background image

12 РУССКИЙ

РУССКИЙ (Оригинальные инструкции)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

HS7000

HS7600

Диаметр диска

185 мм

Максимальная глубина резки

при 0°

65 мм

64 мм

при 45°

43 мм

42 мм

Частота вращения без нагрузки

5200 мин

-1

Общая длина

298 мм

309 мм

Масса нетто

3,8 кг

3,6 кг

Класс безопасности

/II

• 

Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь 

технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

• 

Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.

• 

Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2014

Символы

Ниже приведены символы, используемые для элек

-

троинструмента. Перед использованием убедитесь, 

что вы понимаете их значение.

 

Прочитайте руководство пользователя.

ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ

Только для стран ЕС

 

Не утилизируйте данный электроинстру

-

мент вместе с бытовыми отходами!

 

В рамках соблюдения Европейской 

Директивы по утилизации электриче

-

ского и электронного оборудования 

и ее применения в соответствии с 

национальным законодательством, 

электрооборудование в конце срока 

своей службы должно утилизироваться 

отдельно и передаваться для его утили

-

зации на предприятие, соответствующее 

применяемым правилам охраны окружа

-

ющей среды.

Назначение

 

Данный инструмент предназначен для прямолиней

-

ного продольного и поперечного пиления, а также 

для пиления древесины под углом при наличии 

надежного контакта с распиливаемой деталью. При 

использовании соответствующих оригинальных 

дисковых пил Makita возможно также распиливание 

других материалов.

Питание

 

Подключайте данный инструмент только к тому 

источнику питания, напряжение которого соответ

-

ствует напряжению, указанному на паспортной 

табличке. Инструмент предназначен для работы от 

источника однофазного переменного тока. Он имеет 

двойную изоляцию и поэтому может подключаться к 

розеткам без заземления.

Общие рекомендации по 

технике безопасности для 

электроинструментов

ОСТОРОЖНО:

 

Ознакомьтесь со всеми пред

-

ставленными инструкциями по технике безопасно

-

сти, указаниями, иллюстрациями и техническими 

характеристиками, прилагаемыми к данному элек

-

троинструменту.

 Несоблюдение каких-либо инструк

-

ций, указанных ниже, может привести к поражению 

электрическим током, пожару и/или серьезной травме.

Сохраните брошюру с инструк

-

циями и рекомендациями для 

дальнейшего использования.

Термин "электроинструмент" в предупреждениях отно

-

сится ко всему инструменту, работающему от сети (с 

проводом) или на аккумуляторах (без провода).

Безопасность в месте выполнения работ

1. 

Рабочее место должно быть чистым и хорошо 

освещенным.

 Захламление и плохое освещение 

могут стать причиной несчастных случаев.

2. 

Не пользуйтесь электроинструментом во взрывоо

-

пасной атмосфере, например в присутствии легко 

воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.

 При 

работе электроинструмента возникают искры, которые 

могут привести к воспламенению пыли или газов.

3. 

При работе с электроинструментом не допускайте 

детей или посторонних к месту выполнения работ.

 

Не отвлекайтесь во время работы, так как это приведет 

к потере контроля над электроинструментом.

Электробезопасность

1. 

Вилка электроинструмента должна соот

-

ветствовать сетевой розетке. Запрещается 

вносить какие-либо изменения в конструкцию 

вилки. Для электроинструмента с заземле

-

нием запрещается использовать переходники. 

Розетки и вилки, не подвергавшиеся изменениям, 

снижают риск поражения электрическим током.

Summary of Contents for HS7000

Page 1: ...HS7000 HS7600 EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 6 RU Дисковая Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 12 KK Дискілі ара ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 20 ...

Page 2: ...1 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 1 2 1 2 1 2 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 15 88 15 88 15 88 1 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 0 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 1 2 Fig 25 Fig 26 5 ...

Page 6: ... tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operat...

Page 7: ...rce the use of appropriate safety protective equip ments by the tool operators and by other per sons in the immediate working area Power tool use and care 1 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 2 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any...

Page 8: ...saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material If a saw blade binds it may walk up or kickback from the work piece as the saw is restarted 4 Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel F...

Page 9: ...use the saw blade intended for cutting the material that you are going to cut 14 Only use the saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked on the tool 15 For European countries only Always use the blade which conforms to EN847 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety...

Page 10: ...r flange 5 Hex bolt The inner flange has a certain diameter protrusion on one side of it and a different diameter protrusion on the other side Choose a correct side on which protrusion fits into the saw blade hole perfectly Next mount the inner flange onto the mounting shaft so that the correct side of protrusion on the inner flange faces outward and then place saw blade and outer flange BE SURE T...

Page 11: ...ut the upper and lower guards to ensure there is no accumulated sawdust which may impede the operation of the lower guarding system A dirty guarding system may limit the proper operation which could result in serious personal injury The most effective way to accomplish this cleaning is with compressed air If the dust is being blown out of the guards be sure the proper eye and breathing protection ...

Page 12: ...источнику питания напряжение которого соответ ствует напряжению указанному на паспортной табличке Инструмент предназначен для работы от источника однофазного переменного тока Он имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без заземления Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО Ознакомьтесь со всеми пред ставленными инструкциями по технике безо...

Page 13: ...ные очки Такие средства индивидуальной защиты как маска от пыли защитная нескользящая обувь каска или наушники используемые в соответ ствующих условиях позволяют снизить риск получения травмы 3 Не допускайте случайного запуска Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и или аккумуляторной батарее поднимать или пере носить инструмент убедитесь что переключатель находится в выключенном ...

Page 14: ...и только с использованием идентичных запасных частей Это позволит обеспечить безопасность электроинструмента 2 Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей Правила техники безопасности при эксплуатации циркулярной пилы Процедуры резки 1 ОПАСНО Держите руки на расстоянии от места распила и пилы Держите вторую руку на дополнительной ручке или корпусе дви гателя Удержание инструмента обеим...

Page 15: ...ди пилы особенно при выполнении поперечных распилов В случае отдачи пила может легко отскочить назад на вашу руку что приведет к серьезной травме Рис 4 9 Никогда не прилагайте повышенных усилий к пиле Двигайте пилу вперед со скоростью которая позволяет дисковой пиле пилить без снижения скорости Приложение повы шенных усилий к дисковой пиле может при вести к неравномерному распилу снижению точности...

Page 16: ...ином Запрещается использовать бензин 12 При использовании инструмента надевайте пылезащитную маску и используйте сред ства защиты слуха 13 Используйте пильные диски соответствую щие материалу заготовки 14 Используйте только пильные диски мар кировка максимальной скорости которых равна или выше скорости указанной на инструменте 15 Только для европейских стран Используйте диски соответствующие EN847...

Page 17: ...я запуска инструмента просто нажмите на триг герный переключатель Отпустите триггерный пере ключатель для остановки Для непрерывной работы инструмента нажмите на триггерный переключатель кнопку блокировки и затем отпустите триггерный переключатель Для остановки инструмента из заблокированного положения полностью нажмите триггерный переключатель затем отпустите его МОНТАЖ ВНИМАНИЕ Перед проведением...

Page 18: ...ительная принадлежность В противном случае сделать разрез будет невозможно так как сопло для пыли мешает перемещению нижнего ограждения ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ Обязательно осторожно перемещайте инструмент по направлению вперед по пря мой линии Применение силы или кручение инструмента приведут к перегреву двигателя и опасному отскоку результатом чего может стать серьезная травма Всегда используйте пе...

Page 19: ...ны до ограничитель ной отметки Содержите угольные щетки в чистоте и в свободном для скольжения в держателях положе нии При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно Используйте только одинако вые угольные щетки Используйте отвертку для снятия крышек щет кодержателей Извлеките изношенные уголь ные щетки вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей Рис 26 1 Отвертка 2 Колпачок де...

Page 20: ...неумен бірдей қуат көзіне қосылуы керек және тек бір фазалы АТ көзімен жұмыс істейді Оның қос қабатты оқшауламасы бар болғандықтан жерге тұйықталмаған розеткаларды пайдалануға болады Электрлік құралдың жалпы қауіпсіздік ескертулері ЕСКЕРТУ Осы электрлік құралмен бірге берілген қауіпсіздік ескертулерін нұсқауларды суреттерді және техникалық сипаттамаларды оқып шығыңыз Төменде берілген барлық нұсқау...

Page 21: ...азайтады 3 Кездейсоқ іске қосудың алдын алыңыз Құралды қуат көзіне және немесе аккумулятор блогына қоспас бұрын оны жинап немесе тасымалдамас бұрын ауыстырып қосқыш өшірулі күйде екеніне көз жеткізіңіз Саусақ электрлік құралдың ауыстырып қосқышында тұрған кезде оны тасымалдау немесе ауыстырып қосқышы қосулы электрлік құралды қуат көзіне қосу жазатайым оқиғаға әкеп соғуы мүмкін 4 Электрлік құралды ...

Page 22: ...сіздігі бойынша ескертулер Кесу процедуралары 1 ҚАУІПТІ Қолыңызды кесу аймағына және ара жүзіне жақындатпаңыз Екінші қолыңызбен қосымша тұтқаны немесе мотор корпусын ұстаңыз Араны екі қолыңызбен ұстап тұрсаңыз оларды ара жүзі кесіп кетпейді 2 Өңделетін бөлшектің астыңғы жағына жақындамаңыз Сақтандырғыш өңделетін бөлшектің астындағы жүзден қорғамайды 3 Кесу тереңдігін өңделетін бөлшектің қалыңдығын...

Page 23: ...а күш салу кесудің біркелкі және ұқыпты болмауына және ықтимал кері соққыға әкелуі мүмкін Төменгі сақтандырғыш функциясы 1 Әр қолданысқа дейін сақтандырғыштың дұрыс жабылғанына көз жеткізіңіз Төменгі сақтандырғыш еркін қозғалмаса және бірден жабылмаса араны пайдаланбаңыз Төменгі сақтандырғышты ешқашан ашық күйге қыспаңыз немесе бекітпеңіз Ара абайсызда құлап кеткен жағдайда төменгі сақтандырғыш бү...

Page 24: ...РТУ Бұл өнімді әбден пайдаланып үйренген қайта қайта пайдаланғанның нәтижесінде болсаңыз да және сізге қолайсыздық тудырса да осы өнімді қолдану кезінде қауіпсіздік техникасы ережелерін қатаң түрде сақтау қажет Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қауіпсіздік ережелерін ДҰРЫС ПАЙДАЛАНБАУ немесе орындамау ауыр жарақаттарға әкеп соқтыруы мүмкін ФУНКЦИОНАЛДЫҚ СИПАТТАМАСЫ САҚ БОЛЫҢЫЗ Құралд...

Page 25: ...ртып босатыңыз ҚҰРАСТЫРУ САҚ БОЛЫҢЫЗ Құралдың жұмысын реттемей және тексермей тұрып оның өшірулі екеніне және токтан ажыратылғанына әрдайым көз жеткізіңіз Ара жүзін алу немесе орнату САҚ БОЛЫҢЫЗ Құралдың алдыңғы жағындағы жүз тістері жоғары қарап орнатылғанына көз жеткізіңіз Жүзді орнату немесе алып тастау үшін тек Makita кілтін пайдаланыңыз Сурет13 1 Алты қырлы кілт 2 Білік құлпы 3 Босату 4 Бекіт...

Page 26: ...н ұстап тұрсаңыз оларды жүзі кесіп кетпейді Құрал табанын кесілуі қажет өңделетін бөлшекпен жүзі жанаспайтындай қойыңыз Содан кейін құралды қосыңыз және жүзі толық жылдамдыққа жеткенше күтіңіз Содан кейін құралды кесу аяқталғанша өңделетін бөлшектің бетінде жай ғана алға қарай бір қалыппен тегістеп жылжытыңыз Кесуді таза етіп орындау үшін кесу сығызын түзу және жылдамдығын бірқалыпты ұстаңыз Егер ...

Page 27: ...және қылшақұстағыш қалпақшаны бекітіңіз Сурет26 1 Бұрама шегені бұрағыш 2 Қылшақ ұстағыш қалпақшасы Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН қамтамасыз ету үшін жөндеу жұмыстары кез келген басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы керек ҚОСЫМША КЕРЕК ЖАРАҚТАР САҚ БОЛЫҢЫ...

Page 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885371 787 EN RU KK 20181121 ...

Reviews: