background image

 

GB

 

Circular Saw 

INSTRUCTION MANUAL

 

SI

 

Krožna žaga 

NAVODILO ZA UPORABO

 

AL

 

Sharra rrethore 

MANUALI I PËRDORIMIT

 

BG

 

Циркуляр

 

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

HR

 

Kružna pila 

PRIRU

Č

NIK S UPUTAMA

 

MK

 

Циркуларна

 

пила

 

УПАТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБА

 

RO

 

Fer

ă

str

ă

u circular 

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

RS

 

Кружна

 

тестера

 

УПУТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБУ

 

RUS

 

Дисковая

 

Пила

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

UA

 

Циркулярна

 

пила

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

HS6100 
HS6101 
HS7100 
HS7101 

Summary of Contents for HS6100

Page 1: ... Циркуляр РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ferăstrău circular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Кружна тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Дисковая Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Циркулярна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 ...

Page 2: ...2 1 1 012459 1 2 012472 1 3 012476 1 4 012473 1 2 3 4 5 012460 1 2 6 012461 1 7 012471 1 2 3 4 8 012463 1 2 3 4 5 9 011231 1 2 3 4 5 10 011230 1 2 3 4 5 11 012464 1 12 012462 ...

Page 3: ...3 1 2 13 012469 1 2 14 012470 15 012465 1 2 16 012466 1 2 17 012467 1 18 012474 A B 1 2 3 19 012475 1 20 001145 1 2 21 012468 ...

Page 4: ...II Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE078 1 Intended use The tool is intended for performing lengthways and crossways straight cuts and mitre cuts with angles in wood while in firm contact with the workpiece With appro...

Page 5: ...l No Type HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN60745 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1...

Page 6: ... in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken 10 When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward ...

Page 7: ... the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released 22 To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also check to see that retracting handle does not touch tool housing Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious personal injury Additional safety warnings 23...

Page 8: ...curely Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down At the desired depth of cut secure the base by tightening the lever For cleaner safer cuts set cut depth so that no more than one blade tooth projects below workpiece Using proper cut depth helps to reduce potential for dangerous KICKBACKS which can cause personal injury Bevel cutting Fig 2 Fig 3 Loosen the front lever and rea...

Page 9: ...ide fits into the saw blade hole a perfectly Mounting the blade on the wrong side can result in the dangerous vibration Fig 11 When changing blade make sure to also clean upper and lower blade guards of accumulated sawdust Such efforts do not however replace the need to check lower guard operation before each use Hex wrench storage Fig 12 When not in use store the hex wrench as shown in the figure...

Page 10: ...Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 21 After replaci...

Page 11: ...na dolžina 297 mm 310 mm Neto teža 3 7 kg 3 7 kg 4 0 kg 4 0 kg Varnostni razred II Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države Teža je v skladu z EPTA postopkom 01 2003 ENE078 1 Namenska uporaba Orodje je namenjeno za izvajanje vzdolžnih in prečnih ravnih in zaje...

Page 12: ... Krožna žaga Model št vrsta HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami 2006 42 ES Izdelan v skladu z naslednjim standardom ali standardiziranimi dokumenti EN60745 Tehnična dokumentacija v skladu z direktivo 2006 42 ES je na voljo na Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija GE...

Page 13: ... ne poravnano z rezilom Povratni udarec lahko povzroči skok žage nazaj vendar lahko sile povratnega udarca upravljavec nadzoruje če izvede pravilne varnostne ukrepe 10 Ko se rezilo zatakne ali če iz katerega koli razloga prekinete z rezanjem spustite sprožilnik in negibno držite žago v materialu dokler se rezilo popolnoma ne ustavi Nikoli ne skušajte odstraniti žage iz obdelovanca in je ne poskuša...

Page 14: ...ostem teku bo povzročilo premik žage nazaj ki bo rezala vse kar ji bo napoti Upoštevajte čas ki je potreben za zaustavitev rezila ko izpustite stikalo 22 Za preverjanje spodnjega ščitnika le tega odprite ročno ga izpustite in opazujte zapiranje Prav tako preverite da vidite ali se zategovalna ročica dotika ohišja orodja Puščanje izpostavljenega rezila je ZELO NEVARNO in lahko povzroči hude telesne...

Page 15: ...e zaporni vzvod na omejevalniku globine in premaknite osnovno ploščo gor ali dol Na želeni globini rezanja fiksirajte osnovno ploščo z zapornim vzvodom Za čistejše in varnejše rezanje nastavite globino reza tako da en zob rezila sega pod obdelovanca Uporaba ustrezne globine reza pomaga zmanjšati tveganje nevarnih POVRATNIH UDARCEV ki lahko povzročijo telesne poškodbe Poševno rezanje Sl 2 Sl 3 Spro...

Page 16: ...en in nato namestite rezilo in zunanjo prirobnico PREPRIČAJTE SE DA STE TRDNO ZATEGNILI SORNIK S ŠESTROBO GLAVO V SMERI URINEGA KAZALCA POZOR Prepričajte se da se izbočeni del a na notranji prirobnici ki je nameščena zunaj popolnoma prilega luknji rezila Namestitev rezila na napačno stran laho povzroči nevarne vibracije Sl 11 Ob menjavi rezila prav tako odstranite nabrano žagovino iz zgornjega in ...

Page 17: ...nika premaknite zadnji del osnovne plošče tako da bo razdalja med A in B enaka Po nastavitvi trdno zategnite vijak Opravite preskusni rez da dobite pravilno vzporednost Menjava oglenih krtačk Sl 20 Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno Ko sta obrabljeni do meje obrabljenosti ju zamenjajte Ogleni krtački morata biti čisti da bosta lahko neovirano zdrsnili v držali Zamenjajte obe ogleni k...

Page 18: ... 3 7 kg 3 7 kg 4 0 kg 4 0 kg Kategoria e sigurisë II Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim zhvillimit specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin Pesha sipas procedurës EPTA 01 2003 ENE078 1 Përdorimi i synuar Pajisja është synuar për kryerjen e prerjeve të drejta përsëgjati dhe tërthorazi dhe prerj...

Page 19: ...akinerisë Sharra rrethore Nr i modelit Lloji HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme 2006 42 KE Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve të standardizuara si vijon EN60745 Skedari teknik konform direktivës 2006 42 KE disponohet nga Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgjikë 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Drejtor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 307...

Page 20: ... procedurave ose kushteve të pasakta të përdorimit dhe mund të shmanget duke marrë masat e mëposhtme parandaluese 9 Mbajeni fort sharrën me të dyja duart dhe vendosini krahët në atë mënyrë që t i rezistoni forcave zmbrapsëse Poziciononi trupin në cilëndo anë të fletës por jo në drejtim me fletën Zmbrapsja mund të bëjë që sharra të kërcejë mbrapsht por nëse merren masat e duhura parandaluese forcat...

Page 21: ...a Ngrini mbrojtësen e poshtme duke tërhequr dorezën dhe duhet ta lëshoni mbrojtësen e poshtme sapo fleta të hyjë në material Për të gjitha prerjet e tjera mbrojtësja e poshtme duhet të funksionojë automatikisht 21 Gjithmonë kontrolloni që mbrojtësja e poshtme të ketë mbuluar fletën përpara se ta vendosni sharrën në karrige apo dysheme Fleta e pambrojtur dhe në lëvizje të lirë shkakton lëvizjen pra...

Page 22: ...ë fikur dhe hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet Rregullimi i thellësisë së prerjes Fig 1 KUJDES Pas rregullimit të thellësisë së prerjes shtrëngojeni gjithnjë mirë levën Lironi levën në niveluesin e thellësisë dhe lëvizni bazën lart ose poshtë Siguroni bazën në thellësinë e dëshiruar të prerjes duke shtrënguar levën Për prerje më të pastra më të sigurta vendo...

Page 23: ...anxhën e brendshme të jetë e drejtuar nga jashtë e më pas vendosni diskun e sharrës dhe flanxhën e jashtme SIGUROHUNI TA SHTRËNGONI MIRË NË DREJTIMIN ORAR BULONIN ME KOKË HEKZAGONALE KUJDES Sigurohuni që dalja a në flanxhën e brendshme që është e drejtuar nga jashtë të përputhet saktësisht me vrimën a të diskut të sharrës Montimi i diskut në anën e gabuar mund të shkaktojë dridhje të rrezikshme Fi...

Page 24: ...vat dhe vidat të jenë shtrënguar Lironi vidat pak ashtu siç ilustrohet Teksa hapni mbrojtësen e poshtme lëvizni pjesën e pasme të bazës në mënyrë që largësia midis A dhe B të jetë e barabartë Pas rregullimit shtrëngoni fort vidën Bëni një prerje provë për të kontrolluar paralelizmin Zëvendësimi i karbonçinave Fig 20 Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat Zëvendësojini kur të konsumohen d...

Page 25: ...то тегло 3 7 кг 3 7 кг 4 0 кг 4 0 кг Клас на безопасност II Поради нашата непрекъсната научно развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие Спецификациите може да са различни в различните държави Тегло съгласно метода EPTA 01 2003 ENE078 1 Предназначение Инструментът е предназначен за надлъжни и напречни срезове и на коси срезове под ъгъл в дърво като се по...

Page 26: ...ната ите машина и Наименование на машината Циркуляр Модел Тип HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Съответстват на изискванията на следните европейски директиви 2006 42 ЕО Произведение са в съответствие със следния стандарт или стандартизирани документи EN60745 Съгласно 2006 42 ЕC файлът с техническа информация е достъпен от Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгия 31 12 2013 000331 Ясуши Фукайа Директо...

Page 27: ...а повърхност на дървото което да доведе до изскачане на диска от прореза и обратното му отскачане към оператора Откатът е следствие от неправилна употреба на циркуляра и или неспазване на реда и условията за работа а може да бъде избегнат при спазване на посочените по долу предпазни мерки 9 Поддържайте здравия захват с две ръце върху циркуляра и позиционирайте ръцете си така че да противодействат ...

Page 28: ...аква друга част във всички ъгли и дълбочини на среза 19 Проверете действието на пружината на долния предпазител Ако предпазителят и пружината не работят правилно преди употреба те трябва да се обслужат Долният предпазител може да работи мудно което да се дължи на повредени части отлагания на смоли или на натрупване на отпадъци 20 Долният предпазител може да се издърпва ръчно само при специални сре...

Page 29: ...а да предотвратите вдишването на прах и контакта с кожата Следвайте информацията на доставчика на материал за безопасната работа с него 30 Не спирайте дисковете с прилагане на страничен натиск върху циркулярния диск 31 Винаги използвайте препоръчаните в настоящото ръководство дискове Не използвайте никакви абразивни дискове 32 Поддържайте дисковете остри и чисти Смолите и дървесните катрани които ...

Page 30: ... превключвателя е осигурен бутон за деблокиране За включване на инструмента натиснете бутона за деблокиране и натиснете спусъка на прекъсвача За спиране отпуснете спусъка на прекъсвача Не издърпвайте пусковия лост силно без да сте изтеглили деблокиращия лост Това може да доведе до счупване на прекъсвача За модел HS6101 HS7101 Включване на лампата ВНИМАНИЕ Не гледайте директно в светлинния източник...

Page 31: ...ржите здраво инструмента Ако и двете ръце държат циркуляра те не могат да бъдат отрязани от режещия диск Допрете основата върху детайла за рязане без дискът да се допира до него После включете инструмента и изчакайте диска да достигне пълни обороти След което само придвижете инструмента напред върху повърхността на детайла за рязане дръжте го изправен като напредвате бавно докато завършите рязанет...

Page 32: ...те четките да работят без натоварване в продължение на около 10 минути След това проверете работното състояние на инструмента и прекъсването на захранването като освободите пусковия прекъсвач Ако електрическото прекъсване на инструмента не работи отнесете инструмента за ремонт в сервизен център на Makita За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента ремонтите обслужването или регул...

Page 33: ... Brzina bez opterećenja min 1 5 500 Ukupna dužina 297 mm 310 mm Neto masa 3 7 kg 3 7 kg 4 0 kg 4 0 kg Razred sigurnosti II Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave Tehnički podaci se mogu razlikovati ovisno o zemlji Masa prema EPTA postupak 01 2003 ENE078 1 Namjena Alat je namijenjen za izradu uzdužnih i poprečnih...

Page 34: ...Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama 2006 42 EZ Proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumentima EN60745 Tehnička datoteka u skladu s 2006 42 EZ dostupna je na sljedećoj adresi Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 Opća sigurnosna upozorenja za električne ...

Page 35: ...ane lista ali ne u istom smjeru Pila uslijed povratnog udara može skočiti unatrag ali rukovatelj može upravljati tom silom ako poduzme prikladne mjere opreza 10 Kad se list zaglavi ili iz bilo kojeg razloga prekida rez pustite okidač i ostavite da pila nepomično stoji u materijalu dok se list potpuno ne zaustavi Nikada nemojte pokušavati izvaditi pilu iz izratka ili je povući unazad dok je list u ...

Page 36: ...e list nezaštićen i klizi pila će se pomaknuti unazad i izrezati sve što joj je na putu Imajte na umu koliko je listu potrebno da se zaustavi nakon što otpustite prekidač 22 Da biste provjerili donji štitnik ručno ga otvorite otpustite i promatrajte kako se zatvara Također se uvjerite da ručka na povlačenje ne dotiče kućište alata Izloženi list VRLO JE OPASAN i može uzrokovati ozbiljne tjelesne oz...

Page 37: ...maknite prema gore ili prema dolje Osnovnu ploču pričvrstite na željenoj dubini rezanja pomoću zaporne poluge Za čistije sigurnije rezanje postavite dubinu rezanja tako da se nijedan zubac lista ne projicira ispod izratka Korištenjem pravilnih dubina rezanja smanjuje se mogućnost opasnih POVRATNIH UDARA koji mogu dovesti do osobne ozljede Koso rezanje Sl 2 Sl 3 Opustite prednju ručicu i stražnju k...

Page 38: ...K SA ŠESTERORUBNOM GLAVOM U SMJERU KAZALJKE NA SATU OPREZ Izbočenje a na unutarnjoj prirubnici koja je u vanjskom položaju treba se savršeno uklopiti u rupu pile a Montaža lista pile na pogrešnoj strani može dovesti do opasnih vibracija Sl 11 Pri mijenjanju lista također očistite gornji i donji štitnik lista od nakupljene piljevine Takvi napori međutim ne zamjenjuju potrebu da provjerite rad donje...

Page 39: ...avite rez za provjeru ispravnosti paralelnosti Zamjena ugljenih četkica Sl 20 Ugljene četkice zamjenjujte i provjeravajte redovno Zamijenite ih kada istrošenost stigne do granične oznake Vodite računa da su ugljene četkice čiste i da ne mogu skliznuti u držače Obe ugljene četkice treba zamijeniti istovremeno Koristite samo identične ugljene četkice Koristite odvijač da biste uklonili poklopce uglj...

Page 40: ... 5 500 Вкупна должина 297 мм 310 мм Нето тежина 3 7 кг 3 7 кг 4 0 кг 4 0 кг Безбедносна класа II Поради постојаното истражување и развој техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување Спецификациите може да се разликуваат од земја до земја Тежина според EPTA Procedure 01 2003 ENE078 1 Намена Алатот е наменет за извршување надолжни и напречни прави и коси засеци под агли во дрв...

Page 41: ...дел бр Тип HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Усогласени се со следниве европски Директиви 2006 42 EC Тие се произведени во согласност со следниве стандарди или стандардизирани документи EN60745 Техничкото досие во согласност со 2006 42 EC е достапно преку Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium GEA010 1 Општи упа...

Page 42: ...викувајќи сечилото да се подигне над засекот и да отскокне назад кон операторот Повратниот удар е резултат од неправилна употреба на алатот и или неправилни работни постапки и услови и може да се избегне со преземање соодветни претпазни мерки како што е наведено подолу 9 Држете го алатот цврсто со двете раце на пилата и поставете ги рацете такашто да даваат отпор на силата на повратните удари Пост...

Page 43: ...лниот заштитник со повлекување на дршката и осигурете се дека се движи слободно и не го допира сечилото или некој друг дел во сите агли и дебелини на сечењето 19 Проверете дали работи пружината на долниот заштитник Ако заштитникот и пружината не работат правилно тие мора да се сервисираат пред да се користат Долниот заштитник може да работи бавно заради оштетени делови лепливи наслаги или насобран...

Page 44: ...29 Некои материјали содржат хемикалии што можат да бидат отровни Избегнувајте вдишување на прашината и избегнувајте контакт на прашината со кожата Следете ги упатствата од производителот на материјалот 30 Не сопирајте ги сечилата со латерален притисок врз сечилото на пилата 31 Секогаш користете сечила препорачани во ова упатство Немојте да користите никакви абразивни тркала 32 Чувајте го сечилото ...

Page 45: ...прекинувачот дали функционира правилно и дали се враќа во положбата OFF кога ќе се отпушти За да спречите случајно повлекување на прекинувачот за стартување вградено е копче за одблокирање За вклучување на алатот притиснете го копчето за одблокирање и повлечете го прекинувачот за стартување Отпуштете го прекинувачот за исклучување на алатот Не повлекувајте го силно лостот на прекинувачот без да го...

Page 46: ...т како што е прикажано на сликата РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ Внимавајте да го движите алатот напред во права линија и нежно Прекумерната сила или искривувањето на алатот ќе резултира со прегревање на моторот и опасен повратен удар што би можело да доведе до тешки повреди Секогаш користете ги предната дршка и задната дршка и цврсто држете го алатот за предната дршка и задната дршка за време на работењето Цв...

Page 47: ...чите непречено Двете јагленски четкички треба да се заменат истовремено Користете само идентични јагленски четкички Извадете ги капачињата на држачите на четкичките со одвртка Извадете ги истрошените јагленски честички ставете ги новите и стегнете ги капачињата на држачите Слика21 По замената на четкичките поврзете го алатот во извор на електрична енергија вклучете го и оставете го да работи без о...

Page 48: ... kg 4 0 kg Clasa de siguranţă II Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară Greutatea este specificată confom procedurii EPTA 01 2003 ENE078 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată executării tăierilor longitudinale şi transversale drepte şi oblice în lemn menţin...

Page 49: ...erăstrău circular Model Nr Tip HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Este în conformitate cu următoarele directive europene 2006 42 EC Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard sau documente standardizate EN60745 Fişierul tehnic în conformitate cu 2006 42 CE este disponibil de la Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 ...

Page 50: ...condiţiilor de lucru necorespunzătoare putând fi evitat prin adoptarea unor măsuri de precauţie adecvate prezentate în continuare 9 Menţineţi o priză fermă cu ambele mâini pe ferăstrău şi poziţionaţi vă braţele astfel încât să contracaraţi forţele de recul Poziţionaţi vă corpul de o parte sau de cealaltă a pânzei însă nu pe aceeaşi linie cu aceasta Reculul poate provoca un salt înapoi al ferăstrău...

Page 51: ...u maneta de retragere şi imediat ce pânza penetrează materialul eliberaţi apărătoarea inferioară Pentru orice alte tipuri de tăiere apărătoarea inferioară trebuie să funcţioneze automat 21 Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea inferioară să acopere pânza înainte de a aşeza ferăstrăul pe banc sau pe podea O pânză neprotejată aflată în rotire liberă va provoca deplasarea ferăstrăului înapoi tăind o...

Page 52: ...a sa de funcţionare Reglarea adâncimii de aşchiere Fig 1 ATENŢIE După reglarea adâncimii de tăiere strângeţi întotdeauna ferm pârghia Slăbiţi pârghia de la ghidajul de reglare a adâncimii şi deplasaţi talpa în sus sau în jos Fixaţi talpa la adâncimea de tăiere dorită prin strângerea pârghiei Pentru tăieturi mai curate şi mai sigure reglaţi adâncimea de tăiere astfel încât sub piesa de prelucrat să...

Page 53: ...cât partea corectă a proeminenţei de pe flanşa interioară să fie orientată în exterior şi apoi instalaţi pânza de ferăstrău şi flanşa exterioară ASIGURAŢI VĂ CĂ STRÂNGEŢI FERM ŞURUBUL CU CAP HEXAGONAL ÎN SENSUL ACELOR DE CEASORNIC ATENŢIE Asiguraţi vă că proeminenţa a de pe flanşa interioară poziţionată în exterior se încadrează perfect în orificiul a al pânzei de ferăstrău Montarea pânzei pe part...

Page 54: ...biţi uşor strângerea şurubului în modul ilustrat În timp ce deschideţi apărătoarea inferioară mişcaţi talpa spate astfel încât distanţele A şi B să fie egale După reglare strângeţi şurubul Efectuaţi o tăiere de probă pentru a obţine paralelismul corect Înlocuirea periilor de carbon Fig 20 Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi le în mod regulat Schimbaţi le atunci când s au uzat până la marcajul...

Page 55: ...а под углом од 50 35 5 мм 43 5 мм Брзина без оптерећења мин 1 5 500 Укупна дужина 297 мм 310 мм Нето тежина 3 7 кг 3 7 кг 4 0 кг 4 0 кг Заштитна класа II На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података без претходне најаве Технички подаци могу да се разликују у различитим земљама Тежина према процедури ЕПТА 01 2003 ENE078 1 Намена Алат је намењен з...

Page 56: ...ађености Makita изјављује за следећу е машину е Ознака машине Кружна тестера Број модела Тип HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Усклађена са следећим европским смерницама 2006 42 ЕЗ Да је произведена у складу са следећим стандардом или стандардизованим документима EN60745 Техничка датотека у складу са 2006 42 ЕЗ доступна је на Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија 31 12 2013 000331 Yasushi Fukaya ...

Page 57: ...ва могу да се зарију у горњу површину дрвета због чега сечиво излази из усека и искаче уназад ка руковаоцу Повратни удар је резултат неправилне употребе тестере и или неправилних радних процедура или услова и може се избегнути предузимањем одговарајућих мера опреза које су наведене у наставку 9 Чврсто држите тестеру са обе руке а руке поставите тако да пружају отпор снагама повратног удара Станите...

Page 58: ...и дубинама резања 19 Проверите рад опруге доњег штитника Ако штитник и опруга не раде исправно потребно је да их сервисирате пре употребе Доњи штитник може да ради успорено због оштећених делова лепљивих талога или наслага отпада 20 Доњи штитник можете да увучете ручно само за специјалне резове као што су чеоно глодање и комбиновани рез Подигните доњи штитник тако што ћете ручно да увучете ручку а...

Page 59: ...а 30 Немојте да заустављате сечива бочним притиском на сечиво тестере 31 Увек користите сечива препоручена у овом приручнику Немојте да користите брусне плоче 32 Одржавајте сечиво оштрим и чистим Смола и катран очврсли на сечивима успоравају сечиво и повећавају могућност повратног удара Одржавајте сечиво чистим тако што ћете га прво скинути са алата а затим очистити средством за скидање смоле и ка...

Page 60: ...локираног положаја који спречава да нехотично повучете прекидач Да бисте укључили алат притисните тастер за ослобађање из блокираног положаја и повуците прекидач За заустављање алата пустите окидач Немојте снажно да повлачите полугу прекидача ако нисте повукли полугу за откључавање Ово може да доведе до распадања прекидача За модел HS6101 HS7101 Укључивање лампе ПАЖЊА Немојте да гледате у лампу ил...

Page 61: ...оба за најбоље држање алата Ако алат држите обема рукама оне се не могу посећи на лист Поставите основу на предмет обраде који треба да сечете а да притом лист не дође у додир са предметом обраде Укључите алат и сачекајте да лист постигне пуну брзину Потом једноставно померите алат напред преко површине предмета обраде држећи га равно и без застоја померајући га напред док се сечење не заврши За ј...

Page 62: ... Након замене четкица укључите алат и уходајте четкице коришћењем алата у празном ходу око 10 минута Потом проверите алат током рада и рад електричне кочнице приликом пуштања прекидача Ако електрична кочница не ради како треба нека алат поправи Makita сервисни центар БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке свако друго одржавање или подешавање препустите овлашћеном сервису за ала...

Page 63: ...агодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE078 1 Назначение Данный инструмент предназначен для прямолинейного продольного и поперечного пиления а также для ...

Page 64: ... 17 Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Makita заявляет что следующее устройство устройства Обозначение устройства Дисковая Пила Модель тип HS6100 HS6101 HS7100 HS7101 Соответствует ют следующим директивам ЕС 2006 42 EC Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами EN60745 Технический файл в соответствии с документом 2006 42 EC доступен по ад...

Page 65: ...ропилом снизу циркулярная пила прекратит вращаться и реакция мотора приведет к тому что инструмент начнет быстро двигаться в сторону оператора если пила была изогнута или неправильно ориентирована в распиле зубья на задней стороне пилы могут цепляться за верхнюю поверхность распиливаемой древесины что приведет к выскакиванию пилы из пропила и ее движению в сторону оператора Отдача это результат не...

Page 66: ...ы кожух может согнуться Поднимите нижний защитный кожух при помощи ручки подъема и убедитесь в его свободном перемещении и что он не касается пилы или других деталей при всех углах и глубинах пиления 19 Проверьте работу пружины нижнего защитного кожуха Если кожух и пружина не работают надлежащим образом их необходимо отремонтировать перед использованием циркулярной пилы Нижний защитный кожух может...

Page 67: ...риалы могут содержать токсичные химические вещества Примите соответствующие меры предосторожности чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ Соблюдайте требования указанные в паспорте безопасности материала 30 Не пытайтесь остановить пилу путем бокового давления на дисковую пилу 31 Всегда используйте пилы рекомендованные в данном руководстве Не используйте какие либо абразивные дис...

Page 68: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением инструмента в розетку всегда проверяйте что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Для предотвращения непреднамеренного включения триггерного переключателя имеется кнопка разблокировки Для запуска инструмента нажмите кнопку разблокировки и нажмите триггерный переключатель Отпустите триггерный переключател...

Page 69: ... осторожно перемещайте инструмент по направлению вперед по прямой линии Применение силы или кручение инструмента приведут к перегреву двигателя и опасному отскоку результатом чего может стать серьезная травма Всегда используйте переднюю и заднюю ручки во время работы крепко держите инструмент за обе ручки Крепко держите инструмент Данный инструмент оборудован и передней рукояткой и задней ручкой Д...

Page 70: ... одновременно Используйте только одинаковые угольные щетки Используйте отвертку для снятия крышек щеткодержателей Извлеките изношенные угольные щетки вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей Рис 21 После замены щеток подключите инструмент к сети чтобы щетки притерлись включите инструмент и дайте ему поработать без нагрузки в течение 10 минут Затем осмотрите инструмент во время работы и пр...

Page 71: ...00 Загальна довжина 297 мм 310 мм Чиста вага 3 7 кг 3 7 кг 4 0 кг 4 0 кг Клас безпеки II Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE078 1 Використання за призначенням Інструмент призначено для поздовжньо...

Page 72: ... HS7100 HS7101 Відповідає таким Європейським Директивам 2006 42 EC Обладнання виготовлене відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN60745 Технічну інформацію відповідно до 2006 42 EC можна отримати Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгія 31 12 2013 000331 Ясуші Фукайя Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгія GEA010 1 Застереження стосовно техніки безпеки пр...

Page 73: ...ь заднього краю полотна може встромитися у верхню поверхню деревини що в свою чергу призведе до виходу полотна із пропила та відскакуванню його до оператора Причиною віддачі є неправильне користування пилою та або неправильний порядок експлуатації або умови експлуатації та їх можна уникнути дотримуючись запобіжних заходів що наведені нижче 9 Слід міцно обома руками тримати пилу за ручку та розміст...

Page 74: ...ошкоджених частин клейких відкладень або налипання бруду 20 Нижній захисний кожух можна відводити руками тільки при виконанні спеціальних прорізів таких як врізання та комбіноване різання Підніміть нижній захисний кожух за допомогою ручки відведення та як тільки лезо увійде у матеріал відпустіть нижній захисний кожух Під час усіх інших видів різання нижній захисний кожух повинен працювати автомати...

Page 75: ...ні в цьому посібнику Не слід використовувати абразивні кола 32 Пила має бути гострою та чистою Деревний пек та смола застиглі на полотнах сповільнюють пилу та збільшують ризик віддачі Для того щоб лезо було завжди чистим слід по перше зняти його з інструмента потім почистити за допомогою засобу для видалення смоли та пеку гарячої води або гасу Забороняється використовувати бензин 33 Під час корист...

Page 76: ...я вимкненого положення Для того щоб запустити інструмент натисніть на кнопку блокування вимкненого положення та натисніть на курок вимкненого положення Для зупинення роботи курок слід відпустити Не можна із силою натискати на важіль вмикача не натиснувши на важіль блокування вимкненого положення Це може призвести до поломки вмикача Для моделі HS6101 HS7101 Увімкнення підсвічування ОБЕРЕЖНО Не диві...

Page 77: ...ою чергу може призвести до серйозних травм Слід завжди використовувати задню й передню ручки та міцно тримати інструмент за обидві ручки під час роботи Інструмент слід тримати міцно На інструменті є як передня так і задня ручка Тримати інструмент слід за обидві ручки Якщо пилу тримати обома руками то вони не можуть бути порізані полотном Встановіть основу на деталь що різатиметься таким чином щоб ...

Page 78: ...ь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів мал 21 Після заміни щіток увімкніть інструмент в мережу та притріть щітки давши інструментові попрацювати без навантаження близько 10 хвилин Потім перевірте інструмент під час роботи а також роботу електричного гальма коли відпускається курок вмикача Якщо електричне гальмо працює неналежним чином звернітьс...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885084A968 ...

Reviews: