background image

Makita Corporation - Japan

MODELE

NUMERO DE SERIE

FR

   Déclaration de conformité CE

Nous, Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japon, nous déclarons que l’appareil/les appareils 
Makita suivant (s) :

 

Dénomination de l’appareil 

Nettoyeur à haute pression

 N. 

modèle 

HW151

 

Puissance absorbée 

2,5 kW

est/sont conforme (s) aux directives européennes suivantes :
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE

et est/sont produit (s) dans le respect des normes ou des documents standardisés 
suivants : EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;  
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1

La documentation technique est conservée auprès de notre représentant autorisé en Europe :
 

Makita International Europe Ltd,

 Michigan, 

Drive, 

Tongwell,

 

Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre

La procédure d’évaluation de la conformité demandée par la directive 2000/14/CE a été 
exécutée conformément à l’annexe V

Niveau de pression acoustique mesuré L

PA 

: 87 dB (A); (K=3 dB(A))

Niveau de pression acoustique garanti L

WA 

: 88 dB (A); (K=3 dB(A))

06 Décembre 2010

Kato Tomoyasu
Directeur

Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502, Japon

Données Techniques  (FR)

Unité

HW151

Débit

L/min

8,3

Pression

MPa

14

Pression maximale

MPa

15

Puissance

kW

2,5

T° Alimentation

°C

50

Pression d’alimentation maximale

MPa

1

Force répulsive du pistolet à la pression maximale

N

22,11

Isolation du moteur

-

Classe F

Protection du moteur

-

IPX5

Tension

V/Hz

230/50

Impédance du circuit maximale admissible

Ω

-

Niveau de pression sonore K = 3 dB(A) :

L

PA

 (EN 60704-1)

dB (A)

80,1

L

WA

 (EN 60704-1)

dB (A)

88

Vibrations de l’appareil

 

K = 1,5 

M/s

2

 :

M/s

2

2,74

Poids

kg

26,9

Summary of Contents for HW 102

Page 1: ...TP FR EN DE IT ES PT EL NL DA NO FI SV CS PL SL SK LT BG RU HU RO TR HR LV ET cod 91616 BU UK HW 151 ...

Page 2: ... pozornost věnujte části BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PL Przed przystąpieniem do instalacji bądź użycia myjki należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik zwracając szczególną uwagę na treść części dotyczącej INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA SL Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo uporabo čistilnika pri čemer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM NAVODILOM SK Pred inštaláciou používaním čističa si ...

Page 3: ...3 1 E3 E1 A1 A2 A3 A4 B3 C2 C1 C1 B4 D ...

Page 4: ...4 2 1 2 8 9 Ø13 3 4 7 5 6 2 ...

Page 5: ...5 3 4 H H H D I I 1 2 2 1 E D G F F ...

Page 6: ...6 5 I Volt 3 x 1 5 mm 3 x 2 5 mm 1 25 m 25 50 m L 4 1 5 S n M 1 b a C N L1 r 2 T 220 240 ...

Page 7: ...GER DE COURT CIRCUIT 2 1 15 Évitez le passage de véhicules sur le tuyau haute pression 2 1 16 Ne déplacez pas l appareil en tirant le tuyau haute pression DANGER D EXPLOSION 2 1 17 Lejethautepressionsurpneumatiques valvesdepneumatiqueset autres composants sous pression est potentiellement dangereux Évitez l utilisation du kit buse rotative et maintenir une distance du jet d au moins 30 cm pendant ...

Page 8: ... d alimenter l appareil avec des liquides inflammables explosifs et toxiques Il est interdit de faire fonctionner l appareil en atmosphère poten tiellement inflammable ou explosive Il est interdit d utiliser des accessoires qui ne sont pas d origine et non spécifiques pour le modèle Il est interdit de modifier l appareil toute modification entraîne l invalidation de la déclaration de conformité et...

Page 9: ... marche en pos ON 1 7 5 Mise hors service 1 Éteindre l appareil OFF 0 2 Enlever la fiche de la prise 3 Fermer le robinet de l eau 4 Décharger la pression résiduelle du pistolet jusqu à ce que l eau soit complètement sortie de la tête 5 Videz et nettoyez le réservoir à détergent à la fin du travail Pour le nettoyage du réservoir utilisez de l eau propre au lieu du détergent 6 Remettre la sécurité D...

Page 10: ...ositif TSS Contacter le Centre d assistance technique agréé Appareil qui n est plus utilisé depuis longtemps Par le trou arrière débloquer le moteur avec l outil M pour les modèles qui le prévoient fig 5 Fuites d eau Joints d étanchéité usés Remplacer les joints auprès d un Centre d assistance technique agréé Intervention soupape de sûreté à décharge libre Contacter le Centre d assistance techniqu...

Page 11: ...ternational Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angleterre La procédure d évaluation de la conformité demandée par la directive 2000 14 CE a été exécutée conformément à l annexe V Niveau de pression acoustique mesuré LPA 87 dB A K 3 dB A Niveau de pression acoustique garanti LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Décembre 2010 Kato Tomoyasu Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho ...

Page 12: ...ve over the high pressure hose 2 1 16 DO NOT move the appliance by pulling on the high pressure hose EXPLOSION HAZARD 2 1 17 When directed towards tyres tyre valves or other pressurised components the high pressure jet is potentially dangerous Do not use the rotating nozzle kit and always keep the jet at a distance of at least 30 cm during cleaning EXPLOSION HAZARD 2 2 SAFETY MUSTS 2 2 1 All elect...

Page 13: ...bidden The use of non original spare parts and any other spare parts not specifically intended for the model in question is prohibited All modifications to the appliance are prohibited Any modifications made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law 4 4 Main components seefig 1 B1 Adjustable ...

Page 14: ...he plug from the socket 3 Turn off the water supply tap 4 Discharge the residual pressure from the gun until all the water has come out of the nozzle 5 Drain and wash out the detergent tank at the end of the work ing session To wash out the tank use clean water instead of the detergent 6 Engage the gun safety catch D 7 6 Refilling and using detergent When using detergent the adjustable nozzle must...

Page 15: ...ug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor from the hole at the rear of the appliance in models with this feature fig 5 Water leakage Seals worn Have the seals replaced at your nearest Authorized Service Centre Safety val...

Page 16: ...ive in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in accordance with annex V Measured Sound Power Level LPA 87 dB A K 3 dB A Guaranteed Sound Power Level LWA 88 dB A K 3 dB A 06th December 2010 Kato Tomoyasu Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 4...

Page 17: ...icht am Hochdruckschlauch ziehen BERSTGEFAHR 2 1 17 Es kann gefährlich sein den Hochdruckstrahl auf Reifen Reifenventile und sonstige unter Druck stehende Bauteile zu richten Nicht den Drehdüsen Satz verwenden und in jedem Fall den Wasserstrahl beim Reinigen auf einem Abstand von mindestens 30 cm halten BERSTGEFAHR 2 2 WARNHINWEISE ERFORDERLICH 2 2 1 Sämtliche stromführenden Teile MÜSSEN gegen Was...

Page 18: ...her oder privater Gebrauch 4 3 Unzulässiger Gebrauch Der Gebrauch durch unerfahrene Personen oder durch Personen die die in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen nicht gelesen und vollständig verstanden haben ist verboten Es ist verboten das Gerät mit entzündlichen explosiven oder giftigen Flüssigkeiten zu speisen Es ist verboten das Gerät in entzündlicher oder explosiver Atmosphäre zu be...

Page 19: ...betriebnahme 1 Das Gerät ausschalten OFF 0 2 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 3 DenWasserhahn schließen 4 Den Restdruck über die Pistole ablassen bis das gesamte Wasser aus dem Düsenkopf ausgetreten ist 5 Nach der Arbeit den Reinigungsmitteltank entleeren und waschen Zum Waschen des Tanks sauberes Wasser anstelle des Reinigungsmittels verwenden 6 Die Sicherung D der Pistole wieder einklink...

Page 20: ...i derTSS Vorrichtung Den Kundendienst kontaktieren Gerät steht seit langer Zeit still Über die rückseitige Öffnung die Blockierung des Motors mit dem Werkzeug M aufheben bei den Modellen wo dies vorgesehen ist Abb 5 Wasserleck Die Dichtungen sind abgenutzt Die Dichtungen von einem autorisierten Kundendienstzentrum ersetzen lassen Auslösung des frei abblasenden Sicherheitsventils Den Kundendienst k...

Page 21: ...rlegt Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Das von der Richtlinie 2000 14 EG verlangte Verfahren zur Beurteilung der Konformität wurde gemäß Anhang V ausgeführt Gemessener Schallleistungspegel LPA 87 dB A K 3 dB A Garantierter Schalldruckpegel LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Dezember 2010 Kato Tomoyasu Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo ...

Page 22: ...macchina tirando il tubo alta pressione PERICOLO DI SCOPPIO 2 1 17 Il getto alta pressione su pneumatici valvole di pneumatici e altri componenti in pressione e potenzialmente pericoloso Evitare l utilizzo del kit ugello rotante e comunque mantenere una distanza del getto di almeno 30 cm durante la pulizia PERICOLO DI SCOPPIO 2 2 AVVERTENZE DA FARE 2 2 1 Tutte le parti conduttrici di corrente DEVO...

Page 23: ...tmosfera potenzialmente infiam mabile od esplosiva È vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il modello È vietato eseguire modifiche alla macchina l esecuzione di modi fiche fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da responsabilità civili e penali 4 4 Parti principali vedere fig 1 B1 Testina regolabile B2 Lancia B3 Pistola con sicura B4 Cavo elet...

Page 24: ...to dell acqua 4 Scaricare la pressione residua dalla pistola fino alla fuoriuscita di tutta l acqua dalla testina 5 Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro Per il lavag gio del serbatoio utilizzare acqua pulita al posto del detergente 6 Inserire la sicura D della pistola 7 6 Rifornimento ed uso del detergente Il detergente deve essere erogato con la testina regolabile in posizione ...

Page 25: ...correttamente Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Macchina da molto tempo ferma Dal foro posteriore sbloccare il motore con l utensile M per i modelli che lo prevedono fig 5 Perdite d acqua Guarnizioni di tenuta usurate Sostituire le guarnizioni presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Intervento valvola di sicurezza a scarico libero Consult...

Page 26: ... International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla direttiva 2000 14 CE è stata eseguita in osservanza all Allegato V Livello di potenza sonora misurato LPA 87 dB A K 3 dB A Livello di potenza sonora garantito LWA 88 dB A K 3 dB A 06 dicembre 2010 Kato Tomoyasu Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyos...

Page 27: ...LOSIÓN 2 1 17 La aplicación del chorro de alta presión sobre neumáticos válvulas de neumáticos y otros componentes en presión es potencialmente peligroso Evítese el uso del kit boquilla giratoria y en todo caso mantener una distancia de al menos 30 cm respecto del chorro durante la limpieza PELIGRO DE EXPLOSIÓN 2 2 ADVERTENCIAS LO QUE HAY QUE HACER 2 2 1 Todas las partes conductoras de corriente T...

Page 28: ...entar la máquina con líquidos inflamables explosivos o tóxicos Está prohibido utilizar la máquina en ambiente de atmósfera potencial mente inflamable o explosiva Está prohibido utilizar accesorios no originales o no específicos para el modelo Está prohibido efectuar alteraciones de la máquina la ejecución de modificaciones provoca la invalidación de la Declaración de Conformidad y exime al fabrica...

Page 29: ...residual de la pistola hasta obtener la completa salida del agua a través del cabezal 5 Vaciar y lavar el depósito del detergente al concluir el trabajo Para lavar el depósito utilizar agua limpia en lugar del detergente 6 Poner el seguro D de la pistola 7 6 Reaprovisionamiento y uso del detergente El detergente debe suministrarse con el cabezal regulable en posi ción si está previsto Elusodeuntub...

Page 30: ...sistenciaTécnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta M para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto fig 5 Pérdidas de agua Guarniciones de retención desgastadas Sustituir las guarniciones en un Centro de AsistenciaTécnica autorizado Intervención válvula de seguridad de descarga libre Contactar con un Centro de Asistenci...

Page 31: ... autorizado en Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de evaluación de la conformidad requerida por la directiva 2000 14 CE ha sido aplicado con observancia del Anexo V Nivel de presión sonora medido LPA 87 dB A K 3 dB A Nivel de presión sonora garantida LWA 88 dB A K 3 dB A 06 de diciembre de 2010 Kato Tomoyasu Director Ma...

Page 32: ...lta pressão PERIGO DE EXPLOSÃO 2 1 17 O jacto de água pressão dirigido contra pneus válvulas de pneus e outros componentes sob pressão é potencialmente perigoso Evite utilizar o kit bico giratório e mantenha sempre uma distância do jacto de pelo menos 30 cm durante a limpeza PERIGO DE EXPLOSÃO 2 2 ADVERTÊNCIAS O QUE FAZER 2 2 1 Todas as partes condutoras de energia eléctrica DEVEM SER PROTEGIDAS c...

Page 33: ...potencialmente inflamá vel ou explosiva É proibido utilizar acessórios não originais e não específicos para o modelo É proibido efectuar modificações na máquina a execução de modifi cações anula os termos da Declaração de Conformidade e exonera o fabricante de toda e qualquer responsabilidade civil e penal 4 4 Partes principais ver a fig 1 B1 Ponteira regulável B2 Lança B3 Pistola com dispositivo ...

Page 34: ...torneira da água 4 Descarregue a pressão residual da pistola até que toda a água saia pela ponteira 5 Esvazie e lave o tanque de detergente ao terminar o trabalho Para a lavagem do tanque utilize água limpa no lugar do detergente 6 Active o dispositivo de segurança D da pistola 7 6 Abastecimento e uso do detergente O detergente deve ser fornecido com a ponteira regulável na posição quando prevista...

Page 35: ...utorizado Máquina há muito tempo parada Através do orifício posterior desbloquear o motor com a ferramenta M para os modelos que a possuem fig 5 Perdas de água Guarnições de vedação desgastadas Mandar substituir as guarnições num Centro de Assistência Técnica autorizado Intervenção da válvula de segurança com descarga livre Recorrer a um Centro de AssistênciaTécnica autorizado Ruídos Temperatura d...

Page 36: ...opa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade exigido pela directiva 2000 14 CE foi realizado em cumprimento do Anexo V Nível de pressão acústica medido LPA 87 dB A K 3 dB A Nível de pressão acústica garantido LWA 88 dB A K 3 dB A 06 de Dezembro de 2010 Kato Tomoyasu Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiy...

Page 37: ...πίεσης 2 1 16 Μην μετακινείτε τη μηχανή τραβώντας το σωλήνα υψηλής πίεσης ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ 2 1 17 Η ροή υψηλής πίεσης επάνω σε ελαστικά βαλβίδες ελαστικών και άλλα εξαρτήματα με πίεση μπορεί να είναι επικίνδυνη Αποφύγετε τη χρήση του κιτ περιστρεφόμενου ακροφυσίου και σε κάθε περίπτωση διατηρείστε κατά το καθάρισμα μία απόσταση της ροής τουλάχιστον 30 cm ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ 2 2 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΙ ΠΡΕ...

Page 38: ...μηχάνημα με εύφλεκτα εκρηκτικά και τοξικά υγρά Απαγορεύεται η χρήση του μηχανήματος πλύσης σε εύφλεκτη ή εκρηκτική ατμόσφαιρα Απαγορεύεται η χρήση μη γνησίων αξεσουάρ ή που δεν είναι κατάλληλα γι αυτό το μοντέλο Απαγορεύεται να γίνονται τροποποιήσεις στο μηχάνημα τυχόν τροποποιήσεις επιφέρουν την ακύρωση της Δήλωσης Συμμόρφωσης και εξαιρούν τον κατασκευαστή από αστικές και ποινικές ευθύνες 4 4 Κύρ...

Page 39: ... την κεφαλή 5 Αδειάστε και πλύνετε το ντεπόζιτο απορρυπαντικού στο τέλος της εργασίας Για το πλύσιμο του ντεπόζιτου χρησιμοποιείστε καθαρό νερό στη θέση του απορρυπαντικού 6 Βάλτε την ασφάλεια D στο πιστόλι 7 6 Ανεφοδιασμός και χρήση απορρυπαντικού Το απορρυπαντικό πρέπει να διοχετεύεται με τη ρυθμιζόμενη κεφαλή στη θέση όπου προβλέπεται Η χρήση ενός σωλήνα υψηλής πίεσης με μεγαλύτερο μήκος από το...

Page 40: ... Συμβουλευθείτε ένα εξουσιοδοτημένο ΚέντροΤεχνικής Υποστήριξης Μηχάνημα σταματημένο για μεγάλο χρονικό διάστημα Από την πίσω οπή ξεμπλοκάρετε το μοτέρ με το εργαλείο M για τα μοντέλα όπου προβλέπεται εικ 5 Διαρροή νερού Φθαρμένες τσιμούχες Αντικαταστήστε τις τσιμούχες σε ένα κέντρο τεχνικής υποστήριξης Επέμβαση βαλβίδας ασφαλείας με ελεύθερη εκκένωση Συμβουλευτείτε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνι...

Page 41: ...πη Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Αγγλία Η διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης η οποία απαιτείται από την οδηγία 2000 14 ΕΚ έχει εκτελεστεί σύμφωνα με το Προσάρτημα V Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος LPA 87 dB A K 3 dB A Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Δεκεμβρίου 2010 Kato Tomoyasu Δεκεμβρίου MakitaCorporation 3 11 8Sumiy...

Page 42: ...SIES 2 1 17 Een op de banden ventielen en andere onder druk staande onderdelen gerichte hogedrukstraal is potentieel gevaarlijk Vermijd het gebruik van de draaiende mondstuk kit en houd tijdens het reinigen de straal altijd op een afstand van tenminste 30 cm GEVAAR VOOR EXPLOSIES 2 2 AANWIJZINGEN WAT UWEL MOET DOEN 2 2 1 Alle stroomgeleidende onderdelen MOETEN AFGESCHERMD ZIJN tegen de waterstraal...

Page 43: ...ine verwijzen wij naar het pictogram op de omslag 4 3 Niet toegestaan gebruik De machine mag niet worden gebruikt door personen zonder ervaring of personen die de instructies van de gebruiksaanwijzing niet gelezen of begrepen hebben De machine mag niet worden gevoed met ontvlambare explosieve en giftige vloeistoffen Demachinemagnietwordengebruiktineenontvlambareofexplosieve omgeving Hetgebruikvann...

Page 44: ... de stand ON 1 7 5 Buiten gebruik stellen 1 Schakel de machine uit OFF 0 2 Trek de stekker uit het stopcontact 3 Draai de waterkraan dicht 4 Blaas de resterende druk uit het pistool af totdat er geen water meer uit de kop komt 5 Maak na het gebruik de reinigingsmiddeltank leeg Voor het schoon maken van het reservoir moet u in plaats van het reinigingsmiddel schoon water gebruiken 6 Schakel de beve...

Page 45: ...tact zit Problemen met deTSS inrichting Raadpleeg een erkendTechnische Servicecentrum De machine heeft langdurig stilgestaan Vanaf het gat aan de achterkant moet u de motorblokkering opheffen met het werktuig M voor de modellen waarbij dit is voorzien fig 5 Waterlekkage Pakkingen versleten Laat de pakking vervangen bij een erkendTechnische Servicecentrum Interventie veiligheidsklep bij vrije afvoe...

Page 46: ... Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland De procedure ter beoordeling van de overeenstemming vereist door richtlijn 2000 14 EG is uitgevoerd in navolging van Bijlage V Gemeten geluidsvermogenniveau LPA 87 dB A K 3 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau LWA 88 dB A K 3 dB A 06 December 2010 Kato Tomoyasu Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 47: ...n 2 1 16 Flytikkemaskinenvedattrækkeihøjtryksslangen RISIKO FOR EKSPLOSION 2 1 17 Hvis højtryksstrålen rettes mod dæk dækventiler og andre dele under tryk udgør den en potentiel fare Undgå brug af kittet med den roterende dyse og sørg for at holde dysen i en afstand på mindst 30 cm under rengøringen RISIKO FOR EKSPLOSION 2 2 ADVARSEL SÅDAN SKAL DE GØRE 2 2 1 Alle elektriske ledere SKAL BESKYTTES m...

Page 48: ...ksplosive eller giftige væsker Det er forbudt at benytte maskinen i omgivelser med brand og eksplosionsfare Det er forbudt at benytte uoriginalt udstyr og udstyr som ikke er beregnet specifikt til den pågældende model Det er forbudt at ændre maskinen Eventuelle ændringer medfører bortfald af konformitetserklæringen og fritager producenten for civil og strafferetsligt ansvar 4 4 Hovedkomponenter se...

Page 49: ...vask beholderen til rengøringsmiddel efter arbejdet Benyt rent vand i stedet for rengøringsmiddel i forbindelse med afvaskning af beholderen 6 Fastspænd pistolens sikkerhedsgreb D 7 6 Påfyldning og brug af rengøringsmiddel Den justerbare strålespids skal være placeret i pos hvis dette er muligt Brug af en længere højtryksslange end den slange som blev leveret sammen med højtryksrenseren eller brug...

Page 50: ...mer med TSS anordningen Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter Maskinen har stået uvirksom længe Løsn motoren ved at stikke værktøjet M gennem det bageste hul til modeller der er forberedt hertil fig 5 Der drypper vand Slidte pakninger Få pakningerne udskiftet ved et autoriseret servicecenter Sikkerhedsventilen med fri bortledning er udløst Ret henvendelse til et autoriseret servicecente...

Page 51: ...a International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Storbritannien Fremgangsmåden i forbindelse med vurdering af konformiteten jf direktivet 2000 14 EF er sket med overholdelse af kravene i bilag V Målt lydtryksniveau 87 dB A K 3 dB A Garanteret lydtryksniveau 88 dB A K 3 dB A 06 December 2010 Kato Tomoyasu Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 ...

Page 52: ...en ved å trekke i NETTKABELEN FARE FOR KORTSLUTNING 2 1 15 Unngå at kjøretøy kjører over høytrykksslangen 2 1 16 Ikke trekk i høytrykksslangen for å flytte maskinen EKSPLOSJONSFARE 2 1 17 Hvis høytrykksstrålen rettes mot dekk dekkventiler og andre trykksatte deler utgjør den en potensiell fare Unngå bruk av høytrykkssettet med rotordysen og hold alltid strålen på minst 30 cm avstand under vaskinge...

Page 53: ... endringer er ikke overensstemmelseserklæringen gyldig og produ senten heves fra ethvert ansvar 4 4 Hoveddeler se fig 1 B1 Justerbar sprøytedyse B2 Lanse B3 Sprøytepistol med sikring B4 Nettkabel med støpsel B5 Høytrykksslange B6 Vaskemiddeltank 4 4 1 Tilbehør C1 Verktøy for rengjøring av sprøytedyse C2 Høytrykkssett med rotordyse C3 Håndtak C4 Børste hvis installert C5 Slangetrommel hvis installe...

Page 54: ...r bruk Vask tanken med rent vann uten bruk av vaskemiddel 6 Sett på sikringen D for sprøytepistolen 7 6 Fylling og bruk av vaskemiddel Vaskemiddelet må tilføres med den justerbare sprøytedysen i pos for modeller som er utstyrt med denne muligheten Bruk av en lenger høytrykksslange enn den som følger med høy trykksspyleren eller en ekstra forlengerslange kan føre til at innsu gingen av vaskemiddele...

Page 55: ...tt Problem med TSS utstyret Kontakt et autorisert servicesenter Maskinen har ikke vært i bruk på lenge Frigjør den elektriske motoren ved hjelp av verktøyet M gjennom hullet på baksiden for modeller som er utstyrt med denne muligheten fig 5 Vannlekkasje Slitte tetninger La et autorisert servicesenter skifte ut tetningene Sikkerhetsventilen med fri tømming er utløst Kontakt et autorisert servicesen...

Page 56: ... Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Storbritannien I henhold til direktiv 2000 14 EF har prosedyren for samsvarsvurderingen blitt utført i samsvar med Vedlegg V Målt lydeffektnivå LPA 87 dB A K 3 dB A Garanteret lydtryksniveau LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Desember 2010 Kato Tomoyasu Adm dir Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Tek...

Page 57: ... Älä siirrä konetta korkeapaineletkusta vetämällä RÄJÄHDYSVAARA 2 1 17 Renkaisiin täyttöventtiileihin tai muihin paineistettuihin osiin kohdistettu korkeapainesuihku on potentiaalisesti vaarallinen Älä käytä pyörivää suutinsarjaa Suihkuta joka tapauksessa vähintään 30 cm n etäisyydeltä puhdistuksen aikana RÄJÄHDYSVAARA 2 2 VAROITUKSET MITÄ ONTEHTÄVÄ 2 2 1 Varmista että kaikki virranjohtimet ON SUO...

Page 58: ...ttuja varusteita Älä muuta konetta muutokset mitätöivät standardienmukaisuus todistuksen ja vapauttavat valmistajan siviili ja rikosoikeudellisesta vastuusta 4 4 Pääosat ks kuva 1 B1 Säädettävä suutin B2 Pesupistoolin varsi B3 Turvakatkaisimella varustettu pesupistooli B4 Virtajohto ja pistotulppa B5 Korkeapaineletku B6 Pesuainesäiliö 4 4 1 Varusteet C1 Suuttimen puhdistustyökalu C2 Pyörivä suutin...

Page 59: ...ainetta 6 Aseta pesupistoolin turvakatkaisin D 7 6 Pesuaineen täyttö ja käyttö Pesuaine tulee syöttää säädettävä suutin asennossa jos käytössä Jos käytät painepesurin ohessa toimitettua alkuperäistä letkua pidempää korkeapaineletkua tai jatkoletkua pesuaineen tulo saat taa vähentyä tai loppua kokonaan Täytä säiliö biologisesti erittäin hajoavalla pesuaineella 7 7 Suositeltava pesutapa Liuota lika ...

Page 60: ...assa ja että siihen tulee virtaa TSS viallinen Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun Kone on ollut pysähdyksissä pitkän aikaa Työnnä työkalu M moottorin takapäässä olevaan reikään ja vapauta moottori mallit joihin asennettu kuva 5 Vesivuoto Tiivisteet ovat kuluneet Vaihda tiivisteet huoltopalvelussa Vapaasti purkavan turvaventtiilin laukeaminen Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun Liiallinen kä...

Page 61: ... International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Englanti Direktiivissä 2000 14 EY vaadittu standardienmukaisuuden arviointimenetelmä on toteutettu liitteen V mukaan Mitattu äänenpainetaso LPA 87 dB A K 3 dB A Taattu äänenpainetaso LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Joulukuuta 2010 Kato Tomoyasu Joulukuuta Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japani Teknisettied...

Page 62: ...orfordon kör över högtrycksslangen 2 1 16 Dra inte i högtrycksslangen för att flytta högtryckstvätten FARA FÖR EXPLOSION 2 1 17 Det är potentiellt farligt att rikta högtrycksstrålen mot däck däckventiler och andra trycksatta delar Undvik att använda satsen med roterande munstycke och håll strålen på min 30 cm avstånd under rengöringen FARA FÖR EXPLOSION 2 2 VARNING VAD DU SKA GÖRA 2 2 1 Samtliga s...

Page 63: ...Det är förbjudet att använda maskinen i potentiellt lättantändliga eller explosiva utrymmen Det är förbjudet att använda piratreservdelar eller reservdelar som inte är avsedda för modellen Det är förbjudet att göra ändringar på maskinen Vid ändringar bortfaller CE överensstämmelsen och tillverkaren befrias från civil och straffrättsligt ansvar 4 4 Huvuddelar se fig 1 B1 Reglerbart huvud B2 Tryckrö...

Page 64: ...esttrycket i tvättpistolen tills allt vatten har kommit ut från huvudet 5 Töm och rengör behållaren för rengöringsmedel efter använd ning Rengör behållaren med rent vatten Använd inte rengö ringsmedel 6 Inkoppla tvättpistolens spärr D 7 6 Påfyllning och användning av rengöringsmedel När rengöringsmedlet fördelas ska det reglerbara huvudet vara placerat i läge om detta är möjligt Användning av en h...

Page 65: ...ligt isatt i eluttaget Problem med TSS anordning Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Maskinen har inte använts på länge Stick in verktyget M om detta finns i det bakre hålet för att frigöra elmotorn fig 5 Vattenläckage Utslitna packningar Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för byte av packningarna Säkerhetsventilen med fri tömning har utlösts Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Olj...

Page 66: ...ropa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Storbritannien Bedömningen av överensstämmelse enligt EU direktivet 2000 14 EG har utförts enligt bilaga V Uppmätt ljudtrycksnivå LPA 87 dB A K 3 dB A Garanterad ljudtrycksnivå LWA 88 dB A K 3 dB A 2010 12 06 Kato Tomoyasu Verkställande direktör Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Tekn...

Page 67: ... vysokotlaké hadice 2 1 16 Nepřemísťujtepřístrojtahemzavysokotlakouhadici HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU 2 1 17 Vodní paprsek nesmí dopadat přímo na pneumatiky ventily pneumatik ani jiné díly které jsou pod tlakem protože by je mohl poškodit Nepoužívejte soupravu s rotační tryskou a při čištění neustále dodržujte vzdálenost min 30 cm HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU 2 2 POVINNÉ ČINNOSTI 2 2 1 Všechny elektrické v...

Page 68: ...v jiných náhradních součástí které nejsou výslovně určeny pro dotyčný model přístroje je zakázáno Všechny modifikace přístroje jsou zakázány Jakékoliv změny provedené na zařízení povedou k tomu že Prohlášení o shodě nebude platné a zprostí výrobce veškeré občanskoprávní i trestní zodpovědnosti 4 4 Hlavní součásti přístroje viz obr 1 B1 Nastavitelná rozstřikovací tryska B2 Trubka B3 Stříkací pistol...

Page 69: ...e kohout přívodu vody 4 Uvolněte zbytkový tlak ze stříkací pistole dokud z trysky nevyteče veškerá voda 5 Na konci směny vypusťte čisticí prostředek z nádrže a vypláchněte ji Nádrž vyplachujte čistou vodou nikoli čisticím prostředkem 6 Zajistěte bezpečnostní západku pistole D 7 6 Doplňování a používání čisticího prostředku Při použití čisticího prostředku musí být stavitelná tryska nastavena do po...

Page 70: ... zasunuta do zásuvky a že v zásuvce je síťové napětí Problémy se zařízením TSS Kontaktujte nejbližší servisní středisko Přístroj delší dobu používán Pomocí nástroje M uvolněte motor z otvoru v zadní části přístroje u modelů s touto funkcí obr 5 Únik vody Opotřebované těsnění Nechte si v nejbližším servisním středisku vyměnit těsnění Pojistný ventil je aktivován a vypouští vodu Obraťte se na autori...

Page 71: ...e Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Velká Británie Postup pro posouzení shody požadovaný podle směrnice 2000 14 ES byl provedený souladu s Dodatkem V Změřená hladina hluku LPA 90 dB A K 3 dB A Zaručená hladina hluku LWA 91 dB A K 3 dB A 06 Prosince 2010 Kato Tomoyasu Ředitel Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japonsko Technickéúdaje CS Jednotka HW140 Výkon...

Page 72: ...YKO EKSPLOZJI 2 1 17 Dysza wysokiego ciśnienia może być szczególnie niebezpieczna po skierowaniu jej w stronę opon zaworów powietrza w oponach lub innych elementów pod ciśnieniem Nie należy korzystać z zestawu obrotowych dysz oraz należy pilnować aby podczas czyszczenia zawsze trzymać dyszę w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni RYZYKO EKSPLOZJI 2 2 ZALECENIA 2 2 1 Wszystkie przewodniki ele...

Page 73: ...ści nie przewidzianych do użytku z określonym modelem Zabrania się dokonywania zmian konstrukcyjnych urządzenia Dokonanie takich zmian powoduje unieważnienie deklaracji zgodności dołączonej do urządzenia oraz zwalnia producenta z odpowiedzialności cywilnej i prawnej 4 4 Główne elementy patrzrys 1 B1 Regulowana dysza rozpylająca B2 Lanca B3 Pistolet z zatrzaskiem bezpieczeństwa B4 Przewód zasilając...

Page 74: ...ieci elektrycznej 3 Zamknąć zawór ujęcia wody 4 Zlikwidować ciśnienie szczątkowe w pistolecie aż do usunięcia resztek wody z dyszy 5 Po zakończeniu czyszczenia należy opróżnić i przemyć pojemnik na detergent Do tego celu najlepiej użyć czystej wody zamiast innego detergentu 6 Zamknąć zatrzask bezpieczeństwa D 7 6 Uzupełnianie i używanie detergentu W przypadku używania detergentu należy ustawić reg...

Page 75: ...apięcie ProblemzurządzeniemTSS Skonsultowaćsięznajbliższymautoryzowanymcentrumobsługiklienta Urządzeniebyłonieużywaneprzezdłuższyczas Zapomocąnarzędzia M wysunąćsilnikzakleszczonywotworzew tylnejczęściurządzenia dotyczymodeliposiadającychotwór rys 5 Przeciekwody Zużyteuszczelki Wymienićuszczelkiwnajbliższymautoryzowanymcentrumobsługi klienta Zawórbezpieczeństwazostałaktywowany trwawypuszczanie Sko...

Page 76: ...nternational Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Procedura oceny zgodności zgodna z wymaganiami Dyrektywy 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z aneksem V Mierzony poziom hałasu LPA 87 dB A K 3 dB A Gwarantowany poziom hałasu LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Grudnia 2010 r Kato Tomoyasu Dyrektor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Danetechnic...

Page 77: ...cev ne vozijo avtomobili 2 1 16 Naprave ne premikajte z vlečenjem za visokotlačno cev NEVARNOST EKSPLOZIJE 2 1 17 Visokotlačni curek je lahko nevaren za pnevmatike ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom če ga usmerite naravnost v take dele Ne uporabljajte kompleta vrtljivih cevnih nastavkov pri čiščenju pa naj bo šoba od predmeta odmaknjena vsaj 30 cm NEVARNOST EKSPLOZIJE 2 2 VARNOSTNE ZAHTEV...

Page 78: ...cno namenjeni omenjenemu modelu ni dovoljeno uporabljati Naprave nidovoljenokakorkolispreminjati Kakršnokolispreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razrešilo odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu 4 4 Glavni sestavni deli glejte sliko 1 B1 Prilagodljiv pršilni cevni nastavek B2 Cevni podaljšek B3 Pištola z varnostnim zapahom B4 Napajalni kabel z vtičem B5 Vi...

Page 79: ...aj OFF 0 2 Vtič izključite iz vtičnice 3 Zaprite dovodno pipo 4 Sproščajte preostanek pritiska iz pištole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda 5 Obzaključkupranjaizprazniteinoperiteposodozadetergent Za pranje posode uporabite čisto vodo brez detergenta 6 Zategnite varnostni zapah D 7 6 Ponovnopolnjenjesčistilnimsredstvominnjegovauporaba Pri uporabi čistilnega sredstva mora biti prilagodlj...

Page 80: ...nici in ali se dovaja omrežna napetost Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Naprava dalj časa neuporabljena Z orodjem M odblokirajte motor v odprtini na zadnji strani naprave pri modelih s tem sestavnim delom slika 5 Prepuščanje vode Obrabljena tesnila Tesnila naj zamenjajo v najbližjem pooblaščenem servisnem centru Varnostni ventil sprožen in izpušča vodo Obrni...

Page 81: ...er Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Presoja skladnosti ki jo predpisuje Direktiva 2000 14 ES je bila opravljena po Prilogi V Izmerjena raven zvočnega tlaka LPA 87 dB A K 3 dB A Zajamčena raven zvočnega tlaka LWA 88 dB A K 3 dB A 06 December 2010 Kato Tomoyasu Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Tehničnipod...

Page 82: ...ovej hadici nejazdia autá 2 1 16 Nepremiestňujte spotrebič ťahaním za vysokotlakovú hadicu NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU 2 1 17 Keď sa vysokotlakový prúd namieri na pneumatiky ventily pneumatíkaleboinénatlakovanésúčasti jepotenciálnenebezpečný Nepoužívajte súpravu rotačnej trysky a počas čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU 2 2 BEZPEČNOSTNÉ PRÍKAZY 2 2 1 Všetky...

Page 83: ...ožnom horľavom alebo výbušnom prostredí Zakázané je tiež používanie iných ako originálnych náhradných častí a náhradných dielov ktoré neboli určené konkrétne pre tento model Jezakázanézariadenieakýmkoľvekspôsobomupravovať Akékoľvek úpravy na zariadení spôsobia anulovanie a neplatnosť Prehlásenia o zhode a zbavia výrobcu všetkej zodpovednosti spadajúcej pod civilné a kriminálne právo 4 4 Hlavné čas...

Page 84: ...e zariadenie OFF 0 2 Odpojte zástrčku z elektrickej siete 3 Odpojte prívod vody 4 Uvoľnite zvyškový tlak z pištole kým z trysky neprestane vytekať voda 5 Po skončení práce so spotrebičom vypustite a vypláchnite nádrž s čistiacim prostriedkom Pri vyplachovaní nádrže použite namiesto čistiaceho prostriedku čistú vodu 6 Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole D 7 6 Dopĺňanie a používanie čistiaceho pro...

Page 85: ...my so zariadením TSS Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo Pomocou nástroja M uvoľnite zaseknutie motora cez otvor na zadnej strane zariadenia pri modeloch s touto funkciou obr 5 Únik vody Tesnenie je opotrebované Tesnenia nechajte vymeniť v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku Bezpečnostný ventil je aktivovaný a vypúšťa Obráťte sa ...

Page 86: ...tupcu pre Európu ktorým je Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglicko Postup hodnotenia zhody vyžadovaný smernicou 2000 14 ES bol v súlade s prílohou V Nameraná hlučnosť LPA 87 dB A K 3 dB A Garantovaná maximálna hlučnosť LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Decembra 2010 Kato Tomoyasu Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japonsko Tec...

Page 87: ...UNGIMĄ 2 1 15 Per aukštos įtampos žarną negalima važiuoti automobiliu 2 1 16 Nekilokite prietaiso traukdami už aukšto slėgio žarnos GALIMA SUKELTI SPROGIMĄ 2 1 17 Pavojinga nukreipti aukšto slėgio srovę į padangas padangų vožtuvus ir kitus aukšto slėgio komponentus Nenaudokite komplekto su sukamuoju antgaliu ir valymo metu suslėgtą srautą visada laikykite bent 30 cm atstumu GALIMA SUKELTI SPROGIMĄ...

Page 88: ...rogioje atmosferoje Draudžiama naudoti neoriginalias atsargines dalis ir kitas atsargines dalis kurios nėra specialiai skirtos naudoti su šiuo modeliu Draudžiama kaip nors modifikuoti įrenginį Bet koks įrenginio modifikavimas panaikina atitikimo deklaracijos galiojimą ir atleidžia gamintoją nuo atsakomybės pagal civilinę ir baudžiamąją teisę 4 4 Pagrindiniai komponentai žr 1pav B1 Reguliuojamo pur...

Page 89: ...ta 7 5 Laikymas 1 Išjunkite įrenginį OFF 0 išjungta 2 Ištraukite kištuką iš lizdo 3 Užsukite vandens čiaupą 4 Išleiskite iš pistoleto likusį slėgį kol iš purkštuko išbėgs visas vanduo 5 Baigę darbą ištuštinkite ir išplaukite valiklio rezervuarą Valiklio rezervuarą plaukite švariu vandeniu be valiklio 6 Užfiksuokite pistoleto apsauginį skląstį D 7 6 Detergento papildymas ir naudojimas Naudojant det...

Page 90: ...as kištukas ir ar yra srovė Problemos suTSS įrenginiu Susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru Įrenginys ilgą laiką buvo nenaudojamas Naudodami M įrankį paklibinkite variklį pro angą įrenginio galinėje pusėje modeliuose su tokia galimybe 5 pav Sunkiasi vanduo Nusidėvėjo tarpinės Susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru Apsauginis vožtuvas išsij...

Page 91: ... Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Pagal Direktyvą 2000 14 EB reikalaujama atitikties tikrinimo procedūra atlikta pagal Priedą V Nustatytas garso stiprumo lygis LPA 87 dB A K 3 dB A Užtikrinamas garso stiprumo lygis LWA 88 dB A K 3 dB A 2010m gruodis 06d Kato Tomoyasu Direktorius Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Techniniaiduomenys LT Matavimovnt HW151 P...

Page 92: ... дърпане на маркуча под високо налягане ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ 2 1 17 Насочването на струя под високо налягане към гуми вентили на гуми и други компоненти под налягане може да бъде опасно Не използвайте набора от въртящи се накрайници и винаги дръжте струята на разстояние от поне 30 cm по време на почистването ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ 2 2 ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТ 2 2 1 Всичкиелектрич...

Page 93: ...езервни части които не са конкретно предназначени за въпросния модел е забранено Забранено е да се извършват каквито и да било модификации на уреда Всякакви модификации извършени върху уреда обезсилват и анулират Декларацията за съответствие и освобождават производителя от всякаква отговорност по гражданското и наказателното право 4 4 Главни компоненти вж фиг 1 B1 Регулируем накрайник с дюза B2 Уд...

Page 94: ... вода 4 Освободете остатъчното налягане от пистолета докато всичката вода излезе през накрайника 5 Източете и подсушете резервоара за препарат в края на работната сесия За да измиете резервоара използвайте чиста вода вместо препарат 6 Поставете предпазителя D 7 6 Зареждане и употреба на детергент Когато използвате детергент накрайникът трябва да бъде поставен в позиция за модели с това приспособле...

Page 95: ...т е плътно в контакта и дали има мрежово напрежение Проблеми вTSS устройството Обадетесевнай близкияупълномощенСервизенцентър Уредът не е използван продължително време С помощта на инструмента M отстранете засядането на електромотора от отвора на гърба на уреда при модели с това приспособление фиг 5 Изтичане на вода Износени уплътнители Подменете уплътнителите в най близкия упълномощен Сервизен це...

Page 96: ...onal Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Англия Процедурата за оценяване на съответствието изисквана от Директива 2000 14 EC е съгласно с приложение V Измерено ниво на звука на захранването LPA 87 dB A K 3 dB A Гарантирано ниво на звука на захранването LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Декември 2010 г Като Томоясу Kato Tomoyasu Декември Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aich...

Page 97: ...ения 2 1 16 Не перемещайте машину подтягивая ее за шланг высокого давления ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА 2 1 17 Струя высокого давления направленная на шины клапаны шин или другие компоненты под давлением представляет собой потенциальную опасность Избегайте использование комплекта вращающейся форсунки и поддерживайте расстояние до форсунки не менее 30 см во время чистки ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА 2 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВЫПО...

Page 98: ...ибор в потенциально воспламеняющейся или взрывоопасной атмосфере Запрещается использовать нефирменные и непредназначенные для данной модели принадлежности Запрещается вносить в прибор изменения Внесение изменений прекращает действие Декларации соответствия и освобождает изготовителя от гражданской и уголовной ответственности 4 4 Основные части см рис 1 B1 Регулируемая головка B2 Удлинитель B3 Пист...

Page 99: ...я воды из головки 5 После работы опорожняйте и промывайте бак моющего средства Для промывки бака используйте чистую воду вместо моющего средства 6 Поставьте пистолет на предохранитель 7 6 Заправка и пользование моющим средством Моющее средство должно подаваться при нахождении регулируемой головки в положении если предусматривается Использование более длинного шланга высокого давления чем входящий ...

Page 100: ...братитесь в официальный сервисный центр техобслуживания Длительный простой прибора При помощи инструмента M разблокируйте двигатель через отверстие в задней части для моделей в которых оно предусматривается рис 5 Утечка воды Износ уплотнительных прокладок Замените уплотнительные прокладки в официальном сервисном центре техобслуживания Срабатывание предохранительного клапана со свободным сбросом Об...

Page 101: ...e Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Процедура оценки соответствия требуемая директивой 2000 14 CE была выполнена с соблюдением Приложения V Гарантированный уровень звуковой мощности LPA 87 dB A K 3 dB A Гарантированный уровень звуковой мощности LWA 88dB A K 3dB A 06 Декабрь 2010 г Като Томоясу Kato Tomoyasu Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 85...

Page 102: ...agynyomású csőnél fogva ROBBANÁSVESZÉLY 2 1 17 A gumiabroncsokra abroncsszelepekre és egyéb nyomás alatt lévő részegységekre irányított vízsugár veszélyes lehet Ne használja a forgófúvóka készletet és a vízsugárral történő tisztítás során mindig tartson legalább 30 cm es távolságot ROBBANÁSVESZÉLY 2 2 BIZTONSÁGI OKOK MIATT KÖTELEZŐ 2 2 1 Minden elektromos kábelt védeni KELL a vízsugártól ZÁRLATVES...

Page 103: ...n helyen használni ahol gyulladást okozhat Tilos nem eredeti pótalkatrészeket vagy olyan pótalkatrészeket használni amelyeket nem a szóban forgó típushoz készítettek Tilos a készüléken bármiféle változtatást végrehajtani Bármiféle változtatás esetén a Megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszti és a gyártómű mentesül minden gazdasági és büntetőjogi felelősség alól 4 4 Főbb részegységek lásd az 1 ábr...

Page 104: ...ízcsapot 4 Nyomásmentesítse a szórópisztolyt addig amíg minden víz ki nem folyik a fúvókából 5 A munka végeztével ürítse le és mossa ki az oldószeres tartályt A tartály tisztításához oldószer helyett használjon tiszta vizet 6 Kapcsolja be a biztonsági kapcsolót D 7 6 Oldószer használata és utántöltése Amikoroldószerthasznál aváltoztathatófúvókának állásban kell lennie az ilyen funkcióval rendelkez...

Page 105: ... az aljzatba illetve van e hálózati feszültség Probléma aTSS eszközzel Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel Hosszabb ideig nem használták a készüléket A készülék hátoldalán lévő nyíláson keresztül az M szerszám segítségével szüntesse meg a motor blokkolódását az ilyen funkcióval rendelkező típusoknál 5 ábra Vízszivárgás A tömítések elhasználódtak Cseréltesse ki a tömítéseket a legköze...

Page 106: ...akita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England A 2000 14 EK irányelv szerinti megfelelőség vizsgálatára szolgáló eljárást az V sz melléklet szerint végeztük Mért hangerőszint LPA 87 dB A K 3 dB A Garantált hangerőszint LWA 88 dB A K 3 dB A 2010 december 06 Kato Tomoyasu Igazgató Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Műszakiadatok H...

Page 107: ...aptul că nu trec automobile peste furtunul de mare presiune 2 1 16 NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de mare presiune PERICOL DE EXPLOZIE 2 1 17 Când este îndreptat înspre anvelope supape de anvelopă sau alte componente sub presiune jetul de mare presiune este potenţial periculos Nu utilizaţi setul duzei rotative şi ţineţi întotdeauna jetul laodistanţădecelpuţin30cmpeduratacurăţării PERI...

Page 108: ...n cauză este interzisă Sunt interzise orice fel de modificări efectuate asupra aparatului Orice fel de modificări efectuate asupra aparatului vor avea ca efect anularea şilipsadevalabilitate aDeclaraţiei de conformitateşieliberarea fabricantului de toate răspunderile civile şi penale 4 4 Părţile componente vezi fig 1 B1 Duză de pulverizare ajustabilă B2 Ţeavă B3 Pistol cu dispozitiv de siguranţă B...

Page 109: ...FF Oprit 0 2 Scoateţi ştecherul din priză 3 Închideţi robinetul de alimentare cu apă 4 Eliminaţi presiunea reziduală din pistol până când toată apa iese afară din duză 5 Goliţi şi spălaţi compartimentul pentru detergent la terminarea sesiunii delucru Pentruaspălarezervorul utilizaţiapăcuratăînlocdedetergent 6 Cuplaţi dispozitivul de siguranţă D 7 6 Alimentarea şi utilizarea detergentului Lautiliza...

Page 110: ... de alimentare Probleme cu dispozitivulTSS Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Aparatul de curăţat nu a mai fost utilizat o perioadă lungă de timp Utilizând instrumentul M deblocaţi motorul prin orificiul din partea posterioară a aparatului la modelele cu această caracteristică fig 5 Scurgeri de apă Dispozitivele de etanşare sunt uzate ÎnlocuiţidispozitiveledeetanşarelacelmaiapropiatServ...

Page 111: ...pa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Procedura de evaluare a declaraţiei de conformitate solicitată de Directiva 2000 14 CE a fost în concordanţă cu anexa V Nivel măsurat de putere a sunetului 87 dB A K 3 dB A Nivel garantat de putere a sunetului 88 dB A K 3 dB A 06 Decembrie 2010 Kato Tomoyasu Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyo...

Page 112: ...hareket ettirmeyiniz İNFİLAK TEHLİKESİ 2 1 17 Lastikler lastiksupaplarıvebasınçaltındabulunandiğerkomponentler üzerine yüksek basınçlı su jetlerinin yönlendirilmesi potansiyel tehlike oluşturur Döner meme kitini kullanmaktan kaçınınız ve temizlik işlemleri esnasında her halükarda su püskürtmesinden en az 30 cm lik bir mesafeyi koruyunuz İNFİLAK TEHLİKESİ 2 2 UYARILAR YAPILMASI GEREKENLER 2 2 1 Akı...

Page 113: ...arafından kullanımı yasaktır Makinenin tutuşabilir patlayıcı ve zehirli sıvılar ile beslenmesi yasaktır Makinenin potansiyel olarak tutuşabilir veya patlayıcı atmosferde kullanılması yasaktır Orijinal olmayan ve model için spesifik olmayan aksesuarların kullanımı yasaktır Makine üzerinde değişiklikler yapılması yasaktır değişikliklerin gerçekleştirilmesi Uygunluk Beyannamesinin geçerliliğini sona ...

Page 114: ...zden çıkartın 3 Su musluğunu kapatın 4 Kalanbasıncı bütünsukafadançıkanakadar tabancadanboşaltın 5 Çalışma sonunda deterjan haznesini boşaltınız ve yıkayınız Haznenin yıkanması için deterjan yerine temiz su kullanınız 6 Emniyet mandalını devreye alın D 7 6 Deterjan doldurulması ve kullanımı Deterjan ayarlanabilir kafa pozisyonunda olarak öngörülmüş ise Hidro temizleyicinin orijinal donatımında bul...

Page 115: ...ol edin TTS düzeninde problemler Yetkili Teknik Servis Merkezine başvurun Makine uzun süredir çalışmıyor Motoru arka delikten bir alet M ile debloke edin bu işlemi öngören modeller için res 5 Su sızıntıları Sızdırmazlık contaları aşınmış Contaları bir yetkili Teknik Servis Merkezinde değiştirin Serbest tahliye emniyet vanası müdahalesi Yetkili Teknik Servis Merkezine başvurunuz Gürültü Su ısısı ço...

Page 116: ...e muhafaza edilir Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD İngiltere 2000 14 EC direktifi çerçevesinde talep edilen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek V esaslarına uygun olarak gerçekleştirilmiştir Ölçülen ses basınç seviyesi LPA 87 dB A K 3 dB A Garanti edilen ses gücü seviyesi LWA 88 dB A K 3 dB A 06 Aralik 2010 Kato Tomoyasu Müdür Makita Corporation 3 11 8...

Page 117: ... da automobili ne voze preko visokotlačne cijevi 2 1 16 Ne pomičite uređaj povlačenjem za visokotlačno crijevo OPASNOST OD EKSPLOZIJE 2 1 17 Kad se usmjeri prema gumama ventilima guma ili drugim komponentamakojesupodtlakom visokotlačnimlazpotencijalno je opasan Ne koristite komplet za rotirajuću mlaznicu i tijekom čišćenja mlaz uvijek držite na razmaku od najmanje 30 cm OPASNOST OD EKSPLOZIJE 2 2 ...

Page 118: ... otrovnih tekućina u uređaj Zabranjena je upotreba uređaja u potencijalno zapaljivom ili eksplozivnom okruženju Zabranjeno je korištenje dodatne opreme koja nije originalna ili namijenjena posebno za taj uređaj Zabranjene su bilo kakve preinake uređaja Bilo kakva preinaka uređaja poništit će Izjavu o sukladnosti a proizvođač neće biti odgovoran prema nijednom građanskom ili kaznenom zakonu 4 4 Gla...

Page 119: ... iz pištolja dok sva voda ne isteče iz mlaznice 5 Na kraju rada ispraznite i isperite rezervoar za sredstvo za pranje Za ispiranje rezervoara koristite čistu vodu umjesto sredstva za pranje 6 Aktivirajte osigurač pištolja D 7 6 Ponovno punjenje i korištenje sredstva za čišćenje Kada koristite sredstvo za čišćenje podesiva mlaznica mora biti postavljena na na modelima koji imaju ovu značajku Uporab...

Page 120: ...ektričnom energijom Provjerite je li utikač u utičnici i ima li napajanja električnom energijom Problemi s uređajem TSS Obratite se najbližem ovlaštenom servisu Uređaj je duže vrijeme izvan uporabe Uz pomoću alata M odblokirajte motor preko rupe koja se nalazi sa stražnje strane uređaja kod modela koji imaju ovu značajku slika 5 Istjecanje vode Brtve su istrošene Zamijenite brtve u najbližem ovlaš...

Page 121: ...stavnika u Europi Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD UK Postupak procjene sukladnosti prema Direktivi 2000 14 EC je u skladu s dodatkom V Izmjerena razina buke LPA 87 dB A K 3 dB A Zajamčena razina buke LWA 88 dB A K 3 dB A 06 prosinca 2010 Kato Tomoyasu Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Tehnièkipodaci HR Jedinica...

Page 122: ...6 Nepārvietojiet iekārtu velkot aiz augstspiediena šļūtenes UZSPRĀGŠANAS BRIESMAS 2 1 17 Vēršot to pret riepām riepu ventiļiem vai citiem komponentiem kuros ir spiediens augstspiediena strūkla ir potenciāli bīstama Nelietojiet rotējošo sprauslu komplektu un tīrīšanas laikā vienmēr turiet strūklu vismaz 30 cm atstatumā UZSPRĀGŠANAS BRIESMAS 2 2 DROŠĪBAS NODROŠINĀŠANAIVEICAMĀS DARBĪBAS 2 2 1 Visiem ...

Page 123: ... vidē Atļauts lietot tikai oriģinālās rezerves daļas un tikai tās rezerves daļas kas paredzētas tieši šim ierīces modelim Aizliegta jebkāda ierīces modificēšana Jebkādu modifikāciju gadījumā atbilstības deklarācija zaudē spēku un ražotājs tiek atbrīvots no jebkādas juridiskas atbildības 4 4 Galvenās sastāvdaļas skatīt 1 attēlu B1 Regulējams izsmidzināšanas uzgalis B2 Pūtes injekcijas aparāts B3 Sp...

Page 124: ...sijai beidzoties iztukšojiet un izmazgājiet mazgāšanas līdzekļa tvertni Lai to izmazgātu mazgāšanas līdzekļa vietā lietojiet tīru ūdeni 6 Ieslēdziet sprauslas drošības aizbīdni D 7 6 Mazgāšanas līdzekļa uzpilde un lietošana Kad izmantojat mazgāšanas līdzekli regulējamais uzgalis jānostāda uz modeļos kuriem tas ir Garākasaugstspiedienašļūtenes nekāšļūtene kassākotnējipiegādāta ar tīrīšanas iekārtu ...

Page 125: ...ada spraudnis ir stingri ieslēgts rozetē un vai strāvas vadā ir spriegums Problēmas ar TSS ierīci Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru Ierīce ilgi nav lietota Izmantojot rīku M atbrīvojiet motoru no ierīces apakšējās daļas modeļos kam tāda ir 5 attēls Ūdens noplūde Nolietojies blīvējums Nomainiet blīves tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā Nostrādājis drošības vārsts izvada ūdeni Sazini...

Page 126: ... International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglija Atbilstības novērtējuma procedūra kā to nosaka Direktīva 2000 14 EK tika veikta saskaņā ar V pielikumu Trokšņu līmenis LPA 87 dB A K 3 dB A Trokšņu līmeņa garantija LWA 88 dB A K 3 dB A 2010 gada 06 maijs Kato Tomoyasu Direktors Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japāna Tehniskiedati LV Vienīb...

Page 127: ...survevooliku 2 1 16 Ärge liigutage seadet survevoolikust tõmmates PLAHVATUSE OHT 2 1 17 Rehvide rehviventiilide või muude rõhu all olevate komponentide poole suunatuna võib survejuga olla ohtlik Ärge kasutage pöörleva otsiku komplekti ning hoidke juga puhastamise ajal alati vähemalt 30 cm kaugusel PLAHVATUSE OHT 2 2 NÕUDED OHUTUSETAGAMISEKS 2 2 1 Kõik elektriühendused peavad olema veejoa eest kait...

Page 128: ...e Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule või plahvatusohtlikus keskkonnas Keelatud on piraatvaruosade kasutamine Kasutage vaid spetsiaalselt käesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi Keelatud on seadme igasugune muutmine Seadme muutmine ükskõik millisel moel toob kaasa vastavusdeklaratsiooni kehtetuks muutumise ning vabastab tootja igasugusest seadmega seotud haldus ja kriminaalvastu...

Page 129: ...0 2 Eemaldage pistik vooluvõrgust 3 Sulgege veevõtukraan 4 Vabastage püstolisse jäänud õhk kuni ka otsik on veest tühi 5 Tühjendage ja loputage pesuainepaak pärast töö lõpetamist Paagi pesemiseks kasutage puhast vett mitte pesuainet 6 Kinnitage turvakaitse D 7 6 Pesuaine kasutamine ja mahuti täitmine Pesuaine kasutamisel peab reguleeritav otsik olema seatud asendisse vastava funktsiooniga mudelite...

Page 130: ...ooluvõrgus ning et pistik oleks korralikult pesas Viga on seotud TSS i seadmega Võtke ühendust lähima volitatud hoolduskeskusega Seadet pole pikka aega kasutatud Vabastage kinnikiilunud mootor kruvikeeraja M abil läbi seadme tagaküljel paikneva augu kui teie mudelil see on joonis 5 Seadmest lekib vett Tihendid on kulunud Laske lähimas volitatud hoolduskeskuses paigaldada uued tihendid Kaitseklapp ...

Page 131: ...ita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglismaa Vastavuse hindamise toiming korraldati kooskõlas direktiivi 2000 14 EÜ V lisaga Mõõdetud müravõimsustase LPA 87 dB A K 3 dB A Tagatud müravõimsustase LwA 88 dB A K 3 dB A 06 detsember 2010 Kato Tomoyasu Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Jaapan Tehnilisedandmed ET Ühikud HW151 Ve...

Page 132: ...ку 2 1 16 Не переміщуйте прилад тягнучи за шланг високого тиску НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ 2 1 17 Струмінь високого тиску скерований на шини вентилі шин чи інші компоненти що знаходяться під тиском становить потенційну небезпеку Під час миття не використовуйте комплект поворотної насадки й завжди тримайте струмінь на відстані щонайменше 30 см НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ 2 2 ПРАВИЛА НЕОБХІДНО 2 2 1 Усі електропровідник...

Page 133: ... де існує загроза виникнення пожежі або вибуху Забороняється використовувати неоригінальні або будь які інші не призначені для даної моделі деталі Забороняється будь яким чином модифікувати пристрій Внесення будь яких змін до пристрою анулює Декларацію відповідності та звільнює виробника від будь яких цивільних або юридичних зобов язань 4 4 Основні компоненти див мал 1 B1 Насадка розпилювач з можл...

Page 134: ...ягніть вилку з розетки 3 Закрийте кран подачі води 4 Скиньте залишковий тиск натискаючи важіль пістолета доки вся вода не витече з насадки розпилювача 5 Після закінчення роботи злийте залишки з баку для миючих засобів і промийте його Для миття баку користуйтеся чистою водою замість миючого засобу 6 Поставте пістолет на запобіжник D 7 6 Заправлення та використання миючого засобу При використанні ми...

Page 135: ...уга в мережі Проблеми з модулемTTS Зверніться у найближчий уповноважений сервісний центр Пристрій протягом довгого часу не використовувався За допомогою інструмента M розблокуйте мотор через отвір на задній частині пристрою для моделей які мають такий отвір мал 5 Витікання води Зношені ущільнюючі прокладки Зверніться у найближчий уповноважений сервісний центр для заміни прокладок Спрацював запобіж...

Page 136: ...nternational Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Англія Процедуру оцінки відповідності що вимагається директивою 2000 14 EC проведено згідно з додатком V Виміряний рівень акустичної потужності LPA 87 dB A K 3 dB A Гарантований рівень акустичної потужності LWA 88 dB A K 3 dB A 21 Грудень 2010 р Като Томоясу Kato Tomoyasu Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ......

Reviews: