background image

33

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG: 

• Kontrollér altid at maskinen er slukket, og at netlednin-

gen er taget ud af stikkontakten, før funktioner på
maskinen justeres eller kontrolleres.

Betjening (Fig. 1)

FORSIGTIG:

• Før maskinen startes bør det altid kontrolleres at afbry-

derkontakten fungerer korrekt og returnerer til “OFF”
indstillingen når den slippes.

Maskinen startes ved blot at trykke på afbryderkontak-
ten. Maskinhastigheden øges ved at øge trykket på
afbryderkontakten. Slip afbryderkontakten for at stoppe.
Ved vedvarende arbejde trykkes afbryderkontakten ind
og låseknappen skubbes ind. 
For at frigøre maskinen fra denne låste position trykkes
afbryderkontakten helt ind hvorefter den slippes.
Maskinen er forsynet med en hastighedskontrolskrue, så
maksimal maskinhastighed kan begrænses (variabel).
Drej hastighedskontrolskruen med uret for højere hastig-
hed og mod uret for lavere hastighed.

Belysningslamper

For Model HP2050F, HP2051F (Fig. 2)

FORSIGTIG:

• Se ikke direkte på lyskilden.

Lampen tændes ved at man trykker på afbryderen. Slip
afbryderen for at slukke.

BEMÆRK:

• Anvend en tør klud til at tørre smuds af lampens linse.

Undgå at ridse lampens linse, da det vil gøre belysnin-
gen svagere.

Omdrejningsvælgerbetjening (Fig. 3)

Denne maskine er forsynet med en omdrejningsvælger til
at ændre omdrejningsretningen. Flyt omdrejningsvælge-
ren til 

 positionen (A side) for rotation med uret, eller

til 

 positionen (B side) for rotation mod uret.

FORSIGTIG:

• Kontrollér altid omdrejningsretningen før brug.
• Brug kun omdrejningsvælgeren, når maskinen er helt

standset. Hvis omdrejningsretningen ændres, før
maskinen er helt standset, kan det beskadige maski-
nen.

Ændring af hastighed (Fig. 4)

Der kan forvælges to hastighedsområder med hastig-
hedsvælgerknappen. 
For at ændre hastigheden drejes hastighedsvælgerknap-
pen, så pilen på maskinhuset peger på “I” positionen på
knappen for lav hastighed, eller på “II” position for høj
hastighed.
Hvis det er vanskeligt at dreje knappen, drejer man først
borepatronen en smule i en af retningerne og drejer der-
efter knappen igen.

FORSIGTIG:

• Brug kun hastighedsvælgerknappen, når maskinen er

helt standset. Hvis maskinens hastighed ændres, før
maskinen er helt standset, kan det beskadige maski-
nen.

• Sæt altid hastighedsvælgerknappen til den korrekte

position. Hvis man anvender maskinen med hastig-
hedsvælgerknappen placeret halvvejs mellem “I” og “II”
positionen, kan det beskadige maskinen.

Valg af funktion (Fig. 5)

Denne maskine er forsynet med en funktionsvælgerknap.
For rotation med hammerboring skydes funktionsvælger-
knappen til højre (

g

 symbol). For rotation alene skydes

funktionsvælgerknappen til venstre (

m

 symbol).

FORSIGTIG:

• Skyd altid funktionsvælgerknappen hele vejen til den

ønskede position. Hvis man anvender maskinen med
funktionsvælgerknappen placeret halvvejs mellem
funktionssymbolerne, kan det beskadige maskinen.

SAMLING

FORSIGTIG: 

• Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket

er trukket ud af stikkontakten, før der udføres noget
arbejde på maskinen.

Montering af sidegreb (hjælpegreb) (Fig. 6)

Brug altid sidegrebet af hensyn til betjeningssikkerheden.
Montér sidegrebet således at tænderne passer ind i
fremspringene på spindelhalsen. 
Fastspænd det i den ønskede position ved at dreje selve
sidegrebet med uret. Sidegrebet kan monteres i enhver
position 360° om spindelhalsen.

Montering eller afmontering af boret

For Model HP2050, HP2050F (Fig. 7)

Monter boret ved at sætte det så langt ind i patronen som
det kan. Stram patronen til med hånden. Sæt borepa-
tronnøglen skiftevis i hver af de tre huller og stram til med
uret. Sørg for at stramme alle tre huller lige meget. 
Boret fjernes ved at dreje borepatronnøglen mod uret i et
hul, og derefter løsne patronen med hånden. 
Nøglen til borepatronen bør altid opbevares i holderen
efter endt brug. 

For Model HP2051, HP2051F (Fig. 8)

Hold fast på ringen og drej muffen mod uret for at åbne
borepatronens kæber. Sæt værktøjet så langt ind i bore-
patronen som muligt. Hold fast på ringen og drej muffen
med uret for at spænde borepatronens kæber.
For at afmontere værktøjet holdes ringen fast og muffen
drejes mod uret.

Dybdeanslag (Fig. 9)

Dybdeanslaget er nyttigt ved boring af huller med samme
dybde. Løsn sidegrebet og sæt dybdeanslaget ind i hullet
på grebbasen. Indstil dybdeanslaget til den ønskede
dybde og stram derefter sidegrebet til.

BEMÆRK:

• Dybdeanslaget kan ikke anvendes i en position hvor

dybdeanslaget slår imod gearhuset. 

ANVENDELSE

Hammerboring

FORSIGTIG: 

• Maskinen/boret udsættes for en voldsom og pludselig

vridningspåvirkning, når der brydes gennem hullet, når
hullet bliver tilstoppet med spåner eller partikler, eller
når det slår mod armeringsjern i beton. Anvend altid
sidegrebet (hjælpegreb), og hold maskinen godt fast
både med sidegrebet og afbrydergrebet under anven-
delsen. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre, at De
mister kontrollen over maskinen, hvilket udgør en stor
risiko for alvorlig tilskadekomst.

Summary of Contents for HP2051FJ

Page 1: ...chine Betriebsanleitung I 2 velocit trapano a percussione Istruzioni per l uso NL 2 snelheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro percutor Manual de instrucciones P Berbequim perc...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4 A B 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 002990 002689 002991 002692 002694 002691 002693 002695...

Page 3: ...3 18 19 20 9 10 11 002696 001302 002697...

Page 4: ...rilling Expo sure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when per...

Page 5: ...mplete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool Always set the speed change knob to the correct posi tion If you operate the tool with the speed change knob positioned ha...

Page 6: ...rilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the...

Page 7: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 17 For Eu...

Page 8: ...OUR LA PERCEUSE PERCUSSION 1 Portez des protections d oreilles lorsque vous utilisez une perceuse percussion L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Utilisez la ou les poign e s auxiliaire s...

Page 9: ...e tournez le bouton de change ment de vitesse de sorte que la fl che qui se trouve sur le b ti de l outil pointe vers la position I sur le bouton qui correspond la vitesse basse ou sur la position II...

Page 10: ...car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pi ces percer l aide d un tau ou d un mode de fixation analogue Lorsque vous percez dans les m...

Page 11: ...usage r el de l outil lectrique peut tre diff rente de la valeur d mission d clar e suivant la fa on dont l outil est utilis Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utili sateur doivent tre ba...

Page 12: ...gen f r sp tere Bezugnahme auf GEB003 5 F R SCHLAGBOHRMASCHINE SICHERHEITSWARNUNGEN 1 Tragen Sie Geh rsch tzer beim Arbeiten mit Schlagbohrmaschinen L rmeinwirkung kann zu Geh rverlust f hren 2 Benutz...

Page 13: ...r Rechtsdrehung auf die Stellung Seite A oder f r Linksdrehung auf die Stellung Seite B VORSICHT Pr fen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Bet tigen Sie den Drehrichtungsumsc...

Page 14: ...r auf die gew nschte Bohrstelle und dr cken Sie dann den Ein Aus Schalter ben Sie keinen berm igen Druck auf das Werkzeug aus Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie die Maschine in Po...

Page 15: ...Schalleistungspegel LWA 108 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Vibra...

Page 16: ...uri GEB003 5 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA TRAPANO A PERCUSSIONE 1 Usando i trapani a percussione indossare le protezioni per le orecchie L esposizione al rumore pu causare la perdita dell udito 2 Usa...

Page 17: ...ensile si fermato completamente Cambiando la direzione di rotazione prima che l utensile si sia fer mato lo si potrebbe danneggiare Cambiamento di velocit Fig 4 Con la ghiera di cambio velocit si poss...

Page 18: ...pi in fretta Al momento dell uscita dal foro sulla punta viene eser citata una forza tremenda Tenere l utensile ben fermo e fare attenzione al momento in cui la punta comincia ad uscire dall altra pa...

Page 19: ...VVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le m...

Page 20: ...en raadplegen GEB003 5 VEILIGHEIDSWAARSCHWINGEN VOOR HAMERBOOR 1 Draag gehoorbescherming tijdens het gebruik van een boorhamer Blootstelling aan harde gelui den kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Geb...

Page 21: ...nderen van de draairichting Schuif de omkeerscha kelaar naar de positie zijde A voor rechtse draai richting of naar de positie zijde B voor linkse draairichting LET OP Controleer altijd de draairichti...

Page 22: ...telijk uit het boorgat Wanneer u dit een paar keer herhaalt zal het boorgat schoon worden en kunt u normaal verder boren Blaasbalgje optioneel accessoire Fig 10 Gebruik het blaasbalgje nadat het gat i...

Page 23: ...ager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed sch...

Page 24: ...strucciones podr ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB003 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL TALAD...

Page 25: ...rruptor de inversi n a la posici n lado A para giro hacia la derecha o a la posici n lado B para giro hacia la izquierda PRECAUCI N Confirme siempre la direcci n de giro antes de la ope raci n Utilice...

Page 26: ...ente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces se lim piar el agujero y se podr reanudar el taladrado normal Soplador accesorio opcional Fig 10 Despu s de taladrar el agujero utilice el soplad...

Page 27: ...tarea taladrado en metal Emisi n de vibraci n ah D 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se...

Page 28: ...de impacto Exposi o ao ru do pode causar perca de audi o 2 Utilize a s pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar danos pessoais 3 Agarre na ferramenta el ctric...

Page 29: ...z PRECAU O S utilize o bot o de mudan a de velocidade depois da ferramenta estar completamente parada Mudar a velo cidade antes da ferramenta parar pode estrag la Coloque sempre o bot o de mudan a de...

Page 30: ...um torno ou dispositivo similar Quando perfura em madeira metal ou materiais pl sti cos desloque a alavanca de mudan a do modo de ac o para a posi o do s mbolo m para utilizar a ac o de s rota o Em m...

Page 31: ...te a utiliza o real da fer ramenta el ctrica pode diferir do valor de emiss o indi cado dependendo das formas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prot...

Page 32: ...det de f lger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive person skade 3 Hold altid et el v rkt j i dets isolerede h nd tagsflader n r du udf rer et arbejde hvor sk rev rkt jet kan komme...

Page 33: ...og II positionen kan det beskadige maskinen Valg af funktion Fig 5 Denne maskine er forsynet med en funktionsv lgerknap For rotation med hammerboring skydes funktionsv lger knappen til h jre g symbol...

Page 34: ...r bor udstyret med en centerspids Centerspidsen g r borin gen lettere idet den tr kker boret ind i emnet Boring i metal For at forhindre at boret skrider n r der startes p et hul b r der laves en ford...

Page 35: ...delse af maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissi onsv rdi afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren so...

Page 36: ...14 15 16 17 18 19 20 EPTA 01 2003 ENE039 1 ENF002 2 GEA010 1 GEB003 5 1 2 3 4 5 6 7 8 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 20 20 8 13 8 13 25 40 25 40 1 0 2 900 0 1 200 0 2 900 0 1 200 0 58 000 0 24 000 0 58...

Page 37: ...37 9 1 OFF HP2050F HP2051F 2 3 4 I II I II 5 g m...

Page 38: ...38 6 360 HP2050 HP2050F 7 HP2051 HP2051F 8 9 g 10 m...

Page 39: ...LWA 108 dB A 3 dB A ENG900 1 EN60745 ah ID 13 m s2 K 3 m s2 ah D 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 17 Makita 2 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3...

Page 40: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884428G995 IDE...

Reviews: