background image

37 NEDERLANDS

WAARSCHUWING:

 

U mag NOOIT de uit-ver-

grendelknop buiten werking stellen door hem met 

tape vast te zetten of iets dergelijks.

 Een schake-

laar met een buiten werking gestelde uit-vergrendel-

knop, kan leiden tot onbedoeld inschakelen en ernstig 

persoonlijk letsel.

WAARSCHUWING:

 

Gebruik het gereed-

schap NOOIT als het start door alleen maar de 

trekkerschakelaar in te knijpen zonder de uit-ver-

grendelknop in te drukken.

 Een schakelaar die 

moet worden gerepareerd, kan leiden tot onbedoeld 

inschakelen en ernstig persoonlijk letsel. Stuur het 

gereedschap op naar een Makita-servicecentrum 

voor reparatie ZONDER het verder te gebruiken.

KENNISGEVING:

 

Druk de trekschakelaar niet 

hard in zonder dat de uit-vergrendelknop is inge-

drukt.

 Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan.

MONTAGE

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop-

contact is verwijderd alvorens enig werk aan het 

gereedschap uit te voeren.

Het cirkelzaagblad aanbrengen en 

verwijderen

LET OP:

 

Verzeker u ervan dat het cirkelzaag-

blad zodanig wordt aangebracht dat de tanden aan 

de voorkant van het gereedschap omhoog wijzen.

LET OP:

 

Gebruik uitsluitend de Makita-

inbussleutel voor het aanbrengen en verwijderen 

van het cirkelzaagblad.

1.

 

Als u het cirkelzaagblad wilt verwijderen, drukt u 

eerst de asvergrendeling helemaal in zodat het cirkel-

zaagblad niet meer kan draaien, en gebruikt u vervolgens 

de inbussleutel om de inbusbout linksom los te draaien. 

► 

Fig.13:

    

1.

 Inbussleutel 

2.

 Asvergrendeling 

3.

 Inbusbout 

4.

 Buitenflens 

5.

 Loszetten 

6.

 Vastdraaien

2.

  Verwijder de inbusbout en buitenflens.

3.

 

Draai de hendel om de beschermkap van het 

zaagblad te openen.

► 

Fig.14:

    

1.

 Hendel

4.

 

Verwijder het zaagblad en de ring (afhankelijk van het land).

Voor gereedschap zonder de ring

► 

Fig.15:

    

1.

 Inbusbout 

2.

 Buitenflens 

3.

 Cirkelzaagblad 

4.

 Binnenflens

Voor gereedschap met de ring

► 

Fig.16:

    

1.

 Inbusbout 

2.

 Buitenflens 

3.

 Cirkelzaagblad 

4.

 Ring 

5.

 Binnenflens

Om het cirkelzaagblad aan te brengen, volgt u de ver-

wijderingsprocedure in omgekeerde volgorde.

Voor gereedschap met een binnenflens 

voor een zaagblad met een 

middengatdiameter anders dan 15,88 mm

De binnenflens heeft een uitsteeksel met een bepaalde 

diameter aan één zijde en een uitsteeksel met een 

andere diameter aan de andere zijde. Kies de correcte 

zijde waarvan het uitsteeksel perfect past in het mid

-

dengat van het zaagblad. Plaats de binnenflens op de 

montageas zodat de zijde met het juiste uitsteeksel op 

de binnenflens naar buiten wijst, en breng daarna het 

zaagblad en de buitenflens aan.

► 

Fig.17:

    

1.

 Montageas 

2.

 Binnenflens 

3.

 Cirkelzaagblad 

4.

 Buitenflens 

5.

 Inbusbout

WAARSCHUWING:

 

ZORG ERVOOR DAT U 

DE INBUSBOUT RECHTSOM STEVIG VASTDRAAIT. 

Wees ook voorzichtig de bout niet te strak aan de 

draaien. Als u met uw hand van de inbussleutel af 

glijdt, kan persoonlijk letsel ontstaan.

WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat het uit-

steeksel "a" op de binnenflens dat aan de buitenzijde 

zit, perfect past in het middengat "a" van het zaagblad.

 

Als u het zaagblad op de verkeerde kant van de binnenflens 

aanbrengt, kunnen gevaarlijke trillingen het gevolg zijn.

Voor gereedschap met een 

binnenflens voor een zaagblad met 

een middengatdiameter van 15,88 

mm (afhankelijk van het land)

Breng de binnenflens op de montageas aan met zijn 

verzonken zijde naar buiten gericht, en breng daarna 

het zaagblad (zo nodig met de ring bevestigd), de bui-

tenflens en de inbusbout aan.

Voor gereedschap zonder de ring

► 

Fig.18:

    

1.

 Montageas 

2.

 Binnenflens 

3.

 Cirkelzaagblad 

4.

 Buitenflens 

5.

 Inbusbout

Voor gereedschap met de ring

► 

Fig.19:

    

1.

 Montageas 

2.

 Binnenflens 

3.

 Cirkelzaagblad 

4.

 Buitenflens 

5.

 Inbusbout 

6.

 Ring

WAARSCHUWING:

 

ZORG ERVOOR 

DAT U DE INBUSBOUT RECHTSOM STEVIG 

VASTDRAAIT. Wees ook voorzichtig de bout niet 

te strak aan de draaien. Als u met uw hand van 

de inbussleutel af glijdt, kan persoonlijk letsel 

ontstaan.

WAARSCHUWING:

 

Als de ring nodig is om 

het zaagblad op de montageas aan te kunnen 

brengen, zorgt u er altijd voor dat de correcte ring 

voor het middengat van het te gebruiken zaagblad 

wordt aangebracht tussen de binnenflens en de 

buitenflens.

 Als de verkeerde middengatring wordt 

gebruikt, wordt het zaagblad mogelijk niet goed aan

-

gebracht, waardoor het zaagblad kan bewegen en 

sterke trillingen worden veroorzaakt met als gevolg 

dat u tijdens het gebruik de controle over het gereed

-

schap kunt verliezen en ernstig persoonlijk letsel 

wordt veroorzaakt.

Summary of Contents for HS7611J

Page 1: ...ssäge BETRIEBSANLEITUNG 19 IT Sega circolare ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Cirkelzaagmachine GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Sierra Circular MANUAL DE INSTRUCCIONES 40 PT Serra Circular MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 DA Rundsav BRUGSANVISNING 53 EL Δισκοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Sunta Kesme KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 2 1 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 3 2 1 2 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 5 6 3 4 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 4 Fig 15 3 ...

Page 4: ...1 2 4 5 3 Fig 16 1 2 3 4 5 Fig 17 1 2 3 4 5 Fig 18 1 2 3 4 5 6 15 88 15 88 15 88 Fig 19 1 Fig 20 1 3 2 Fig 21 2 1 Fig 22 4 ...

Page 5: ...2 1 Fig 23 Fig 24 2 1 Fig 25 1 A B 2 Fig 26 1 4 3 2 Fig 27 1 Fig 28 1 Fig 29 5 ...

Page 6: ...effects The mains socket used for this device must be protected with a fuse or protective circuit breaker having slow tripping characteristics Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Sound pressure level LpA 95 dB A Sound power level LWA 106 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test meth...

Page 7: ...us round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off centre causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect blade wash ers or bolt The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Kickback causes and related warnings kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw ...

Page 8: ...arnings 1 Use extra caution when cutting damp wood pressure treated lumber or wood containing knots Maintain smooth advancement of tool with out decrease in blade speed to avoid overheating the blade tips 2 Do not attempt to remove cut material when blade is moving Wait until blade stops before grasping cut material Blades coast after turn off 3 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails...

Page 9: ...s personal injury WARNING NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without press ing the lock off button A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage NOTICE Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock off button This can ca...

Page 10: ... lever country specific replace it with the short lever supplied with the dust nozzle Fig 21 1 Long lever country specific 2 Screw 3 Short lever Do not use the dust nozzle with the long lever attached You will not be able to make a cut because the lower guard movement is hindered by the dust nozzle 2 Install the dust nozzle on the tool using the screw Fig 22 1 Dust nozzle 2 Screw 3 Connect a hose ...

Page 11: ...ing a triangular rule or square rule by turning the adjusting screw Fig 27 1 Triangular rule 2 Base 3 Adjusting screw 4 Clamping screw 3 Tighten the clamping screws and then make a test cut to check the verticalness Replacing carbon brushes Fig 28 1 Limit mark Check the carbon brushes regularly Replace them when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the...

Page 12: ...limentation est égale ou inférieure à 0 33 ohm La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 Niveau de pression sonore LpA 95 dB A Niveau de puissance sonore LWA 106 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées on...

Page 13: ...it toucher un câblage caché ou son propre cordon d alimentation Le contact avec un fil sous tension mettra également sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique pouvant ainsi cau ser un choc électrique chez l utilisateur 6 Lors du sciage en long utilisez toujours un guide longitudinal ou un guide de chant La coupe sera plus précise et cela réduira les risques de pincement d...

Page 14: ...e et ce quel que soit l angle ou la profondeur de coupe 2 Vérifiez le fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur Le carter de protection et le ressort doivent être réparés avant l utili sation s ils ne fonctionnent pas correctement Le fonctionnement du carter de protection inférieur peut être ralenti par des pièces endommagées des dépôts gluants ou l accumulation de débris 3 Le ca...

Page 15: ... outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Réglage de la profondeur de coupe ATTENTION Après avoir réglé la profondeur de coupe serrez toujours solidement le levier Desser...

Page 16: ...ure présente une partie saillante d un diamètre donné d un côté et une partie saillante d un diamètre différent de l autre côté Choisissez le bon côté sur lequel la partie saillante s engage parfaitement dans l orifice de la lame de scie Montez la flasque intérieure sur l arbre de montage de sorte que le bon côté de la partie saillante sur la flasque intérieure soit tourné vers l extérieur puis pl...

Page 17: ... le maintenant à plat et en le faisant avancer doucement jusqu à ce que la coupe soit terminée Pour obtenir des coupes propres maintenez la ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression constante Si la lame dévie de la ligne de coupe prévue ne tentez pas de modifier la course de l outil pour le forcer à reve nir sur la ligne de coupe Vous risqueriez de plier la lame de scie circulaire et...

Page 18: ...rez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 29 1 Bouchon de porte charbon Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pou...

Page 19: ...eten Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trägen Auslösungseigenschaften geschützt sein Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 95 dB A Schallleistungspegel LWA 106 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardp...

Page 20: ...flächen wenn Sie Arbeiten ausfüh ren bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 6 Verwenden Sie beim Längssägen stets einen Parallelanschlag ode...

Page 21: ...utzhaube vor jeder Benutzung auf einwandfreies Schließen Betreiben Sie die Säge nicht falls sich die untere Schutzhaube nicht ungehindert bewegt und sofort schließt Die untere Schutzhaube darf auf keinen Fall in der geöffneten Stellung festgeklemmt oder festgebunden werden Wird die Säge versehentlich fallen gelassen kann die untere Schutzhaube verbogen werden Heben Sie die untere Schutzhaube mit d...

Page 22: ... Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkze...

Page 23: ...en Sie das Demontageverfahren umgekehrt an Für Werkzeug mit Innenflansch für anderen Sägeblatt Bohrungsdurchmesser als 15 88 mm Der Innenflansch besitzt auf jeder Seite einen Vorsprung mit unterschiedlichen Durchmessern Wählen Sie die korrekte Seite deren Vorsprung genau in die Sägeblattbohrung passt Montieren Sie anschließend den Innenflansch an der Montageachse so dass die korrekte Seite des Vor...

Page 24: ...t mit dem Werkstück in Berührung kommt Schalten Sie dann das Werkzeug ein und warten Sie bis das Kreissägeblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie das Werkzeug nun flach und gleichmäßig über die Werkstückoberfläche vorwärts bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzielen halten Sie eine gerade Schnittlinie und eine gleichmäßige Vorschubgeschwindigkeit ein Falls der Schnitt ...

Page 25: ...bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten 1 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus 2 Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten her aus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann...

Page 26: ... essere protetta da un fusibile o da un interruttore automatico di protezione a bassa velocità di intervento Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 Livello di pressione sonora LpA 95 dB A Livello di potenza sonora LWA 106 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo ...

Page 27: ... correttamente il pezzo in lavorazione per ridurre al minimo l esposizione del corpo gli inceppamenti della lama o la perdita di controllo Fig 1 5 Mantenere l utensile elettrico per le superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di ali mentazione Il contatto con ...

Page 28: ...di apertura Qualora la sega venga fatta cadere accidentalmente la protezione inferiore potrebbe deformarsi Sollevare la protezione inferiore con il manico retrattile e accertarsi che si muova liberamente e che non tocchi la lama o alcuna altra parte a tutti gli angoli e a tutte le profondità di taglio 2 Controllare il funzionamento della molla della protezione inferiore Qualora la protezione e la ...

Page 29: ...en sile sia spento e scollegato dall alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni Regolazione della profondità di taglio ATTENZIONE Dopo aver regolato la profon dità di taglio serrare sempre saldamente la leva Allentare la leva sulla guida di profondità e spostare verso l alto o verso il basso la base Alla profondità di taglio desiderata fissare la base serrando la leva Per dei ta...

Page 30: ...lama con foro di diametro diverso da 15 88 mm La flangia interna presenta una sporgenza di un deter minato diametro da un lato e una sporgenza con un diametro diverso dall altro lato Scegliere il lato corretto sul quale la sporgenza entri perfettamente nel foro della lama Montare la flangia interna sull albero di montaggio in modo che il lato corretto della sporgenza sulla flangia interna sia rivo...

Page 31: ...colare Collocare la base sul pezzo in lavorazione da tagliare senza fare entrare in contatto con quest ultimo la lama per sega circolare Quindi accendere l utensile e attendere che la lama per sega circolare abbia raggiunto la velocità massima Ora far avanzare semplicemente l utensile sulla super ficie del pezzo in lavorazione procedendo in piano e in modo uniforme fino al completamento del taglio...

Page 32: ...azzole in carbonio pulite e facili da inserire negli alloggiamenti Entrambe le spazzole in carbonio vanno sostituite contemporanea mente Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche 1 Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole 2 Estrarre le spazzole in carbonio consumate inse rire quelle nuove e fissare i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole Fig 2...

Page 33: ... gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomon derbreker met trage afschakelkarakteristieken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 95 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 106 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan ku...

Page 34: ... wordt het zaagblad vastloopt of u de controle over het gereedschap verliest Fig 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het snijgar nituur met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Door contact met onder spanning staande draden zullen ook de niet geïsoleerde metalen delen van het elektrisch gere...

Page 35: ...en verbogen Til de onderste beschermkap op aan de terugtrekhendel en controleer dat deze vrij kan bewegen en niet het zaagblad of enig ander onderdeel raakt onder alle verstekhoeken en op alle zaagdiepten 2 Controleer de werking van de veer van de onderste beschermkap Als de beschermkap en de veer niet goed werken dienen deze vóór gebruik te worden gerepareerd De onderste beschermkap kan traag wer...

Page 36: ...ruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen De zaagdiepte instellen LET OP Nadat u de zaagdiepte hebt inge steld zet u de hendel altijd stevig vast Draai de hendel op d...

Page 37: ...d met een middengatdiameter anders dan 15 88 mm De binnenflens heeft een uitsteeksel met een bepaalde diameter aan één zijde en een uitsteeksel met een andere diameter aan de andere zijde Kies de correcte zijde waarvan het uitsteeksel perfect past in het mid dengat van het zaagblad Plaats de binnenflens op de montageas zodat de zijde met het juiste uitsteeksel op de binnenflens naar buiten wijst e...

Page 38: ... zool op het werkstuk dat u wilt zagen zonder dat het cirkelzaagblad het werkstuk raakt Schakel vervolgens het gereedschap in en wacht totdat het cirkelzaagblad op maximaal toerental draait Duw het gereedschap nu gewoon naar voren over het oppervlak van het werkstuk houd het daarbij vlak en duw gelijkmatig totdat het zagen klaar is Zorg voor een schone zaagsnede door een rechte zaaglijn en een con...

Page 39: ...schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identieke koolborstels 1 Gebruik een schroevendraaier om de koolbor steldoppen te verwijderen 2 Haal de versleten koolborstels eruit schuif de nieuwe erin en zet daarna de koolborsteldoppen weer goed vast Fig 29 1 Koolborsteldop Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van ...

Page 40: ... para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor de protección que tenga unas características de desconexión lenta Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 95 dB A Nivel de potencia sonora LWA 106 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo c...

Page 41: ...ajo debidamente para minimizar la exposición del cuerpo el estancamiento del disco o la pérdida de control Fig 1 5 Cuando realice una operación en la que el implemento de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies de asimiento aisladas El contacto con un cable con corriente también hará que la corriente circule por ...

Page 42: ...sición abierta Si deja caer accidentalmente la sierra el protector inferior podrá doblarse Levante el protector inferior con la manivela retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y que no toca el disco o cualquier otra parte en todos los ángulos y profundidades de corte 2 Compruebe la operación del resorte del pro tector inferior Si el protector y el resorte no funcionan debidamente deberán...

Page 43: ...e que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com probación en ella Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN Después de ajustar la pro fundidad de corte apriete siempre la palanca firmemente Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o abajo En la profundidad de corte deseada fije la base apretando la palanc...

Page 44: ...enta con la brida interior para disco con diámetro de agujero distinto de 15 88 mm La brida interior tiene un saliente de cierto diámetro en una cara y un saliente de diámetro diferente en la otra cara Elija la cara correcta cuyo saliente encaje perfec tamente en el agujero del disco Monte la brida interior en el eje de montaje de forma que la cara correcta del saliente de la brida interior quede ...

Page 45: ...ficie de la pieza de trabajo manteniéndola plana y avanzando suavemente hasta completar el corte Para obtener cortes limpios mantenga la línea de corte recta y la velocidad de avance uniforme Si se desvía de la línea de corte prevista no intente girar o forzar la herra mienta de vuelta a la línea de corte Esta acción podrá inmovilizar el disco de sierra circular y ocasionar un peli groso retroceso...

Page 46: ... Extraiga las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y sujete los tapones portaescobillas Fig 29 1 Tapón portaescobillas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCI...

Page 47: ...95 dB A Nível de potência acústica LWA 106 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído ...

Page 48: ...s ou incorretos As arruelas e pernos da lâmina foram concebidos para a sua serra para maior rendimento e segurança na operação Causas e avisos sobre recuos o recuo é uma reação súbita a uma lâmina de serra apertada encravada ou desalinhada fazendo com que uma serra descontrolada se eleve e saia da peça de trabalho em direção ao operador quando a lâmina é apertada ou encravada pelo fecho do corte a...

Page 49: ...gurança 1 Tenha extremo cuidado quando cortar madeira húmida madeira prensada ou madeira que contenha nós Mantenha o avanço suave da fer ramenta sem diminuir a velocidade da lâmina para evitar o superaquecimento das pontas da lâmina 2 Não tente retirar material cortado quando a lâmina está em movimento Espere até que a lâmina esteja completamente parada antes de pegar no material cortado A lâmina ...

Page 50: ...de desbloqueio e puxe o gatilho Liberte o gatilho para parar AVISO NUNCA tente anular o botão de des bloqueio dando lhe pancadas para baixo nem por qualquer outro meio Um interruptor com um botão de desbloqueio anulado pode resultar em operação não intencional e em ferimentos pessoais graves AVISO NUNCA utilize a ferramenta se ela funcionar premindo apenas o gatilho sem ter de carregar no botão de...

Page 51: ...âmina provocando o movimento e vibrações graves da mesma resultando em possível perda de controlo durante a operação e em ferimen tos pessoais graves Limpeza do resguardo da lâmina Quando mudar a lâmina de serra circular certifique se de que também limpa a serradura acumulada nos resguardos superior e inferior da lâmina como indicado na secção Manutenção Essas providências não invalidam a necessid...

Page 52: ...so ilustrado Fig 26 1 Parafuso 2 Base 3 Enquanto abre o resguardo inferior mova a parte de trás da base de modo a que as distâncias A e B sejam iguais 4 Aperte os parafusos e realize um corte de teste para verificar o paralelismo Ajustar a precisão do corte de 0 Este ajuste foi feito na fábrica Mas se estiver desali nhada pode ajustar mediante o seguinte procedimento 1 Afrouxe ligeiramente os para...

Page 53: ...B A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angiv...

Page 54: ... reaktion på en fastklemt fastsiddende eller forkert justeret savklinge som kan medføre at en ukontrolleret sav løftes opad og ud af arbejdsemnet i retning mod operatøren Når klingen kommer i klemme eller sidder fast fordi savsnittet lukkes sammen stopper klingen og motorreaktionen skubber apparatet hurtigt tilbage mod operatøren hvis klingen bliver bøjet eller fejljusteret i snittet kan tænderne ...

Page 55: ...Supplerende sikkerhedsforskrifter 1 Vær ekstra forsigtig hvis De skærer i fugtigt træ trykbehandlet tømmer eller træ som har knaster Før maskinen jævnt frem uden at mind ske klingens hastighed således at overophedning af klingens takker undgås 2 Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale mens klingen roterer Vent indtil klingen er standset inden De fjerner afskåret materiale Klingen fortsætter med a...

Page 56: ...ra knap For at starte værktøjet skal De trykke lås fra knappen ind og trække afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe ADVARSEL Omgå ALDRIG lås fra knappens funktion ved at tape den fast eller på andre måder En afbryder med en blokeret lås fra knap kan med føre utilsigtet funktion og alvorlig personskade ADVARSEL Brug ALDRIG maskinen hvis den kører når du blot trykker på afbryderknappen u...

Page 57: ...derste beskyttelsesskærms funk tionsgang kontrolleres inden hver brug Opbevaring af unbrakonøgle Når unbrakonøglen ikke anvendes skal den opbevares som vist på illustrationen så den ikke bortkommer Fig 20 1 Unbrakonøgle Tilslutning af en støvsuger Ekstraudstyr Når du ønsker at udføre savning uden at det snavser så meget kan du tilslutte en Makita støvsuger til maski nen ved hjælp af støvmundstykke...

Page 58: ... Men hvis justeringen er forkert kan du justere den ved at benytte følgende fremgangsmåde 1 Løsn spændeskruerne foran og bag på maskinen let 2 Placer grundpladen i en ret vinkel med klingen ved hjælp af en trekantlineal eller firkantlineal ved at dreje justeringsskruen Fig 27 1 Trekantlineal 2 Grundplade 3 Justeringsskrue 4 Spændeskrue 3 Stram spændeskruerne og foretag derefter et testsnit for at ...

Page 59: ...ρεύματος για την συσκευή αυτή πρέπει να προστατεύεται από μια ασφάλεια ή ένα προ στατευτικό κύκλωμα διακόπτη που να έχει αργά χαρα κτηριστικά αποσύνδεσης Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 95 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 106 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα...

Page 60: ...να ελαχι στοποιήσετε την έκθεση του σώματός σας την εμπλοκή της λάμας ή την απώλεια ελέγχου Εικ 1 5 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονω μένες επιφάνειες χειρολαβής όταν εκτελείτε μια εργασία κατά την οποία το κοπτικό εργα λείο μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το καλώδιό του Αν γίνει επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θ...

Page 61: ...ει τυχαίως ο κάτω προφυλα κτήρας μπορεί να λυγίσει Σηκώστε τον κάτω προφυλακτήρα με τη βοήθεια της ανασυρόμενης λαβής και βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα και δεν ακουμπά τη λάμα ή κάποιο άλλο μέρος σε όλες τις γωνίες και βάθη κοπής 2 Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προφυλακτήρα Αν ο προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν λειτουργούν κατάλληλα πρέπει να συντηρηθούν πριν από τη χρήση Ο κάτ...

Page 62: ...ανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν ρυθμίζετε ή ελέγχετε κάποια λειτουργία του Ρύθμιση του βάθους κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Μόλις ρυθμίσετε το βάθος κοπής να σφίγγετε πάντα το μοχλό Ξεσφίξτε το μοχλό στον...

Page 63: ...ωτερική φλά ντζα 3 Λάμα δισκοπρίονου 4 Εσωτερική φλάντζα Για εργαλείο με δακτύλιο Εικ 16 1 Εξαγωνικό μπουλόνι 2 Εξωτερική φλά ντζα 3 Λάμα δισκοπρίονου 4 Δακτύλιος 5 Εσωτερική φλάντζα Για να τοποθετήσετε τη λάμα δισκοπρίονου ακολουθή στε τη διαδικασία αφαίρεσης με αντίστροφη σειρά Για εργαλείο με εσωτερική φλάντζα για λάμες διαφορετικές από τη λάμα πριονιού με οπή διαμέτρου 15 88 mm Η εσωτερική φλά...

Page 64: ...Η Φοράτε μάσκα για τη σκόνη όταν εκτελείτε λειτουργία κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι μετακινείτε το εργαλείο απαλά προς τα εμπρός σε μια ευθεία γραμμή Αν πιέσετε ή συστρέψετε το εργαλείο θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του μοτέρ και επικίνδυνο κλότσημα που πιθανώς να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα την εμπρόσθια λαβή και την πίσω χειρολαβή και κατά τη λειτουργία...

Page 65: ...τετράγωνο κανόνα και περιστρέφοντας τη ρυθμιστική βίδα Εικ 27 1 Τριγωνικός κανόνας 2 Βάση 3 Ρυθμιστική βίδα 4 Βίδα σύσφιξης 3 Σφίξτε τις βίδες σύσφιξης και μετά πραγματο ποιήστε μια δοκιμαστική κοπή για να ελέγξετε την καθετότητα Αντικατάσταση καρβουνακιών Εικ 28 1 Σημάδι ορίου Να ελέγχετε τα καρβουνάκια τακτικά Αντικαταστήστε τα όταν φθαρούν μέχρι το σημάδι ορίου Διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά ...

Page 66: ...WA 106 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisy...

Page 67: ...e sıkışan takılan ya da yanlış hizalanan testere bıçağına karşı gösterilen ani bir tepkidir ve kontrol edilemeyen testerenin iş parçasından çıkıp operatöre doğru yukarı kalkmasına neden olur kesik kapanarak bıçağın takılmasına ya da sıkış masına neden olduğunda bıçak durur ve motorun tepkisi sonucu ünite hızlı bir şekilde kullanıcıya doğru geri teper Eğer bıçak kesik içinde bükülür veya yanlış hiz...

Page 68: ...k tahtaları basınçla işlenmiş keresteleri veya budaklı ağaçları keserken daha fazla dikkat gösterin Bıçak uçlarının aşırı ısınmasını önlemek için aletin bıçak hızı düşmeden düzgün ilerlemesini sağlayın 2 Bıçak hareket halindeyken kesilen malzemeyi çıkarmaya çalışmayın Kesilen materyale ellemeden önce bıçağın durmasını bekleyin Kapatıldıktan sonra bıçaklar bir müddet boşta hareket edebilir 3 Çivile...

Page 69: ...sine bastırın ve anahtar tetiği çekin Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın UYARI Güvenlik kilidi düğmesini ASLA bant layarak ya da başka bir yöntemle devre dışı bırak maya çalışmayın Güvenlik kilidi düğmesi devre dışı bırakılmış bir anahtar istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir UYARI Güvenlik kilidi düğmesine basmadan sadece anahtar tetik çekildiğinde çalışan ...

Page 70: ...ğinin yerine geçmez Altıgen anahtarın saklanması Kullanılmadığı zamanlarda altıgen anahtarın kaybolmasını önlemek için anahtarı şekilde gösterildiği gibi saklayın Şek 20 1 Altıgen anahtar Bir elektrikli süpürgenin bağlanması İsteğe bağlı aksesuar Temiz bir kesme işlemi gerçekleştirmek isterseniz toz toplama başlığını kullanarak aletinize Makita marka bir elektrikli süpürge bağlayın 1 Sunta kesme a...

Page 71: ... 2 Bir üçgen cetvel ya da kare cetvel kullanarak ayar vidasını döndürüp kaidenin bıçağa dik olmasını sağlayın Şek 27 1 Üçgen cetvel 2 Kaide 3 Ayar vidası 4 Sıkıştırma vidası 3 Sıkıştırma vidalarını sıkın ve ardından dikeyliği kontrol etmek için bir deneme kesimi yapın Karbon fırçaların değiştirilmesi Şek 28 1 Sınır işareti Karbon fırçaları düzenli olarak kontrol edin Sınır işaretine kadar yıprandı...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885619A991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190221 ...

Reviews: