background image

 

GB

 

Table Top Miter Saw 

INSTRUCTION MANUAL

 

SI

 

Namizna zajeralna žaga 

NAVODILO ZA UPORABO

 

AL

 

Sharra për prerje me kënd në bankë MANUALI I PËRDORIMIT

 

BG

 

Настолен

 

потапящ

 

циркуляр

 

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

HR

 

Nagibna pila na vrhu stola 

PRIRU

Č

NIK S UPUTAMA

 

MK

 

Горна

 

основа

 

на

 

коса

 

пила

 

УПАТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБА

 

RO

 

Fer

ă

str

ă

u pentru t

ă

ieri oblice cu montare pe mas

ă

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

RS

 

Стона

 

угаона

 

тестера

 

УПУТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБУ

 

RUS

 

Распиловочный

 

станок

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

UA

 

Верстатна

 

торцювальна

 

пила

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

LH1201FL 

Summary of Contents for LH1201FL

Page 1: ...ркуляр РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Nagibna pila na vrhu stola PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Горна основа на коса пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ferăstrău pentru tăieri oblice cu montare pe masă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Стона угаона тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Распиловочный станок РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Верстатна торцювальна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ LH1201FL ...

Page 2: ...5 2 1 3 2 012176 2 3 4 6 5 1 3 012177 1 2 3 4 012178 1 2 4 3 5 012179 1 6 015123 1 3 2 7 012181 1 3 2 8 012182 1 9 012183 1 10 012184 1 12 012188 5 1 2 4 3 13 012189 1 3 2 4 14 012190 2 3 1 15 012191 1 2 11 015680 ...

Page 3: ... 1 2 3 6 4 5 18 012194 1 20 012196 1 2 3 21 012197 5 3 1 4 2 22 015124 1 23 012199 5 4 3 1 6 2 24 015125 A B C D 1 2 3 25 012201 1 3 6 4 2 5 26 012202 1 1 27 012203 2 3 1 28 012204 3 2 1 29 012205 1 2 3 30 012206 1 4 5mm 2 3 19 015681 ...

Page 4: ...08 1 33 012209 1 2 34 001549 1 35 015064 4 3 1 2 6 5 36 015126 1 2 3 4 37 015127 1 38 015128 1 39 015129 1 2 3 4 5 40 001844 1 2 3 41 015130 1 2 15mm 10mm 14mm 40mm 70mm 300mm 140mm 42 005565 1 43 012214 1 44 015131 1 2 45 012216 ...

Page 5: ...5 1 46 012217 47 012218 1 1 48 015132 1 2 3 49 015133 1 3 2 50 012221 1 2 3 51 010798 1 2 3 4 52 012222 4 1 2 3 53 012223 54 007834 1 2 55 012227 ...

Page 6: ...p fence 24 1 Rip fence 24 2 Rip fence holder 24 3 Line to be aligned with 24 4 Saw blade 24 5 Top table 24 6 Workpiece 25 1 Rip fence 25 2 Rip fence holder 25 3 Saw blade 26 1 Rip fence 26 2 Rip fence holder 26 3 Square nut 26 4 Clamp screw A 26 5 Clamp screw B 26 6 Washer 27 1 Scale 28 1 Rip fence 28 2 Rip fence holder 28 3 Adjusting screw 29 1 Rip fence 29 2 Saw blade 29 3 Top blade guard 30 1 D...

Page 7: ... secure the top table at the topmost position so that the saw blade never protrudes from the top surface of the top table Do not place hand or fingers close to the blade For your safety remove the chips small pieces etc from the table top before operation Always set SUB FENCE to left position when performing left bevel cuts Failure to do so may cause serious injury to operator Never look into the ...

Page 8: ...iving knife 4 Do not use saw blades manufactured from high speed steel 5 Wear eye protection 6 Wear hearing protection to reduce the risk of hearing loss 7 Wear gloves for handling saw blades saw blades shall be carried in a holder wherever practicable and rough material 8 Connect the tool to a dust collecting device when sawing 9 Always store the push stick when it is not in use 10 Keep the floor...

Page 9: ...nstruction and design Damage to health resulting from hand arm vibrations if the power tool is used over a longer period of time and is not operated or serviced correctly Injury or damage caused by loose tool attachments which can unexpectedly slide out from the power tool due to sudden damage wear or improper mounting WHEN USING IN MITER SAW MODE 36 Replace the kerf board when worn 37 Use a push ...

Page 10: ...re spring loaded so it returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised The top blade guard falls flat on the top surface after workpiece has passed under it NEVER DEFEAT OR REMOVE THE LOWER BLADE GUARDS THE SPRING WHICH ATTACHES TO THE LOWER BLADE GUARD OR THE TOP BLADE GUARD In the interest of your personal safety always maintain each blade guard in good condit...

Page 11: ...urning on the light and the lower position for off CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Laser beam action Fig 10 CAUTION LASER RADIATION Do not stare into beam To turn on the laser beam press the upper position I of the switch To tur...

Page 12: ...Make sure the riving knife is positioned between both outer ends of the blade teeth when viewing from the top You could suffer serious personal injury while using the tool without a properly aligned riving knife If they are not aligned for any reasons always have Makita authorized service center repair it Don t remove the riving knife Installing and adjusting rip fence Fig 22 1 Install the rip fen...

Page 13: ...ormed When using in the table saw mode connect a vacuum cleaner Table saw mode Fig 32 Miter saw mode Fig 33 To install the blade cover when using in the table saw mode bench mode turn the turn base to 0 miter angle see the section titled Adjusting miter angle and place the blade cover on the turn table so that the blade cover is centered over the slit for the blade entrance in the turn table and t...

Page 14: ...opper pin Make sure the blade is not contacting the workpiece etc before the switch is turned on CUTTING AS MITER SAW CAUTION Do not apply excessive pressure on the handle when cutting Too much force may result in overload of the motor and or decreased cutting efficiency Push down handle with only as much force as is necessary for smooth cutting and without significant decrease in blade speed Gent...

Page 15: ...ace of the wood facing When the wood facing is attached do not turn the turn base with the handle lowered The blade and or the wood facing will be damaged CUTTING AS TABLE SAW BENCH MODE Fig 41 When using the tool in the table saw mode bench mode place the blade cover on the turn table so that the blade cover is centered over the slit for the blade entrance in the turn table and two small bosses o...

Page 16: ...push stick will strike the top blade guard Use the auxiliary fence and push block Install securely the auxiliary fence which is secured to the rip fence holder on the table Feed the workpiece by hand until the end is about 25 mm from the front edge of the top table Continue to feed using the push block on the top of the auxiliary fence until the cut is complete Fig 45 Carrying tool Fig 46 Make sur...

Page 17: ... brushes regularly Replace when they wear down to 3 mm in length Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 55 After use After use wipe off chips and d...

Page 18: ... vzporednega prislona 24 3 Črta s katero je treba poravnati 24 4 Rezilo žage 24 5 Zgornja miza 24 6 Obdelovanec 25 1 Vzporedni prislon 25 2 Držalo vzporednega prislona 25 3 Rezilo žage 26 1 Vzporedni prislon 26 2 Držalo vzporednega prislona 26 3 Kvadratna matica 26 4 Vpenjalni vijak A 26 5 Vpenjalni vijak B 26 6 Podložka 27 1 Merilna letev 28 1 Vzporedni prislon 28 2 Držalo vzporednega prislona 28...

Page 19: ...činu zajeralne žage pritrdite zgornjo mizo v najvišjem položaju tako da rezilo žage nikoli ne prebije zgornje površine zgornje mize Ne polagajte dlani ali prstov v bližino rezila Za vašo varnost pred uporabo odstranite ostružke majhne delce itd z mize Pri izvajanju levih poševnih rezov POMOŽNO VODILO vedno nastavite v levi položaj V nasprotnem primeru lahko pride do hudih poškodb upravljavca Nikol...

Page 20: ... mora biti debelejša od razpornega noža telo rezila pa mora biti tanjše od razpornega noža 4 Ne uporabljajte rezil žage narejenih iz hitroreznega jekla 5 Uporabljajte zaščito za oči 6 Nosite zaščito za sluh da zmanjšate tveganje izgube sluha 7 Pri rokovanju z rezili žage rezila žage morajo biti v držalu če je mogoče in grobim materialom nosite rokavice 8 Med žaganjem priključite orodje na napravo ...

Page 21: ...ro prezračenem območju in z odobreno varnostno opremo kot so tiste protiprašne maske ki so posebej zasnovane za filtriranje mikroskopsko majhnih delcev 35 Tudi če orodje uporabljate po predpisih ni možno izključiti vseh drugih dejavnikov tveganja V povezavi z zgradbo in obliko orodja lahko nastanejo naslednje nevarnosti Nevarnosti za zdravje zaradi vibracij v predelu dlani in roke če električno or...

Page 22: ...znižati brez potiskanja ročice v bližini levega ročaja Prepričajte se ali se ščitnika spodnjega rezila A in B ne odpirata razen če potisnete ročico v bližini ročaja v najvišji položaj ročaja Kadar spuščate ročaj med potiskanjem ročice v levo se ščitnik spodnjega rezila A samodejno dvigne Ščitniki spodnjega rezila so pod vzmetno napetostjo zato se vrnejo v izhodiščni položaj ko je rez dokončan in r...

Page 23: ...a kazalca Delovanje stikala Sl 8 POZOR Pred uporabo se prepričajte ali je orodje mogoče vklopiti in izklopiti Za zagon orodja pritisnite gumb za vklop I Za ustavitev pritisnite gumb za izklop O Vklop lučk Sl 9 Pritisnite zgornji položaj stikala da jo vklopite in spodnji položaj da jo izklopite POZOR Ne glejte neposredno v lučko ali vir svetlobe OPOMBA Umazanijo na steklu lučke obrišite s suho krpo...

Page 24: ...jo Zategnite dva šestroba vijaka nato pa pred rezanjem preverite ali ščitnik rezila gladko deluje Sl 20 Razporni nož je bil nameščen pred odpremo iz tovarne tako da sta rezilo in razporni nož poravnana Sl 21 POZOR Če rezilo in razporni nož nista pravilno poravnana lahko med uporabo pride do nevarnosti zagozdenja Prepričajte se ali je razporni nož nastavljen med obema zunanjima robovoma zobcev rezi...

Page 25: ...anje prahu pa enostavno Kadar priključujete vrečko za prah jo namestite na sesalni nastavek OPOMBA V načinu zajeralne žage vedno vstavite vrečko za prah samo na zadnjo šobo Ko je vrečka za prah približno do polovice napolnjena jo odstranite z orodja in izvlecite pritrjevalnik Vrečko za prah izpraznite z rahlim udarjanjem da se odstranijo delci ki so se sprijeli v notranjosti in bi lahko ovirali na...

Page 26: ...rimeža na silo potisnete noter ali izvlečete med vrtenjem v smeri urinega kazalca se lahko izboklina ustavi pod kotom V tem primeru obrnite gumb primeža nazaj v nasprotni smeri urinega kazalca dokler se vijak ne sprosti nato pa ga znova nežno zavrtite v smeri urinega kazalca Največja širina obdelovanca ki ga lahko pritrdite z vodoravnim primežem je 200 mm DELOVANJE OPOZORILO Kadar uporabljate orod...

Page 27: ... 1 Nad 520 mm 75 mm 122 mm 122 mm 75 mm 1 90 mm 22 mm 015190 POZOR Kot leseni opaž uporabite raven les enakomerne debeline Za pritrditev lesenega opaža na vodilni prislon uporabite vijake Vijaki morajo biti nameščeni tako da so glave vijakov pod površino lesenega opaža Ko je leseni opaž pritrjen ne obračajte vrtljive osnovne plošče s spuščenim ročajem Tako boste poškodovali rezilo in ali leseni op...

Page 28: ...prislona trdno privita Če nista dovolj privita ju znova zategnite 3 Vklopite orodje in nežno podajte obdelovanca proti rezilu skupaj z vzporednim prislonom 1 Če je širina prislona 40 mm ali več uporabite potisno palico Sl 44 2 Če je širina prislona ožja od 40 mm ne bo mogoče uporabiti potisne palice saj bo udarjala ob ščitnik zgornjega rezila Uporabite dodatni prislon in potisno klado Trdno namest...

Page 29: ...na roki kaže 45 na lestvici za poševni kot na roki Če kazalka ne kaže 45 obrnite prilagoditveni vijak za 45 poševni kot na levi strani roke dokler kazalka ne kaže 45 Menjava oglenih krtačk Sl 54 Ogleni krtački redno odstranjujte in preverjajte Ko sta obrabljeni do dolžine 3 mm ju zamenjajte Ogleni krtački morata biti čisti da bosta lahko neovirano zdrsnili v držali Zamenjajte obe ogleni krtački na...

Page 30: ... 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 24 3 Vija për bashkërenditje 24 4 Fleta e sharrës 24 5 Banka 24 6 Materiali i punës 25 1 Riga drejtuese 25 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 25 3 Fleta e sharrës 26 1 Riga drejtuese 26 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 26 3 Dadoja katrore 26 4 Vida mbërthyese A 26 5 Vida mbërthyese B 26 6 Rondela 27 1 Shkalla 28 1 Riga drejtuese 28 2 Mbajtësja e rigës drejtuese 28 3 Vida rre...

Page 31: ...a mbani kokën e sharrës të drejtuar poshtë pasi keni kryer prerje derisa disku të ketë ndaluar plotësisht Gjatë përdorimit të veglës në modalitetin e sharrës për prerje me kënd siguroni bankën në pozicionin më të lartë në mënyrë që disku i sharrës të mos dalë asnjëherë nga sipërfaqja e sipërme e bankës Mos e vendosni dorën ose gishtat pranë diskut Për sigurinë tuaj hiqni ashklat copëzat e vogla et...

Page 32: ...rën pa vendosur mbrojtëset dhe thikën ndarëse në vend veçanërisht pas ndryshimit të regjimit Përpara çdo përdorimi kontrolloni nëse mbrojtëset e diskut janë mbyllur siç duhet Mos e përdorni sharrën nëse mbrojtëset e diskut nuk lëvizin lirshëm dhe nuk mbyllen menjëherë Mos i fiksoni dhe mos i lidhni asnjëherë mbrojtëset e diskut në pozicionin hapur Çdo funksionim i parregullt i mbrojtëseve të disku...

Page 33: ... rreme sigurie Disqet nuk falin kurrë 28 Sigurohuni që bllokuesi i boshtit të lirohet përpara se të ndizet çelësi 29 Përpara se të përdorni veglën mbi një material të vërtetë lëreni të punojë për pak kohë Shikoni për dridhje ose lëkundje që mund të tregojnë instalim të gabuar ose disk të pabalancuar mirë 30 Prisni derisa fleta të arrijë shpejtësi të plotë përpara se të bëni prerje 31 Ndaloni menjë...

Page 34: ...ën ndarëse ose materialin e punës përpara se të ndizet çelësi 52 Kushtojini vëmendje të veçantë udhëzimeve për të pakësuar rrezikun e ZMBRAPSJEVE ZMBRAPSJA është reagim i papritur i një disku të bllokuar të ngecur ose që ka ecur shtrembër ZMBRAPSJA shkakton daljen e materialit nga vegla drejt punëtorit ZMBRAPSJET MUND TË SHKAKTOJNË LËNDIM TË RËNDË PERSONAL Shmangni ZMBRAPSJET duke e mbajtur diskun...

Page 35: ...r bulonin hekzagonal që mban kapakun qendror Lironi bulonin hekzagonal duke e rrotulluar në drejtim kundërorar dhe ngrini mbrojtësen e poshtme të diskut A dhe kapakun qendror ndërkohë që shtyni levën majtas Me mbrojtësen e poshtme të diskut A në këtë pozicion pastrimi mund të kryhet më i plotë dhe më efikas Pas përfundimit të pastrimit kryeni procedurën e anasjelltë më sipër dhe siguroni bulonin N...

Page 36: ...i ose hiqni diskun Përdorni vetëm çelësa hekzagonalë Makita për instalimin apo heqjen e diskut Mospërdorimi i këtyre çelësave mund të çojë në mbishtrëngim ose shtrëngim jo të mjaftueshëm të bulonit hekzagonal Kjo mund të shkaktojë lëndim trupor Sigurojeni bankën në pozicionin më të lartë Bllokoni dorezën në pozicionin e ngritur duke shtypur kunjin bllokues Fig 12 Fig 13 Më pas përdorni çelësin me ...

Page 37: ...ese sipas trashësisë së materialit të punës Pas rregullimit të rigës drejtuese shtrëngoni fort vidën shtrënguese A Fig 23 SHËNIM Riga drejtuese duhet të montohet në anën e majtë të diskut të sharrës gjatë modalitetit të sharrës për prerje me kënd Fig 24 SHËNIM Janë katër mënyra vendosjeje për pozicionimin e rigës drejtuese siç tregohet në figurë Riga drejtuese ka dy të çara në anët e saj njëra e ç...

Page 38: ...nin më të ulët duke futur plotësisht kunjin ndalues siç tregohet në figurë SHËNIM Gjatë përdorimit të veglës në modalitetin e sharrës së tavolinës modaliteti i bankës sigurohuni që kapaku i diskut të jetë instaluar në bankën e rrotullueshme Sigurimi i materialit Kurdo që është e mundur sigurojeni materialin e punës me morsën opsionale Nëse duhet të përdorni dorën për të mbajtur materialin e punës ...

Page 39: ...mënyrë që disku i sharrës të mos dalë asnjëherë nga sipërfaqja e sipërme e bankës KUJDES Përpara përdorimit sigurohuni që të lëshoni dorezën nga pozicioni i poshtëm duke tërhequr kunjin ndalues Sigurohuni që disku nuk e prek materialin e punës etj përpara se të ndizet çelësi PRERJE SI SHARRË PËR PRERJE ME KËND KUJDES Mos ushtroni presion të tepërt mbi dorezë gjatë kohës që prisni Një forcë e tepër...

Page 40: ...i figurën në lidhje me përmasat e fletëve të sugjeruara prej druri Mbi 10 mm 1 Mbi 520 mm 75 mm 122 mm 122 mm 75 mm 1 90 mm 22 mm 015190 KUJDES Përdorni dërrasë të drejtë me trashësi të njëtrajtshme me atë të fletës prej druri Përdorni vida për të montuar fletën prej druri te riga udhëzuese Vidat duhet të vendosen në mënyrë të tillë që kokat e vidave të jenë nën sipërfaqen e fletës prej druri Gjat...

Page 41: ...rregullim lironi dy levat ose ulni ose ngrini bankën 2 Poziciononi rigën drejtuese në gjerësinë e dëshiruar të pozicionit të drejtë dhe bllokojeni në atë vend duke e rrotulluar vidën shtrënguese A Përpara vendosjes së pozicionit të drejtë sigurohuni që dy vidat e mbajtëses së rigës drejtuese të jenë të fiksuara Nëse nuk është shtrënguar sa duhet shtrëngojeni sërish 3 Ndizni veglën dhe afroni me ng...

Page 42: ... së pjerrët 0 Për të rregulluar këndin e prerjes së pjerrët 45 majtas lironi levën dhe anoni plotësisht diskun majtas Sigurohuni që shigjeta në krah të tregojë 45 në shkallën e prerjes së pjerrët në krah Nëse shigjeta nuk tregon 45 rrotulloni bulonin rregullues të këndit të prerjes së pjerrët 45 në anën e majtë të krahut derisa shigjeta të tregojë 45 Zëvendësimi i karbonçinave Fig 54 Hiqini dhe ko...

Page 43: ... 2 Държач на направляващата планка 24 3 Линия за подравняване 24 4 Циркулярен диск 24 5 Горен плот 24 6 Работен детайл 25 1 Направляваща планка 25 2 Държач на направляващата планка 25 3 Циркулярен диск 26 1 Направляваща планка 26 2 Държач на направляващата планка 26 3 Гайка с квадратна глава 26 4 Притискателен винт A 26 5 Притискателен винт B 26 6 Шайба 27 1 Скала 28 1 Направляваща планка 28 2 Дър...

Page 44: ...оводството за експлоатация ДВОЙНА ИЗОЛАЦИЯ След като направите среза дръжте главата на циркуляра надолу докато дискът спре напълно за да се предпазите от летящи парчета Когато използвате инструмента в режим пендула фиксирайте горния плот в най горна позиция така че режещият диск никога да не се подава над горната повърхност на горния плот Не поставяйте ръката или пръстите си близо до режещия диск ...

Page 45: ...циите има опасност от токов удар пожар и или тежко нараняване Запазете всички предупреждения и инструкции за справка в бъдеще ENB088 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С НАСТОЛЕН ПОТАПЯЩ ЦИРКУЛЯР ЗА РЕЖИМИ НА ПЕНДУЛА И НАСТОЛЕН ЦИРКУЛЯР СТАЦИОНАРЕН ЦИРКУЛЯР 1 Преди работа внимателно проверете диска за пукнатини и деформации Незабавно сменете диска ако е повреден 2 Не използвайте циркуляра без да...

Page 46: ...пристъпите към работа почистете работната зона и плота от стърготини малки парчета и др 26 Пазете ръцете си и накарайте евентуалните наблюдатели а и вие самите да заемете странична позиция която не е на една линия с режещия диск Избягвайте контакт с все още въртящия се диск Той все пак е в състояние да причини сериозни наранявания никога не се пресягайте в зоната около режещия диск 27 Бъдете винаг...

Page 47: ...за да фиксирате рамото 49 Уверете се че плотът на стационарния циркуляр е здраво фиксиран на избраната височина 50 Не извършвайте операции със свободна ръка Свободна ръка означава да държите или насочвате обработвания детайл с ръка вместо с направляваща планка 51 Преди да включите инструмента се уверете че дискът не се допира до разделителя или детайла 52 Обърнете особено внимание на инструкциите ...

Page 48: ...едния начин Фиксирайте горния плот в повдигната до край позиция повдигнете докрай ръкохватката натиснете докрай стопера при напълно вдигната ръкохватка и използвайте доставения глух ключ за да разхлабите шестостенния болт който държи централния капак Разхлабете шестостенния болт като го завъртите по посока обратна на часовниковата стрелка и вдигнете долния предпазител за диск A и централния капак ...

Page 49: ... спуснете горния плот завъртете ръкохватката по посока обратна на часовниковата стрелка След регулирането затегнете здраво лостовете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Позиционирайте горния плот в най горна позиция когато използвате инструмента в режим на пендула и в желаната позиция когато го използвате в режим на настолен циркуляр стационарен режим СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ Преди да извършвате някакви работи по инструмен...

Page 50: ... ако водещият нож не е правилно подравнен Ако по някаква причина не са подравнени винаги се свързвайте с оторизиран сервизен център на Makita за ремонт Не сваляйте водещия нож Поставяне и регулиране на успоредния водач Фиг 22 1 Монтирайте направляващата планка на плота така че държачът на направляващата планка да се движи заедно с водещата шина Затегнете здраво притискателния винт B на направляващ...

Page 51: ...к или режещия диск Прахосъбирателна торба Фиг 30 Използването на прахосъбирателна торба прави операциите с рязане чисти и улеснява събирането на отделения прах За да инсталирате прахосъбирателната тръба монтирайте я към прахосъбирателната дюза ЗАБЕЛЕЖКА В режим на пендула винаги поставяйте прахосъбирателната торба само на задната дюза Когато прахосъбирателната торба се напълни наполовина свалете я...

Page 52: ...амото на менгемето Уверете се че никоя част от инструмента не е в контакт с менгемето когато сваляте ръкохватката докрай Ако някои части контактуват с менгемето променете позицията на менгемето Притиснете работния детайл към водещия ограничител и въртящата се основа Поставете работния детайл под желания ъгъл за рязане и го фиксирайте здраво като затегнете въртеливата ръкохватка на менгемето ВНИМАН...

Page 53: ...о завърши изключете инструмента и ИЗЧАКАЙТЕ ДОКАТО ДИСКЪТ СПРЕ НАПЪЛНО преди да върнете диска в напълно вдигната позиция ВНИМАНИЕ Винаги проверявайте дали дискът ще се движи надолу в посоката на скосяване при рязане за скосяване Пазете ръцете си далеч от режещия диск При рязане за скосяване може да се създадат условия при които отрязаното парче да остане отстрани на диска Ако дискът бъде вдигнат д...

Page 54: ...сност ръцете или пръстите ви да влязат в контакт с диска винаги използвайте помощни инструменти като багети и блокчета Винаги придържайте обработвания детайл здраво към плота и направляващата планка Не огъвайте или наклонявайте когато подавате Ако детайлът за обработка е огънат или изкривен съществува опасност от отскачания НИКОГА не изтегляйте обработвания детайл докато дискът се върти Ако се нал...

Page 55: ...ължавайте да подавате като използвате блокче върху допълнителния водач докато завършите разреза Фиг 45 Пренасяне на машината Фиг 46 Уверете се че инструментът е изключен от контакта Плотът трябва да е фиксиран в горно положение Захванете диска при 0 ъгъл на рязане под наклон и въртящата се основа при крайна лява позиция на ъгломера за рязане Свалете ръкохватката докрай и я фиксирайте в най долно п...

Page 56: ...и в готовност да се поставят свободно в четкодържателите Двете четки трябва да се сменят едновременно Използвайте само оригинални четки С помощта на отвертка развийте капачките на четкодържателите Извадете износените четки сложете новите и завийте капачките на четкодържачите Фиг 55 След работа След употреба почистете полепнали стърготини и прах от инструмента с кърпа или подобна материя Поддържайт...

Page 57: ...ničnik 24 2 Držač paralelnog graničnika 24 3 Linija za poravnavanje 24 4 List pile 24 5 Gornji stol 24 6 Izradak 25 1 Paralelni graničnik 25 2 Držač paralelnog graničnika 25 3 List pile 26 1 Paralelni graničnik 26 2 Držač paralelnog graničnika 26 3 Četvrtasta matica 26 4 Stezni vijak A 26 5 Stezni vijak B 26 6 Podloška 27 1 Ljestvica 28 1 Paralelni graničnik 28 2 Držač paralelnog graničnika 28 3 V...

Page 58: ...potpunosti Kada alat koristite u načinu nagibne pile učvrstite gornji stol na najvišem položaju tako da list pile nikada nije izbočen s gornje površine gornjeg stola Nemojte stavljati ruku ili prste blizu lista Radi vlastite sigurnosti prije rada uklonite strugotine komadiće i slično s površine stola Uvijek postavite DONJU OGRADU u lijevi položaj kad obavljate lijeve kutne rezove U protivnom može ...

Page 59: ...č i koji su u skladu s EN847 1 Širina utora reza mora biti deblja od razdvojnog noža a tijelo lista mora biti tanje od razdvojnog noža 4 Nemojte koristiti listove pile proizvedene od brzoreznog čelika 5 Nosite zaštitu za oči 6 Nosite zaštitu za sluh kako biste smanjili rizik od oštećenja sluha 7 Nosite rukavice kad rukujete listovima pile listovi pile moraju se nositi u držaču kada god je to moguć...

Page 60: ...nom opremom kao što su one maske za prašine posebno dizajnirane za filtriranje mikroskopskih čestica 35 Čak i kada se alat koristi kako je propisano nije moguće izbjeći sve rizične faktore Sljedeće bi se opasnosti mogle pojaviti zbog konstrukcije i izrade alata Oštećenje zdravlja zbog vibracije kraka ako se električni alat koristi duže vrijeme i njime se rukuje na pogrešan način Ozljeda ili ošteće...

Page 61: ...B zatvoreni sve dok se poluga u blizini ručke ne gurne u gornji položaj ručke Kada spuštate ručku dok gurate polugu na lijevu stranu donji štitnik lista A automatski se diže Donji štitnici lista zategnuti su oprugom i vraćaju se u izvorni položaj nakon reza i podizanja ručke Gornji štitnik lista ravno pada na gornju površinu nakon što je izradak prošao ispod njega NIKADA NEMOJTE UNIŠTITI NITI UKLO...

Page 62: ...rada prvo uključite i isključite stroj Da biste pokrenuli alat pritisnite gumb ON I Da biste zaustavili alat pritisnite gumb OFF O Uključivanje žaruljica Sl 9 Pritisnite gornji položaj prekidača da biste uključili svjetlo a donji da biste ga isključili OPREZ Nemojte izravno gledati u svjetlo ili izvor svjetlosti NAPOMENA Suhom krpom obrišite prljavštinu s leće žaruljice Budite oprezni da ne zagreb...

Page 63: ...ite udaljenost Učvrstite šesterokutne vijke i provjerite funkcionira li štitnik lista prije rezanja Sl 20 Razdvojni nož tvornički je montiran prije isporuke tako da se list i razdvojni nož nalaze u ravnoj crti Sl 21 OPREZ Ako list i razdvojni nož nisu ispravno poravnati može nastati opasnost od prikliještenja tijekom rada Provjerite je li razdvojni nož pozicioniran između oba vanjska kraja zuba li...

Page 64: ...ENA U načinu rada nagibne pile uvijek umećite vrećicu za prašinu samo na stražnju mlaznicu Kada vrećica za prašinu bude napunjena do pola uklonite je s alata i izvucite zatvarač Ispraznite sadržaj vrećice a pritom je lagano udarajte da biste uklonili čestice zalijepljene s unutarnje strane koje bi mogle otežavati daljnje prikupljanje Sl 31 Ako spojite usisavač na pilu moguće je čistiti učinkovitij...

Page 65: ...pod kutom U tom slučaju okrenite okretač škripca natrag u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok se vijak ne otpusti prije nego što ga ponovno lagano okrenete u smjeru kazaljke na satu Maksimalna širina izratka pri kojoj se vodoravni škripac može pričvrstiti iznosi 200 mm RAD SA STROJEM UPOZORENJE Kada alat koristite u načinu nagibne pile učvrstite gornji stol na najvišem položaju tako da...

Page 66: ...ci Preporučenu veličinu drvene obloge potražite na slici s dimenzijama Preko 10 mm 1 Preko 520 mm 75 mm 122 mm 122 mm 75 mm 1 90 mm 22 mm 015190 OPREZ Koristite ravno drvo jednolike debljine kao drvenu oblogu Koristite vijke za pričvršćivanje drvene obloge na vodilicu Vijke je potrebno postaviti tako da se glave nalaze ispod površine drvene obloge Kada je drvena obloga spojena nemojte okretati rot...

Page 67: ...nisu dovoljno učvršćena ponovno ih zategnite 3 Uključite alat na i lagano postavite izradak u list držeći ga uz paralelni graničnik 1 Kada je širina graničnika 40 mm ili šire koristite palicu za guranje Sl 44 2 Kada je širina graničnika ispod 40 mm palica za guranje ne može se koristiti jer će palica za guranje udariti gornji štitnik lista Koristite pomoćni graničnik i blok za guranje Montirajte i...

Page 68: ...azuje 45 okrenite vijak za podešavanje kuta kutnog reza od 45 na lijevu stranu kraka dok pokazivač ne pokaže 45 Zamjena ugljenih četkica Sl 54 Grafitne četkice mijenjajte i provjeravajte redovito Zamijenite ih kad im se duljina smanji na 3 mm Vodite računa da su grafitne četkice čiste i da ne mogu skliznuti u držače Obje grafitne četkice treba zamijeniti istovremeno Koristite samo identične grafit...

Page 69: ...к 24 2 Држач на надолжниот граничник 24 3 Линија со која треба да се направи порамнување 24 4 Сечило за пила 24 5 Горна основа 24 6 Материјал 25 1 Граничник 25 2 Држач на надолжниот граничник 25 3 Сечило за пила 26 1 Граничник 26 2 Држач на надолжниот граничник 26 3 Правоаголна навртка 26 4 Клемаста завртка A 26 5 Клемаста завртка В 26 6 Шајбна 27 1 Линијар 28 1 Граничник 28 2 Држач на надолжниот ...

Page 70: ...надолу откако ќе завршите со сечење сè додека сечилото не престане целосно да се врти Кога го користите алатот во режим на коса пила прицврстете ја горната основа во највисоката положба така што сечилото никогаш да не стрчи од горната површина на горната основа Не ставајте ја раката или прстите во близина на сечилото За Ваша безбедност отстранете ги струготините малите парчиња и слично од работнат...

Page 71: ... работа Ако сечилото е оштетено заменете го веднаш 2 Не работете со пилата без да се поставени штитниците и ножот за цепење особено по промена на режимот Пред секоја употреба проверувајте дали штитниците на сечилото се добро затворени Не работете со пилата ако штитниците на сечилото не се движат слободно и не се затвораат веднаш Никогаш не прицврстувајте ги и не врзувајте ги штитниците на сечилото...

Page 72: ...а предизвика тешка повреда и никогаш не посегнувајте околу сечилото на пилата 27 Бидете претпазливи цело време особено при повторувачки монотони работни операции Не доведувајте се во заблуда од лажно чувство на сигурност Сечилата се екстремно опасни 28 Осигурете кочницата на оската да е ослободена пред да го вклучите прекинувачот 29 Пред да го користите алатот врз работниот материјал оставете го д...

Page 73: ...на рака Тоа значи дека не смеете да ги користите рацете за да го придржувате или да го насочувате работниот материјал наместо надолжниот граничник 51 Внимавајте сечилото да не го допира ножот за цепење или работниот материјал пред да се вклучи прекинувачот 52 Особено внимавајте на упатствата за намалување на ризикот од ПОВРАТЕН УДАР ПОВРАТЕН УДАР е ненадејна реакција на заглавено приклештено или л...

Page 74: ...Прицврстете ја горната основа во целосно подигнатата положба целосно подигнете ја рачката целосно турнете го осигурувачот за стопирање со рачката целосно подигната и со помош на испорачаниот насаден клуч олабавете ја шестоаголната завртка што го држи средишниот капак Олабавете ја шестоаголната завртка вртејќи ја налево и подигнете ги долниот штитник на сечило A и средишниот капак додека го туркате...

Page 75: ...а потоа стегнете го тркалото За да ја подигнете горната основа вртете го тркалото надесно За да ја спуштите горната основа вртете го тркалото налево Цврсто стегнете ги овие лостови откако ќе го извршите прилагодувањето ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Позиционирајте ја горната основа во највисоката положба кога го користите алатот во режим на коса пила и во саканата положба кога го користите во режим на столна пила...

Page 76: ... дојде до опасно заглавување при работата Осигурете ножот за цепење да е позициониран помеѓу двата надворешни краја од запците на сечилото кога се гледа од горе Ако го користите алатот со неправилно порамнет нож за цепење може да дојде до тешка телесна повреда Ако тие не се порамнети заради какви било причини секогаш носете го алатот на поправка во овластен сервисен центар на Makita Не вадете го н...

Page 77: ...7 1 Завртете ги завртките за приспособување налево Слика28 Слика29 2 Поместувајте го задниот раб на надолжниот граничник малку надесно или налево додека не стане паралелен со сечилото 3 Цврсто стегнете ги завртките за приспособување на надолжниот граничник ВНИМАНИЕ Уверете се дека сте го поставиле надолжниот граничник да биде паралелен со сечилото затоа што во спротивно може да се предизвика повра...

Page 78: ...монтира во две положби од левата или од десната страна на насочниот граничник Вметнете ја шипката на менгемето во дупката во насочниот граничник или склопот на држачот истегнете ја завртката за да ја прицврстите шипката на менгемето Позиционирајте ја раката на менгемето во согласност со дебелината и обликот на работниот материјал и прицврстете ја раката на менгемето со стегнување на завртката Ако ...

Page 79: ...стегнете го лостот за безбедно да го наместите избраниот надолжен кос агол Прицврстете го работниот материјал до насочниот граничник и вртливата основа Вклучете го прекинувачот без сечилото да е во допир со што било и почекајте додека сечилото не постигне полна брзина Потоа спуштете ја полека рачката во целосно спуштената положба додека применувате притисок паралелно со сечилото Кога ќе завршите с...

Page 80: ...ажано на сликата и потоа блокирајте ја рачката во најниската положба целосно турнувајќи го осигурувачот за стопирање Ако не го поставите капакот на сечилото масата не може да се спушти Во случај на алати за европските држави свртете го долниот граничник нанадвор пред да го поставите капакот на сечилото ВНИМАНИЕ Секогаш користете помошници при работата како што се штички за туркање и блокови за тур...

Page 81: ...е за туркање Слика44 2 Кога широчината на сечење е поголема од 40 мм стапчето за туркање не може да се користи бидејќи стапчето за туркање ќе удри во горниот дел од штитникот на сечилото Употребете го помошниот граничник и турнете го разделникот Добро прицврстете го помошниот граничник кој е прицврстен на држачот на надолжниот граничник на масата Ставајте го работниот материјал со рака сè додека к...

Page 82: ... завртката за прилагодување на надолжен кос агол од 45 од левата страна на раката додека покажувачот не покаже на 45 Замена на јагленските четкички Слика54 Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските четкички Заменете ги кога ќе се истрошат до 3 мм во должина Одржувајте ги јагленските четкички чисти за да влегуваат во држачите непречено Двете јагленски четкички треба да се заменат истовремено ...

Page 83: ...idare 23 1 Riglă de ghidare 24 1 Riglă de ghidare 24 2 Suportul riglei de ghidare 24 3 Linie de referinţă pentru aliniere 24 4 Pânză de ferăstrău 24 5 Masă superioară 24 6 Piesă de prelucrat 25 1 Riglă de ghidare 25 2 Suportul riglei de ghidare 25 3 Pânză de ferăstrău 26 1 Riglă de ghidare 26 2 Suportul riglei de ghidare 26 3 Piuliţă pătrată 26 4 Şurub de strângere A 26 5 Şurub de strângere B 26 6...

Page 84: ...reşte complet Când utilizaţi maşina în modul ferăstrău pentru tăieri oblice fixaţi masa superioară în poziţia cea mai înaltă astfel încât pânza de ferăstrău să nu depăşească niciodată faţa superioară a mesei superioare Nu duceţi mâinile sau degetele în apropierea pânzei Pentru siguranţa dumneavoastră îndepărtaţi aşchiile resturile de material etc de pe suprafaţa mesei înainte de executarea lucrări...

Page 85: ...răul fără ca apărătoarele şi pana de despicat să fie montate în special după o schimbare a modului Verificaţi apărătoarea pânzei pentru închidere corectă înainte de fiecare utilizare Nu utilizaţi ferăstrăul în cazul în care apărătoarele pânzei nu se mişcă liber şi nu se închid instantaneu Nu fixaţi sau legaţi niciodată apărătoarele pânzei în poziţie deschisă Orice funcţionare defectuoasă a apărăto...

Page 86: ...Înainte de utilizarea maşinii pe piesa propriu zisă lăsaţi o să funcţioneze în gol pentru un timp Încercaţi să identificaţi orice vibraţie sau oscilaţie care ar putea indica o instalare inadecvată sau o pânză neechilibrată 30 Aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă înainte de a începe tăierea 31 Întrerupeţi lucrul imediat dacă observaţi orice anomalie 32 Opriţi maşina şi aşteptaţi ca pânza ...

Page 87: ...lui de RECUL RECULUL este o reacţie bruscă la înţepenirea frecarea sau abaterea de la coliniaritate a pânzei de ferăstrău RECULUL provoacă ejectarea piesei prelucrate din maşină înapoi către operator RECULURILE POT CONDUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE GRAVE Evitaţi RECULURILE prin menţinerea pânzei ascuţită prin menţinerea riglei de ghidare paralelă cu pânza prin menţinerea montată şi funcţională a penei...

Page 88: ... ridicat complet şi folosiţi cheia tubulară livrată pentru a slăbi şurubul cu cap hexagonal care fixează capacul central Deşurubaţi şurubul cu cap hexagonal prin rotire în sens anti orar şi ridicaţi apărătoarea inferioară a pânzei A şi capacul central în timp ce împingeţi pârghia din stânga Cu apărătoarea inferioară a pânzei A astfel poziţionată curăţarea poate fi realizată complet şi eficient Dup...

Page 89: ...inte de a monta sau demonta pânza Folosiţi numai cheia tubulară Makita livrată pentru montarea şi demontarea pânzei Nerespectarea acestei indicaţii poate conduce la strângerea excesivă sau insuficientă a şurubului cu cap hexagonal Aceasta poate provoca vătămări corporale Fixaţi masa superioară în poziţia cea mai înaltă Blocaţi mânerul în poziţie ridicată prin apăsarea ştiftului opritor Fig 12 Fig ...

Page 90: ...ei de ghidare corespunzător grosimii piesei de prelucrat După reglarea riglei de ghidare strângeţi ferm şurubul de strângere A Fig 23 NOTĂ Rigla de ghidare trebuie montată în partea stângă a lamei ferăstrăului în modul ferăstrău oblic Fig 24 NOTĂ Există patru moduri de poziţionare a riglei de ghidare după cum se vede în figură Rigla de ghidare este prevăzută cu două şanţuri pe părţile laterale un ...

Page 91: ...în modul ferăstrău circular cu masă de banc asiguraţi vă că apărătoarea pânzei este instalată pe masa rotativă Fixarea piesei de prelucrat Ori de câte ori este posibil fixaţi piesa de prelucrat cu menghina opţională Dacă trebuie să folosiţi mâna pentru a apuca piesa atunci trebuie apucaţi ferm şi sigur pentru a nu pierde controlul asupra piesei Mâna şi braţul dumneavoastră trebuie ţinute la distan...

Page 92: ...izare aveţi grijă să eliberaţi mânerul din poziţia complet coborâtă trăgând de ştiftul opritor Asiguraţi vă că pânza nu intră în contact cu piesa de prelucrat etc înainte de a conecta comutatorul TĂIEREA ÎN MOD FERĂSTRĂU PENTRU TĂIERI OBLICE ATENŢIE Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra mânerului în timpul tăierii O apăsare prea puternică poate avea ca efect suprasolicitarea motorului şi sau redu...

Page 93: ...l de lemn la ghidajul opritor Şuruburile trebuie instalate astfel încât capetele şuruburilor să se afle sub nivelul suprafeţei placajului de lemn Când este ataşat placajul de lemn nu rotiţi masa rotativă cu mânerul coborât Pânza şi sau placajul de lemn vor fi deteriorate TĂIEREA ÎN MOD FERĂSTRĂU CIRCULAR CU MASĂ DE BANC Fig 41 Când utilizaţi maşina în modul ferăstrău circular cu masă de banc aşeza...

Page 94: ... lungul riglei de ghidare 1 Dacă lăţimea piesei de spintecat este de 40 mm sau mai mare folosiţi o baghetă împingătoare Fig 44 2 Dacă lăţimea piesei de spintecat este mai mică de 40 mm bagheta împingătoare nu poate fi utilizată deoarece se loveşte de apărătoarea superioară a pânzei Folosiţi opritorul auxiliar şi blocul împingător Instalaţi fix opritorul auxiliar care este fixat la suportul riglei ...

Page 95: ...ru înclinaţie de la braţ Dacă indicatorul nu indică valoarea 45 rotiţi şurubul de reglare a unghiului de înclinaţie de 45 din partea stângă a braţului până când indicatorul indică 45 Înlocuirea periilor de carbon Fig 54 Scoateţi şi verificaţi periile de cărbune în mod regulat Înlocuiţi le când se uzează până la 3 mm lungime Păstraţi periile de cărbune curate şi libere pentru a aluneca în suporturi...

Page 96: ... граничника 24 3 Линија за поравнавање 24 4 Сечиво тестере 24 5 Радна површина 24 6 Предмет обраде 25 1 Граничник 25 2 Држач граничника 25 3 Сечиво тестере 26 1 Граничник 26 2 Држач граничника 26 3 Четвртаста навртка 26 4 Завртањ за причвршћивање А 26 5 Завртањ за причвршћивање B 26 6 Подлошка 27 1 Скала 28 1 Граничник 28 2 Држач граничника 28 3 Завртањ за подешавање 29 1 Граничник 29 2 Сечиво тес...

Page 97: ...ду од летећих опиљака наставите да држите главу сечива доле након резања док се сечиво потпуно не заустави Када користите алат у режиму угаоне тестере поставите радну површину у највиши положај тако да сечиво тестере никада не вири из горње површине радне површине Немојте да стављате руку или прсте близу сечива Ради ваше безбедности уклоните опиљке парчиће итд са радне површине пре руковања Увек п...

Page 98: ... без постављених штитника и раздвојног ножа посебно након промене режима рада Пре сваке употребе проверите да ли се штитници сечива исправно затварају Немојте да рукујете тестером ако се штитници сечива не крећу слободно и тренутно затварају Никада немојте да причвршћујете или везујете штитнике сечива у отвореном положају Сваки вид неправилног рада штитника сечива треба одмах поправити 3 Употребља...

Page 99: ...7 Будите пажљиви у сваком тренутку посебно током монотоних операција које се понављају Немојте да вас уљуљка лажни осећај безбедности Сечива су изузетно опасна 28 Проверите да ли је отпуштена брава осовине пре укључивања прекидача 29 Пре примене алата на стварном предмету обраде пустите га да ради известно време Прегледајте да ли се јављају вибрације или климање које би могло да укаже на лошу инст...

Page 100: ...ничника 51 Уверите се да сечиво не додирује раздвојни нож или предмет обраде пре укључивања прекидача 52 Посебну пажњу посветите упутствима за смањење ризика од ПОВРАТНОГ УДАРА ПОВРАТНИ УДАР је изненадна реакција на укљештење блокирање или неисправно поравнање сечива тестере ПОВРАТНИ УДАР узрокује избацивање предмета обраде из алата уназад према руковаоцу ПОВРАТНИ УДАР МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОЗБИЉНИХ Т...

Page 101: ...и завртањ који држи централни поклопац Шестоугаони завртањ олабавите тако што ћете га окренути у смеру супротном од казаљке на сату и подићи доњи штитник сечива А и централни поклопац док истовремено гурате полугу улево Са доњим штитником сечива А у том положају чишћење може да буде потпуније и ефикасније Када завршите са чишћењем поновите горњи поступак обрнутим редоследом и затегните вијак За ис...

Page 102: ... извучен из утичнице пре монтирања или уклањања листа тестере Користите само достављени Makita насадни кључ за монтирање или уклањање листа тестере Ако се не придржавате тога може да дође до прекомерног или недовољног причвршћивања шестоугаоног завртња То би могло да узрокује повреду Поставите радну површину у највиши положај Блокирајте ручицу у горњем положају тако што ћете гурнути клин за блокад...

Page 103: ...аљен од вас буде поравнат са тачком у којој се предња ивица сечива тестере тек појављује из горње површине предмета обраде Сврха овог подешавања је да умањи ризик од повратног удара према руковаоцу када се одсечени део предмета обраде заглави између сечива тестере и граничника и избаци према руковаоцу Линија 3 варира по дебљини предмета обраде или нивоу стола Подесите положај граничника према дебљ...

Page 104: ...жите усисивач Режим стоне тестере слика32 Режим угаоне тестере слика33 Да бисте поставили поклопац сечива када користите алат у режиму стоне тестере окрените обртно постоље на угао искошења од 0 видети одељак под насловом Подешавање угла искошења и поставите поклопац сечива на обртни сто тако да поклопац сечива буде центриран преко прореза за улазак сечива у обртни сто а затим закључајте ручку у н...

Page 105: ...завртањ стеге у смеру казаљке на сату док избочина не дође у највиши положај а затим га добро затегните Уколико се завртањ стеге на силу притисне или повуче током окретања у смеру казаљке на сату избочина може да се заустави под неким углом У овом случају окрећите завртањ стеге у смеру супротном од смера казаљке на сату док се завртањ не ослободи пре него што га поново лагано окренете у смеру каза...

Page 106: ... одливака употребите разделнике или делове отпадног материјала као што је приказано на слици да бисте спречили деформисање алуминијума За резање алуминијумских одливака употребите мазиво за резање да бисте спречили нагомилавање алуминијума на сечиву ПАЖЊА Никада не покушавајте да сечете дебеле или округле алуминијумске одливке Дебели алуминијумски одливци могу да се откаче током резања а округли а...

Page 107: ...ковалац случајно засече даску за гурање Никада немојте да користите ексере у дасци за гурање Помоћни граничник слика42 слика43 Направите помоћни граничник од делова шперплоче од 10 мм и 15 мм Уклоните граничник завртањ за причвршћивање А равну подлошку и четвртасту навртку са држача граничника а затим поставите и причврстите помоћни граничник за држач граничника помоћу вијка М6 дужег од М6х50 подл...

Page 108: ...ика помоћу троугла угаоника итд Затим добро затегните шестоугаоне завртње на паралелном граничнику почевши од десне стране слика49 2 Угао закошења слика50 1 угао закошења од 0 Спустите ручку до краја и закључајте је у доњем положају тако што ћете гурнути зауставни клин Олабавите ручицу на задњем делу алата Окрените завртањ за подешавање угла закошења на 0 на десној страни обртног постоља два или т...

Page 109: ...a ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним прибором обратите се локалном сервисном центру Makita Сечива тестере са челичним и карбидним врхом Скло...

Page 110: ... 1 Направляющая планка 24 1 Направляющая планка 24 2 Держатель направляющей планки 24 3 Линия совмещения 24 4 Пильный диск 24 5 Верхний стол 24 6 Обрабатываемая деталь 25 1 Направляющая планка 25 2 Держатель направляющей планки 25 3 Пильный диск 26 1 Направляющая планка 26 2 Держатель направляющей планки 26 3 Квадратная гайка 26 4 Винт зажима A 26 5 Винт зажима B 26 6 Шайба 27 1 Шкала 28 1 Направл...

Page 111: ...нимаете их значение Прочитайте руководство пользователя ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ Для предотвращения травм от разлетающихся осколков после распиливания держите головку пилы опущенной вниз до тех пор пока полотно не остановится полностью При использовании инструмента для сложной угловой резки закрепите верхний стол в крайнем верхнем положении так чтобы пильное полотно не выступало над верхней плоскостью вер...

Page 112: ... всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести к поражению электротоком пожару и или тяжелым травмам Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования ENB088 5 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАСПИЛОВОЧНОГО СТАНКА ДЛЯ РЕЖИМА ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ И РЕЖИМА НАСТОЛЬНОЙ ПИЛЫ ПИЛЬНОГО СТАНКА 1 Пер...

Page 113: ...ть 22 Не пилите металлические предметы такие как гвозди и шурупы Перед началом работы осмотрите деталь и убедитесь в отсутствии гвоздей шурупов и других инородных предметов или удалите их 23 ПЕРЕД началом пиления выбейте все твердые выпадающие сучки из распиливаемой детали 24 Не пользуйтесь инструментом в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей или газов 25 Для обеспечения вашей безопасности п...

Page 114: ...ие дополнительные опоры 43 Запрещается разрезать настолько маленькие детали что их размеры не позволяют надежно закрепить их в тисках Неправильно зажатая деталь может стать причиной отдачи и тяжелых травм 44 Используйте пилу только для резки древесины алюминия или подобных материалов 45 Убедитесь в прочном креплении поворотного основания и в его неподвижности во время выполнения работ 46 Перед вкл...

Page 115: ...жухи диска A и B не открываются без нажатия на рукоятку в самое верхнее положение При опускании ручки с одновременной подачей рычага влево нижнее ограждение режущего диска А поднимается автоматически Нижнее ограждение режущего диска подпружинено таким образом что оно возвращается в исходное положение по завершению резки и поднятию ручки После прохождения под ним обрабатываемой детали верхнее ограж...

Page 116: ...ложение при котором стрелка указывает на необходимый угол на шкале резки крепко затяните ручку повернув ее по часовой стрелке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При повороте поворотного основания обязательно полностью поднимите рукоятку После изменения угла резки всегда закрепляйте поворотное основание крепко затягивая ручку Регулировка угла скоса Рис 6 Рис 7 Для регулировки угла скоса ослабьте рычаг в нижней части и...

Page 117: ... кручения против часовой стрелки нажимая на замок вала Рис 16 Рис 17 Рис 18 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Кольцо с внешним диаметром 25 4 мм и 30 мм устанавливается на шпиндель на заводе Перед установкой дисковой пилы на шпиндель всегда проверяйте что на шпиндель установлено кольцо с соответствующим отверстием для той пилы которую вы собираетесь использовать Возвратите нижний кожух диска А и центральную крышку в...

Page 118: ...детали Рис 25 Примечание Для изменения формы распиливания по направляющей планке снимите ее с держателя для чего ослабьте зажимной винт А и измените положение передней кромки направляюще планки в держателе так чтобы оно соответствовало характеру выполняемой работы см Рисунок Вставьте квадратную гайку в заднюю часть каждой из двух прорезей в держателе направляющей планки так как показано на рисунке...

Page 119: ...оротном столе Крепление обрабатываемой детали Всегда когда это представляется возможным закрепляйте обрабатываемую деталь с помощью дополнительных тисков Если Вам необходимо удерживать обрабатываемую деталь рукой это следует делать осторожно и крепко чтобы не потерять контроль над обрабатываемой деталью Руку и кронштейн необходимо держать подальше от района диска минимум 100 мм Крепко прижмите обр...

Page 120: ...глом В этом случае поворачивайте ручку тисков против часовой стрелки до тех пор пока винт не будет расфиксирован перед тем как возобновить ее поворот по часовой стрелке Максимальная ширина детали которую можно зажать в горизонтальных тисках составляет 200 мм ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании инструмента в режиме торцовочной пилы закрепите верхний стол в самом верхнем положении чтобы пи...

Page 121: ...спорные блоки или детали металлолома как показано на рисунке чтобы предотвратить деформацию алюминия При резке алюминиевого профиля используйте смазочное вещество для резки чтобы предотвратить накопление алюминиевого материала на диске ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не пытайтесь резать толстый или круглый алюминиевый профиль Крепление толстого алюминиевого профиля при работе может ослабнуть а круглый алюм...

Page 122: ...тобы предотвратить притупление диска если оператор по ошибке начнет резать нажимной брусок необходимо всегда приклеивать небольшую фанеру размером в 10 мм x 9 мм x 30 мм к нажимному бруску Никогда не забивайте гвозди в нажимной брусок Вспомогательная планка Рис 42 Рис 43 Изготовьте вспомогательную планку из фанерных деталей размером в 10 и 15 мм Снимите направляющую планку зажимной винт A плоскую ...

Page 123: ...ющее 1 Угол резки Рис 48 Ослабьте ручку крепления поворотного основания Поверните основание чтобы стрелка указывала на 0 на шкале угла резки Затяните ручку и ослабьте шестигранные болты крепления направляющей линейки с помощью торцевого ключа Полностью опустите рукоятку и закрепите ее в нижнем положении надавив на стопорный штифт Установите прямой угол диска по отношению к стороне направляющей лин...

Page 124: ... другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис центрах Makita с использованием только сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может пред...

Page 125: ...гвинт В 22 5 Направляюча планка 23 1 Направляюча планка 24 1 Направляюча планка 24 2 Тримач напрямної планки 24 3 Лінія вирівнювання 24 4 Диск пили 24 5 Верхній стіл 24 6 Деталь 25 1 Направляюча планка 25 2 Тримач напрямної планки 25 3 Диск пили 26 1 Направляюча планка 26 2 Тримач напрямної планки 26 3 Квадратна гайка 26 4 Затискний гвинт А 26 5 Затискний гвинт В 26 6 Шайба 27 1 Масштаб 28 1 Напра...

Page 126: ... різання доки диск повністю не зупиниться Коли інструмент застосовується в режимі різання під косим кутом закріпіть верхній стіл у найвищому положенні щоб диск пилки ніколи не виходив з за верхньої поверхні верхнього столу Тримай руки або пальці на відстані від диску Перед початком роботи заберіть тирсу маленькі частки і т д зі столу для вашої безпеки Під час виконання прорізів з лівим нахилом зав...

Page 127: ...Перед початком роботи ретельно перевіряйте диск на наявність тріщин або деформацій Негайно замінюйте пошкоджений диск 2 Не використовуйте пилу без встановлених захисних кожухів та запобіжного ножа особливо після зміни режиму Щораз перед використанням перевіряйте належне закриття захисних кожухів диска Не використовуйте пилу якщо захисні кожухи диска не рухаються вільно та не відразу закриваються Н...

Page 128: ...римай руки та людей що знаходяться поряд та сам себе на відстані від шляху диска та не на одній прямій з пильним диском Не слід торкатися диску що рухається за інерцією Він усе ще може призвести до серйозного поранення та ніколи неможна обхоплювати пильний диск 27 Будьте пильними увесь час особливо під час виконання повторюваних монотонних дії Не заспокоюйтесь помилковим почуттям безпеки Диски нех...

Page 129: ...зафіксовано на обраній висоті 50 Не слід здійснювати різання з руки З руки означає що замість використання напрямної планки ви підтримуєте або спрямовуєте деталь своїми руками 51 Перед увімкненням перевірте щоб полотно не торкалося запобіжного ножа або деталі 52 Особливу увагу слід приділити інструкціям зі зменшення ризику ВІДДАЧІ ВІДДАЧА це несподівана реакція защемленого застряглого або зміщеног...

Page 130: ...помогою торцевого ключа відпустіть болт з шестигранною голівкою який утримує центральну кришку Відпустіть болт із шестигранною голівкою повертаючи його проти стрілки годинника та підійміть нижній захисний кожух А диску та центральну кришку натиснувши на важіль вліво У цьому положенні нижній захисний кожух А можна почистити повністю та ретельніше Після завершення чистки виповніть всі наведені вище ...

Page 131: ...я на столі верстатний режим КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як щось встановлювати на інструмент переконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Встановлення та зняття полотна пили ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб верстат був вимкнений та відключений від сіті перед встановленням або зняттям полотна Для встановлення або зняття полотна слід використовувати тільки торцевий ключ виробн...

Page 132: ...планку на стол таким чином щоб тримач напрямної планки стикався з напрямною рейкою Надійно затягніть затискний гвинт В напрямної планки за стрілкою годинника 2 Відпустіть затискний гвинт А 3 Встановіть напрямну планку та закріпіть її таким чином щоб дальній від вас кінець напрямної планки зрівнявся з точкою в якій передній край диска трохи визирає із за верхньої поверхні деталі Це регулювання здій...

Page 133: ...и підключите до своєї пилки пилосос Makita операції чистки стануть більш ефективними При використанні інструмента у режимі різання на столі слід підключати пилосос Режим різання на столі мал 32 Режим різання під косим кутом мал 33 Для того щоб встановити кришку диску при експлуатації в режимі різання на столі верстатний режим поверніть поворотну основу в положення косого куту 0 див розділ Регулюва...

Page 134: ...динниковою стрілкою гвинт залишиться у зафіксованому положенні Для того щоб стиснути деталь злегка повертайте затискну ручку за годинниковою стрілкою доки виступ не опиниться у найвищому положенні потім міцно закріпіть його Якщо повертаючи затискну ручку на неї сильно натискати або тягнути з зусиллям виступ може зупинитися під кутом У такому разі слід повернути затискну ручку назад проти годиннико...

Page 135: ...лю мал 40 Для кріплення алюмінієвого профілю користуйтесь брусками або обрізками як показано на малюнку щоб запобігти деформації алюмінію Для того щоб запобігти налипання алюмінієвої стружки до диску використовуйте мастило під час різання алюмінієвого профілю ОБЕРЕЖНО Не слід спробувати різати товсті та круглі алюмінієві профілі Товсті алюмінієві профілі можуть вискочити під час роботи та круглі а...

Page 136: ...коли не використовуй лак для натискного блоку Додаткова огорожа мал 42 мал 43 Зробіть додаткову огорожу з кусків фанери 10 мм та 15 мм Зніміть напрямну планку затискний гвинт А плоску шайбу та квадратну гайку з напрямної планки та встанови та закріпи додаткову огорожу до тримача напрямної планки за допомогою болта М6 довше М65х50 шайби та гайку Розрізання ОБЕРЕЖНО У разі різання довгих або великих...

Page 137: ...ого бік був перпендикулярен лицьовій поверхні напрямною планки за допомогою трикутника косинця и т і Потім міцно затягніть болти з шестигранною голівкою на напрямній планці за порядком з правого боку мал 49 2 Куток нахилу мал 50 1 Куток нахилу 0 Опустіть ручку до упору та заблокуйте в опущеному положенні натиснувши на стопорну шпильку Відпустіть важіль позаду інструмента Поверніть болт регулювання...

Page 138: ...ащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Полотна пи...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...140 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan JM2338A085 ...

Reviews: