background image

12 ESPAÑOL

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en exte-

riores, utilice un cable de extensión apropiado para 

uso en exteriores.

 La utilización de un cable apropiado 

para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se 

produzca una descarga eléctrica.

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 

alimentador protegido con interruptor de cir-

cuito de falla a tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir 

campos electromagnéticos (CEM) que no son 

dañinos para el usuario.

 Sin embargo, si los 

usuarios tienen marcapasos y otros dispositivos 

médicos similares, deberán consultar al fabricante 

de su dispositivo y/o a su médico antes de operar 

esta herramienta eléctrica.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado antes 

de conectar a la alimentación eléctrica y/o de colo-

car el cartucho de batería, así como al levantar o 

cargar la herramienta.

 Cargar las herramientas eléc-

tricas con su dedo en el interruptor o enchufarlas con 

el interruptor encendido hace que los accidentes sean 

comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio 

en todo momento.

 Esto permite un mejor control de la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa 

suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

Las prendas de vestir holgadas, las alhajas y 

el cabello largo suelto podrían engancharse en 

estas piezas móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 

equipos de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente.

 

Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los 

riesgos relacionados con el polvo.

8. 

No permita que la familiaridad adquirida debido 

al uso frecuente de las herramientas haga que se 

sienta confiado e ignore los principios de seguridad 

de las herramientas.

 Un descuido podría ocasionar 

una lesión grave en una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y apaga.

 Cualquier herramienta eléc-

trica que no pueda ser controlada con el interruptor es 

peligrosa y debe ser reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimentación 

y/o retire la batería de la herramienta eléctrica, en 

caso de ser removible, antes de realizar ajustes, 

cambiar accesorios o almacenar las herramientas 

eléctricas.

 Tales medidas de seguridad preventivas 

reducirán el riesgo de poner en marcha la herramienta 

eléctrica de forma accidental.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas 

y los accesorios. Compruebe que no haya piezas 

móviles desalineadas o estancadas, piezas rotas 

y cualquier otra condición que pueda afectar al 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la 

herramienta eléctrica está dañada, haga que la repa-

ren antes de utilizarla.

 Muchos de los accidentes son 

ocasionados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 

filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene 

los bordes afilados, es probable que la herramienta se 

atasque menos y sea más fácil controlarla.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

brocas de acuerdo con estas instrucciones, con-

siderando las condiciones laborales y el trabajo a 

realizar.

 Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar 

operaciones distintas de las indicadas, podrá presen-

tarse una situación peligrosa.

8. 

Mantenga los mangos y superficies de asimiento 

secos, limpios y libres de aceite o grasa.

 Los man-

gos y superficies de asimiento resbalosos no permiten 

una manipulación segura ni el control de la herramienta 

en situaciones inesperadas.

Summary of Contents for GRJ02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Sierra Recíproca Inalámbrica GRJ02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...or future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the d...

Page 3: ...om the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 ...

Page 4: ...ion to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise the recipro saw blade may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained...

Page 5: ...rsonal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the...

Page 6: ...d then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace it them with recharged battery ies 3 Let the tool and battery ies cool down If no improvement can be found by restoring protection system then contact your local Makita Service Center Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicat...

Page 7: ...g period of time the operation life of the motor will be reduced NOTE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when relea...

Page 8: ...ig 8 1 Shoe 2 Shoe adjusting lever NOTE The shoe cannot be adjusted without opening the shoe adjusting lever fully Cleaning inside of the shoe You can remove the shoe and clean dust or chip inside of the tool 1 Pull the shoe adjusting lever fully 2 Pull out the shoe while pushing the button 1 3 2 Fig 9 1 Shoe 2 Shoe adjusting lever 3 Button 3 Remove dust or chip inside the tool 4 Install the shoe ...

Page 9: ...that the blade clamp sleeve comes to the released position before inserting the recipro saw blade 2 2 1 4 3 Fig 11 1 Release lever 2 Blade clamp sleeve 3 Released position 4 Fixed position NOTE Always pull the release lever fully to the end If not the blade clamp sleeve does not come to the released position and the recipro saw blade cannot be inserted Insert the recipro saw blade into the slot of...

Page 10: ...tched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement pa...

Page 11: ...rramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra...

Page 12: ...o suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga que se sienta confiad...

Page 13: ...s para el uso y cuidado Advertencias de seguridad de la sierra recíproca inalámbrica 1 Sujete la herramienta eléctrica por las super ficies aisladas de sujeción al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos El accesorio de corte que haga contacto con un cable electrificado puede dejarlo expuesto y elec trificar las piezas metálicas de la herr...

Page 14: ...a de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incend...

Page 15: ...enta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Protección contra sobrecarga Cuando la batería se e...

Page 16: ...tabla para seleccionar la acción de corte apropiada Posición Acción de corte Aplicaciones Acción de corte orbital Para corte rápido en madera y hor migón ligero cocido en autoclave Acción de corte de línea recta Para corte de tubos de hierro tubos de hierro fundido alu minio acero inoxi dable y plásticos NOTA La acción orbital significa que la segueta se mueve hacia arriba y hacia abajo y hacia ad...

Page 17: ...eo Se dispone de un botón de desbloqueo para evitar que el gatillo interruptor se active accidentalmente Para arrancar la herramienta presione el botón de desbloqueo del lado B y jale el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión en el gatillo interruptor Para detenerla suelte el gatillo interruptor Después de usarla presione siem pre el botón de desbloque...

Page 18: ...sición adecuada luego cierre la palanca de ajuste de la zapata Gancho PRECAUCIÓN Para colgar la herra mienta ajuste el botón de desbloqueo en la posición para bloquear el gatillo interruptor Consulte la sección para accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Nunca cuelgue la herra mienta en un lugar elevado o que pueda resultar inestable PRECAUCIÓN Utilice las partes para col gado montaje para sus p...

Page 19: ...e la segueta 3 Posición liberada 4 Posición fija NOTA Jale siempre de la palanca de liberación hasta el final De lo contrario el manguito de abraza dera de la segueta no alcanza la posición liberada y la segueta recíproca no podrá ser insertada Inserte la segueta recíproca dentro de la ranura del manguito de abrazadera de la segueta hasta su punto máximo El manguito de abrazadera de la segueta atr...

Page 20: ...a esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servi...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: