78
Slovenščina
SL
3
SPLOŠNE INFORMACIJE SLIKA 1
3.1
Uporaba navodil za uporabo
Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v
prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite.
Če se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu
lastniku skupaj z napravo.
3.2 Dobava
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti škatli.
Vsebina škatle je prikazana na sliki 1.
3.2.1
Napravi priložena dokumentacija
A1
Navodila za uporabo in vzdrževanje
A2
Varnostna
navodila
A3
Izjava o skladnosti
A4
Garancijske
določbe
3.3 Odlaganje
embalaže
Materiali embalaže ne onesnažujejo okolja, vendar jih je treba
kljub temu reciklirati ali zavreči v skladu z veljavnimi predpisi v
državi uporabe.
3.4 Varnostni
znaki
Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so priloženi napravi.
Preverite, ali so navedeni in čitljivi; sicer nadomestne namestite v
prvotni položaj.
Znak E1 – Označuje, da se naprave
ne sme odvreči
s komunalnimi
odpadki, ampak jo je potrebno predati prodajalcu ob nakupu nove
naprave. Električnih in elektronskih delov naprave ni dovoljeno
ponovno uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujejo snovi, ki
lahko ogrozijo zdravje.
3.4.1 Simboli
Simbol E2 - Označuje, da je naprava namenjena
profesionalni uporabi, npr. izkušenih
uporabnikov, ki so seznanjeni s tehničnimi
zahtevami, predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati
z napravo in jo vzdrževati.
Simbol E3 - označuje, da je naprava namenjena
neprofesionalni (domači) uporabi.
4
TEHNIČNE INFORMACIJE SLIKA 1
4.1 Predvidena
uporaba
Naprava je namenjena individualnemu čiščenju vozil, strojev,
čolnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanije s čisto vodo in
biorazgradljivimi kemičnimi čistilnimi sredstvi.
Motorje vozil je dovoljeno čistiti samo, če se umazana voda zavrže
skladno z veljavnimi predpisi.
- Temperatura dovodne vode:
oglejte si ploščico s podatki na
napravi
.
- Tlak vode na dovodu:
min. 0,1 MPa – maks. 1 MPa.
- Temperatura okolja:
nad 0 °C
.
Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1.
4.2 Uporabnik
Simbol na sprednjem pokrovu označuje, komu je naprava
namenjena (profesionalna ali neprofesionalna uporaba).
4.3 Nepravilna
uporaba
Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali
ali razumeli navodil v tem priročniku, je uporaba naprave
prepovedana.
V napravo je prepovedano vnašati vnetljive, eksplozivne in strupene
tekočine.
Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju
je prepovedana.
Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso
izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati.
Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakršnokoli spreminjanje
naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razrešilo
odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu.
4.4
Glavni sestavni deli
(glejte sliko 1)
B1
Prilagodljiv pršilni cevni nastavek
B2
Cevni
podaljšek
B3
Pištola z varnostnim zapahom
B4
Napajalni kabel z vtičem
B5
Visokotlačna
cev
B6
Rezervoar za čistilno sredstvo
4.4.1
Dodatna oprema
C1
Orodje za čiščenje cevnega nastavka
C2
Komplet vrtljivih cevnih nastavkov
C3
Ročica
C4
Ščetka
(za modele s tem sestavnim delom)
C5
Tuljava za gumijasto cev (za modele s tem sestavnim delom)
4.5 Varnostne
naprave
Pozor, nevarnost!
Ne spreminjajte ali prilagajajte nastavitev
varnostnega ventila.
- Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.
Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri sproščenem
sprožilcu pištole je ventil odprt, voda pa se vrača na vstop črpalke.
- Varnostni zapah (
D
): preprečuje naključno pršenje vode.
5
NAMESTITEV SLIKA 2
5.1 Sestava
Pozor, nevarnost!
Vse postopke namestitve in sestave izvajajte pri
napravi, izklopljeni iz električnega omrežja.
Postopek sestave je prikazan na
sliki 2
.
5.2
Sestava vrtljivega cevnega nastavka
(Za modele s tem sestavnim delom)
Vrtljiv cevni nastavek omogoča večjo moč čiščenja.
Pri uporabi vrtljivega cevnega nastavka lahko tlak pade do 25 %
v primerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja prilagodljiv cevni nastavek.
Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseeno
dosega večjo moč pranja.
5.3
Priključitev na električno omrežje
Pozor, nevarnost!
Preverite, ali se električna napajalna napetost in
frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navedenimi
na ploščici s podatki na napravi (slika 2). Napravo lahko
priključite samo na električno omrežje, opremljeno z
ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom
(30 mA) za prekinitev električnega napajanja v primeru
kratkega stika.
5.3.1
Uporaba kabelskih podaljškov
Uporabite kable in vtiče z nivojem zaščite “IPX5”.
Prečni prerez kabelskega podaljška mora biti sorazmeren z
njegovo dolžino; daljši kot je, večji mora biti prečni prerez.
Oglejte si preglednico I.
5.4
Priključitev na vodovod
Pozor, nevarnost!
Za dovod uporabljajte samo čisto ali prečiščeno
vodo. Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku črpalke.
Napravo postavite čim bližje vodovodnemu priključku.
5.4.1 Točke
priključitve
●
Odvod vode (OUTLET)
■
Dovod vode s filtrom (INLET)
5.4.2
Priključitev na vodovodno omrežje
Napravo priključite neposredno na omrežje s pitno
vodo samo, če je dovodna cev opremljena z ventilom
za preprečitev nasprotnega dotoka vode v skladu z
veljavnimi predpisi. Cev mora imeti polmer vsaj 13 mm
in biti ojačana.
Summary of Contents for HW 102
Page 3: ...3 1 E3 E1 A1 A2 A3 A4 B3 C2 C1 C1 B4 D ...
Page 4: ...4 2 1 2 8 9 Ø13 3 4 7 5 6 2 ...
Page 5: ...5 3 4 H H H D I I 1 2 2 1 E D G F F ...
Page 6: ...6 5 I Volt 3 x 1 5 mm 3 x 2 5 mm 1 25 m 25 50 m L 4 1 5 S n M 1 b a C N L1 r 2 T 220 240 ...
Page 137: ...137 ...
Page 138: ...138 ...
Page 139: ...139 ...
Page 140: ......