background image

47 

ÎNTRE

Ţ

INERE 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 a

ţ

i oprit ma

ş

ina 

ş

i c

ă

 a

ţ

i debran

ş

at-

o de la re

ţ

ea înainte de a efectua opera

ţ

iuni de 

verificare sau între

ţ

inere. 

• 

Nu utiliza

ţ

i niciodat

ă

 gazolin

ă

, benzin

ă

, diluant, 

alcool sau alte substan

ţ

e asem

ă

n

ă

toare. În caz 

contrar, pot rezulta decolor

ă

ri, deform

ă

ri sau fisuri. 

Lubrifierea 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Aceast

ă

 repara

ţ

ie trebuie executat

ă

 numai de 

centrele de service Makita autorizate. 

• 

Nu efectua

ţ

i ungerea imediat dup

ă

 utilizare; 

a

ş

tepta

ţ

i r

ă

cirea ma

ş

inii. În caz contrar, pot rezulta 

arsuri ale pielii. 

Aceast

ă

 ma

ş

in

ă

 nu necesit

ă

 ungere orar

ă

 sau zilnic

ă

deoarece are un sistem de ungere automat

ă

. Totu

ş

i, 

este necesar

ă

 înlocuirea periodic

ă

 a unsorii 

ş

i a periilor 

de c

ă

rbune pentru a prelungi durata de via

ţă

 a ma

ş

inii. 

Fig.22 

(Pentru modelul HR4003C) De

ş

uruba

ţ

i cele 

ş

ase 

ş

uruburi 

ş

i demonta

ţ

i mânerul. 

Fig.23 

Fig.24 

(Pentru modelul HR4013C) Sl

ă

bi

ţ

i cele opt 

ş

uruburi. 

Ş

îndep

ă

rta

ţ

i capacul de protec

ţ

ie în modul indicat în 

figur

ă

. Apoi îndep

ă

rta

ţ

i mânerul. 

Fig.25 

Îndep

ă

rta

ţ

i conectorul tr

ă

gând de acesta. 

Fig.26 

De

ş

uruba

ţ

ş

uruburile 

ş

i demonta

ţ

i pârghia de 

schimbare a modului de ac

ţ

ionare. 

Îndep

ă

rta

ţ

i ap

ă

r

ă

toarea capacului carcasei. 

Fig.27 

Îndep

ă

rta

ţ

i placa de control. 

Fig.28 

De

ş

uruba

ţ

i cele 

ş

ase 

ş

uruburi 

ş

i demonta

ţ

i capacul 

carcasei. Pune

ţ

i ma

ş

ina pe mas

ă

 cu vârful burghiului 

orientat în sus. Acest lucru va permite colectarea vechii 
unsori în interiorul carcasei pârghiei. 

Fig.29 

Elimina

ţ

i unsoarea uzat

ă

 din interior 

ş

i înlocui

ţ

i cu 

unsoare proasp

ă

t

ă

 (30 g). Folosi

ţ

i doar unsoare 

original

ă

 Makita pentru ciocan rotopercutor. Umplerea 

cu o cantitate de unsoare peste nivelul specificat 
(aproximativ 30 g) poate duce la o opera

ţ

ie de g

ă

urire 

necorespunz

ă

toare sau la defectarea ma

ş

inii. Umple

ţ

doar cu cantitatea specificat

ă

 de unsoare. 

Remonta

ţ

i toate componentele care au fost demontate. 

Fig.30 

Ata

ş

a

ţ

i conectorul 

ş

i remonta

ţ

i mânerul. 

 

NOT

Ă

Ţ

ine

ţ

i cont de faptul c

ă

 sunt utilizate 

ş

uruburi de lungimi 

diferite. 

NOT

Ă

 

• 

Nu strânge

ţ

i excesiv capacul carcasei. Este 

fabricat din r

ăş

in

ă

 

ş

i se poate rupe. 

• 

Ave

ţ

i grij

ă

  s

ă

 nu deteriora

ţ

i conectorul sau 

conductoarele, în special când 

ş

terge

ţ

i vaselina 

veche sau instala

ţ

i mânerul. 

Pentru a men

ţ

ine siguran

ţ

ş

i fiabilitatea ma

ş

inii, 

repara

ţ

iile 

ş

i reglajele trebuie s

ă

 fie efectuate numai la 

Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese 
de schimb Makita. 

ACCESORII OP

Ţ

IONALE 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Folosi

ţ

i accesoriile sau piesele auxiliare 

recomandate pentru ma

ş

ina dumneavoastr

ă

 în 

acest manual. Utilizarea oric

ă

ror alte accesorii sau 

piese auxiliare poate cauza v

ă

t

ă

m

ă

ri. Folosi

ţ

accesoriile pentru opera

ţ

iunea pentru care au fost 

concepute. 

Dac

ă

 ave

ţ

i nevoie de asisten

ţă

 sau de mai multe detalii 

referitoare la aceste accesorii, adresa

ţ

i-v

ă

 centrului 

local de service Makita. 

• 

Burghie cu pl

ă

cu

ţ

e de carburi metalice SDS-Max 

• 

Dalt

ă

 

ş

pi

ţ

 SDS-Max 

• 

Dalt

ă

 îngust

ă

 SDS-MAX 

• 

Dalt

ă

 lat

ă

 SDS-MAX 

• 

Dalt

ă

 pentru gresie SDS-MAX 

• 

Dalt

ă

-spatul

ă

 SDS-MAX 

• 

Vaselin

ă

 pentru angrenaje 

• 

Unsoare pentru burghie 

• 

Mâner lateral 

• 

Mâner lateral 

• 

Profundorul 

• 

Par

ă

 de suflare 

• 

Ochelari de protec

ţ

ie 

• 

Caset

ă

 de transport 

• 

Accesoriu extractor de praf 

 

NOT

Ă

• 

Unele articole din list

ă

 pot fi incluse ca accesorii 

standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi 
în func

ţ

ie de 

ţ

ar

ă

Summary of Contents for HR4013C

Page 1: ...MIT BG Перфоратор РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Вртлива чекан дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Перфоратор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HR4003C HR4013C ...

Page 2: ...2 1 1 014028 1 2 014073 1 3 014029 1 2 4 014022 1 2 5 014024 2 1 6 014023 1 7 014073 1 2 8 014032 9 003139 1 2 10 014034 1 11 014027 2 1 12 003150 1 2 13 014088 1 2 14 014089 1 2 15 014090 ...

Page 3: ...3 1 2 16 014091 1 2 17 014033 18 014135 19 014030 1 20 002449 21 014031 1 1 22 014035 1 1 23 014037 1 24 014075 1 25 014036 3 1 2 26 014038 1 27 014039 1 1 1 2 28 014092 1 29 014041 1 30 014042 ...

Page 4: ...edure 01 2003 ENE044 1 Intended use The tool is intended for hammer drilling in brick concrete and stone as well as for chiselling work ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ...

Page 5: ...ult in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GEB007 7 ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acce...

Page 6: ...h button This switch functions when setting the tool in symbol mode Fig 2 When the tool is in the symbol mode the switch button projects out and lights in red To start the tool press the switch button The switch light turns in green To stop the tool press the switch button again Speed change Fig 3 The revolutions and blows per minute can be adjusted just by turning the adjusting dial The dial is m...

Page 7: ... up but the tool does not start even the tool is switched on the carbon brushes may be worn out or the controller the motor or the ON OFF switch may be defective If above symptoms occur stop using the tool immediately and ask your local service center The red service indicator lamp lights up when the carbon brushes are nearly worn out to indicate that the tool needs servicing After some period of ...

Page 8: ...a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations and maintain good balance and safe footing Failure to do so may resu...

Page 9: ...en wiping out the old grease or installing the handle To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessorie...

Page 10: ... razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države Teža je v skladu z EPTA postopkom 01 2003 ENE044 1 Namen uporabe Orodje je namenjeno za udarno vrtanje v opeko beton in kamen ter za klesanje ENF002 2 Priključitev na električno omrežje Napetost električnega omrežja se mora ujemati s podatki na tipski ploščici St...

Page 11: ...la in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do električnega udara požara in ali hudih telesnih poškodb Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo GEB007 7 VARNOSTNA OPOZORILA PRI UPORABI VRTALNEGA KLADIVA 1 Uporabljajte zaščito za sluh Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha 2 Uporabite pomožne ročaje če so dobavljeni z orodjem Izguba nadzora lahko povzroči po...

Page 12: ... v s simbolom označena načina in Sl 1 Za zagon orodja povlecite sprožilno stikalo Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo Preklopni gumb Ta gumb deluje če prestavite orodje v s simbolom označen način Sl 2 Kadar je orodje v s simbolom označenem načinu je preklopni gumb zunaj in se osvetli rdeče Za zagon orodja pritisnite preklopni gumb Lučka gumba se obarva zeleno Za ustavitev orodja znova prit...

Page 13: ...ar se orodje ne zažene sta ogleni ščetki izrabljeni ali pa je prišlo do okvare motorja oziroma vklopno izklopnega stikala Če opazite kateri koli zgoraj omenjeni pojav takoj prenehajte z uporabo orodja in povprašajte pri vašem lokalnem servisnem centru Rdeča servisna opozorilna lučka zasveti ko sta ogleni ščetki skoraj izrabljeni da prikaže da orodje potrebuje servis Po nekaj časa trajajoči uporabi...

Page 14: ...z obremenitve nato pa nastavek postopoma odstranite iz vrtine S ponavljanjem postopka lahko očistite izvrtino in nadaljujete z običajnim vrtanjem POZOR Po prevrtanju izvrtine zamašene z odrezki in delci ali ob stiku nastavka z železnimi palicami v armiranem betonu delujejo na orodje oz nastavek izjemno visoke in nenadne sile Vedno uporabljajte stranski ročaj dodatni ročaj in med uporabo trdno drži...

Page 15: ...dilnih žic še posebej med brisanjem stare masti ali nameščanjem ročaja VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele DODATNI PRIBOR POZOR Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita ki je opisano v teh navodil...

Page 16: ... 6 2 kg 6 8 kg Kategoria e sigurisë II Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim zhvillimit specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin Pesha sipas procedurës EPTA 01 2003 ENE044 1 Përdorimi i synuar Vegla është synuar për shpim me goditje në tulla beton dhe gur si edhe për punime me daltë ENF002 2 Furn...

Page 17: ... Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë Mosndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike zjarr ...

Page 18: ...lën në korrent kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në pozicionin FIKUR kur lëshohet Çelësi Ky çelës funksionon kur vegla është caktuar në regjimet me simbol dhe Fig 1 Për ta ndezur veglën thjesht tërhiqni çelësin Lëshoni çelësin për ta ndaluar Butoni i çelësit Çelësi funksionon kur e caktoni veglën në modalitetin e simbolit Fig 2 Kur vegla është n...

Page 19: ... në parandalimin e konsumimit të parakohshëm të veglës Llamba e treguesit Fig 8 Llamba treguese e gjelbër ON ndezje ndriçon kur vegla futet në prizë Nëse llamba treguese nuk ndizet kordoni ose kontrolluesi mund të jenë me defekt Kur llamba treguese ndizet por vegla nuk fillon edhe kur vegla ndizet karbonçinat mund të jenë konsumuar ose kontrolluesi motori ose çelësi i ON OFF ndezje fikje mund të k...

Page 20: ...imi i shpimit me goditje Fig 19 Caktojeni levën e ndërrimit te simboli Poziciononi punton në vendin e dëshiruar për vrimën pastaj tërhiqni çelësin Mos ushtroni forcë te vegla Presioni i lehtë jep rezultatet më të mira Mbajeni veglën në pozicion dhe parandaloni rrëshqitjen e saj nga vrima Mos ushtroni më shumë presion kur vrima mbushet me cifla ose grimca Më mirë ndizni veglën bosh më pas hiqeni pu...

Page 21: ...endosni bashkuesin dhe rivendosni dorezën SHËNIM Mbani parasysh që përdoren vida me gjatësi të ndryshme NJOFTIM Mos e shtrëngoni kapakun e dorezës së ndezjes më shumë se ç duhet Ai është bërë prej rrëshire dhe mund të thyhet Bëni kujdes që të mos dëmtoni bashkuesin ose telat e plumbit sidomos kur fshini grason e vjetër ose kur instaloni dorezën Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË riparimet...

Page 22: ...ина 479 мм Нето тегло 6 2 кг 6 8 кг Клас на безопасност II Поради нашата непрекъсната научно развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие Спецификациите може да са различни в различните държави Тегло съгласно метода EPTA 01 2003 ENE044 1 Предназначение Този инструмент е предназначен за ударно пробиване в тухли бетон и камък както и за дялане ENF002 2 Захра...

Page 23: ... или нормативни документи EN60745 Техническата документация се съхранява от Makita International Europe Ltd Технически отдел Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англия 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете вси...

Page 24: ...ат да доведат до тежки наранявания ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ Преди да регулирате или проверявате работата на инструмента задължително проверете дали той е изключен от бутона и от контакта Включване ВНИМАНИЕ Преди да включите инструмента в контакта винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение OFF Изкл при отпускането му Пусков прекъсвач Този прекъсвач дей...

Page 25: ...лючващия бутон Ограничител на въртящия момент Ограничителят на въртящия момент се задейства когато въртящият момент достигне определено ниво Електромоторът прекъсва връзката си с изходния вал Когато това се случи длетото спира да се върти ВНИМАНИЕ Ако ограничителят на въртящ момент се задейства незабавно изключете инструмента По този начин ще предотвратите преждевременно износване на инструмента С...

Page 26: ... ограничителят за дълбочина в шестограмния отвор Фиг 18 Уверете се че назъбената страна на ограничителя за дълбочина е насочена към маркировката Регулирайте ограничителя за дълбочина като го движите напред назад докато държите натиснат заключващия бутон След регулиране отпуснете заключващия бутон за да фиксирате неподвижно ограничителя на дълбочина ЗАБЕЛЕЖКА Ограничителят за дълбочина на пробиване...

Page 27: ...емете капачето Фиг 27 Свалете платката за управление Фиг 28 Разхлабете шестте винта и демонтирайте капачката на коляновия механизъм Поставете инструмента на масата с длето насочено нагоре Това ще позволи на старата грес да се събере в корпуса на коляновия механизъм Фиг 29 Почистете старата грес от вътрешността и я заменете с нова 30 г Използвайте само оригинална грес Makita аксесоар опция Напълван...

Page 28: ... дръжка Странична ръкохватка Ограничител за дълбочина Ръчна помпа за продухване Предпазни очила Куфарче за пренасяне Щуцер за прахоулавяне ЗАБЕЛЕЖКА Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента като стандартни аксесоари Те може да са различни в различните държави ...

Page 29: ...nom programu istraživanja i razvoja ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave Tehnički podaci se mogu razlikovati ovisno o zemlji Masa prema EPTA postupak 01 2003 ENE044 1 Namjena Alat je namijenjen za udarno bušenje u cigli betonu i kamenu kao i za klesarske radove ENF002 2 Električno napajanje Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s naponom istim k...

Page 30: ...pridržavanje upozorenja ili uputa može rezultirati električnim udarom požarom i ili ozbiljnom ozljedom Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja GEB007 7 SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA UDARNU BUŠILICU 1 Nosite zaštitu za uši Izloženost buci može uzrokovati gubitak sluha 2 Koristite pomoćnu ručku e ako je isporučena s alatom Gubitak kontrole može uzrokovati ozljede 3 Držite električni ruč...

Page 31: ...1 Za pokretanja alata jednostavno povucite uključno isključnu sklopku Za isključivanje stroja otpustite uključno isključnu sklopku Gumb sklopke Ova sklopka funkcionira kad se na alatu postavi način rada sa simbolom Sl 2 Kad je alat u načinu rada sa simbolom gumb sklopke je isturen i svijetli crveno Za uključivanje alata pritisnite gumb sklopke Svjetlo sklopke mijenja se u zeleno Za isključivanje a...

Page 32: ...i regulator mogu biti u kvaru Kad žaruljica indikatora zasvijetli ali alat se ne pokreće čak i kad se uključi ugljene četkice mogu biti potrošene ili regulator motor ili sklopka za uključivanje isključivanje mogu biti u kvaru Ako dođe do prethodno opisanih pojava odmah prestanite koristiti alat i obratite se svom lokalnom servisnom centru Crvena servisna žaruljica indikatora zasvijetli kad se uglj...

Page 33: ...rhotinama ili česticama Umjesto toga pokrenite alat u praznom hodu pa djelomično uklonite nastavak iz rupe Ponavljanjem ove radnje nekoliko puta rupa će se očistiti i bušenje se može nastaviti OPREZ Na alat nastavak djeluje jaka i iznenadna zavrtna sila u trenutku bušenja rupe kad je rupa začepljena krhotinama i česticama ili ako dođe do kontakta s armaturnim žicama u betonu Tijekom rada uvijek ko...

Page 34: ...a starog maziva ili postavljanja ručke Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabite originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojih drugih pribora ili prikl...

Page 35: ...варена брзина мин 1 250 500 Удари во минута 1 450 2 900 Вкупна должина 479 мм Нето тежина 6 2 кг 6 8 кг Безбедносна класа II Поради постојаното истражување и развој техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување Спецификациите може да се разликуваат од земја до земја Тежина според EPTA Procedure 01 2003 ENE044 1 Намена Алатот е наменет за ударно дупчење во цигли бетон и камен ...

Page 36: ...ката документација ја чува Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англија 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Општи упатства за безбедност за електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите упатства Ако не се почитув...

Page 37: ...ВНИМАНИЕ Пред секое дотерување или проверка на алатот проверете дали е исклучен и откачен од струја Вклучување ВНИМАНИЕ Пред да го приклучите кабелот во мрежата проверете го прекинувачот дали функционира правилно и дали се враќа во положбата OFF кога ќе се отпушти Прекинувач Овој прекинувач функционира кога ќе го поставите алатот на знакот и Слика1 За вклучување на алатот едноставно повлечете го п...

Page 38: ...истите алатот во режим на симболот прекинувачот не работи а работи само копчето за вклучување исклучување Ограничувач на вртежните Ограничувачот на вртежите се активира кога вртежниот момент ќе достигне одредено ниво Моторот ќе излезе од осовината Кога ова ќе се случи бургијата ќе престане да врти ВНИМАНИЕ Штом ќе се активира ограничувачот на вртежите веднаш исклучете го алатот Така ќе се спречи п...

Page 39: ...на Притиснете го и задржете го копчето за заклучување и вметнете го мерачот на длабочина во шестоаголната дупка Слика18 Осигурете се назабената страна од мерачот на длабочина да е свртена кон ознаките Прилагодете го мерачот на длабочина со поместување напред и назад додека го држите притиснато копчето за заклучување По прилагодувањето отпуштете го копчето за заклучување за да го заклучите мерачот ...

Page 40: ...тникот како што е покажано на сликата Потоа извадете ја дршката Слика25 Извадете го конекторот извлекувајќи го Слика26 Олабавете ги завртките и извадете ја рачката менувач Извадете го штитникот за капачето за коленесто вратило Слика27 Извадете ја контролната плоча Слика28 Олабавете ги шесте завртки и отстранете го капачето за коленесто вратило Поставете го алатот на масата со бургијата свртена наг...

Page 41: ...рот прашајте во локалниот сервисен центар на Makita Бургии со врвови од карбид SDS Max Бургија со остар врв SDS Max Ладно длето SDS MAX Длето за делење SDS MAX Длето лопатка SDS MAX Лопатка SDS MAX Средство за подмачкување чекан Средство за подмачкување на бургијата Странична рачка Странична дршка Мерач на длабочина Издувна пумпа Заштитни очила Куфер за носење Додаток за извлекување прав НАПОМЕНА ...

Page 42: ...1 450 2 900 Lungime totală 479 mm Greutate netă 6 2 kg 6 8 kg Clasa de siguranţă II Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară Greutatea este specificată confom procedurii EPTA 01 2003 ENE044 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată găuririi cu percuţie în cărămid...

Page 43: ...ată de Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Marea Britanie 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPONIA GEA010 1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea acestor a...

Page 44: ... aţi debranşat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Acţionarea întrerupătorului ATENŢIE Înainte de a branşa maşina la reţea verificaţi dacă trăgaciul întrerupătorului funcţionează corect şi dacă revine la poziţia OFF oprit atunci când este eliberat Buton declanşator Acest comutator funcţionează atunci când reglaţi maşina în modurile corespunzătoare simbolur...

Page 45: ...ând acest lucru se întâmplă burghiul nu se mai roteşte ATENŢIE Imediat ce limitatorul de cuplu este acţionat opriţi imediat maşina Acest lucru ajută la prevenirea uzurii premature a maşinii Lampă indicatoare Fig 8 Lampa indicatoare de pornire luminează atunci când maşina este conectată Dacă lampa indicatoare nu luminează cablul de alimentare cu energie sau controlerul pot fi defecte Când lampa ind...

Page 46: ...fi utilizat într o poziţie în care acesta atinge carcasa angrenajului motorului FUNCŢIONARE ATENŢIE Asiguraţi vă că materialul de lucru este fixat şi stabil Obiectele instabile pot provoca vătămarea personală Nu scoateţi maşina din gaură în mod forţat chiar dacă burghiul se blochează Pierderea controlului poate duce la răniri Operaţia de găurire cu percuţie Fig 19 Reglaţi pârghia de schimbare a mo...

Page 47: ...soare originală Makita pentru ciocan rotopercutor Umplerea cu o cantitate de unsoare peste nivelul specificat aproximativ 30 g poate duce la o operaţie de găurire necorespunzătoare sau la defectarea maşinii Umpleţi doar cu cantitatea specificată de unsoare Remontaţi toate componentele care au fost demontate Fig 30 Ataşaţi conectorul şi remontaţi mânerul NOTĂ Ţineţi cont de faptul că sunt utilizate...

Page 48: ...ин 1 250 500 Број удара у минути 1 450 2 900 Укупна дужина 479 мм Нето тежина 6 2 кг 6 8 кг Заштитна класа II На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података без претходне најаве Технички подаци могу да се разликују у различитим земљама Тежина према процедури ЕПТА 01 2003 ENE044 1 Намена Овај алат је намењен за ударно бушење цигли бетона и камена к...

Page 49: ...е Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Општа безбедносна упозорења за електричне алате УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна упозорења и упутства Непоштовање доле наведених упозорења и упутстава може изазвати електрични удар пожар и или озбиљну повреду Сачувајте ...

Page 50: ... Пре прикључивања алата на мрежу увек проверите да ли прекидач ради правилно и да ли се враћа у положај OFF искључивање пошто га пустите Прекидач Ово пребацује функције када подешавате алат у режиму рада са ознаком и слика1 За покретање алата једноставно повуците прекидач За заустављање алата пустите окидач Дугме прекидача Овај прекидач функционише приликом постављања алата у режиму симбола слика2...

Page 51: ...пречити превремено хабање алата Индикаторска лампица слика8 Зелена индикаторска лампица која означава да је напајање УКЉУЧЕНО почеће да светли када се алат укључи Ако индикаторска лампица не почне да светли можда је оштећен кабл за напајање или контролер Када индикаторска лампица светли а алат не ради чак и када је укључен можда су графитне четкице истрошене или контролер мотор или прекидач за УКЉ...

Page 52: ...МЕНА Граничник дубине не може да се користи у положају у коме удара у кућиште зупчаника мотора РАД ПАЖЊА Проверите да ли је радни материјал причвршћен и стабилан Летећи предмет може да доведе до телесних повреда Немојте да извлачите алат на силу чак и ако се бургија заглави Губитак контроле може да доведе до повреде Бушење са ударањем слика19 Подесите полугу за промену на ознаку Поставите бургију ...

Page 53: ...це опциони прибор Ако сипате више од наведене количине мазива отприлике 30 г то може да доведе до лошег рада бушилице или до неисправности алата Сипајте само наведену количину мазива Вратите све уклоњене делове слика30 Причврстите конектор и вратите ручку НАПОМЕНА Имајте на уму да се користе завртњи различитих дужина НАПОМЕНА Немојте превише да затежете поклопац кућишта преносника Направљено је од...

Page 54: ...азанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE044 1 Назначение Данный инструмент предназначен для ударного сверления кирпича бетона и камня а также для долблевания ENF002 2 Питание Подключайте данный инструмент только к тому источник...

Page 55: ...овлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN60745 Техническая документация хранится по адресу Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Общие рекомендации по технике безопасности ...

Page 56: ...ногократного использования доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности указанных в данном руководстве может привести к тяжелой травме ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проведением регулировки или проверки работы инструмента всегда проверяйте что инс...

Page 57: ...зуйте пирамидальное долото слесарное зубило резец и т п Ударный режим режим кнопочного выключателя Рис 6 Для длительного долбления скалывания или разрушения конструкций переведите рычаг изменения режима на символ Рис 7 Кнопочный выключатель выступает и горит красным цветом Используйте пирамидальное долото слесарное зубило резец и т п Примечание При использовании инструмента в режиме с символом три...

Page 58: ...ая ее вниз до тех пор пока не будет обеспечено сцепление После установки всегда поверяйте надежность крепления биты попытайтесь вытащить ее Рис 14 Чтобы удалить биту нажмите вниз на крышку патрона и вытащите биту Угол биты при расщеплении скоблении или разрушении Рис 15 Биту можно закрепить под 24 различными углами Для изменения угла установки биты поверните рычаг переключения таким образом чтобы ...

Page 59: ...оритель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформации и появлению трещин Смазка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эту процедуру обслуживания следует выполнять только в уполномоченных сервис центрах Makita Не выполняйте смазку сразу после выполнения работ дождитесь пока инструмент остынет В противном случае возможно получение ожогов кожи Инструмент не требует почасовой или ежедневной смазки благодаря им...

Page 60: ...м Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Биты с твердосплавной режущей пластиной SDS Max Пирамидальное долото SDS Max Слесарное зубило SDS MAX Зубило для скобления SDS MAX Зубило для плитки SDS MAX Лопата для глины SDS MAX Сма...

Page 61: ...9 мм Чиста вага 6 2 кг 6 8 кг Клас безпеки II Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE044 1 Призначення Інструмент призначено для ударного свердління цегли бетону та каміння а також довбання ENF002 2 ...

Page 62: ...N60745 Технічна документація ведеться Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англія 6 2 2013 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 ЯПОНІЯ GEA010 1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі ...

Page 63: ... безпеки викладених в цьому документі може призвести до серйозних травм ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед регулюванням та перевіркою справності інструменту переконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Дія вимикача ОБЕРЕЖНО Перед вмиканням інструменту у мережу обов язково перевірте чи кнопка вимикача нормально спрацьовує і після відпускання повертається в положення вимкнен...

Page 64: ...рацює а працює тільки кнопка вмикача Обмежувач моменту Коли значення моменту затягування сягає певного рівня спрацьовує обмежувач моменту Двигун відключає зчеплення із вихідним валом Коли це трапляється долото перестає обертатись ОБЕРЕЖНО Відразу після спрацьовування обмежувача моменту інструмент слід негайно вимикати Це допомагає запобігти передчасному зношуванню інструмента Лампочка індикатора м...

Page 65: ...либини із зазублинами спрямована до позначки Налаштуйте обмежувач глибини пересуваючи його назад та вперед тримаючи кнопку блокування натиснутою Після налаштування відпустіть кнопку блокування щоб зафіксувати обмежувач глибини ПРИМІТКА Глибиномір неможна використовувати у положеннях коли він б ється об корпус механізму або мотора ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Переконайтеся що робочий матеріал стійкий та н...

Page 66: ...ь старому мастилу зібратись всередині корпуса кривошипа мал 29 Витріть старе мастило всередині та замініть його на свіже 30 г Використовуйте тільки оригінальне мастило для перфораторів Makita додаткове приладдя Якщо залити мастила більше за вказану кількість близько 30 г це може призвести до порушень в роботі інструмента або до виходу його з ладу Заливати слід тільки вказану кількість мастила Уста...

Page 67: ...67 Захисні окуляри Контейнер Пристрій для усування пилу ПРИМІТКА Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя Вони можуть відрізнятися залежно від країни ...

Page 68: ...68 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885222 962 ...

Reviews: