background image

16 ESPAÑOL

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección de la herramienta/batería. Este sistema corta 

en forma automática el suministro de energía al motor 

para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. 

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta o la batería se someten a 

una de las siguientes condiciones:

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta o la batería se estén utilizando 

de una manera que cause que consuman una cantidad 

de corriente anormalmente alta, la herramienta se 

detendrá automáticamente sin indicación alguna. En 

este caso, apague la herramienta y detenga la aplica

-

ción que causó que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Protección contra 

sobrecalentamiento

Cuando la herramienta o la batería se sobrecalienten, 

la herramienta se detendrá automáticamente. En este 

caso, permita que la herramienta y la batería se enfríen 

antes de volver a encender la herramienta.

Protección en caso de 

sobredescarga

Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la 

herramienta se detiene automáticamente. En este caso, 

retire la batería de la herramienta y cárguela.

Protección contra otras causas

El sistema de protección también está diseñado para 

otras causas que podrían dañar la herramienta, y per

-

mite que la herramienta se detenga automáticamente. 

Siga todos los pasos a continuación para eliminar las 

causas cuando la herramienta se haya detenido tempo

-

ralmente o se haya detenido durante el funcionamiento.
1.  Apague la herramienta, y luego enciéndala nueva

-

mente para reiniciarla.

2.  Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con 

batería(s) recargada(s).

3.  Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se 

enfríen.

Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de 

protección, comuníquese con su centro local de servi

-

cio Makita.

Accionamiento del interruptor

ADVERTENCIA:

 

Antes de insertar el car-

tucho de batería en la herramienta, compruebe 

siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor 

se acciona debidamente y que vuelve a la posi-

ción “OFF” (apagado) cuando lo suelta.

Para poner en marcha la herramienta, simplemente 

jale el gatillo interruptor. Para detenerla, suelte el gatillo 

interruptor.

Al jalar la palanca expulsora, la punta del perno es 

expulsada de la herramienta.

1

2

Fig.3

►    

1.

 Gatillo interruptor 

2.

 Palanca expulsora

Lámpara indicadora de la batería

Cuando la capacidad restante de la batería esté baja, 

la lámpara indicadora de la batería comenzará a 

parpadear. Cargue la batería o reemplácela con una 

totalmente cargada. Cuando la capacidad restante de 

la batería se reduzca aún más, la herramienta se deten

-

drá y la lámpara indicadora de la batería se encenderá.

1

Fig.4

►    

1.

 Lámpara indicadora de la batería

Summary of Contents for GTW01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Shear Wrench Llave Degollante Inal mbrica GTW01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar...

Page 2: ...erence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dar...

Page 3: ...is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or st...

Page 4: ...follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or rec...

Page 5: ...op tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the batte...

Page 6: ...that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically In this case let the tool and battery...

Page 7: ...ful not to entangle the shoulder belt with your body or objects and not to hit objects with the tool Failure to do so may cause an accident CAUTION Remove the shoulder belt from the hook before operat...

Page 8: ...r sleeve spring from the tool 1 2 3 Fig 8 1 Tip rod 2 Tip rod spring 3 Inner sleeve spring Installing the outer and inner sleeves Place the inner sleeve with the pin facing upward Attach the outer sle...

Page 9: ...nut If the outer sleeve fails to hold the nut rotate the tool clockwise or counterclockwise while pushing the tool lightly 4 Pull the switch trigger Then the outer sleeve rotates to tighten the nut 1...

Page 10: ...by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool speci...

Page 11: ...el ctrica incendio o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el t rmino herramienta el ctrica se refiere a su herramienta el c...

Page 12: ...cabello largo suelto podr an engancharse en estas piezas m viles 7 Si dispone de dispositivos para la conexi n de equipos de extracci n y recolecci n de polvo aseg rese de conectarlos y utilizarlos d...

Page 13: ...que una persona calificada repare la herramienta el ctrica utilizando s lo piezas de repuesto id nticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta el ctrica 2 Nunca d servicio a bate...

Page 14: ...uelo de la herramienta y des chelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las bater as 12 Utilice las bater as nicamente con los pro ductos especificados por Makit...

Page 15: ...l celo de la herra mienta mientras desliza el bot n sobre la parte delan tera del cartucho 1 1 2 3 Fig 1 1 Indicador rojo 2 Bot n 3 Cartucho de bater a PRECAUCI N Introduzca siempre com pletamente el...

Page 16: ...n tambi n est dise ado para otras causas que podr an da ar la herramienta y per mite que la herramienta se detenga autom ticamente Siga todos los pasos a continuaci n para eliminar las causas cuando...

Page 17: ...equilibrio durante la operaci n y ocasionar un accidente Fije la correa para hombro incluida en la herramienta como accesorio est ndar al gancho para cargar la herramienta Retire la correa para hombro...

Page 18: ...nda interior 1 2 3 Fig 9 1 Funda exterior 2 Pasador 3 Funda interior Inserte las fundas exterior e interior en la herramienta mientras gira la funda interior en el sentido de las manecillas del reloj...

Page 19: ...a abajo Aplique la fuerza hacia abajo hasta el grado necesario para estabilizar la herramienta 5 Cuando se haya alcanzado la torsi n especifi cada la punta del perno se cortar en su parte mellada La p...

Page 20: ...accesorios o aditamen tos est n recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesio...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacim...

Reviews: