background image

20

DEUTSCH

Abb.3

5. 

Verwenden Sie keine stumpfen oder beschä-

digten Sägeblätter.

 Unscharfe oder falsch ange-

brachte Sägeblätter erzeugen einen schmalen 

Sägeschlitz, der übermäßige Reibung, Sägeblatt-

Klemmen und Rückschlag verursacht.

6. 

Die Sägeblatttiefen- und 

Neigungseinstellungs-Arretierhebel müssen 

fest angezogen und gesichert sein, bevor 

der Schnitt ausgeführt wird.

 Falls sich die 

Sägeblatteinstellung während des Sägens 

verstellt, kann es zu Klemmen und Rückschlag 

kommen.

7. 

Lassen Sie beim Sägen in vorhandene Wände 

oder andere tote Winkel besondere Vorsicht 

walten.

 Das vorstehende Sägeblatt kann Objekte 

durchschneiden, die Rückschlag verursachen 

können.

8. 

Halten Sie das Werkzeug IMMER mit beiden 

Händen fest. Fassen Sie mit Ihrer Hand oder 

Ihren Fingern NIEMALS hinter die Säge.

 Falls 

Rückschlag auftritt, besteht die Gefahr, dass die 

Säge über Ihre Hand zurückspringt und schwere 

Personenschäden verursacht.

Abb.4

9. 

Wenden Sie keine Gewalt auf die Säge 

an. Schieben Sie die Säge mit einer 

Geschwindigkeit vor, dass das Sägeblatt 

nicht abgebremst wird.

 Gewaltanwendung kann 

ungleichmäßige Schnitte, Verlust der Genauigkeit 

und möglichen Rückschlag verursachen.

Funktion der unteren Schutzhaube

1. 

Überprüfen Sie die untere Schutzhaube vor 

jeder Benutzung auf einwandfreies Schließen. 

Betreiben Sie die Säge nicht, falls sich die 

untere Schutzhaube nicht ungehindert bewegt 

und sofort schließt. Die untere Schutzhaube 

darf auf keinen Fall in der geöffneten Stellung 

festgeklemmt oder festgebunden werden.

 

Wird die Säge versehentlich fallen gelassen, 

kann die untere Schutzhaube verbogen werden. 

Heben Sie die untere Schutzhaube mit dem 

Rückzuggriff an, und vergewissern Sie sich, 

dass sie sich ungehindert bewegt und bei allen 

Winkel- und Schnitttiefen-Einstellungen nicht mit 

dem Sägeblatt oder irgendeinem anderen Teil in 

Berührung kommt.

2. 

Überprüfen Sie die Funktion der Feder der 

unteren Schutzhaube. Falls Schutzhaube und 

Feder nicht einwandfrei funktionieren, müssen 

die Teile vor der Benutzung gewartet werden.

 

Falls beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen 

oder Schmutzansammlung vorhanden sind, kann 

die untere Schutzhaube schwergängig werden.

3. 

Die untere Schutzhaube sollte nur für spe-

zielle Schnitte, wie „Tauchschnitte“ und 

„Doppelwinkelschnitte“, manuell zurück-

gezogen werden. Heben Sie die untere 

Schutzhaube mit dem Rückzuggriff an, und 

sobald das Sägeblatt in das Werkstück ein-

dringt, muss die untere Schutzhaube losgelas-

sen werden.

 Für alle anderen Sägearbeiten sollte 

die untere Schutzhaube automatisch betätigt 

werden.

4. 

Vergewissern Sie sich stets, dass die untere 

Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt, bevor Sie 

die Säge auf der Werkbank oder dem Boden able-

gen.

 Ein ungeschützt auslaufendes Sägeblatt bewirkt 

Rückwärtskriechen der Säge und schneidet alles, was 

sich in seinem Weg befindet. Berücksichtigen Sie die 

Auslaufzeit des Sägeblatts bis zum Stillstand nach dem 

Loslassen des Schalters.

5. 

Öffnen Sie die untere Schutzhaube pro-

beweise von Hand, und achten Sie beim 

Loslassen darauf, dass sie sich einwandfrei 

schließt. Vergewissern Sie sich auch, dass der 

Rückzuggriff nicht mit dem Werkzeuggehäuse 

in Berührung kommt.

 Die Bloßstellung des 

Sägeblatts ist SEHR GEFÄHRLICH und kann zu 

schweren Verletzungen führen.

Zusätzliche Sicherheitswarnungen

1. 

Lassen Sie beim Schneiden von feuchtem 

Holz, druckbehandeltem Bauholz oder Astholz 

besondere Vorsicht walten.

 Behalten Sie einen 

gleichmäßigen Vorschub des Werkzeugs bei, 

ohne dass sich die Sägeblattdrehzahl verringert, 

um Überhitzen der Sägeblattzähne zu vermeiden.

2. 

Versuchen Sie nicht, abgeschnittenes Material 

bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen. 

Warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand 

kommt, bevor Sie abgeschnittenes Material 

wegnehmen.

 Das Sägeblatt läuft nach dem 

Ausschalten noch nach.

3. 

Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln. 

Überprüfen Sie Bauholz vor dem Schneiden 

auf Nägel, und entfernen Sie etwaige Nägel.

4. 

Setzen Sie den breiteren Teil der Grundplatte auf 

den fest abgestützten Teil des Werkstücks, nicht 

auf den Teil, der nach dem Schnitt herunterfällt. 

Kurze oder kleine Werkstücke müssen einge-

spannt werden. VERSUCHEN SIE NICHT, KURZE 

WERKSTÜCKE MIT DER HAND ZU HALTEN!

Abb.5

5. 

Bevor Sie das Werkzeug nach Ausführung 

eines Schnitts absetzen, vergewissern Sie 

sich, dass sich die Schutzhaube geschlos-

sen hat und das Sägeblatt zu vollständigem 

Stillstand gekommen ist.

6. 

Versuchen Sie niemals, die Kreissäge zum 

Sägen verkehrt herum in einen Schraubstock 

einzuspannen. Dies ist sehr gefährlich und 

kann zu schweren Unfällen führen.

Abb.6

7. 

Manche Materialien können giftige Chemikalien 

enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um 

das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt 

zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des 

Materiallieferanten.

8. 

Bremsen Sie die Säge nicht durch seitlichen 

Druck auf das Sägeblatt ab.

9. 

Verwenden Sie keine Schleifscheiben.

10. 

Verwenden Sie nur Sägeblätter mit einem 

Durchmesser, der am Werkzeug markiert oder 

im Handbuch angegeben ist.

 Die Verwendung 

eines Sägeblatts mit falscher Größe kann den 

einwandfreien Schutz des Sägeblatts oder den 

Schutzbetrieb beeinträchtigen, was ernsthaften 

Personenschaden zur Folge haben kann.

Summary of Contents for HS301DSAE

Page 1: ...ccucirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Sierra Circular Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Serra Circular a Bateria MANUAL DE INSTRU ES 46 DA Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING 52 EL 58 TR Ak l...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 Fig 8 2...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 A B 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 4 5 6 Fig 15 1 Fig 16 3...

Page 4: ...1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 4...

Page 5: ...NING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures...

Page 6: ...the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding 3 When restarting a s...

Page 7: ...ARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in t...

Page 8: ...current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not...

Page 9: ...clean the upper and lower blade guards of accu mulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use Hex wrench s...

Page 10: ...is being blown out of the guards be sure the proper eye and breathing protection is used NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result T...

Page 11: ...m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d mission de vibrations d clar e a t mesur e conform ment la m thode de test standard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux NOTE...

Page 12: ...ali gn e et la scie hors de contr le se soul ve alors et quitte la pi ce en se dirigeant vers l utilisateur lorsque la lame se coince ou est pinc e par le trait de scie qui se referme sur elle la lame...

Page 13: ...es Consignes de s curit suppl mentaires 1 Soyez encore plus prudent pour couper du bois mouill du bois trait sous pression ou du bois qui contient des n uds Pour viter que le tranchant de la lame ne s...

Page 14: ...40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir e avant de l aju...

Page 15: ...t revient en position d arr t lorsque vous la rel chez ATTENTION vitez d appuyer sur la g chette avec force lorsque le levier de s curit n est pas enfonc Vous risqueriez de briser la g chette Un levie...

Page 16: ...ttez ensuite l outil sous tension et attendez que la lame de scie circulaire atteigne sa pleine vitesse D placez ensuite simple ment l outil vers l avant sur la surface de la pi ce en le maintenant pl...

Page 17: ...ilisez les accessoires ou pi ces compl mentaires qu aux fins auxquelles ils ont t con us Pour obtenir plus de d tails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lame de scie c...

Page 18: ...2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herang...

Page 19: ...zu gew hrleisten R ckschlagursachen und damit zusammenh n gende Warnungen Ein R ckschlag ist eine pl tzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes schleifendes oder falsch ausgerichtetes S geblatt der ein un...

Page 20: ...sollte die untere Schutzhaube automatisch bet tigt werden 4 Vergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das S geblatt verdeckt bevor Sie die S ge auf der Werkbank oder dem Boden able gen...

Page 21: ...en nen selbst wenn er stark besch digt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder St en ausgesetzt wird 9 Benutzen S...

Page 22: ...0 bis 25 HINWEIS Abh ngig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringf gig von der tats chlichen Kapazit t abweichen Einstellen der Schnitttiefe Abb 9 1 Klemmsch...

Page 23: ...chl ssels Abb 16 1 Inbusschl ssel Der Inbusschl ssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden damit er nicht verloren geht Anschlie en eines Saugger ts Sonderzubeh r Abb 17 1 Ab...

Page 24: ...en Verwenden Sie unbedingt einen geeigneten Augenschutz und eine Atemmaske um sich vor dem aus den Schutzhauben herausgeblasenen Staub zu sch tzen ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschb...

Page 25: ...zioni ah W 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato stato misurato in conformit al metodo stan dard di verifica e pu essere utilizzato per...

Page 26: ...n contraccolpo una reazione improvvisa dovuta a una lama incastrata bloccata o disallineata che causa il sollevamento fuori dal pezzo e verso l operatore di una sega incontrollata quando la lama incas...

Page 27: ...li Avvertenze aggiuntive per la sicurezza 1 Fare particolarmente attenzione quando si intende tagliare legno umido legname trat tato a pressione o legno contenente nodi Mantenere un avanzamento unifor...

Page 28: ...della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffred dare una cartuccia della batteria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIO...

Page 29: ...sulla parte anteriore della base Impostare l angolo desiderato 0 45 inclinando l utensile di conseguenza quindi serrare saldamente la vite di fissaggio Allineamento Fig 11 1 Linea di taglio Per i tag...

Page 30: ...pi con la possibilit di causare gravi lesioni personali NOTA Quando la temperatura della cartuccia della batteria bassa l utensile potrebbe non operare alla massima capacit In questa eventualit utiliz...

Page 31: ...usare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILIT del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da...

Page 32: ...eid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De...

Page 33: ...lad zijn speciaal ontworpen voor gebruik met uw zaag voor optimale prestaties en veilig gebruik Oorzaken van terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld...

Page 34: ...U kunt de onderste beschermkap controleren door deze met de hand te openen los te laten en te kijken of hij goed sluit Controleer tevens of de terugtrekhendel de behuizing van het gereedschap niet raa...

Page 35: ...t daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het ge...

Page 36: ...aag diepte goed in te stellen verkleint u de kans op een potentieel gevaarlijke TERUGSLAG en daarmee op persoonlijk letsel Schuine zaagsnede Fig 10 1 Klembout 2 Schuine zaagsnedeschaalplaat Draai de k...

Page 37: ...p voorzichtig in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap dwingt of verdraait zal de motor oververhit raken en het gereedschap gevaarlijk terugslaan waardoor ernstig letsel kan worden veroorza...

Page 38: ...m de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en a...

Page 39: ...vibraci n ah W 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herr...

Page 40: ...para su sierra y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operaci n ptimos Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas el retroceso brusco es una reacci n repentina debida a...

Page 41: ...o tarda en pararse despu s de soltar el interruptor 5 Para comprobar el protector inferior abra el protector inferior con la mano despu s su ltelo y observe que se cierra Compruebe tambi n para asegur...

Page 42: ...una explosi n de la bater a ocasionando incendios heridas personales y da os Tambi n anular la garant a de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al m ximo la vida...

Page 43: ...e la capacidad real Ajuste de la profundidad de corte Fig 9 1 Tornillo de fijaci n 2 Gu a de profundidad PRECAUCI N Despu s de ajustar la pro fundidad de corte apriete siempre el tornillo de fijaci n...

Page 44: ...o no la est utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla Conexi n de un aspirador Accesorios opcionales Fig 17 1 Boquilla de polvo accesorio opcional 2 Torn...

Page 45: ...ectores aseg rese de utilizar la protecci n de ojos y respiratoria apropiada AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podr a producir desco loraci n deformaci n o grieta...

Page 46: ...icado foi medido de acordo com o m todo de teste padr o e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emiss o de vibra o indicado pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar...

Page 47: ...uperior da madeira fazendo com que a l mina suba no corte e salte em dire o ao operador O recuo o resultado de m utiliza o da serra e ou de procedimentos ou condi es de funcionamento incorretos e pode...

Page 48: ...AS PEQUENAS COM A M O Fig 5 5 Antes de colocar a ferramenta de lado depois de terminar um corte certifique se de que o resguardo fechou e que a l mina est comple tamente parada 6 Nunca tente serrar c...

Page 49: ...com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a at o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do bot o significa que n o est co...

Page 50: ...r a utiliz la AVISO NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio MONTAGEM PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateri...

Page 51: ...ar ferimentos Guia paralela r gua guia Acess rio opcional Fig 20 A guia paralela muito til e permite lhe executar cor tes retos com extrema precis o Basta deslizar a guia paralela compactamente para c...

Page 52: ...2 BEM RK Den angivne vibrationsemissionsv rdier blevet m lt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et v rkt j med et andet BEM RK Den angivne vibrationsemission...

Page 53: ...en i st og motorre aktionen skubber enheden hurtigt tilbage i retning mod operat ren hvis klingen bliver b jet eller fejljusteret i snittet kan t nderne p bagkanten af klingen grave sig ind i tr ets v...

Page 54: ...rts tter med at rotere efter at der er slukket for maskinen 3 Undg at sk re i s m Se efter om der er s m i t mmeret og fjern alle s m inden sk ringen p begyndes 4 Anbring den bredeste del af savgrundp...

Page 55: ...t idet De skyder knappen p forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De s tter tungen p akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide p plads S t den hele vejen ind s den l ses p plad...

Page 56: ...yderligere brug ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastg re afl seh ndtaget eller p anden m de omg dets form l og funktion SAMLING FORSIGTIG S rg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget...

Page 57: ...traudstyr Fig 20 Det praktiske parallelanslag g r det muligt for dig at udf re s rligt n jagtige lige snit Du beh ver blot at trykke paral lelanslaget helt op mod siden af arbejdsemnet og fastg re det...

Page 58: ...C 10 8 V BL1015 BL1020B BL1040B 1 6 kg 1 8 kg EPTA 01 2003 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A EN60745 ah W 2 5 m s 2 1 5 m s 2 Makita HS301D 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 30...

Page 59: ...59 1 2 3 4 1 5 6 7 8 1 2 3 4 2 3 5 6...

Page 60: ...60 7 8 4 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12...

Page 61: ...61 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 7 1 2 3...

Page 62: ...62 B 8 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 9 1 2 10 1 2 0 45 11 1 45 12 1 2 OFF MAKITA 13 1 2 Makita...

Page 63: ...63 14 1 2 3 4 15 1 2 3 4 5 6 16 1 17 1 2 18 Makita 19 20...

Page 64: ...64 Makita Makita Makita Makita Makita...

Page 65: ...ir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Bu elektrikli aletin ger ek kullan m s ra s ndaki titre im emisyonu aletin kullan m bi imlerine ba l olarak beyan edilen emisyon de erin...

Page 66: ...ndan kontrol edilebilir 2 B ak tak ld veya herhangi bir nedenle kes meyi durdurdu u zaman teti i serbest b rak n ve testereyi b ak tamamen duruncaya kadar malzeme i inde hareketsiz olarak tutun B ak...

Page 67: ...lirtilen apta testere b a kullan n Yanl boyutta bir b ak kullan lmas b a n do ru bir ekilde korun mas n ya da koruma par as n n i leyi ini etkileyebilir bu da ciddi ki isel yaralanmalara neden olabili...

Page 68: ...ar Alet ve veya batarya i in a a daki durumlardan biri s z konusu oldu unda aletin i leyi i otomatik olarak durur A r y klenme Alet anormal derecede y ksek ak m ekmesine neden olacak ekilde kullan lma...

Page 69: ...t 3 D flan 4 Sunta kesme b a 5 flan 6 k nt daha b y k olan taraf NOT Bir i flan tesad fen karsa i flan k nt l k sm daha b y k olan taraf ekilde g sterildi i gibi i e bakacak ekilde tak n Sunta kesme b...

Page 70: ...and ra bilir bu da ciddi ki isel yaralanmalara neden olabilir Bu temizli i ger ekle tirmenin en etkili yolu bas n l hava kullanmakt r Koruma par alar ndan d ar ya toz f r l yorsa uygun g z koruyucu ve...

Page 71: ...71...

Page 72: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885447 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150630...

Reviews: