background image

13 ESPAÑOL

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos, como sujetapa-

peles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u 

otros objetos pequeños de metal los cuales pueden 

actuar creando una conexión entre las terminales 

de la batería.

 Originar un cortocircuito en las terminales 

puede causar quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y evite 

cargar la herramienta o la batería fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones.

 Una 

carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango 

especificado podría dañar la batería e incrementar el 

riesgo de incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Advertencias de seguridad de la 

sierra recíproca inalámbrica

1. 

Sujete la herramienta eléctrica por las super-

ficies aisladas de sujeción al realizar una 

operación en la que el accesorio de corte 

pueda entrar en contacto con cables ocultos.

 

El accesorio de corte que haga contacto con un 

cable electrificado puede dejarlo expuesto y elec

-

trificar las piezas metálicas de la herramienta, lo 

cual podría ocasionar una descarga eléctrica al 

operador.

2. 

Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico 

para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a 

una plataforma estable.

 Sostener la pieza de 

trabajo con la mano o contra su cuerpo produce 

inestabilidad y una posible pérdida de control.

3. 

Use siempre gafas de seguridad o protectoras. 

Los anteojos comunes o para el sol NO son 

gafas de seguridad.

4. 

Evite cortar clavos. Revise la pieza de trabajo 

y quite todos los clavos antes de utilizar la 

herramienta.

5. 

No corte piezas de trabajo demasiado grandes.

6. 

Compruebe que hay espacio suficiente más 

allá de la pieza de trabajo antes de cortar para 

que el disco no golpee el suelo, el banco de 

trabajo, etc.

7. 

Sujete la herramienta con firmeza.

8. 

Asegúrese de que el disco no esté haciendo 

contacto con la pieza de trabajo antes de acti-

var el interruptor.

9. 

Mantenga las manos alejadas de las partes 

móviles.

10. 

No deje la herramienta funcionando. Ponga la 

herramienta en marcha únicamente cuando la 

tenga con usted.

11. 

Siempre apague la herramienta y espere a que 

el disco se haya detenido por completo antes 

de retirarlo de la pieza de trabajo.

12. 

No toque el disco o la pieza de trabajo inme-

diatamente después de la operación; podrían 

estar muy calientes y causarle quemaduras.

13. 

No opere la herramienta al vacío 

innecesariamente.

14. 

Siempre utilice la máscara contra polvo/el 

respirador indicado para el material y la aplica-

ción con los que esté trabajando.

15. 

Algunos materiales contienen sustancias 

químicas que pueden ser tóxicas. Evite inhalar 

polvo y que éste entre en contacto con la piel. 

Consulte la hoja de seguridad de materiales 

del proveedor.

16. 

Antes de la operación, asegúrese de que no 

hay objetos ocultos, tales como tuberías eléc-

tricas, de agua o de gas en la pieza de trabajo. 

De lo contrario, la segueta recíproca podría entrar 

en contacto con las mismas, lo que ocasionaría 

una descarga eléctrica, fuga eléctrica o de gas.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto. El 

USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 

seguridad indicadas en este manual de instruc-

ciones puede ocasionar lesiones graves.

Summary of Contents for GRJ02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Sierra Recíproca Inalámbrica GRJ02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...or future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the d...

Page 3: ...om the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 ...

Page 4: ...ion to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise the recipro saw blade may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained...

Page 5: ...rsonal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the...

Page 6: ...d then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace it them with recharged battery ies 3 Let the tool and battery ies cool down If no improvement can be found by restoring protection system then contact your local Makita Service Center Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicat...

Page 7: ...g period of time the operation life of the motor will be reduced NOTE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when relea...

Page 8: ...ig 8 1 Shoe 2 Shoe adjusting lever NOTE The shoe cannot be adjusted without opening the shoe adjusting lever fully Cleaning inside of the shoe You can remove the shoe and clean dust or chip inside of the tool 1 Pull the shoe adjusting lever fully 2 Pull out the shoe while pushing the button 1 3 2 Fig 9 1 Shoe 2 Shoe adjusting lever 3 Button 3 Remove dust or chip inside the tool 4 Install the shoe ...

Page 9: ...that the blade clamp sleeve comes to the released position before inserting the recipro saw blade 2 2 1 4 3 Fig 11 1 Release lever 2 Blade clamp sleeve 3 Released position 4 Fixed position NOTE Always pull the release lever fully to the end If not the blade clamp sleeve does not come to the released position and the recipro saw blade cannot be inserted Insert the recipro saw blade into the slot of...

Page 10: ...tched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement pa...

Page 11: ...rramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra...

Page 12: ...o suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga que se sienta confiad...

Page 13: ...s para el uso y cuidado Advertencias de seguridad de la sierra recíproca inalámbrica 1 Sujete la herramienta eléctrica por las super ficies aisladas de sujeción al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos El accesorio de corte que haga contacto con un cable electrificado puede dejarlo expuesto y elec trificar las piezas metálicas de la herr...

Page 14: ...a de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incend...

Page 15: ...enta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Protección contra sobrecarga Cuando la batería se e...

Page 16: ...tabla para seleccionar la acción de corte apropiada Posición Acción de corte Aplicaciones Acción de corte orbital Para corte rápido en madera y hor migón ligero cocido en autoclave Acción de corte de línea recta Para corte de tubos de hierro tubos de hierro fundido alu minio acero inoxi dable y plásticos NOTA La acción orbital significa que la segueta se mueve hacia arriba y hacia abajo y hacia ad...

Page 17: ...eo Se dispone de un botón de desbloqueo para evitar que el gatillo interruptor se active accidentalmente Para arrancar la herramienta presione el botón de desbloqueo del lado B y jale el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión en el gatillo interruptor Para detenerla suelte el gatillo interruptor Después de usarla presione siem pre el botón de desbloque...

Page 18: ...sición adecuada luego cierre la palanca de ajuste de la zapata Gancho PRECAUCIÓN Para colgar la herra mienta ajuste el botón de desbloqueo en la posición para bloquear el gatillo interruptor Consulte la sección para accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Nunca cuelgue la herra mienta en un lugar elevado o que pueda resultar inestable PRECAUCIÓN Utilice las partes para col gado montaje para sus p...

Page 19: ...e la segueta 3 Posición liberada 4 Posición fija NOTA Jale siempre de la palanca de liberación hasta el final De lo contrario el manguito de abraza dera de la segueta no alcanza la posición liberada y la segueta recíproca no podrá ser insertada Inserte la segueta recíproca dentro de la ranura del manguito de abrazadera de la segueta hasta su punto máximo El manguito de abrazadera de la segueta atr...

Page 20: ...a esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servi...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: