background image

5 ENGLISH

WARNING:

 

The vibration emission during actual 

use of the power tool can differ from the declared val

-

ue(s) depending on the ways in which the tool is used 

especially what kind of workpiece is processed.

WARNING:

 

Be sure to identify safety measures 

to protect the operator that are based on an estima-

tion of exposure in the actual conditions of use (tak

-

ing account of all parts of the operating cycle such 

as the times when the tool is switched off and when 

it is running idle in addition to the trigger time).

EC Declaration of Conformity

For European countries only

The EC declaration of conformity is included as Annex A 

to this instruction manual.

SAFETY WARNINGS

General power tool safety warnings

WARNING:

 

Read all safety warnings, instruc

-

tions, illustrations and specifications provided with this 

power tool.

 Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instruc

-

tions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

Cordless hammer driver drill safety 

warnings

Safety instructions for all operations

1. 

Wear ear protectors when impact drilling.

 

Exposure to noise can cause hearing loss.

2. 

Hold the power tool by insulated gripping 

surfaces, when performing an operation where 

the cutting accessory or fasteners may contact 

hidden wiring. 

Cutting accessory or fasteners 

contacting a "live" wire may make exposed metal 

parts of the power tool "live" and could give the 

operator an electric shock.

3. 

Always be sure you have a firm footing. Be 

sure no one is below when using the tool in 

high locations.

4. 

Hold the tool firmly.

5. 

Keep hands away from rotating parts.

6. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 

only when hand-held.

7. 

Do not touch the drill bit or the workpiece 

immediately after operation; they may be 

extremely hot and could burn your skin.

8. 

Some material contains chemicals which may 

be toxic. Take caution to prevent dust inhala-

tion and skin contact. Follow material supplier 

safety data.

9. 

If the drill bit cannot be loosened even you 

open the jaws, use pliers to pull it out.

 In such a 

case, pulling out the drill bit by hand may result in 

injury by its sharp edge.

10. 

Make sure there are no electrical cables, water 

pipes, gas pipes etc. that could cause a hazard 

if damaged by use of the tool.

Safety instructions when using long drill bits

1. 

Never operate at higher speed than the maximum 

speed rating of the drill bit.

 At higher speeds, the 

bit is likely to bend if allowed to rotate freely without 

contacting the workpiece, resulting in personal injury.

2. 

Always start drilling at low speed and with the bit 

tip in contact with the workpiece.

 At higher speeds, 

the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without 

contacting the workpiece, resulting in personal injury.

3. 

Apply pressure only in direct line with the bit 

and do not apply excessive pressure.

 Bits can 

bend causing breakage or loss of control, resulting 

in personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace 

strict adherence to safety rules for the subject 

product. MISUSE or failure to follow the safety 

rules stated in this instruction manual may cause 

serious personal injury.

Important safety instructions for 

battery cartridge

1. 

Before using battery cartridge, read all instruc

-

tions and cautionary markings on (1) battery 

charger, (2) battery, and (3) product using battery.

2. 

Do not disassemble or tamper the battery cartridge.

 

It may result in a fire, excessive heat, or explosion.

3. 

If operating time has become excessively 

shorter, stop operating immediately. It may 

result in a risk of overheating, possible burns 

and even an explosion.

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 

with clear water and seek medical attention right 

away. It may result in loss of your eyesight.

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con

-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current flow, 

overheating, possible burns and even a breakdown.

6. 

Do not store and use the tool and battery car-

tridge in locations where the temperature may 

reach or exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery 

cartridge, or hit against a hard object to the 

battery cartridge.

 Such conduct may result in a 

fire, excessive heat, or explosion.

Summary of Contents for HP457DWE

Page 1: ...ó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 15 SK Akumulátorová pneumatická zarážacia vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU 21 CS Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 27 UK Бездротовий дриль з ударним приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 32 RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 38 DE Akku Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG 44 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 A B Fig 3 1 Fig 4 ᵏ ᵐ ᵒ ᵔ 1 2 3 Fig 5 ᵏ ᵐ ᵒ ᵔ 1 2 3 Fig 6 1 2 3 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 3 ...

Page 4: ... dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared va...

Page 5: ...ts sharp edge 10 Make sure there are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 2...

Page 6: ...charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION...

Page 7: ...on with hammering Screwdriving mode rotation with clutch Select one mode suitable for your work Turn the action mode changing ring and align the mark that you selected with the arrow on the tool body Adjusting the fastening torque Fig 6 1 Adjusting ring 2 Graduation 3 Arrow The fastening torque can be adjusted in 16 levels by turning the adjusting ring Align the graduations with the arrow on the t...

Page 8: ...a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the drill bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the...

Page 9: ... ceramicznych i tworzywach sztucznych Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 2 1 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 81 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 92 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisj...

Page 10: ...cją elektryczną trzymać elek tronarzędzie za izolowane powierzchnie rękojeści Zetknięcie osprzętu tnącego lub elementów złącznych z przewodem elektrycznym znajdującym się pod napię ciem może sprawić że odsłonięte elementy metalowe elektronarzędzia również znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 3 Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie dla nóg W przypadku pracy...

Page 11: ...e mogą być bardziej szczegółowe Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumula tora oraz zabezpieczyć go aby nie mógł się prze suwać w opakowaniu 11 Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumula tora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów 12 Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez ...

Page 12: ...homi się i po chwili się zatrzyma W takiej sytuacji aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora należy wyjąć akumulator z narzędzia i go naładować Działanie przełącznika Rys 2 1 Spust przełącznika PRZESTROGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia należy zawsze sprawdzić czy spust przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do położenia wyłączenia po jego zwolnieniu W celu uruchomienia nar...

Page 13: ...y go wsunąć do oporu aż czerwony wskaźnik przestanie być widoczny W przeciwnym razie może on przypadkowo wypaść z narzę dzia powodując obrażenia operatora lub osób postronnych PRZESTROGA W przypadku drastycznego spadku prędkości należy zredukować obciążenie lub wyłączyć narzędzie aby nie dopuścić do jego uszkodzenia Narzędzie należy trzymać jedną ręką za uchwyt a drugą za spód akumulatora aby kont...

Page 14: ...e może się gwałtownie cofnąć jeśli nie będzie mocno trzymane PRZESTROGA Elementy obrabiane należy zawsze mocować w imadle lub podobnym uchwycie PRZESTROGA Jeżeli narzędzie jest używane bez przerwy aż do rozładowania akumulatora należy je odstawić na 15 minut przed podjęciem pracy na nowo z użyciem innego naładowanego akumulatora KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia l...

Page 15: ...92 dB A Bizonytalanság K 3 dB A MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alka...

Page 16: ...gok mérgező vegyületet tartal mazhatnak Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről Tartsa be az anyag szállítójának biztonsági utasításait 9 Ha a fúróhegyet akkor se lehet kilazítani ha szétnyitja a pofákat akkor fogóval húzza ki Ebben az esetben a fúróhegy kézzel történő kihú zása sérülést okozhat az éles szélek miatt 10 Ellenőrizze hogy vannak e sérülés esetén veszélyt je...

Page 17: ... az akkumulátort nagyfeszültségű elektromos vezetékek köze lében Az a szerszám vagy az akkumulátor hibás működését vagy meghibásodását okozhatja 18 Tartsa távol a gyermekektől az akkumulátort ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT VIGYÁZAT Csak eredeti Makita akkumulátoro kat használjon A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat ami tü...

Page 18: ...kapcsolókart az A oldalról az óra mutató járásával megegyező vagy a B oldalról az azzal ellentétes irányú forgáshoz Amikor az irányváltó kapcsolókar semleges pozícióban van akkor a kapcsológombot nem lehet behúzni Sebességváltás Ábra4 1 Sebességváltó kar VIGYÁZAT A sebességváltó kart teljesen a megfelelő helyzetbe állítsa Ha a szerszámot úgy működteti hogy a sebességváltó kar félúton áll az 1 olda...

Page 19: ...ajd fokozatosan növelje a fordulatszámot Engedje fel a kapcsológombot amint a tengelykapcsoló szétkapcsol Ábra8 MEGJEGYZÉS Facsavar behajtásánál fúrjon veze tőfuratot amelynek átmérője a csavar átmérőjének 2 3 a Ez megkönnyíti a behajtást és megelőzi a munkadarab repedését Ütvefúrás mód VIGYÁZAT Hatalmas és hirtelen jövő csava róerő hat a szerszámra fúróhegyre a furat áttö résének pillanatában ami...

Page 20: ...z akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszá mot vagy annak karbantartását végzi MEGJEGYZÉS Soha ne használjon gázolajt ben zint hígítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszíneződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenn tartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári ...

Page 21: ...stického tlaku LWA 92 dB A Odchýlka K 3 dB A POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektri...

Page 22: ...a popáliť vás 8 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor aby ste ich nevdychovali ani sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné informácie dodávateľa materiálu 9 Ak vrták nie je možné uvoľniť ani otvorením čeľustí použite na jeho vytiahnutie kliešte V prípade vyťahovania vrtáka rukou môže dôjsť k zraneniu spôsobenému jeho ostrou hranou 10 Presvedčte sa či sa ...

Page 23: ... spoločnosti Makita alebo upravených batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar zranenie osôb alebo poškodeniu majetku Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita Rady na udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1 Akumulátor nabite ešte predtým ako sa úplne vybije Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor keď spozoruj...

Page 24: ...zka 1 Nízke Vysoký Vysoké zaťaženie 2 Vysoké Nízky Nízke zaťaženie Ak chcete zmeniť otáčky najprv nástroj vypnite Ak chcete použiť vysoké otáčky zatlačte rýchlostnú radiacu páku do polohy 2 Ak chcete použiť nízke otáčky zvoľte polohu 1 Pred prácou skontrolujte či je rýchlostná radiaca páka v správnej polohe Ak počas prevádzky s pákou v polohe 2 dôjde k výraz nému zníženiu otáčok zatlačte páku do p...

Page 25: ... otvor zanesie úlomkami materiálu Namiesto toho nechajte nástroj na voľný chod a trocha povytiahnite vrták z otvoru Po niekoľko násobnom zopakovaní tohto úkonu sa otvor vyčistí a môžete pokračovať vo vŕtaní Ofukovací balónik Voliteľné príslušenstvo Obr 9 1 Ofukovací balónik Ofukovací balónik slúži na vyčistenie vyvŕtaného otvoru od prachu Vŕtanie Najprv otočte krúžok na zmenu funkcie tak aby šípka...

Page 26: ...vať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Vrtáky Nástavce skrutkovača Vrták s hrotom volfrám karbid Ofukovací balónik Držiak nástavca skrutkovača Hák Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného...

Page 27: ...arovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektric kého nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití...

Page 28: ...ku práce s nářadím mohly být zdrojem nebezpečí Bezpečnostní pokyny pro použití dlouhých vrtáků 1 Nikdy nepoužívejte vyšší rychlost než je uve dená maximální rychlost vrtáku Při vyšších rychlostech je vyšší pravděpodobnost ohnutí vrtáku pokud má možnost volně se otáčet aniž by se dotýkal obrobku což může způsobit zranění 2 S vrtáním vždy začněte při nižší rychlosti a tak že se hrot vrtáku dotýká ob...

Page 29: ... nechejte horký akumulátor zchladnout 4 Když není akumulátor používán vyjměte ho z nářadí či nabíječky 5 Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá déle než šest měsíců je nutno jej dobít POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Nasazení a sejmutí akumulátoru UPOZORNĚNÍ Před nasazením či sejmutím akumulátoru...

Page 30: ...ání otáčky s příklepem Režim šroubování otáčky se spojkou Vyberte režim vhodný pro vykonávanou práci Otáčejte voličem provozního režimu a zarovnejte symbol zvole ného režimu se šipkou na těle nářadí Seřízení utahovacího momentu Obr 6 1 Stavěcí prstenec 2 Stupnice 3 Šipka Utahovací moment lze nastavit na 16 úrovní otáčením stavěcího prstence Hodnotu stupnice zarovnejte se šipkou na tělese nářadí Mi...

Page 31: ...vrtat pomocí kladiva a důlčíku důlek Nasaďte hrot vrtáku do důlku a začněte vrtat Při vrtání do kovů použijte řeznou kapalinu Výjimkou je železo a mosaz které je třeba vrtat nasucho UPOZORNĚNÍ Nadměrným tlakem na nářadí vrtání neurychlíte Ve skutečnosti tento nadměrný tlak vede jen k poškození hrotu vrtáku snížení účin nosti nářadí a zkrácení jeho životnosti UPOZORNĚNÍ Držte nářadí pevně a dávejte...

Page 32: ...еню Його також можна використовувати для вкручування гвинтів і сверд ління без ударної дії деревини металу кераміки та пластмаси Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 1 Рівень звукового тиску LpA 81 дБ A Рівень звукової потужності LWA 92 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тес...

Page 33: ...іння Дія шуму може призвести до втрати слуху 2 Тримайте електроінструмент за спеціальні ізольовані поверхні під час роботи в місцях де різальне приладдя або кріпильні вироби можуть зачепити приховану електропро водку Торкання різальним приладдям або кріпильним виробом дроту під напругою може призвести до передавання напруги до оголених металевих частин інструмента й ураження оператора електричним ...

Page 34: ...астанови якщо такі є Заклейте відкриті контакти стрічкою або захо вайте їх і запакуйте акумулятор таким чином щоб він не міг рухатися в пакуванні 11 Для утилізації касети з акумулятором витяг ніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установле...

Page 35: ...умент і дайте касеті з акумулятором охолонути За низького рівня залишкової ємності акумулятора Якщо натиснути на курок вмикача двигун запуститься проте незабаром зупиниться У цьому випадку щоб запобігти надмірному розряджанню витягніть касету з акумулятором з інструмента й зарядіть її Дія вимикача Рис 2 1 Курок вмикача ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент обов язково ...

Page 36: ...об червоний індикатор зник Якщо цього не зробити касета може випадково випасти з інструмента та завдати травми вам або людям що знаходяться поряд ОБЕРЕЖНО Коли швидкість сильно знижу ється слід зменшити навантаження або зупинити інструмент щоб уникнути його пошкодження Інструмент потрібно міцно тримати однією рукою за ручку а другою за низ касети з акумулятором для того щоб керувати видовбувальним...

Page 37: ...кочити ОБЕРЕЖНО Оброблювану деталь обов язково необхідно затискати в лещатах або подібному пристрої фіксації ОБЕРЕЖНО У разі неперервної роботи інструмента до розряджання касети з акуму лятором необхідно зробити перерву на 15 хвилин перед тим як продовжувати роботу з новим акумулятором ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте щоб інструмент...

Page 38: ...onformitate cu EN62841 2 1 Nivel de presiune acustică LpA 81 dB A Nivel de putere acustică LWA 92 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate poat...

Page 39: ...de tăiere sau dispozitivele de fixare care intră în contact cu un cablu aflat sub tensiune pot pune sub tensiune componen tele metalice neizolate ale maşinii electrice şi pot supune operatorul la şoc electric 3 Păstraţi vă echilibrul Asiguraţi vă că nu se află nicio persoană dedesubt atunci când folosiţi maşina la înălţime 4 Ţineţi bine maşina 5 Nu atingeţi piesele în mişcare 6 Nu lăsaţi maşina în...

Page 40: ...ulatorului scoateţi l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului 12 Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă explozii sau scurgeri de electrolit 13 Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă de timp acumul...

Page 41: ...a rămâne oprit În acest caz opriți utilizarea mașinii și lăsați cartușul acumulatorului să se răcească Când capacitatea rămasă a acumulatorului este redusă dacă trageți butonul declanșator motorul va func ționa din nou dar se va opri imediat În această situație pentru a preveni descărcarea completă scoateți cartușul acumulatorului din mașină și încărcați l Acţionarea întrerupătorului Fig 2 1 Buton...

Page 42: ...roşu nu mai este vizibil În caz contrar acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dum neavoastră sau a persoanelor din jur ATENŢIE Când viteza scade extrem de mult reduceţi sarcina sau opriţi maşina pentru a pre veni defectarea acesteia Ţineţi maşina ferm cu o mână de mâner şi cu cealaltă mână de partea inferioară a cartuşului acumulatorului pentru a contracara mişcarea de torsiun...

Page 43: ... Totuşi maşina se poate retrage brusc dacă nu o ţineţi ferm ATENŢIE Piesele trebuie fixate întotdeauna cu o menghină sau cu un alt dispozitiv similar de fixare ATENŢIE Dacă maşina este folosită continuu până la descărcarea cartuşului acumulatorului lăsaţi maşina în repaus timp de 15 minute înainte de a continua cu un acumulator nou ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită...

Page 44: ...ewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 81 dB A Schallleistungspegel LWA 92 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine ...

Page 45: ...s Kabel kontaktieren können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände ...

Page 46: ... Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem siche ren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die ...

Page 47: ...nn die Akku Restkapazität niedrig wird Wenn Sie den Auslöseschalter betätigen läuft der Motor wieder an bleibt aber bald darauf ste hen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf um eine Tiefentladung zu verhindern Schalterfunktion Abb 2 1 Ein Aus Schalter VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnun...

Page 48: ...sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Wenn die Drehzahl sehr stark abfällt verringern Sie die Last oder halten Sie das Werkzeug an um Beschädigung des Werkzeugs zu vermeiden Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand am Griff und mit der anderen Hand an der Unterseite des Akkus fest um der Drehwirkung entgegenzuwirken Schrau...

Page 49: ...s Werkzeug gut festhalten damit es nicht ruckartig herausgestoßen wird VORSICHT Spannen Sie Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein VORSICHT Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde lassen Sie das Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang ruhen WARTUNG VORSICHT Vergewiss...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885837 977 EN PL HU SK CS UK RO DE 20200831 ...

Reviews: