background image

46

nl

47

nl

MaGneetBoorMachine - 
VeiliGheidsinstructies

• Vóór gebruik moet het hele apparaat worden 
geïnspecteerd.
•  Regelmatig  onderhoud  is  essentieel.  Vóór 
gebruik  altijd  controleren  of  alle  moeren, 
schroeven, etc. goed vastzitten.
• Controleer of kabels, snoeren, stekkers, etc. 
beschadigd zijn.
•  gebruik  nooit  stompe  of  beschadigde 
kernboren.
•  gebruik  nooit  een  kernboor  met  een 
diameter die groter is dan voor de machine is 
gespecificeerd.
•  gebruik  altijd  de  beschermkap.  (indien 
geplaatst).
•  gebruik  altijd  handschoenen  en  een 
veiligheidsbril.
• Voordat wordt geboord, moet de machine 
altijd met de veiligheidsband worden gezekerd.
•  Zet  de  netstroom  altijd  uit  voordat  een 
kernboor wordt verwisseld of voordat aan de 
machine werkzaamheden worden uitgevoerd.
• Verwijder ringen, horloges, dassen, etc. die 
door de machine kunnen worden gegrepen.
•  Houd  de  machine  en  het  werkstuk  zoveel 
mogelijk vrij van vuil en krullen.
• Bij machines met een draaivoet (swivel), moet 
worden  gecontroleerd  of  de  magneet  in  de 
juiste stand is vastgezet.
• Tracht nooit om het toerental te veranderen 
terwijl de boor nog draait.
• gebruik uitsluitend accessoires die door de 
fabrikant zijn aanbevolen.
• De machine of accessoires mogen op geen 
enkele wijze worden gemodificeerd

• Breng af en toe een paar druppeltjes olie aan 
op de tanden van de tandheugel.
• De lagers van de voedingsas zijn zelfsmerend 
en mogen niet met vet worden gesmeerd.
• Smeer het schuivende oppervlak van de slede 
met MOlYCOTE vet.
•  Als  de  eenheid  niet  wordt  gebruikt 
of  gedurende  transport,  moet  die  in  de 
oorspronkelijke koffer waarin de machine werd 
geleverd worden geplaatst.
• Na gebruik altijd controleren of alle vuil en 
krullen zijn verwijderd.
• Beschadigde of versleten onderdelen moeten 
onmiddellijk worden vervangen door originele 
door de fabrikant geleverde onderdelen.
• Controleer, vóór gebruik, of alle snijtanden 
scherp zijn. Door een stompe kernboor kan de 
boormotor worden overbelast.
• Nadat de machine 30 minuten heeft gedraaid, 
wordt aanbevolen dat die op de zijkant wordt 
gelegd  zodat  het  vet  in  de  tandwielkast  van 
de boormotor over de tandwielen kan lopen.
• Het is mogelijk dat, na herhaaldelijk gebruik, 
de slede los komt te zitten. Dit wordt verholpen 
met  de  spanschroeven  op  de  zijkant  van 
het  huis.  Zet  een  2,5  mm  inbussleutel  in  de 
kop  van  de  inbusboutjes  van  het  huis.  Draai 
de  borgmoeren  met  een  8  mm  steeksleutel 
linksom  terwijl  tegelijkertijd  de  inbussleutel 
wordt vastgehouden zonder de inbusboutjes 
los te draaien. 
Draai de boutjes met de inbussleutel, in serie, 
los tot de slede vrij in het huis kan bewegen 
zonder dat de motor gaat wiebelen.
Nadat  de  afstelling  is  voltooid  moeten 
de  borgmoeren  rechtsom  weer  worden 
vastgedraaid. Zorg ervoor dat de inbusboutjes 
niet uit de nieuwe posities bewegen.

onderhoud - 
instructies

BElANgRIJKE MEDEDElINg

gEBRUIK  ElEKTROMAgNETISCH  KERNBOORMACHINES  EN  lAS  APPARATUUR  NOOIT  gElIJKTIJDIg  OP 
HETZElFDE wERKSTUK, OM BESCHADIgINg AAN DE ElECTRONICA TE VOORKOMEN.

alGeMene VeiliGheid - instructies

1. KEN Uw ElEKTRISCHE APPARATUUR
De  aanduidingen  op  het  gereedschap  en  het 
bedieningshandboek  van  de  fabrikant  moeten 
goed  worden  gelezen.  Maak  uzelf  eigen  met 
het  principe,  de  toepassingsmogelijkheden  en 
beperkingen  van  de  machine  én  de  potentiële 
gevaren.
2. AllE APPARATUUR AARDEN
Controleer (indien van toepassing) of op de juiste 
manier  geaarde  kabels,  snoeren  en  stekkers 
worden  gebruikt  en  of  die  op  de  juiste  manier 
zijn aangesloten.
3. BESCHERMKAPPEN EN PlATEN NOOIT VERwIJDEREN 
(indien  van  toepassing)  en  in  goede  conditie 
houden.  Ook  controleren  of  de  afstelling  en 
uitlijning juist zijn uitgevoerd.
4.  STElSlEUTElS  EN  STEEK/MOERSlEUTElS 
VERwIJDEREN
Maak er een gewoonte van om te controleren of 
stelsleutels en steeksleutels van de apparatuur zijn 
verwijderd voordat die wordt aangezet.
5. HOUD DE wERKPlEK SCHOON
Een  rommelige  werkplek  of  werkbank  leidt 
regelmatig tot ongelukken. De vloer mag ook nooit 
glad zijn door gemorste olie of stof.
6. VERMIJD EEN gEVAARlIJKE OMgEVINg
gebruik elektrische apparatuur nooit in een vochtige 
of  natte  omgeving.  Ook  nooit  blootstellen  aan 
regen. Zorg ervoor dat de werkplek goed verlicht 
is en dat er voldoende ruimte is in alle richtingen.
7. ZORg VOOR EEN VEIlIgE wERKPlAATS
gebruik  hangsloten  en  hoofdschakelaars  en 
verwijder alle sleutels. Bezoekers moeten op veilige 
afstand blijven van de werkplek.
8. FORCEER gEREEDSCHAP EN APPARATUUR NOOIT
De taak zal beter en veiliger worden uitgevoerd 
als  de  apparatuur  wordt  gebruikt  op  de  manier 
waarvoor die werd ontworpen.
9. gEBRUIK HET JUISTE gEREEDSCHAP
Probeer  nooit  om  een  gereedschap  of  hulpstuk 
te gebruiken waarvoor die niet werd ontworpen.
10. DRAAg DE JUISTE KlEDINg
Draag nooit losse kleding, handschoenen, dassen 
of sieraden (ringen, horloges) die door bewegende 
onderdelen kunnen worden gegrepen. Het gebruik 
van ANTI SlIP schoeisel wordt aanbevolen.
gebruik  beschermende  haarbedekking  om  lang 
haar in bedwang te houden. Rol lange mouwen 
op tot boven de elleboog.

1 1 .   g E B R U I K   E E N   V E I l I g H E I D S B R I l 
(hoofdbescherming)
gebruik  altijd  een  veiligheidsbril.  Een  gewone 
bril is slechts voorzien van normale glazen. Het is 
dus gEEN veiligheidsbril. Als gedurende boren of 
frezen veel stof wordt geproduceerd, moet een 
stof- of gelaatsmasker worden gebruikt. gebruik 
oorbeschermers  als  de  apparatuur  langere  tijd 
wordt gebruikt.
12. ZET HET wERKSTUK VAST
gebruik, als dit praktisch mogelijk is, klemmen of 
een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. 
Dit is veiliger en u heeft beide handen vrij voor de 
bediening van de apparatuur.
13. wERK AlTIJD RUIM BINNEN Uw BEREIK
Zorg  er  altijd  voor  dat  u  goed,  stevig  en  goed 
gebalanceerd staat.
14. ZORg VOOR ZORgVUlDIg ONDERHOUD VAN 
HET gEREEDSCHAP.
Houd het gereedschap scherp en schoon om zo 
goed en veilig mogelijk te kunnen werken en de 
beste resultaten te bereiken. Voer de instructies uit 
voor het smeren en verwisselen van accessoires.
15. KOPPEl HET APPARAAT AlTIJD lOS
Dit  dient  te  geschieden  vóór  onderhoud; 
gedurende het verwisselen van accessoires, zoals 
kernboren, etc.
16. gEBRUIK DE AANBEVOlEN ACCESSOIRES
Raadpleeg  het  handboek  van  de  fabrikant  voor 
de aanbevolen accessoires. Voer de instructies uit 
die bij deze accessoires behoren. Aan het gebruik 
van onjuiste accessoires zijn gevaren verbonden.
17. CONTROlEER BESCHADIgDE ONDERDElEN
Voordat  een  beschadigd  gereedschap  of 
beschermkap opnieuw wordt gebruikt, moet goed 
worden gecontroleerd of dergelijke accessoires nog 
goed en zoals bedoeld functioneren. Controleer 
de  uitlijning  en  vastlopen  van  bewegende 
onderdelen, breuk van onderdelen, bevestiging en 
andere condities waardoor de werking kan worden 
beïnvloed. Een beschadigde kap, beveiligingsplaat 
of  ander  onderdeel  moet  op  de  juiste  manier 
worden gerepareerd of vervangen.
18.  lAAT  DE  MACHINE  NOOIT  ONBEwAAKT 
DRAAIEN
Zet de stroom uit. loop pas weg nadat de machine 
geheel tot stilstand is gekomen.

Summary of Contents for HB500

Page 1: ...REFERENCE A Guide to Good Drilling Practice To get the best possible performance from your new Magnetic Drilling Machine please read this carefully before using the drill HB500 Magnetic Drilling Machine ORIGINAL INSTRUCTIONS FR Instructions originales DE Ursprüngliche Anweisungen NE Originele instructies ...

Page 2: ...ronmentally compatible recycling facility WEEE Compliance Certificate on request All magnetic drilling systems are fully compliant with ROHS regulations Due to our continuing programme of research and development these specifications are subject to change without notice contents Explanation of the pictograms on the specification plate of the Makita HB500 DANGER Indicates an imminent danger or risk...

Page 3: ...uctions IMPORTANT TO PREVENT DAMAGE TO THE CIRCUITRY NEVER USE ELECTROMAGNETIC DRILLING MACHINES AND WELDING EQUIPMENT ON THE SAME workpiece SIMULTANEOUSLY General power tool Safety Instructions 1 KNOW YOUR POWER TOOL Read and understand the owner s manual and labels fixed to the tool Learn its application and limitations as well as the potential hazards 2 EARTH ALL TOOLS Ensure that where applica...

Page 4: ...der the material the lower the cutting speed Some materials of low hardness contain abrasive constituents leading to rapid cutting edge wear at high speeds Feed rates are governed by rigidity of set up volume of material to be removed surface finish and available machine power It is preferable to set and maintain a constant surface speed RPM for a given material and vary the feed rate within defin...

Page 5: ... is isolated from power supply Two screws to support the guard in position one either side of the drill If necessary press the plastic guard guides into their locating holes on ether side of the motor cradle Fit guard to drill as shown Secure guard to drill with screws and washers supplied DO NOT overtighten the fixing screws these should be loose enough to allow the guard to rise when required Lo...

Page 6: ...re oil Starting the Cut N B Safety strap has been omitted from the photo s for clarity Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 To stop the motor press release green button If the cutter jams in the workpiece stop the motor and gently raise the cutter out of the workpiece before re starting If the power is interrupted during the cut the machine must be reset before the motor will restart At the end of the cut the ...

Page 7: ...B108 2 EIB152 1 EIB143 1 EIB111 4 EIB157 1 UDC023 1 EIB205 1 EIB204 1 EIB117 1 EIB007 1 EIB017 1 EIB008 1 EIB120 2 UDC014 1 EIB122 1 EIB034A Nr Description 26 Two core cable 28 Gearbox seal 29 Grease compartment barrier 30 31 32 Spindle gear 45 Z 33 34 Locking washer 15 22x0 2 35 Circlip 15 1 36 Gearbox shaft 13 Z 37 38 Double gear 34 40 Z 39 Woodruff key A5x5x28 40 Needle bearing HK 0810 42 Fan C...

Page 8: ...2 D5000 DRILL MOTOR 110v 240v 26 1 M0050 2 INTEGRAL COOLANT SEAL 27 1 M0521 STEADY BUSH 28 1 M0050 1 INTEGRAL COOLANT SEAL 29 1 M0066 6mm PUSH FIT FITTING 30 2 SC630CAP M6x30 CAPSCREW 31 1 MM1 5E MM1 5G PCB BOARD 110v 240v 32 1 MM1_4M LED BOARD MAKITA 33 1 MM1_22 GREEN LATCHING SWITCH 34 1 MM1 17 P C B BACK PLATE 35 1 MM1_1 MM1 MAGNET BUTTON YELLOW 36 1 MM1_10 MM1 POWER BUTTON RED 37 3 MM1 3 MM1 L...

Page 9: ...coffret de transport clés hexagonales sangle de sécurité et protection huile de coupe RECyclage En conformité avec la directive européenne 2002 96 CE sur les déchets à base d équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre en respectant la législation nationale les appareils électriques qui arrivent en fin de vie utile doivent être récupérés séparément et renvoyés à un établissement d...

Page 10: ... devez utiliser un masque de protection afin d effectuer tout usinage est important Également chaque fois que vous effectuez un usinage important portez des protections pour les oreilles 12 SÉCURITÉ LORS DE L USINAGE Dans la mesure du possible bridez la piéce que vous usinez Vous travaillerez toujours avec plus de sécurité en gardant les 2 mains libres pour manœuvrer l outil 13 NE VOUS BALANCEZ PA...

Page 11: ...ntenant des composants abrasifs émoussent les arêtes coupantes des outils L avance doit tenir compte de la rigidité de l ensemble du volume de matière à enlever de l état de surface désiré et de la puissance machine Il est préférable de régler et maintenir une vitesse constante pour une même matière et de faire varier l avance dans les limites définies L avance de l outil en millimètres mn ou en p...

Page 12: ...besoin est introduisez les guides en matière plastique de cette protection dans leurs trous de positionnement de part et d autre du berceau du moteur Fixez la protection sur la perceuse comme illustré Le carter est fixé avec 2 vis situées de chaque côté du support de la perceuse Fixez celui ci comme indiqué Utilisez les vis et rondelles fournies NE serrer PAS trop ces vis afin que le carter puisse...

Page 13: ...er la lubrification DÉMARRAGE DU PERÇAGE N B Sangle de sécurité a été omis de la photo pour plus de clarté Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 POUR ARRÊTER LE MOTEUR APPUYER ET RELACHER LE BOUTON VERT Si l outil se bloque dans la piéce à usiner ARRETER LE MOTEUR et dégagez l outil de celle ci avant de redémarrer Si l alimentation est interrompue pendant la coupe la machine doit être remise à zéro avant que le...

Page 14: ...lles à gorge 6203RS 23 Broche opérationnelle 24 Rondelle de fixation A5x5x12 Qté Part No 1 EIB202 4 EIB101 1 EIB102 2 1 UDC022 1 EIB042 2 EIB105 1 EIB106C 4 EIB172 4 EIB108 2 EIB152 1 EIB143 1 EIB111 4 EIB157 1 UDC023 1 EIB205 1 EIB204 1 EIB117 1 EIB007 1 EIB017 1 EIB008 1 EIB120 2 UDC014 1 EIB122 1 EIB034A No Désignation 26 Câble d alimentation 27 28 Joint de boîte de transmission 29 Cache du com...

Page 15: ...D5000 25 1 EIB21 EIB22 MOTEUR DE PERCEUSE D5000 110 240 V 26 1 M0050 2 JOINT INTÉGRÉ DE RÉFRIGÉRANT 27 1 M0521 BAGUE DE LUNETTE 28 1 M0050 1 JOINT INTÉGRÉ DE RÉFRIGÉRANT 29 1 M0066 RACCORD TUBE DE 6 mm 30 2 SC630CAP CAP VIS À CHAPEAU M6x30 31 1 MM1 5E MM1 5G CARTE À CCI 110 V 240 V 32 1 MM1_4M CARTE À DEL MAKITA 33 1 MM1_22 CONTACTEUR DE VERROUILLAGE VERT 34 1 MM1 17 PLAQUE ARRIÈRE DE CCI 35 1 MM1...

Page 16: ...e r Europäischen Richtlinie 2002 96 EC über Elektro u n d E l e k t r o n i k a b f ä l l e und deren Umsetzung in Überreinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung müssen Elektrogeräte die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben separat gesammelt und an eine umweltverträgliche Recycling Sammelstelle gegeben werden WEEE Einhaltungszertifikat auf Wunsch verfügbar Alle Magnetbohrsysteme entsprechen...

Page 17: ...t richtige Einstellung und Ausrichtung 4 ENTFERNEN SIE ALLE EINSTELL UND SCHRAUBENSCHLÜSSEL Gewöhnen Sie sich daran vor dem Einschalten des Werkzeugs sicherzustellen dass alle Einstell und sonstigen Schlüssel abgezogen werden 5 HALTEN SIE DIE ARBEITSSTELLE SAUBER Übersäte Arbeitsplätze und Werkbänke führen zu Unfällen Der Fußboden darf nicht mit Öl oder Staub rutschig gemacht werden 6 VERMEIDEN SI...

Page 18: ...om Spanvolumen von der gewünschten Oberflächenqualität und von der verfügbaren Maschinenleistung ab V o r z u g s w e i s e w i r d f ü r d e n gegebenen Werkstoff eine konstante Umfangsgeschwindigkeit Drehzahl eingestellt und erhalten und die Vorschubgeschwindigkeit innerhalb bestimmter Grenzen variiert Bei bestimmten Materialien z B Hardox ist ein konstanter ununterbrochen Vorschub notwendig weg...

Page 19: ...e der Maschine Die Plastikschutzführungen ggf in ihre Haltelöcher auf jeder Seite der Motorwiege drücken Das Sicherheitsteil wie auf der Abbildung dargestellt befestigen Die Schutzvorrichtung auf beiden Seiten des Bohrers von je einer Schraube festgehalten Die Kunststoffführungen der Schutzvorrichtung werden ggf in die Aufnahmelöcher auf beiden Seiten der Motorwiege gedrückt Schutzvorrichtung mit ...

Page 20: ...6 Bild 7 Bild 8 Stoppen der Maschine DEN GRÜNEN KNOPF DRÜCKEN LOSLASSEN Wenn der Kernbohrer im Werkstück klemmt MOTOR ABSTELLEN Kernbohrer vorsichtig aus dem Werkstück herausheben und nochmals beginnen Nach einem Stromausfall während des Schnittes muss die Maschine rückgestellt werden bevor der Motor wieder startet AmEndedesSchnitteswirdderMetallklumpen ausgestoßen Kernbohrer vom Werkstück abziehe...

Page 21: ...ftstopfen 4x12 22 Gerilltes Kugellager 6203 RS 23 Arbeitsspindel 24 Befestigungsscheibe A5x5x12 Qty Teilenr 1 EIB202 4 EIB101 1 EIB102 2 1 UDC022 1 EIB042 2 EIB105 1 EIB106C 4 EIB172 4 EIB108 2 EIB152 1 EIB143 1 EIB111 4 EIB157 1 UDC023 1 EIB205 1 EIB204 1 EIB117 1 EIB007 1 EIB017 1 EIB008 1 EIB120 2 UDC014 1 EIB122 1 EIB034A Nr Beschreibung 26 Zwei Core Kabel 27 28 Gehäusedichtung 29 Fettraumabgr...

Page 22: ...IB22 HB500 D5000 BOHRMOTOR 110v 240v 26 1 M0050 2 INTEGRALE KÜHLMITTELDICHTUNG 27 1 M0521 FESTE HÜLSE 28 1 M0050 1 INTEGRALE KÜHLMITTELDICHTUNG 29 1 M0066 6mm GLEITSITZ 30 2 SC630CAP M6x30 ENDSCHRAUBE 31 1 MM1 5E MM1 5G PCB PLATTE 110v 240v 32 1 MM1_4M LED PLATTE MAKITA 33 1 MM1_22 GRÜNER RASTSCHALTER 34 1 MM1 17 P C B RÜCKPLATTE 35 1 MM1_1 MM1 MAGNETKNOPF GELB 36 1 MM1_10 MM1 EIN AUS SCHALTER ROT...

Page 23: ...tionale wetgeving moet elektrische apparatuur die het einde van zijn levensduur heeft bereikt apart worden ingezameld en worden teruggebracht naar een milieuvriendelijke recycling faciliteit WEEE Conformiteits Certificaat op aanvraag Alle magnetische kernboormachines voldoen volledig aan de RoHS regelgeving Door ons doorlopende onderzoek en ontwikkeling zijn deze specificaties onderhevig aan veran...

Page 24: ...kabels snoeren en stekkers worden gebruikt en of die op de juiste manier zijn aangesloten 3 Beschermkappen en platen nooit verwijderen indien van toepassing en in goede conditie houden Ook controleren of de afstelling en uitlijning juist zijn uitgevoerd 4 STELSLEUTELS EN STEEK MOERSLEUTELS VERWIJDEREN Maak er een gewoonte van om te controleren of stelsleutels en steeksleutels van de apparatuur zij...

Page 25: ...teriaal de oppervlakteafwerking en het vermogen van de machine Het verdient altijd de voorkeur om voor een bepaald materiaal een constante oppervlakte snelheid toerental in te stellen en te handhaven en de voeding te variëren binnen de vastgestelde waarden Bij bepaalde gelegeerde materialen b v Hardox is echter een constante ononderbroken voeding essentieel voor een goed resultaat i v m de zelfhar...

Page 26: ...ANENKAP INSTRUCTIES Zorg ervoor dat kernboormachine is geïsoleerd van de voeding Twee schroeven houden de kap op z n plek één aan weerszijden van de motorslede Druk indien nodig de plastic kapgeleiders in de gaten aan beide zijkanten van de motorslede Plaats de kap tijdens boren zoals afgebeeld Monteer de beschermkap op de slede zoals aangegeven Bevestig de beschermkap met de bijgeleverde schroeve...

Page 27: ... worden BEGINNEN MET BOREN N B De veiligheidsband wordt niet op de foto s getoond Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 UITZETTEN VAN DE MOTOR DRUK DE GROENE KNOP IN EN LAAT DEZE LOS Als de kernboor vastloopt in het werkstuk DE MOTOR ONMIDDELLIJK STILZETTEN Beweeg de kernboor voorzichtig omhoog uit het werkstuk Dan pas opnieuw beginnen Als de stroom gedurende de werkzaamheden uitvalt moet de machine eerst worde...

Page 28: ...Kogellager 6203 RS 23 Uitgaande as 24 Spie A5x5x12 Qty Part No 1 EIB202 4 EIB101 1 EIB102 2 1 UDC022 1 EIB042 2 EIB105 1 EIB106C 4 EIB172 4 EIB108 2 EIB152 1 EIB143 1 EIB111 4 EIB157 1 UDC023 1 EIB114 1 EIB205 1 EIB204 1 EIB007 1 EIB017 1 EIB008 1 EIB120 2 UDC014 1 EIB122 1 EIB034A Nr Beschrijving 26 Twee aderige kabel 28 Tandwielhuis pakking 29 Vetkamer wormwiel 30 31 32 Tandwiel 45 Z 33 34 Vulri...

Page 29: ... Boormotor 110v 240v 26 1 M0050 2 Koelmiddel oliekering 27 1 M0521 Messing geleidebus 28 1 M0050 1 Koelmiddel oliekering 29 1 M0066 6mm Snelspan connector olieslang 30 2 SC630CAP M6x30 Inbusbout 31 1 MM1 5E MM1 5G Electronische printplaat besturing 110v 240v 32 1 MM1_4M LED Printplaat MAKITA 33 1 MM1_22 Drukschakelaar Motor Groen 34 1 MM1 17 Print montage plaat 35 1 MM1_1 Drukschakelaar Magneet Ge...

Page 30: ...Notes Notes ...

Page 31: ...60 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: