background image

37

9.

Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να
είναι τοξικά. Προσέχετε να αποφύγετε εισπνοή
σκ+νης και δερματική επαφή. Ακολουθείτε τα
δεδομένα ασφάλειας του προμηθευτή υλικών. 

ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 
ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμ+ άνεσης ή εξοικείωσης με
το προϊ+ν (λ+γω επανειλημμένης χρήσης) να
αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των καν+νων
ασφαλείας του παρ+ντος εργαλείου. ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ή
αμέλεια να ακολουθήσετε τους καν+νες ασφάλειας
που διατυπώνονται σ’αυτ+ το εγχειρίδιο οδηγιών
μπορεί να προκαλέσει σοβαρ+ προσωπικ+
τραυματισμ+. 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι

σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν
ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο
εργαλείο.

Δειτουργία διακ+πτη (Εικ. 1)

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πριν συνδέσετε το μηχάνημα στο ρεύμα, πάντοτε

ελέγχετε να δείτε τι η σκανδάλη διακπτης
ενεργοποιείται κανονικά κια επιστρέφει στη θέση
“OFF” ταν ελευθερώνεται. 

Για να ξεκινήσει το μηχάνημα τραβήχτε τη σκανδάλη
διακπτης. Η ταχύτητα του μηχανήματος αυξάνεται
με αύξηση της πίεσης στη σκανδάλη διακπτης. Για
να σταματήσει ελευθερώστε τη σκανδάλη
διακπτης. 
Για συνεχή λειτουργία, τραβήχτε τη σκανδάλη
διακπτης και μετά σπρώχτε μέσα το κουμπί
ασφάλισης. 
Για να σταματήσετε το μηχανημα απ τη θέση
ασφάλισης, τραβήχτε τη σκανδάλη διακπτης
πλήρως και μετά αφήστε τη. 
Μιά βίδα ελέγχου ταχύτητας έχει προβλεφθεί έτσι
ώστε η μέγιστη ταχύτητα του εργαλείου να μπορεί
να περιοριστεί (μεταβλητή). Γυρίστε τη βίδα ελέγχου
ταχύτητας δεξιστραφα για υψηλτερη ταχύτητα
και αριστερστροφα για χαμηλτερη ταχύτητα.

Αναμμα των λαμπών

Για Μοντέλα HP2050F, HP2051F (Εικ. 2)

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Μη κυττάτε το φως ούτε να βλέπετε την πηγή

φωτς απευθείας.

Για να ανάψετε τη λάμπα, τραβείχτε τη σκανδάλη.
Ελευθερώστε τη σκανδάλη για να τη σβήσετε.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

• Χρησιμοποιείτε ένα στεγν ύφασμα για να

σκουπίζετε τους ρύπους απ το φακ της λάμπας.
Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το φακ της
λάμπας, διαφορετικά θα μειωθεί ο φωτισμς.

Λειτουργία διακ+πτη αντιστροφής (Εικ. 3)

Αυτ το εργαλείο έχει ένα διακπτη αντιστροφής
για να αλλάζει την διεύθυνση περιστροφής.
Μετακινείστε το κουμπί του διακπτη περιστροφής
στη θέση 

 (Α πλευρά) για δεξιστροφη

περιστροφή ή στη θέση 

 (Β πλευρά) για

αριστερστροφη περιστροφή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πάντοτε ελέγχετε την διεύθυνση περιστροφής

πριν απ την λειτουργία.

• Χρησιμοποιείτε τον διακπτη αντιστροφής μνο

αφού το εργαλείο έχει σταματήσει εντελώς. Η
αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν το
εργαλείο σταματήσει θα προκαλέσει ζημιά στο
εργαλείο.

Αλλαγή ταχύτητας  (Εικ. 4)

Δύο τιμές ταχυτήτων μπορούν να προεπιλεγούν με
το κουμπί αλλαγής ταχύτητας.
Για αλλαγή ταχύτητας, γυρίστε το κουμπί αλλαγής
ταχύτητας έτσι ώστε το βέλος στο σώμα του
εργαλείου να δείχνει προς την θέση “I” στο κουμπί
χαμηλής ταχύτητας ή στην θέση “II” για υψηλή
ταχύτητα.
Εάν είναι δύσκολο να γυρίσετε το κουμπί, πρώτα
γυρίστε τον σφιγκτήρα ελαφρά  προς τη μία ή την
άλλη διεύθυνση και μετά γυρίστε το κουμπί πάλι.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Χρησιμοποιείτε τον διακπτη αντιστροφής μνο

αφού το εργαλείο έχει σταματήσει εντελώς. Η
αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν το
εργαλείο σταματήσει θα προκαλέσει ζημιά στο
εργαλείο.

• Πάντοτε τοποθετείτε το κουμπί αλλαγής

ταχύτητας στη σωστή θέση. Εάν λειτουργείτε το
εργαλείο με το κουμπί αλλαγής ταχύτητας
τοποθετημένο στο μέσον των θέσεων “I” και “II”
το εργαλείο θα υποστεί ζημιά.

Επιλογή τρ+που λειτουργίας (Εικ. 5)

Αυτ το εργαλείο έχει ένα κουμπί αλλαγής τρπου
λειτουργίας. Για περιστροφή με κρούση, σύρτε το
κουμπί αλλαγής τρπου λειτουργίας στα δεξιά
(σύμβολο

g

). Μνο για περιστροφή,  σύρτε το

κουμπί αλλαγής τρπου λειτουργίας στα αριστερά
(σύμβολο 

m

).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πάντοτε να σύρετε το κουμπί αλλαγής τρπου

λειτουργίας ακριβώς στην θέση λειτουργίας που
επιθυμείτε. Εάν λειτουργείτε το εργαλείο με το
κουμπί τοποθετημένο στο ενδιάμεσο των θέσεων
των συμβλων λειτουργίας, το εργαλείο θα
υποστεί ζημιά.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι

σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν
εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία με το εργαλείο.

Summary of Contents for HP2051FJ

Page 1: ...chine Betriebsanleitung I 2 velocit trapano a percussione Istruzioni per l uso NL 2 snelheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro percutor Manual de instrucciones P Berbequim perc...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4 A B 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 002990 002689 002991 002692 002694 002691 002693 002695...

Page 3: ...3 18 19 20 9 10 11 002696 001302 002697...

Page 4: ...rilling Expo sure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when per...

Page 5: ...mplete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool Always set the speed change knob to the correct posi tion If you operate the tool with the speed change knob positioned ha...

Page 6: ...rilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the...

Page 7: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 17 For Eu...

Page 8: ...OUR LA PERCEUSE PERCUSSION 1 Portez des protections d oreilles lorsque vous utilisez une perceuse percussion L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Utilisez la ou les poign e s auxiliaire s...

Page 9: ...e tournez le bouton de change ment de vitesse de sorte que la fl che qui se trouve sur le b ti de l outil pointe vers la position I sur le bouton qui correspond la vitesse basse ou sur la position II...

Page 10: ...car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pi ces percer l aide d un tau ou d un mode de fixation analogue Lorsque vous percez dans les m...

Page 11: ...usage r el de l outil lectrique peut tre diff rente de la valeur d mission d clar e suivant la fa on dont l outil est utilis Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utili sateur doivent tre ba...

Page 12: ...gen f r sp tere Bezugnahme auf GEB003 5 F R SCHLAGBOHRMASCHINE SICHERHEITSWARNUNGEN 1 Tragen Sie Geh rsch tzer beim Arbeiten mit Schlagbohrmaschinen L rmeinwirkung kann zu Geh rverlust f hren 2 Benutz...

Page 13: ...r Rechtsdrehung auf die Stellung Seite A oder f r Linksdrehung auf die Stellung Seite B VORSICHT Pr fen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Bet tigen Sie den Drehrichtungsumsc...

Page 14: ...r auf die gew nschte Bohrstelle und dr cken Sie dann den Ein Aus Schalter ben Sie keinen berm igen Druck auf das Werkzeug aus Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie die Maschine in Po...

Page 15: ...Schalleistungspegel LWA 108 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Vibra...

Page 16: ...uri GEB003 5 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA TRAPANO A PERCUSSIONE 1 Usando i trapani a percussione indossare le protezioni per le orecchie L esposizione al rumore pu causare la perdita dell udito 2 Usa...

Page 17: ...ensile si fermato completamente Cambiando la direzione di rotazione prima che l utensile si sia fer mato lo si potrebbe danneggiare Cambiamento di velocit Fig 4 Con la ghiera di cambio velocit si poss...

Page 18: ...pi in fretta Al momento dell uscita dal foro sulla punta viene eser citata una forza tremenda Tenere l utensile ben fermo e fare attenzione al momento in cui la punta comincia ad uscire dall altra pa...

Page 19: ...VVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le m...

Page 20: ...en raadplegen GEB003 5 VEILIGHEIDSWAARSCHWINGEN VOOR HAMERBOOR 1 Draag gehoorbescherming tijdens het gebruik van een boorhamer Blootstelling aan harde gelui den kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Geb...

Page 21: ...nderen van de draairichting Schuif de omkeerscha kelaar naar de positie zijde A voor rechtse draai richting of naar de positie zijde B voor linkse draairichting LET OP Controleer altijd de draairichti...

Page 22: ...telijk uit het boorgat Wanneer u dit een paar keer herhaalt zal het boorgat schoon worden en kunt u normaal verder boren Blaasbalgje optioneel accessoire Fig 10 Gebruik het blaasbalgje nadat het gat i...

Page 23: ...ager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed sch...

Page 24: ...strucciones podr ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB003 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL TALAD...

Page 25: ...rruptor de inversi n a la posici n lado A para giro hacia la derecha o a la posici n lado B para giro hacia la izquierda PRECAUCI N Confirme siempre la direcci n de giro antes de la ope raci n Utilice...

Page 26: ...ente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces se lim piar el agujero y se podr reanudar el taladrado normal Soplador accesorio opcional Fig 10 Despu s de taladrar el agujero utilice el soplad...

Page 27: ...tarea taladrado en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se...

Page 28: ...de impacto Exposi o ao ru do pode causar perca de audi o 2 Utilize a s pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar danos pessoais 3 Agarre na ferramenta el ctric...

Page 29: ...z PRECAU O S utilize o bot o de mudan a de velocidade depois da ferramenta estar completamente parada Mudar a velo cidade antes da ferramenta parar pode estrag la Coloque sempre o bot o de mudan a de...

Page 30: ...um torno ou dispositivo similar Quando perfura em madeira metal ou materiais pl sti cos desloque a alavanca de mudan a do modo de ac o para a posi o do s mbolo m para utilizar a ac o de s rota o Em m...

Page 31: ...te a utiliza o real da fer ramenta el ctrica pode diferir do valor de emiss o indi cado dependendo das formas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prot...

Page 32: ...det de f lger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive person skade 3 Hold altid et el v rkt j i dets isolerede h nd tagsflader n r du udf rer et arbejde hvor sk rev rkt jet kan komme...

Page 33: ...og II positionen kan det beskadige maskinen Valg af funktion Fig 5 Denne maskine er forsynet med en funktionsv lgerknap For rotation med hammerboring skydes funktionsv lger knappen til h jre g symbol...

Page 34: ...r bor udstyret med en centerspids Centerspidsen g r borin gen lettere idet den tr kker boret ind i emnet Boring i metal For at forhindre at boret skrider n r der startes p et hul b r der laves en ford...

Page 35: ...delse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissi onsv rdi afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren so...

Page 36: ...14 15 16 17 18 19 20 EPTA 01 2003 ENE039 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB003 5 1 2 3 4 5 6 7 8 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 20 20 8 13 8 13 25 40 25 40 1 0 2 900 0 1 200 0 2 900 0 1 200 0 58 000 0 24 000 0 58...

Page 37: ...37 9 1 OFF HP2050F HP2051F 2 3 4 I II I II 5 g m...

Page 38: ...38 6 360 HP2050 HP2050F 7 HP2051 HP2051F 8 9 g 10 m...

Page 39: ...LWA 108 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah ID 13 m s2 K 3 m s2 ah D 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 17 Makita 2 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3...

Page 40: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884428G995 IDE...

Reviews: