 2 3 4 5 27 010560 1 2 3 28 014283 1 2 29 001549 1 2 30 014595 ...

Page 4: ... 5 32 014289 1 2 33 014284 34 014276 1 2 3 35 001555 2 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 1 36 001557 1 2 3 4 5 37 010404 1 38 001563 39 014292 1 2 3 40 014273 1 2 41 014298 1 2 3 42 014277 1 2 43 014299 1 2 44 014295 1 2 3 45 001819 ...

Page 5: ...5 1 2 3 46 014286 1 2 47 014296 48 007834 1 2 49 010256 ...

Page 6: ...2 ИНСТАЛИРАНЕ 54 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ 54 СГЛОБЯВАНЕ 58 РАБОТА 60 ПОДДРЪЖКА 64 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ 65 HRVATSKI Sadržaj SPECIFIKACIJE 67 Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 68 DODATNA SIGURNOSNA PRAVILA ZA ALAT 68 INSTALACIJA 69 FUNKCIONALNI OPIS 70 MONTAŽA 73 RAD SA STROJEM 74 ODRŽAVANJE 78 DODATNI PRIBOR 79 МАКЕДОНСКИ Содржина ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 81 Општи упатства за безбедност ...

Page 7: ...Е ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 129 МОНТАЖ 133 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 135 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 139 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 140 УКРАЇНСЬКА Зміст ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 142 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 143 ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ КОРИСТУВАННІ ІНСТРУМЕНТОМ 143 ВСТАНОВЛЕННЯ 145 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 145 КОМПЛЕКТУВАННЯ 148 ЗАСТОСУВАННЯ 150 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 154 ДОДАТКО...

Page 8: ...x bolt 24 4 Arrow 24 5 Shaft lock 25 1 Blade case 25 2 Arrow 25 3 Arrow 25 4 Saw blade 26 1 Hex bolt left handed 26 2 Outer flange 26 3 Saw blade 26 4 Ring 26 5 Inner flange 26 6 Spindle 27 1 Socket wrench 27 2 Blade case 27 3 Center cover 27 4 Hex bolt 27 5 Blade guard 28 1 Dust nozzle 28 2 Dust bag 28 3 Fastener 29 1 Support 29 2 Turn base 30 1 Sliding fence 30 2 Clamping screw 31 1 Sliding fenc...

Page 9: ...nd their meaning before use Read instruction manual DOUBLE INSULATION To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop When performing slide cut first pull carriage fully and press down handle then push carriage toward the guide fence Do not place hand or fingers close to the blade Adjust sliding fences clear of blade a...

Page 10: ...cal file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all ...

Page 11: ... or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based painted material and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are special...

Page 12: ...urn base to minimize tearing on the exit side of a cut The kerf boards are factory adjusted so that the saw blade does not contact the kerf boards Before use adjust the kerf boards as follows First unplug the tool Loosen all the screws 3 each on left and right securing the kerf boards Re tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand Lower the handle fully a...

Page 13: ...slide pole turn the locking screw clockwise Switch action For European countries Fig 16 To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool push the lever to the left press in the lock off button and then pull the switch trigger Release the switch trigger to stop WARNING Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger...

Page 14: ...nlight relocate the work area to a place where there is less direct sunlight Cleaning of the lens for the laser light If the lens for the laser light becomes dirty or sawdust adheres to it in such a way that the laser line is no longer easily visible unplug the saw and remove and clean the lens for the laser light carefully with a damp soft cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners...

Page 15: ...shown in the figure For European countries CAUTION The ring 30 mm in outer diameter is factory installed between the inner and outer flanges Install the outer flange and hex bolt and then use the socket wrench to tighten the hex bolt securely counterclockwise while pressing the shaft lock Fig 27 Return the blade guard and center cover to its original position Then tighten the hex bolt clockwise to...

Page 16: ...and the turn base Position the workpiece at the desired cutting position and secure it firmly by tightening the vise knob WARNING The workpiece must be secured firmly against the turn base and guide fence with the vise during all operations If the workpiece is not properly secured against the fence the material may move during the cutting operation causing possible damage to the blade causing the ...

Page 17: ...th the proper type of vise Pull the carriage toward you fully Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed Press the handle down and PUSH THE CARRIAGE TOWARD THE GUIDE FENCE AND THROUGH THE WORKPIECE When the cut is completed switch off the tool and WAIT UNTIL THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP before returning the blade to its fully elevat...

Page 18: ...ly to the turn base or if the pressure direction is changed during a cut the precision of the cut will be impaired Before bevel cutting an adjustment of sliding fence maybe required Refer to the section titled Guide fence adjustment 5 Compound cutting Compound cutting is the process in which a bevel angle is made at the same time in which a miter angle is being cut on a workpiece Compound cutting ...

Page 19: ...d facing to the guide fence The screws should be installed so that the screw heads are below the surface of the wood facing so that they will not interfere with the positioning of the material being cut Misalignment of the material being cut can case unexpected movement during the cutting operation which may result in a loss of control and serious personal injury NOTICE When the wood facing is att...

Page 20: ...iter scale Then turn the turn base slightly clockwise and counterclockwise to seat the turn base in the 0 miter notch Leave as it is if the pointer does not point to 0 Loosen the hex sockets bolts securing the guide fence using the socket wrench Fig 41 Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Square the side of the blade with the face of the guide fe...

Page 21: ...TIONAL ACCESSORIES WARNING These Makita accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments may result in serious personal injury Only use the Makita accessory or attachment for its stated purpose Misuse of an accessory or attachment may result in serious personal injury If you need any assistance for mor...

Page 22: ... 5 Zapora vretena 25 1 Ohišje rezila 25 2 Puščica 25 3 Puščica 25 4 Rezilo žage 26 1 Šestrobi vijak levi navoj 26 2 Zunanja prirobnica 26 3 Rezilo žage 26 4 Obroč 26 5 Notranja prirobnica 26 6 Vreteno 27 1 Nasadni ključ 27 2 Ohišje rezila 27 3 Središčni pokrov 27 4 Šestrobi vijak 27 5 Varovalo rezila 28 1 Sesalna šoba 28 2 Vrečka za prah 28 3 Pritrjevalnik 29 1 Opora 29 2 Vrtljiva osnovna plošča 3...

Page 23: ...navodila za uporabo DVOJNA IZOLACIJA Da se izognete poškodbam zaradi letečih ostankov po rezu držite glavo žage navzdol dokler se rezilo popolnoma ne ustavi Kadar izvajate drsni rez najprej do konca povlecite nosilec in potisnite ročaj navzdol nato pa potisnite nosilec proti vodilni prislon Ne polagajte dlani ali prstov v bližino rezila Pravilno prilagodite drsne prislone rezila in ščitnike rezila...

Page 24: ...te vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do električnega udara požara in ali hudih telesnih poškodb Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo ENB034 7 DODATNA VARNOSTNA PRAVILA ZA ORODJE 1 Uporabljajte zaščito za oči 2 Ne približujte rok liniji reza rezila žage Izogibajte se stiku s katerim koli rezilom v prostem teku Še vedno lahko povzroči ...

Page 25: ...erov teh kemikalij je svinec iz barv na osnovi svinca in arzenik in krom iz kemično obdelanega lesa Vaše tveganje zaradi izpostavljenosti je različno in odvisno od tega kako pogosto opravljate tovrstno delo Za zmanjšanje izpostavljenosti kemikalijam delajte v dobro prezračenem območju in z odobreno varnostno opremo kot so tiste protiprašne maske ki so posebej zasnovane za filtriranje mikroskopsko ...

Page 26: ...i ploščami v vrtljivi osnovni plošči da se zmanjša trganje na izhodni strani reza Zarezne plošče so tovarniško nastavljene tako da se rezilo žage zareznih plošč ne dotika Pred uporabo nastavite zarezne plošče po naslednjem postopku Najprej orodje izključite iz električnega omrežja Odvijte vse tri vijake 3 na levi in na desni ki pritrjujejo zarezne plošče Znova jih zategnite samo do te mere da lahk...

Page 27: ...ustrezno nameščene kot je opisano v razdelku Nastavljanje zarezne plošče Prilagoditev zaklepnega drsnika Sl 15 Za zaklep zaklepnega drsnika obrnite zaklepni vijak v smeri urinega kazalca Delovanje stikala Za evropske države Sl 16 Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je nameščen sprostilni gumb Za zagon orodja potisnite ročico v levo pritisnite sprostilni gumb nato pa povlecite sprožilno st...

Page 28: ... 1 mm od stranice rezila položaj za rezanje OPOMBA Če je laserska črta temna in je ni moč videti zaradi neposredne sončne svetlobe se prestavite na drugo mesto kjer je manj neposredne sončne svetlobe Čiščenje leče laserske lučke Če se leča laserske lučke umaže ali če se nanj prilepi lesni prah na takšen način da laserska črta ni več dobro vidna odklopite žago in previdno očistite lečo laserske luč...

Page 29: ...vropske države POZOR Obroč z zunanjim premerom 30 mm je tovarniško nameščen med notranjo in zunanjo prirobnico Namestite zunanjo prirobnico in šestrobi vijak nato pa uporabite nasadni ključ da trdno zategnete šestrobi vijak v nasprotni smeri urinega kazalca medtem ko pritiskate blokado osi Sl 27 Znova namestite ščitnik rezila in središčni pokrov Nato zategnite šestrobi vijak v smeri urinega kazalc...

Page 30: ...vo osnovno ploščo Nastavite obdelovanca v želeni položaj za rezanje in ga trdno pritrdite z zategovanjem gumba primeža OPOZORILO Obdelovanca morate pri vseh delih trdno pritrditi ob vrtljivo osnovno ploščo in vodilni prislon s primežem Če obdelovanec ni ustrezno pritrjen ob prislon se lahko material med rezanjem premakne in morebiti povzroči poškodbe rezila zaradi česar lahko pride do izmeta mater...

Page 31: ...ca tako da lahko nosilec prosto drsi Pritrdite obdelovanca z ustreznim primežem Povlecite nosilec do konca proti sebi Ko rezilo ni v stiku z obdelovancem vklopite stroj in počakajte da doseže motor polno število vrtljajev Pritisnite ročaj navzdol in POTISNITE NOSILEC PROTI VODILNEMU PRISLONU IN SKOZI OBDELOVANCA Ko je rez končan izklopite orodje in POČAKAJTE DA SE REZILO POPOLNOMA USTAVI in šele n...

Page 32: ... bo natančnost reza slabša Pred poševnim rezanjem bo morda potrebna prilagoditev drsnega prislona Glejte razdelek z naslovom Prilagoditev vodilnega prislona 5 Sestavljeno rezanje Sestavljeno rezanje je proces v katerem se v obdelovanca izvede poševni rez v katerega se nato izreže zajeralni rez Sestavljeno rezanje se lahko izvede pod kotom prikazanim v tabeli Miter angle Bevel angle Levo 0 45 Levo ...

Page 33: ... vijake Vijaki morajo biti nameščeni tako da so glave vijakov pod površino lesenega opaža da ne bodo vplivali na položaj materiala ki ga boste rezali Napačna poravnanost materiala ki ga boste rezali lahko povzroči nepričakovane premike med rezanjem kar lahko privede do izgube nadzora in hudih telesnih poškodb OPOMBA Ko je leseni opaž pritrjen ne obračajte vrtljive osnovne plošče s spuščenim ročaje...

Page 34: ...rnite vrtljivo osnovno ploščo v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri urinega kazalca da se vrtljiva osnovna plošča usede v zajeralno zarezo 0 Če kazalka ne kaže 0 pustite kot je Odvijte vijake s šestrobo torx glavo ki pritrjujejo vodilni prislon z uporabo nasadnega ključa Sl 41 Spustite ročaj do konca in ga zapahnite v spuščenem položaju tako da potisnete ustavljalni zatič Pravokotno poravna...

Page 35: ...O Ti pripomočki ali priključki Makita so priporočeni za uporabo z orodjem Makita kot je določeno v teh navodilih Uporaba katerega koli drugega pripomočka ali priključka lahko povzroči hude telesne poškodbe Uporabljajte samo pripomočke ali priključke Makita za navedene namene Napačna uporaba pripomočka ali priključka lahko povzroči hude telesne poškodbe Za več informacij o dodatnem priboru in oprem...

Page 36: ... 5 Bllokimi i boshtit 25 1 Kasa e fletës 25 2 Shigjeta 25 3 Shigjeta 25 4 Fleta e sharrës 26 1 Buloni hekzagonal i anës së majtë 26 2 Flanxha e jashtme 26 3 Fleta e sharrës 26 4 Unaza 26 5 Flanxha e brendshme 26 6 Boshti 27 1 Çelësi hekzagonal 27 2 Kasa e fletës 27 3 Kapaku qendror 27 4 Buloni hekzagonal 27 5 Mbrojtësja e fletës 28 1 Hundëza e pluhurit 28 2 Qese e pluhurit 28 3 Mbërthyesi 29 1 Mbë...

Page 37: ...rdorimit Lexoni manualin e përdorimit IZOLIM I DYFISHTË Për të shmangur lëndimin nga ashklat fluturuese vazhdoni ta mbani kokën e sharrës të drejtuar poshtë pasi keni kryer prerje derisa disku të ketë ndaluar plotësisht Kur kryeni prerje me rrëshqitje në fillim tërhiqeni shasinë deri në fund dhe shtypni poshtë dorezën pastaj shtyjeni shasinë drejtë rigës udhëzuese Mos e vendosni dorën ose gishtat ...

Page 38: ...sndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike zjarr dhe ose dëmtim serioz Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen ENB034 7 RREGULLA TË TJERA SIGURIE PËR VEGLAT 1 Mbani mbrojtëse për sytë 2 Mbajini duart larg diskut të sharrës Shmangni kontaktin me diskun që po ndalon Ai sërish mund të shkaktojë lëndime të rënda 3 Mos e vini sharrën në punë p...

Page 39: ... lënda drusore kimikisht e trajtuar Rreziku ndaj së cilit ekspozoheni ndryshon në varësi të shpeshtësisë së një pune të këtij lloji Për të reduktuar ekspozimin ndaj këtyre kimikateve punoni në ambient të ajrosur mirë dhe punoni me pajisje sigurie të miratuara siç janë maskat kundër pluhurit që janë projektuar enkas për të filtruar grimcat mikroskopike 34 Për të reduktuar zhurmën që emetohet siguro...

Page 40: ...MBROJTËSEN DHE MOS E HIQNI ATË Pozicionimi i dërrasës me kanale Fig 6 Fig 7 Kjo vegël shitet me dërrasa me kanale në bazën e rrotullimit për të minimizuar çarjet në anën dalëse të një prerjeje Dërrasat me kanale janë rregulluar në fabrikë në mënyrë të tillë që disku i sharrës të mos prekë dërrasat me kanale Përpara përdorimit rregulloni dërrasat me kanale si më poshtë Si fillim hiqni veglën nga pr...

Page 41: ...hbllokimit dhe anoni diskun e sharrës në pozicionin e dëshiruar Shtrëngoni levën për të siguruar krahun KUJDES Pasi të keni ndryshuar këndin e prerjes së pjerrët gjithmonë siguroni krahun duke shtrënguar levën në drejtim orar NJOFTIM Kur anoni diskun e sharrës sigurohuni që doreza të jetë ngritur plotësisht Kur ndryshoni këndet e prerjes së pjerrët sigurohuni që të keni pozicionuar siç duhet dërra...

Page 42: ...TEGORISË 2M Përpara se të ndryshoni vijën e lazerit ose të kryeni rregullime mirëmbajtëse sigurohuni që të hiqni veglën nga priza Për të aktivizuar rrezen lazer shtypni pozicionin e sipërm NDEZUR të çelësit Për të çaktivizuar rrezen lazer shtypni pozicionin e poshtëm FIKUR të çelësit Vija e lazerit mund të ndryshohet majtas ose djathtas diskut të sharrës duke liruar vidën që mban kutinë e njësisë ...

Page 43: ...të jetë instaluar unaza e duhur për vrimën e boshtit të diskut që keni ndër mend të përdorni Përdorimi i unazës së gabuar për vrimën e boshtit mund të rezultojë në montim të pasaktë të diskut që çon në lëvizje të diskut dhe dridhje të rënda të cilat mund të sjellin humbje të kontrollit gjatë punës dhe lëndime personale të rënda Fig 25 Për të instaluar diskun montojeni me kujdes në boshtin kryesor ...

Page 44: ...heni rigën udhëzuese në pozicionin fillestar dhe siguroheni duke shtrënguar fort vidën shtrënguese Morsa vertikale Fig 32 Morsa vertikale mund të instalohet si majtas ashtu edhe djathtas rigës udhëzuese Fusni shufrën e morsës në vrimën e rigës udhëzuese dhe shtrëngoni vidën në pjesën e pasme të rigës udhëzuese për të siguruar shufrën e morsës Poziciononi krahun e morsës sipas trashësisë dhe formës...

Page 45: ...lëvizë gjatë punës Shtrëngimi i pamjaftueshëm i çelësit mund të çojë në zmbrapsje të mundshme që mund të shkaktojnë lëndime personale të rënda Mos prisni kurrë mbi materialin e punës që është aq i vogël sa të mos e fiksojë morsa Materiali i punës që nuk mbahet siç duhet mund të sjellë zmbrapsje dhe lëndim të rëndë personi 2 Prerje me rrëshqitje shtyrje gjatë prerjes së materialeve të punës të gjer...

Page 46: ...t ndërkohë që është duke u rrotulluar copa e prerë mund të shkëputet nga disku duke shkaktuar copëtimin e materialit gjë e cila mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal NJOFTIM Gjatë shtypjes së dorezës për poshtë ushtroni forcë paralelisht te disku Nëse ushtrohet forcë pingule mbi bazën e rrotullimit ose nëse drejtimi i forcës së ushtruar ndryshohet gjatë prerjes saktësia e prerjes do të zvogël...

Page 47: ...lubrifikant për prerje gjatë prerjes së aluminit të presuar për të parandaluar grumbullimin e materialeve prej alumini te disku PARALAJMËRIM Mos provoni asnjëherë të prisni alumin të presuar të trashë ose të rrumbullakët Alumini i presuar i trashë ose i rrumbullakët mund të jetë i vështirë për t u fiksuar dhe mund të lirohet gjatë prerjes gjë e cila mund të rezultojë në humbje të kontrollit dhe në...

Page 48: ...ithmonë të gjitha pjesët lëvizëse para se të transportoni veglën Nëse pjesë të veglës lëvizin ose rrëshqasin gjatë transportimit mund të ndodhë humbja e kontrollit duke shkaktuar lëndim personal MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM Gjithmonë sigurohuni që vegla të jetë e fikur dhe e hequr nga priza përpara se të provoni të kryeni inspektim ose mirëmbajtje Nëse vegla nuk fiket dhe nuk hiqet nga priza ndezja ak...

Page 49: ...çina identike Fig 49 Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të karbonçinave Hiqni karbonçinat e konsumuara futni të rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre Pas përdorimit Pas përdorimit hiqni ashklat dhe pluhurin e mbetur te vegla me anë të një lecke ose diçkaje të ngjashme Mbajeni mbrojtësen e diskut të pastër sipas udhëzimeve në seksionin e trajtuar më sipër të titulluar Mbr...

Page 50: ... ножа 25 2 Стрелка 25 3 Стрелка 25 4 Циркулярен диск 26 1 Шестостенен болт лява резба 26 2 Външен фланец 26 3 Циркулярен диск 26 4 Корпус на безключов патронник 26 5 Вътрешен фланец 26 6 Патронник 27 1 Глух гаечен ключ 27 2 Капак на ножа 27 3 Централен капак 27 4 Шестостенен болт 27 5 Предпазител за диск 28 1 Щуцер за прах 28 2 Торбичка за прах 28 3 Закрепващ елемент 29 1 Опора 29 2 Въртяща се осн...

Page 51: ...а описани символите използвани за тази машина Задължително се запознайте с техните значения преди да пристъпите към работа Прочетете ръководството за експлоатация ДВОЙНА ИЗОЛАЦИЯ След като направите среза дръжте главата на инструмента надолу докато режещият диск спре напълно за да се предпазите от летящи парчета Когато извършвате срез с плъзгане първо издърпайте докрай носача и натиснете дръжката ...

Page 52: ...редназначение на машината Циркуляр за рязане под ъгъл Модел Вид LS0815F LS0815FL Съответстват на изискванията на следните европейски директиви 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 108 EC 2011 65 EU Произведение са в съответствие със следния стандарт или стандартизирани документи EN61029 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Съгласно 2006 42 ЕC файлът с техническа информация е достъпен от Makita Ja...

Page 53: ... Следете за вибрации или биене встрани което може да означава че дискът е неправилно монтиран или не е балансиран 22 Изчакайте ножът да достигне пълни обороти преди да режете 23 Незабавно прекратете работа ако забележите нещо необичайно 24 Не се опитвайте да блокирате пусковия прекъсвач във включено положение 25 Внимавайте през цялото време особено по време на многократни монотонни операции Не се ...

Page 54: ...т контакта това може да доведе до тежко телесно нараняване в резултат на неволен пуск Предпазител за режещия диск Фиг 4 При спускане на дръжката предпазителят на режещия диск се повдига автоматично Предпазителят на режещия диск се връща в началното си положение когато срезът е завършен и ръкохватката бъде повдигната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не елиминирайте или демонтирайте предпазителя на режещия дис...

Page 55: ...късването на работния детайл Поддръжка на максимална дебелина на рязане Инструментът е фабрично регулиран да осигурява максимална дебелина на рязане за 216 мм режещ диск Изключете инструмента от контакта преди да пристъпите към регулиране Когато инсталирате нов режещ диск винаги проверявайте долното гранично положение на режещия диск и при необходимост го регулирайте по следния начин Фиг 8 Фиг 9 П...

Page 56: ...те пусковия прекъсвач За спиране отпуснете пусковия прекъсвач ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да включите инструмента в контакта винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение OFF Изкл при отпускането му Не натискайте силно пусковия прекъсвач без да е натиснат бутона за отключване Това може да доведе до повреждане на прекъсвача Работа с инструмент с прекъсвач който не фун...

Page 57: ...ЗКЛ Лазерната линия може да бъде премествана отляво или отдясно от режещия диск посредством разхлабване на винта задържащ кутията на лазерния модул и преместването и в желаната посока След преместване не забравяйте да затегнете винта 1 014275 Лазерната линия е фабрично настроена така че да е разположена в рамките на 1 мм спрямо страничната повърхност на режещия диск позиция за рязане ЗАБЕЛЕЖКА Ког...

Page 58: ...я фланец и режещия диск ЗАБЕЛЕЖКА Ако сваляте вътрешния фланец когато го инсталирате обратно на вала се уверете че изпъкналата му част е насочена навън към режещия диск Ако фланецът бъде инсталиран неправилно той ще се трие в машината ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да инсталирате режещия диск върху вала винаги проверявайте дали между вътрешния и външния фланци е инсталиран правилният пръстен съответстващ на...

Page 59: ...умента се уверете че плъзгащият ограничител е здраво фиксиран Преди отрязване за рязане под наклон се уверете че никаква част от инструмента и особено режещия диск не влиза в контакт с плъзгащия ограничител при напълно спускане или повдигане на дръжката в някакво положение и при придвижване на носача в рамките на пълния му ход Ако режещият диск влезе в контакт с плъзгащия ограничител е възможно да...

Page 60: ...а ефективност при рязане Натиснете дръжката надолу с толкова сила колкото е необходимо за плавно рязане без значително намаляване на оборотите на режещия диск Внимателно натиснете дръжката надолу за да извършите среза Ако дръжката бъде натисната със сила или бъде приложено странично усилие режещият диск ще започне да вибрира и ще остави следи от рязане върху работния детайл а прецизността на рязан...

Page 61: ...а не разхлабвайте застопоряващия винт прикрепващ носача докато режещият диск се върти Разхлабване на носача по време на рязане може да предизвика неочакван обратен удар който да причини сериозно нараняване 3 Рязане под ъгъл Виж по горе Регулиране на ъгъла на срязване 4 Рязане под наклон Фиг 34 Разхлабете лоста и наклонете режещия диск за да зададете ъгъл на рязане под наклон Виж по горе Регулиране...

Page 62: ...масата така че да отрежете ръба в контакт със стената до необходимата дължина Винаги проверявайте дали дължината на работния детайл откъм неговия гръб е равна на дължината на стената Регулирайте дължината на среза спрямо ъгъла на срязване Винаги използвайте няколко парчета за пробни срезове за да проверите ъглите на срязване Когато режете декоративни и сводести профили задайте ъгъл на рязане под н...

Page 63: ...от тип жлеб канал могат да се изготвят по следния начин Регулирайте долното гранично положение на режещия диск като използвате винта и рамото на стопера за да ограничите дълбочината на рязане на диска Виж по горе раздела Рамо на стопера След регулиране на долното гранично положение на режещия диск изрежете паралелни прорези по напряко на ширината на работния детайл с рязане с плъзгане бутане както...

Page 64: ...лабете ръкохватката фиксираща въртящата се основа Завъртете основата така че стрелката да сочи 0 на скалата за рязане под ъгъл След това завъртете основата леко по и срещу часовника за да поставите въртящата се основа в прореза за 0 ъгъл на рязане Оставете я както е ако стрелката не сочи към 0 Разхлабете с гаечен ключ болтовете с шестограмни глави прикрепващи водещия ограничител Фиг 41 Спуснете др...

Page 65: ... съхранение издърпайте носача докрай към себе си За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента ремонтите обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita като се използват резервни части от Makita ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ С инструмента Makita описан в настоящото ръководство се препоръчва използване на следните принадлежности или прис...

Page 66: ...ada vretena 25 1 Poklopac lista 25 2 Strelica 25 3 Strelica 25 4 List pile 26 1 Imbus svornjak lijevi navoj 26 2 Vanjska prirubnica 26 3 List pile 26 4 Prsten 26 5 Unutarnja prirubnica 26 6 Vratilo 27 1 Nasadni ključ 27 2 Poklopac lista 27 3 Centralni poklopac 27 4 Šesterorubni vijak 27 5 Štitnik 28 1 Mlaznica prašine 28 2 Vrećica za prašinu 28 3 Zatvarač 29 1 Podupirač 29 2 Rotacijska osnovna plo...

Page 67: ...TRUKA IZOLACIJA Da biste izbjegli ozljede od letećih krhotina nakon rezanja držite glavu pile prema dolje sve dok se list u potpunosti ne zaustavi Prilikom kliznog rezanja prvo u potpunosti povucite kućište i pritisnite ručku a zatim gurnite kućište prema vodilici Nemojte stavljati ruku ili prste blizu lista Ispravno postavite pomični prislon dalje od lista i štitnika lista LASERSKA RADIJACIJA Nem...

Page 68: ...enja i sve upute Nepridržavanje upozorenja ili uputa može rezultirati električnim udarom požarom i ili ozbiljnom ozljedom Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja ENB034 7 DODATNA SIGURNOSNA PRAVILA ZA ALAT 1 Nosite zaštitu za oči 2 Držite ruke izvan putanje lista pile Izbjegavajte dodir s rotirajućim listom I dalje može uzrokovati ozbiljne ozljede 3 Nemojte koristiti pilu bez pos...

Page 69: ...lovo iz materijala premazanih olovnim bojama arsen i krom iz kemijski obrađene drvne građe Rizik od izlaganja tim kemikalijama ovisi o tome koliko često radite ovakve vrste zadataka Da biste smanjili svoje izlaganje ovim kemikalijama radite u dobro prozračenom prostoru i s odobrenom sigurnosnom opremom kao što su maske za prašinu posebno dizajnirane za filtriranje mikroskopskih čestica 34 Za smanj...

Page 70: ...j ploči da bi se smanjilo cjepkanje na vanjskoj strani reza Ploče za zasjek tvornički su podešene tako da list pile ne dolazi u dodir s pločama za zasjek Prije uporabe podesite ploče za zasjek na sljedeći način Prvo odspojite alat iz utičnice Otpustite sve vijke po 3 na lijevoj i desnoj strani koji pričvršćuju ploče za zasjek Ponovno ih pritegnite tako da ploče za zasjek možete i dalje jednostavno...

Page 71: ...e kut nagiba obavezno ispravno postavite ploče za zasjek kako je objašnjeno u odjeljku Postavljanje ploče za zasjek Podešavanje blokade klizanja Sl 15 Da biste zaključali šipku za klizanje zakrenite vijak za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu Uključivanje i isključivanje Za europske zemlje Sl 16 Da bi se spriječilo slučajno povlačenje uključno isključne sklopke na alat je postavljen i gumb za...

Page 72: ...čnice Da biste uključili laserski snop pritisnite gornji položaj ON sklopke Da biste isključili laserski snop pritisnite donji položaj OFF sklopke Laserska putanja može se pomaknuti u lijevu ili desnu stranu lista pile tako da se otpusti vijak koji pričvršćuje kućište lasera i pomakne se u željenom smjeru Nakon promjene obavezno pritegnite vijak 1 014275 Laserska putanja tvornički je podešena tako...

Page 73: ...a listu ispravan prsten za rupu za osovinu koju namjeravate koristiti Uporaba neispravnog prstena rupe za osovinu može dovesti do neispravnog postavljanja lista što može uzrokovati pomicanje lista i snažne vibracije koji mogu uzrokovati mogući gubitak kontrole tijekom rada i ozbiljne tjelesne ozljede Sl 25 Da biste postavili list postavite ga pažljivo na osovinu i pritom obavezno osigurajte da smj...

Page 74: ...trani vodilice da biste učvrstili šipku škripca Postavite krak škripca u skladu s debljinom i oblikom izratka te pričvrstite krak škripca tako da pritegnete vijak Ako vijak za pričvršćivanje kraka škripca dođe u dodir s vodilicom postavite vijak na suprotnu stranu kraka škripca Obavezno osigurajte da nijedan dio alata ne dodiruje škripac kada u potpunosti spuštate i povlačite ručku ili gurate do k...

Page 75: ...izno pogurno rezanje rezanje širokih izradaka 1 014291 Otpustite vijak za blokadu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu tako da kućište može slobodno kliziti Učvrstite izradak odgovarajućom vrstom škripca U potpunosti povucite kućište prema sebi Uključite alat kada list ne dodiruje ništa i pričekajte dok list ne postigne punu brzinu Pritisnite ručku i GURNITE KUĆIŠTE PREMA VODILICI I KROZ IZRADAK...

Page 76: ...ciznosti reza Prije kutnog rezanja možda će biti potrebno podesiti pomični prislon Detalje potražite u odjeljku Podešavanje vodilice 5 Složeno rezanje Složeno rezanje postupak je u kojem se postavlja kut nagiba u trenutku kada se na izratku reže kut za pravokutni spoj Složeno rezanje može se izvoditi pod kutom prikazanim u tablici Kut za pravokutni spoj Kut nagiba Lijevi 0 45 Lijevi i desni 0 45 0...

Page 77: ...e od 450 mm 62 mm 65 mm 18 mm 45 mm 103 mm 65 mm 103 mm 1 1 014279 OPREZ Koristite ravno drvo jednolike debljine kao drvenu oblogu UPOZORENJE Pomoću vijaka pričvrstite drvenu oblogu na vodilicu Vijke treba postaviti tako da se glave vijaka nalaze ispod površine drvene obloge kako ne bi ometali postavljanje materijala koji će se rezati Pogrešno postavljen materijal za rezanje može uzrokovati neoček...

Page 78: ...ože se izgubiti boja pojaviti deformacija ili pukotine Podešavanje kuta rezanja Ovaj je alat pažljivo podešen i usklađen u tvornici no grubo rukovanje može utjecati na podešenja Ako vaš alat nije ispravno podešen učinite sljedeće 1 Kut za pravokutni spoj Sl 40 Gurnite kućište prema vodilici a zatim pritegnite vijak za blokadu da biste učvrstili kućište Otpustite dršku koja pričvršćuje rotacijsku o...

Page 79: ...odmažite klizne dijelove uljem za strojeve da biste spriječili stvaranje hrđe Prilikom pohrane alata povucite kućište u potpunosti prema sebi Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabite originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR UPOZORENJE Ovaj dodatni pribor i dodaci tvrtke Makita preporučuju s...

Page 80: ...вник на вретеното 25 1 Куќиште на сечилото 25 2 Стрелка 25 3 Стрелка 25 4 Сечило за пила 26 1 Шестоаголна завртка лево насочна 26 2 Надворешна фланша 26 3 Сечило за пила 26 4 Прстен 26 5 Внатрешна фланша 26 6 Вретено 27 1 Насаден клуч 27 2 Куќиште на сечилото 27 3 Централен капак 27 4 Шестоаголна завртка 27 5 Штитник за сечило 28 1 Распрскувач на прав 28 2 Вреќа за прав 28 3 Прицврстувач 29 1 Подд...

Page 81: ...значат пред да почнете да работите Прочитајте го упатството ДВОЈНА ИЗОЛАЦИЈА За да не се повредите од разлетаните отпадици држете ја пилата надолу откако ќе завршите со сечење сè додека сечилото не запре целосно Кога изведувате потезно сечење прво целосно повлечете го носачот и притиснете ја надолу рачката а потоа турнете го поставувачот кон насочниот граничник Не ставајте ја раката или прстите во...

Page 82: ...N 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Техничкото досие во согласност со 2006 42 EC е достапно преку Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 Општи упатства за безбедност за електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите упатства Ако не се почитуваат п...

Page 83: ...запрете со работа 24 Не обидувајте се да го блокирате прекинувачот во положбата вклучено 25 Бидете внимателни цело време особено за време на повторувачки еднолични работи Не впуштајте се во лажно чувство на сигурност Сечилата се екстремно опасни 26 Секогаш користете додатоци што се препорачани во ова упатство Користењето несоодветни додатоци како што се сечила за абразивно сечење може да предизвик...

Page 84: ...ечило Слика4 Кога ја спуштате рачката штитникот за сечило автоматски се подигнува Штитникот за сечило се враќа во својата почетна положба кога ќе заврши сечењето и рачката ќе се подигне ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Никогаш немојте да ги оневозможувате или вадите штитникот за сечило или пружината прикачена на штитникот Изложеното сечило како резултат на оневозможен штитник може да резултира со тешка телесна повр...

Page 85: ...оддршка на работниот материјал со што ќе се намали неговото абење Одржување максимален капацитет на сечење Овој алат е фабрички прилагоден да обезбедува максимален капацитет на сечење за сечило од 216 мм Пред да се обидете да вршите какви било прилагодувања откачете го алатот од изворот на електрична енергија Кога монтирате ново сечило секогаш проверувајте ја долната гранична положба на сечилото и...

Page 86: ...о прекинувачот за исклучување на алатот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го приклучите алатот во изворот на електрична енергија проверете дали прекинувачот функционира правилно и дали се враќа во положбата OFF исклучено кога ќе се отпушти Не повлекувајте го прекинувачот силно без да го притиснете копчето за блокирање Тоа може да предизвика кршење на прекинувачот Ако работите со алат чиј прекинувач не работи...

Page 87: ...или на левата или на десната страна од сечилото со олабавување на завртката што го прицврстува ласерскиот уред и нејзино поместување во саканата насока По променувањето стегнете ја завртката 1 014275 Линијата на ласерот е фабрички прилагодена така што е позиционирана во рамки на 1 мм од страничната површина на сечилото позиција за сечење НАПОМЕНА Кога линијата на ласерот се прикажува затемнета и е...

Page 88: ...ката за да го заклучите вретеното и со насадниот клуч олабавете ја шестоаголната завртка вртејќи ја надесно Потоа извадете ги шестоаголната завртка надворешната фланша и сечилото НАПОМЕНА Ако внатешната фланша е извадена монтирајте ја на вретеното со издадениот дел свртен настрана од сечилото Ако фланшата е монтирана неправилно ќе има триење помеѓу фланшата и машината ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го мон...

Page 89: ...Н УДАР Слика29 Прилагодување на насочниот граничник ЛИЗГАЧКИ ГРАНИЧНИЦИ Слика30 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да започнете со работа со алатот осигурете се дека лизгачкиот граничник е добро прицврстен Пред да изведувате надолжно косо сечење осигурете се ниту еден дел од алатот особено сечилото да не е во допир со лизгачкиот граничник при целосно спуштање и подигање на рачката во која било положба и додека г...

Page 90: ... сечењето Турнете ја надолу рачката само со онолку сила колку што е потребно за мазно сечење и без значајно намалување на брзината на сечилото Притиснете ја рачката нежно за да го извршите сечењето Ако рачката се притисне со сила или ако се примени странична сила врз неа сечилото ќе почне да вибрира и ќе остави трага трага од пила во работниот материјал и ќе се наруши прецизноста на сечењето При п...

Page 91: ...кирање што го прицврстува носачот додека сечилото врти Ако носачот е лабав при сечењето може да настане неочекуван повратен удар и да резултира со тешка телесна повреда 3 Напречно косо сечење Погледнете во претходниот дел Прилагодување на напречниот кос агол 4 Надолжно косо сечење Слика34 Олабавете ја рачката и навалете го сечилото за да го поставите надолжниот кос агол погледнете го претходниот д...

Page 92: ...дете го работниот материјал на масата за сечење за да го пресечете работ што го допира ѕидот на саканата должина Секогаш осигурувајте се дека должината на пресечениот работен материјал на задната страна од работниот материјал е еднаква на должината на ѕидот Прилагодете ја должината за сечење под агол Секогаш употребувајте по неколку парчиња за пробно сечење за да ги проверите аглите на пилата Кога...

Page 93: ...одете ја долната гранична положба на сечилото со помош на завртката за прилагодување и раката за стопирање за ограничување на длабочината на сечење на сечилото Погледнете го претходно опишаниот дел Рака за стопирање Откако ќе ја прилагодите долната гранична положба на сечилото сечете паралелни жлебови напречно во работниот материјал со потезно сечење како што е прикажано на сликата Потоа отстранет...

Page 94: ...урнете го носачот кон насочниот граничник и стегнете ја завртката за блокирање за да го прицврстите носачот Олабавете ја дршката што ја прицврстува вртливата основа Свртете ја вртливата основа така што покажувачот да покажува на 0 на агломерот Свртете ја вртливата основа малку надесно и налево да вртливата основа да заседне во засекот на 0 Оставете како што е ако покажувачот не покажува на 0 Олаба...

Page 95: ...а сечило Подмачкувајте ги лизгачките делови со машинско масло за да спречите кородирање Кога го складирате алатот целосно повлекувајте го носачот кон вас За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita секогаш со резервни делови од Makita ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Овие додатоци или прибор ...

Page 96: ...eată 24 5 Pârghie de blocare a axului 25 1 Carcasa pânzei 25 2 Săgeată 25 3 Săgeată 25 4 Pânză de ferăstrău 26 1 Şurub cu cap hexagonal filet pe stânga 26 2 Flanşă exterioară 26 3 Pânză de ferăstrău 26 4 Inel 26 5 Flanşă interioară 26 6 Arbore 27 1 Cheie tubulară 27 2 Carcasa pânzei 27 3 Capac central 27 4 Şurub cu cap hexagonal 27 5 Apărătoarea pânzei 28 1 Duză de praf 28 2 Sac de praf 28 3 Închi...

Page 97: ...ita vătămările provocate de resturile împrăştiate după executarea tăierii menţineţi capul ferăstrăului coborât până când pânza se opreşte complet Când executaţi o tăiere prin glisare trageţi întâi sania complet spre dumneavoastră şi apăsaţi mânerul până în poziţia coborâtă iar apoi împingeţi sania către ghidajul opritor Nu duceţi mâinile sau degetele în apropierea pânzei Reglaţi opritoarele culisa...

Page 98: ...rile de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare ENB034 7 NORME SUPLIMENTARE DE SECURITATE PENTRU MAŞINĂ 1 Purtaţi ochelari de protecţie 2 Nu ţineţi mâinile pe traiectoria pânzei de ferăstrău Evitaţi contactul cu...

Page 99: ...e aceste chimicale se numără plumbul din materialele vopsite cu vopsea pe bază de plumb şi arsenicul şi cromul din cheresteaua tratată chimic Riscurile la care sunteţi expus în acest caz variază în funcţie de frecvenţa cu care executaţi acest tip de lucrare Pentru a reduce expunerea la aceste chimicale lucraţi într un spaţiu bine ventilat şi cu un echipament de protecţie omologat cum ar fi acele m...

Page 100: ...ntă Fig 6 Fig 7 Maşina este prevăzută cu plăci cu fantă în talpa rotativă pentru minimizarea ruperii pe partea de ieşire a tăieturii Plăcile cu fantă sunt reglate din fabrică astfel încât pânza de ferăstrău să nu intre în contact cu plăcile cu fantă Înainte de utilizare reglaţi plăcile cu fantă după cum urmează Mai întâi deconectaţi maşina Deşurubaţi toate şuruburile câte 3 în stânga şi în dreapta...

Page 101: ...la paragraful Poziţionarea plăcilor cu fantă Reglarea blocării de glisare Fig 15 Pentru a bloca glisiera rotiţi şurubul de blocare în sens orar Acţionarea întrerupătorului Pentru ţările europene Fig 16 Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator este prevăzut un buton de deblocare Pentru a porni maşina împingeţi pârghia din stânga apăsaţi butonul de deblocare şi apoi apăsaţi bu...

Page 102: ...l laser apăsaţi comutatorul în partea inferioară OFF Oprire Fasciculul laser poate fi deplasat fie spre partea stângă fie spre partea dreaptă a pânzei de ferăstrău prin deşurubarea şurubului de susţinere a cutiei unităţii laser şi deplasarea acesteia în direcţia dorită După deplasare aveţi grijă să strângeţi şurubul 1 014275 Fasciculul laser este reglat din fabrică astfel încât să fie poziţionat l...

Page 103: ...raţi vă întotdeauna că pe arbore este instalat inelul de arbore corect pentru pânza pe care intenţionaţi să o folosiţi Utilizarea unui inel de arbore incorect poate duce la montarea necorespunzătoare a pânzei rezultând mişcarea şi vibrarea puternică a acesteia posibila pierdere a controlului şi accidentări grave Fig 25 Pentru a instala pânza montaţi o cu atenţie pe arbore având grijă ca direcţia s...

Page 104: ... tăieri înclinate spre stânga reglaţi l în poziţia din stânga aşa cum se arată în figură în cazul în care capul maşinii intră în contact cu acesta După finalizarea operaţiunilor de tăiere înclinată nu uitaţi să readuceţi opritorul culisant în poziţia iniţială şi să îl fixaţi strângând cu putere şurubul de strângere Menghină verticală Fig 32 Menghina verticală poate fi instalată fie pe partea stâng...

Page 105: ...ectă Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă înainte de a o coborî Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia complet coborâtă pentru a tăia piesa După finalizarea tăierii opriţi maşina şi AŞTEPTAŢI PÂNĂ CÂND PÂNZA SE OPREŞTE COMPLET înainte de a readuce pânza în poziţia complet ridicată AVERTISMENT Strângeţi ferm bulonul în sens orar astfe...

Page 106: ...i ridicată doar după oprirea completă a acesteia În timpul unei tăieri înclinate bucata tăiată poate intra în contact cu pânza Dacă pânza este ridicată în timpul rotirii bucata tăiată poate fi proiectată de pânza care fragmentează materialul rezultând accidentări grave NOTĂ Când apăsaţi mânerul în jos aplicaţi o presiune în direcţie paralelă cu pânza Dacă forţa este aplicată perpendicular pe masa ...

Page 107: ... Extruziunile groase sau rotunde din aluminiu pot fi dificil de fixat şi se pot desprinde în timpul operaţiei de tăiere rezultând pierderea controlului şi accidentări grave 8 Placaj de lemn Utilizarea placajului de lemn ajută la realizarea unor tăieri fără aşchii a pieselor Ataşaţi un placaj de lemn la ghidajul opritor folosind găurile din ghidajul opritor Vezi figura în ceea ce priveşte dimensiun...

Page 108: ... accidentări grave NOTĂ Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Reglarea unghiului de tăiere Această maşină este reglată şi aliniată cu grijă din fabrică însă manipularea dură poate afecta alinierea Dacă maşina dumneavoastră nu este aliniată corespunzător procedaţi după cum urmează 1 Unghi de ...

Page 109: ...ul intitulat Apărătoarea pânzei descris anterior Lubrifiaţi piesele glisante cu ulei de maşină pentru a preveni oxidarea Când depozitaţi maşina trageţi sania complet spre dumneavoastră Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE AVERTISMENT ...

Page 110: ...4 5 Блокада вретена 25 1 Кућиште за сечиво 25 2 Стрелица 25 3 Стрелица 25 4 Сечиво тестере 26 1 Шестоугаони завртањ са завртањем улево 26 2 Спољашња прирубница 26 3 Сечиво тестере 26 4 Прстен 26 5 Унутрашња прирубница 26 6 Вретено 27 1 Гедора 27 2 Кућиште за сечиво 27 3 Централни поклопац 27 4 Хекс завртањ 27 5 Штитник сечива 28 1 Млазница за прашину 28 2 Врећа за прашину 28 3 Причвршћивач 29 1 Но...

Page 111: ...ебе обавезно се упознајте са њиховим значењем Прочитајте упутство за употребу ДВОСТРУКА ЗАШТИТНА ИЗОЛАЦИЈА Да бисте избегли повреду од летећих опиљака наставите да држите главу тестере доле након резања док се сечиво потпуно не заустави Приликом клизног резања најпре до краја повуците клизач и притисните ручку а потом гурните клизач ка паралелном граничнику Немојте да стављате руку или прсте близу...

Page 112: ...61000 3 2 EN 61000 3 3 Техничка датотека у складу са 2006 42 ЕЗ доступна је на Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија 20 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија GEA010 1 Општа безбедносна упозорења за електричне алате УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна упозорења и упутства Непоштовање доле наведених упозорења и упутстава може изазвати електрични ...

Page 113: ...ику Употреба неодговарајућег додатног прибора као што су брусне плоче може да доведе до повреде 27 Немојте да користите тестеру за сечење било којих других материјала осим дрвета алуминијума или сличних материјала 28 Повежите угаону тестеру на уређај за прикупљање прашине приликом тестерисања 29 Изаберите сечива тестере према материјалу који се реже 30 Будите пажљиви приликом прављења жлебова 31 З...

Page 114: ...ичвршћену за штитник Сечиво које је изложено због сломљеног штитника може да доведе до озбиљне телесне повреде током рада Зарад ваше личне безбедности увек одржавајте штитник сечива у добром стању Сваки вид неправилног рада штитника сечива треба одмах поправити Проверите да ли се штитник враћа у првобитни положај услед повратног дејства опруге УПОЗОРЕЊЕ Никада немојте да користите алат ако су штит...

Page 115: ...ребно подесите га на следећи начин слика8 слика9 Прво искључите алат Гурните клизач ка паралелном граничнику до краја и спустите ручку до краја Помоћу имбус кључа окрећите завртањ за подешавање док спољашња површина сечива не пређе мало преко горње површине обртног постоља на месту где се предња површина паралелног граничника додирује с горњом површином обртног постоља Док је алат искључен окрећит...

Page 116: ... ван Европе слика17 Да би се спречило случајно повлачење окидача прекидача омогућено је дугме за закључавање Да бисте укључили алат притисните тастер за ослобађање из блокираног положаја и повуците прекидач За заустављање алата пустите окидач УПОЗОРЕЊЕ Пре прикључивања алата на мрежу увек проверите да ли прекидач ради правилно и да ли се враћа у положај OFF искључивање пошто га пустите Немојте сна...

Page 117: ...која садрже бензин НАПОМЕНА Када је ласерска линија бледа и готово или потпуно невидљива због директне сунчеве светлости приликом рада у затвореном или отвореном простору померите подручје рада на неко место које није изложено директној сунчевој светлости Укључивање светла слика19 слика20 Да бисте укључили светло пребаците прекидач у горњи положај ON УКЉУЧЕНО Да бисте искључили светло пребаците пр...

Page 118: ...њ са завртањем улево у смеру супротном од кретања казаљке на сату док истовремено притискате браву осовине За све земље ван Европе слика26 ПАЖЊА Прстен спољашњег пречника 25 4 мм је фабрички уграђен као што је приказано на слици За европске земље ПАЖЊА Прстен спољног пречника од 30 мм фабрички је монтиран између унутрашње и спољне прирубнице Поставите спољашњу прирубницу и шестоугаони завртањ а по...

Page 119: ...остави са леве или десне стране паралелног граничника Убаците шипку стеге у отвор на паралелном граничнику и затегните завртањ на задњој страни паралелног граничника да бисте причврстили шипку стеге Поставите полугу стеге у складу са дебљином и обликом предмета обраде и причврстите је затезањем завртња Уколико завртањ за причвршћивање полуге стеге додирује паралелни граничник поставите завртањ на ...

Page 120: ... горњи положај УПОЗОРЕЊЕ Добро затегните завртањ у смеру казаљке на сату тако да се клизач не помера током рада Недовољна затегнутост завртња може да доведе до повратног удара који може да проузрокује озбиљну телесну повреду Никада немојте резати мале предмете обраде који се не могу чврсто држати помоћу стеге Неправилно држање предмета обраде може да изазове повратни удар и озбиљну телесну повреду...

Page 121: ... повреде Сечиво не би требало да се подиже док се у потпуности не заустави Током резања под нагибом може се десити да одсечени део буде ослоњен о сечиво Ако се сечиво подигне док ротира оно може да одбаци одсечени део и доведе до распадања материјала што може да проузрокује озбиљну телесну повреду НАПОМЕНА Док притискате ручку истовремено притискајте и сечивом Ако се сила примени под правим углом ...

Page 122: ...адног материјала као што је приказано на слици да бисте спречили деформисање алуминијума За резање алуминијумских одливака употребите мазиво за резање да бисте спречили нагомилавање алуминијума на сечиву УПОЗОРЕЊЕ Никада не покушавајте да сечете дебеле или округле алуминијумске одливке Дебеле или округле алуминијумске одливке је можда тешко причврстити и они могу да буду лабави током резања што мо...

Page 123: ...етне делове Ако се делови алата померају или клизају током ношења то може да доведе до губитка контроле или равнотеже а тиме и до телесне повреде ОДРЖАВАЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Увек будите сигурни да је алат искључен и извучен из утичнице пре прегледа или одржавања Уколико не искључите алат и не извучете га из утичнице може да дође до случајног покретања алата које може да изазове озбиљне телесне повреде Вод...

Page 124: ...ћу одвијача одврните и скините поклопце држача четкица Извадите истрошене угљене четкице убаците нове и затворите поклопце држача четкица После употребе Након употребе тканином или сличним материалом уклоните опиљке и прашину која се наталожила на алату Одржавајте штитник сечива чистим у складу с упутствима датим у одељку под насловом Штитник сечива Подмазујте клизне делове машинским уљем да бисте...

Page 125: ...й 24 4 Стрелка 24 5 Фиксатор вала 25 1 Футляр для полотна 25 2 Стрелка 25 3 Стрелка 25 4 Пильный диск 26 1 Болт с шестигранной головкой левая резьба 26 2 Наружный фланец 26 3 Пильный диск 26 4 Кольцо 26 5 Внутренний фланец 26 6 Шпиндель 27 1 Торцовый ключ 27 2 Футляр для полотна 27 3 Центральная крышка 27 4 Болт с шестигранной головкой 27 5 Защитный кожух 28 1 Пылесборный патрубок 28 2 Мешок для п...

Page 126: ...процедурой EPTA 01 2003 END223 4 Символы Ниже приведены символы используемые для электроинструмента Перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение Прочитайте руководство пользователя ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ Для предотвращения травм от разлетающихся осколков после распиливания держите головку пилы опущенной вниз до тех пор пока полотно не остановится полностью При выполнении скользящего распи...

Page 127: ...ita заявляет что следующее устройство устройства Обозначение устройства Торцовочная пила консольного типа Модель тип LS0815F LS0815FL Соответствует ют следующим директивам ЕС 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 108 EC 2011 65 EU Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами EN61029 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Технический файл в соответствии с документом...

Page 128: ...тываемой детали 21 Перед использованием инструмента на реальной детали дайте инструменту немного поработать вхолостую Убедитесь в отсутствии вибрации или биения которые могут свидетельствовать о неправильной установке или дисбалансе диска 22 Перед началом резки дождитесь пока диск не наберет полную скорость 23 Немедленно прекратите работу если вы заметили какие либо отклонения 24 Не пытайтесь забл...

Page 129: ...хности инструмента для обеспечения устойчивого положения инструмента ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь что он выключен и его вилка вынута из розетки Несоблюдение этого требования может стать причиной тяжелой травмы из за случайного включения инструмента Кожух диска Рис 4 При опускании ручки ограждение режущего диска ...

Page 130: ...к минимуму возможность ее срыва с крепления Обеспечение максимальной производительности резки Данный инструмент отрегулирован на заводе таким образом чтобы обеспечить максимальную режущую способность для режущего диска 216 мм Перед выполнением любых настроек отключайте инструмент от сети При установке нового диска всегда проверяйте его нижнее крайнее положение и при необходимости выполняйте регули...

Page 131: ... переключатель для остановки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением инструмента в сеть обязательно убедитесь что его курковый выключатель нормально работает и возвращается в положение OFF ВЫКЛ при отпускании Не давите сильно на курковый выключатель если не была нажата кнопка разблокировки Это может привести к поломке выключателя Эксплуатация инструмента с неисправным выключателем может привести к потере ...

Page 132: ...ль в нижней части OFF Линию наведения лазера можно перемещать вправо и влево от режущего диска Для этого следует ослабить винт крепления блока лазера и сдвинуть блок в нужном направлении После перемещения обязательно затяните винт 1 014275 Линия лазера настроена на предприятии изготовителе так что она расположена в пределах 1 мм от боковой поверхности диска положение резки Примечание Если лазерный...

Page 133: ... устанавливайте его на шпиндель выступом от шпинделя Если фланец установить неправильно он будет задевать инструмент ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой дисковой пилы на шпиндель всегда проверяйте что между внутренним и внешним фланцами установлено кольцо с соответствующим отверстием для той пилы которую вы собираетесь использовать Использование неправильного кольца с отверстием может привести к непра...

Page 134: ...Если диск коснется подвижного ограждения это может привести к отдаче или неожиданному перемещению материала и тяжелым травмам Рис 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При срезании фаски сместите подвижное ограждение влево и закрепите как показано на рисунке В противном случае оно будет касаться диска или другой части инструмента что может привести к тяжелым травмам оператора Этот инструмент оснащен подвижным огражде...

Page 135: ...й линейке без остановки Если остановить движение каретки во время резки на обрабатываемой детали останется след а точность резки будет снижена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением выключателя убедитесь что диск и т д не касается детали Включение инструмента когда диск касается детали может привести к возникновению отдачи и тяжелым травмам 1 Резка с нажимом резка небольших деталей 1 014290 Детали до 90 ...

Page 136: ...обы обеспечить выбранный угол скоса Закрепите обрабатываемую деталь с помощью тисков Убедитесь что каретка полностью вытянута назад по направлению к оператору Включите инструмент когда диск ничего не касается и подождите пока диск не достигнет полной скорости Затем осторожно опустите рукоятку в полностью опущенное положение прилагая давление параллельно диску и ДВИГАЙТЕ КАРЕТКУ К НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕ...

Page 137: ...В случае снятия левой фаски Положение пояска на Рис A Угол скоса Угол резки Для наружного угла Для внутреннего угла Тип 52 38 Тип 45 Правый 31 6 Тип 45 Левый 33 9 Левый 30 Тип 52 38 Левый 31 6 Левый 35 3 Правый 35 3 Правый 35 3 Правый 31 6 1 2 3 4 Таблица A 006361 Положение пояска на Рис A Край пояска у ограждения направляющей 1 Край касающийся потолка должен находиться рядом с ограждением направл...

Page 138: ...ля выборки пазов может привести к неожиданным результатам и возникновению отдачи которые могут стать причиной тяжелых травм Обязательно возвращайте ограничительный рычаг в исходное положение если выполняете какой либо разрез кроме выборки паза При попытке разреза с ограничительным рычагом в неправильном положении может привести к неожиданным результатам и возникновению отдачи которые могут стать п...

Page 139: ...аждения направляющей Затем хорошо затяните шестигранные болты ограждения направляющей начиная с правой стороны Рис 42 Убедитесь что стрелка указывает на 0 на шкале угла резки Если стрелка не указывает на 0 ослабьте винт крепления стрелки и отрегулируйте стрелку чтобы она указывала на 0 2 Угол скоса 1 Угол скоса в 0 Рис 43 Подайте каретку по направлению к ограждению направляющей и затяните стопорны...

Page 140: ...длежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование любых других принадлежностей или приспособлений может привести к тяжелым травмам Используйте принадлежности или приспособления Makita только по назначению Неправильное использование принадлежности или приспособления может привести к тяжелым травмам Если вам необходимо ...

Page 141: ...тор 25 1 Корпус диску 25 2 Стрілка 25 3 Стрілка 25 4 Диск пили 26 1 Болт із шестигранною голівкою лівий 26 2 Зовнішній фланець 26 3 Диск пили 26 4 Кільце 26 5 Внутрішній фланець 26 6 Шпиндель 27 1 Торцевий ключ 27 2 Корпус диску 27 3 Центральна кришка 27 4 Болт із шестигранною голівкою 27 5 Кожух полотна 28 1 Штуцер для пилу 28 2 Мішок для пилу 28 3 Кріплення 29 1 Опора 29 2 Поворотна основа 30 1 ...

Page 142: ...223 4 Символи Далі наведені символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що Ви розумієте їхнє значення Прочитайте дану інструкцію ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Для того щоб запобігти пораненню внаслідок розлітання сміття після різання слід притиснути голівку пили доки диск повністю не зупиниться При виконанні пересувного різання спочатку потягніть повністю каретку та ...

Page 143: ...я Позначення обладнання Пересувна комбінована пила для різання під кутом моделі тип LS0815F LS0815FL Відповідає таким Європейським Директивам 2006 42 EC 2006 95 EC 2011 108 EC 2011 65 EU Обладнання виготовлене відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN61029 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Технічну інформацію відповідно до 2006 42 EC можна отримати Makita Jan ...

Page 144: ... до початку різання 23 Негайно зупинить інструмент якщо вам здалося щось ненормальне в роботі пили 24 Не намагайтеся заблокувати курок в положенні ВМК 25 Слід бути пильним увесь час особливо під час виконання повторюваних монотонних дій Не заспокоюйте себе помилковим відчуттям безпеки Гострі предмети нехлюйства не вибачають 26 Завжди використовуйте приналежності рекомендовані в цій інструкції Вико...

Page 145: ...це може призвести до серйозних травм через випадковий запуск інструмента Захисний кожух диску мал 4 Коли ви опускаєте ручку захисний кожух диска автоматично підіймається Захисний кожух диска повертається у початкове положення після завершення різання та підйому ручки УВАГА Ніколи не знімайте захисний кожух або пружину яка кріпиться до нього та не змінюйте їх конструкцію Інакше незахищений диск мож...

Page 146: ...воді таким чином щоб забезпечити максимальну ріжучу спроможність диска пили діаметром 216 мм Від єднуйте інструмент від мережі живлення перш ніж здійснювати будь яке регулювання Коли ви встановлюєте новий диск завжди перевіряйте нижнє граничне положення диска та у разі необхідності регулюйте його таким чином мал 8 мал 9 Спочатку вимкніть інструмент з мережі Пересуньте каретку до напрямної планки д...

Page 147: ... та блокування інструмента Для всіх країн крім Європейських мал 17 Для того щоб запобігти випадковому натисканню курка вмикача передбачена кнопка блокування вимкненого положення Для того щоб запустити інструмент натисніть на кнопку блокування вимкненого положення та натисніть на курок вмикача Для зупинення роботи курок слід відпустити УВАГА Перед тим як підключити інструмент до мережі слід перевір...

Page 148: ...ітла Якщо скло лазерного підсвічування забруднилося або на нього налипла стружка в такому разі лазерна лінія погано видна вимкніть пилку та ретельно почистіть скло для лазерного підсвічування сухою або мокрою ганчіркою Забороняється застосовувати розчинники або будь які миючи засоби на нафтовій основі для чистки скла ПРИМІТКА Коли лазерна лінія почне тьмяніти и стане практично невидимою через прям...

Page 149: ...ск не буде повністю закріплений з явиться сильна вібрація що під час роботи може призвести до втрати контролю та як наслідок до серйозних травм мал 25 Для встановлення диску обережно вставте його на шпиндель перевіривши чи співпадає напрямок стрілки на поверхні диску з напрямком стрілки на корпусі диску Вставте зовнішній фланець та болт з шестигранною голівкою потім за допомогою торцевого ключа на...

Page 150: ...ня різання з нахилом планку для пересування слід обов язково пересунути у початкове положення та закріпити міцно затягнувши затискний гвинт Вертикальний затиск мал 32 Вертикальний затиск можна встановлювати або ліворуч або праворуч напрямної планки Вставте затискний штифт в отвір на напрямній планці та затягніть гвинт позаду напрямної планки щоб закріпити затискний штифт Розмістить затискне плече ...

Page 151: ...кою годинника щоб каретка не рухалася під час роботи Якщо ручка буде затягнута ненадійно це може спричинити віддачу яка може призвести до серйозних травм Ніколи не пиляйте такі маленькі деталі які неможливо надійно закріпити лещатами Неналежним чином закріплена деталь може спричинити віддачу що призведе до отримання серйозних травм 2 Пересувне поштовхом різання різання великих деталей 1 014291 Від...

Page 152: ...низу додавайте тиск паралельно диску Якщо зусилля додано перпендикулярно поворотній основі або змінився напрямок тиску під час різання точність різання погіршиться Перед тим як виконувати різання з нахилом можливо необхідно буде здійснити регулювання планки для пересування Див розділ Регулювання напрямної планки 5 Комбіноване різання Комбіноване різання це процес при якому встановлено кут нахилу і...

Page 153: ...и до диску використовуйте мастило під час різання алюмінієвого профілю УВАГА Ніколи не намагайтеся різати товстий або круглий алюмінієвий профіль Товстий або круглий алюмінієвий профіль важко закріпити і він може розхитатися під час різання що може призвести до втрати контролю та до серйозних травм 8 Лицьова дошка Застосування лицьової дошки допомагає забезпечити краї пропила деталі без розкуйовдж...

Page 154: ...трумента деякі його частини рухаються ви можете втратити рівновагу і отримати серйозні травми ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ УВАГА Перед тим як проводити регулювання або технічне обслуговування інструмента переконайтеся що його вимкнено і від єднано від мережі Якщо інструмент не вимкнено та не від єднано від мережі це може призвести до серйозних травм через випадковий запуск інструмента Завжди перевіряйт...

Page 155: ... закріпіть ковпачки щіткотримачів Після використання Після використання слід витерти стружку та пил який налип на інструмент за допомогою ганчірки або чим небудь подібним Утримуйте захисний кожух диску чистим відповідно до інструкцій наведених вище в розділі Захисний кожух диску Щоб уникнути іржи змазуйте пересувні частини механізму мастилом Перед зберіганням інструмента каретку слід потягнути на ...

Page 156: ...156 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan JM2358A059 ...

Reviews: