background image

15 FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 Selon la manière dont l'ou

-

til est utilisé, il est possible que l'émission des vibra

-

tions pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique 

diffère de la valeur de l'émission déclarée.

AVERTISSEMENT :

 Veillez à identifier les 

mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur 

et établies à partir de l'estimation de l'exposition dans 

les conditions réelles d'utilisation (en prenant en 

compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement, 

telles que les périodes de mise hors tension de l'ou

-

til, les périodes de fonctionnement au ralenti et les 

périodes de mise en route). 

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe 

A à ce mode d’emploi.

Consignes de sécurité pour 

cloueuse à gaz

AVERTISSEMENT :

 

Lisez toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions.

 

Ignorer les avertissements et les instructions peut 

entraîner de graves blessures, une électrocution et/

ou un incendie.

Conservez toutes les mises en 

garde et instructions pour réfé-

rence ultérieure.

Pour votre propre sécurité et pour un fonctionnement 

et un entretien adéquats de l’outil, veuillez lire ce mode 

d’emploi avant d’utiliser l’outil.

Sécurité générale

1. 

Toute autre utilisation que celle prévue pour 

cet outil est interdite. Les outils destinés à 

enfoncer des fixations avec commande par 

contact en continu ou commande par contact 

ne doivent être utilisés que pour les applica-

tions productiques.

2. 

Éloignez les doigts de la gâchette lorsque 

vous n’utilisez pas l’outil et lorsque vous vous 

déplacez d’un point à un autre.

3. 

Risques multiples. Lisez et comprenez les 

consignes de sécurité avant de brancher, 

débrancher, charger, utiliser, entretenir l’outil 

ou de changer des accessoires ou travailler 

à proximité de l’outil. Le non-respect de cette 

consigne peut entraîner de graves blessures 

corporelles.

4. 

Éloignez les parties du corps comme les 

mains ou les jambes du sens d’éjection des 

fixations et assurez-vous qu’elles ne peuvent 

pas pénétrer par la pièce dans des parties de 

votre corps.

5. 

Lorsque vous utilisez l’outil, soyez conscient 

que la fixation peut dévier et vous blesser.

6. 

Maintenez fermement l’outil et soyez prêt à 

affronter un mouvement de recul.

7. 

Seuls les utilisateurs aux compétences tech-

niques avancées doivent utiliser un outil des-

tiné à enfoncer des fixations.

8. 

Ne modifiez pas un outil destiné à enfoncer 

des fixations. Les modifications peuvent 

réduire l’efficacité des mesures de sécurité et 

augmenter les risques pour l’utilisateur et/ou 

les badauds.

9. 

Ne jetez pas le manuel d’instructions.

10. 

N’utilisez pas l’outil s’il est endommagé.

11. 

Prenez garde lorsque vous manipulez des fixa

-

tions, particulièrement lors de leur insertion 

et retrait, étant donné qu’elles présentent des 

bouts pointus susceptibles de vous blesser.

12. 

Inspectez toujours l’outil avant de l’utiliser 

pour s’assurer qu’il n’a pas de pièces cassées, 

mal branchées ou usées.

13. 

Ne vous penchez pas trop loin. N’utilisez 

l’outil que dans un lieu de travail sécuritaire. 

Maintenez constamment une bonne assise et 

un bon équilibre.

14. 

Écartez les badauds (lorsque vous travaillez 

dans un endroit au flux incessant de personnes). 

Marquez clairement votre zone de travail.

15. 

Ne dirigez jamais l’outil vers vous-même ou 

quelqu’un d’autre.

16. 

Ne posez pas le doigt sur la gâchette lorsque 

vous ramassez l’outil, vous déplacez d’une 

zone ou position de travail à une autre ou en 

marchant, étant donné que cela peut entraîner 

un déclenchement inopiné. Pour les outils 

avec commande sélective, inspectez toujours 

l’outil avant utilisation afin de vous assurer 

que le bon mode est sélectionné.

17. 

Portez uniquement des gants garantissant une 

sensation adéquate et une maîtrise sûre des 

gâchettes et de tout autre dispositif de réglage.

18. 

Lorsque vous posez l’outil, placez-le sur une 

surface plane. Si vous utilisez le crochet prévu 

sur l’outil, accrochez solidement l’outil à une 

surface stable.

19. 

N’utilisez pas l’outil si vous avez consommé de 

l’alcool, des drogues ou des médicaments, etc.

Risques de projection

1. 

Un outil destiné à enfoncer des fixations doit 

être débranché lorsque vous retirez les fixa

-

tions, effectuez des réglages, enlevez les fixa

-

tions coincées ou changez d’accessoires.

2. 

Pendant le fonctionnement, assurez-vous que 

les fixations pénètrent correctement le maté

-

riau et ne peuvent pas être déviées ou éjectées 

en direction de l’utilisateur et/ou des badauds.

3. 

Pendant le fonctionnement, des débris pro-

venant de la pièce et du système de serrage/

collationnement peuvent être expulsés.

4. 

Pour protéger vos yeux des blessures lorsque 

vous utilisez un outil électrique, portez tou-

jours des lunettes de protection, lesquelles 

doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux 

États-Unis, EN 166 en Europe ou AS/NZS 1336 

en Australie/Nouvelle-Zélande. En Australie/

Nouvelle-Zélande, la loi exige également le 

port d’un écran facial pour se protéger le 

visage.

Summary of Contents for GN420

Page 1: ...41 ES Clavadora a gas batería para concreto MANUAL DE INSTRUCCIONES 50 PT Pinador para concreto a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 59 DA Ledningsfri betonsømpistol BRUGSANVISNING 68 EL Καρφωτικό τσιμέντου μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 76 TR Akülü Beton Çivi Çakma Tabancası KULLANMA KILAVUZU 85 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita GN420 GN420CLSE o c...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 1 1 1 2 1 1 2 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 1 1 1 1 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...1 2 1 1 Fig 19 1 2 1 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 21 4 ...

Page 5: ...1 2 1 1 2 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 5 ...

Page 6: ...ountries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their imple mentation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their l...

Page 7: ...point the tool at yourself or others 16 Do not rest your finger on the trigger when picking up the tool moving between operating areas and positions or walking as resting finger on trigger can lead to inadvertent opera tion For tools with selective actuation always check the tool before use to ascertain the correct mode is selected 17 Only wear gloves that provide adequate feel and safe control of...

Page 8: ...ace injury Be aware of slippery surfaces caused by use of the tool and also of trip haz ards caused by the air line hose 2 Proceed with additional care in unfamiliar surroundings Hidden hazards may exist such as electricity or other utility lines 3 This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated from coming into contact with electric power 4 Make sure th...

Page 9: ... do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc tions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Safety devices 1 Make sure all safety systems are in working order before operation The tool must not oper ate if only the trigger is pulled or if only the contact arm is pressed ...

Page 10: ...ever recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it Overview of the nailer Fig 1 1 Fuel cover 2 Trigger 3 Magazine 4 Pusher lever 5 Pusher button 6 Contact element 7 Exhaust vent 8 Lamp 9 Indicating lamp 10 Battery cartri...

Page 11: ...ng to where the tool will be hung To change the hook position push its feet in from both sides and shift to another position ASSEMBLY CAUTION Always remove the fuel cell and the battery car tridge before carrying out any work on the tool Loading the nailer Fig 14 1 Button Insert a strip of nails into the slit in the rear of the mag azine The nails stop at the entrance of the magazine because of th...

Page 12: ...s so that the penetra tion amount into concrete ranges 15 mm 20 mm Fig 20 1 Thin steel plate 2 Penetration amount into concrete Anti dry fire mechanism This mechanism prevents the tool from firing without nail Dry fire prevention automatically functions when the rest of nails get to the last 2 3 pieces Jammed nailer WARNING Always be sure to remove the fuel cell and the battery cartridge before cl...

Page 13: ...ghly cleaning If dry fires occur frequently which means the tool is needed to be cleansed thoroughly See the accompanying cleaning guide for detail and perform the cleaning If you have any questions regarding to cleaning please ask your local Makita Service Center OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual T...

Page 14: ... pour éviter nausées et évanouissement Ne jamais utiliser l outil dans une atmos phère combustible L échappement de l outil peut enflammer les matériaux inflammables Ne pas utiliser sur un échafaudage ou une échelle Avertissement surface chaude Ne pas toucher autour de ce symbole Brûlures ou blessures possibles en cas de contact avec la surface Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniq...

Page 15: ...ns 8 Ne modifiez pas un outil destiné à enfoncer des fixations Les modifications peuvent réduire l efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l utilisateur et ou les badauds 9 Ne jetez pas le manuel d instructions 10 N utilisez pas l outil s il est endommagé 11 Prenez garde lorsque vous manipulez des fixa tions particulièrement lors de leur insertion et retrait étant donné qu...

Page 16: ...uelqu un ou bien l outil lui même peut réagir de manière dangereuse Choisissez l emplacement des vis avec soin 12 Ne tentez jamais de visser de l intérieur et de l extérieur simultanément Les vis pourraient se fendre et ou voler en éclats ce qui présente un danger grave Risques de mouvements répétitifs 1 Lors de l utilisation d un outil pendant des périodes prolongées l utilisateur peut res sentir...

Page 17: ...on à des vibrations peut provoquer des lésions nerveuses handicapantes et nuire à l approvisionnement en sang des mains et des bras 3 Portez des vêtements chauds lorsque vous travaillez dans un environnement froid et maintenez vos mains au chaud et au sec 4 Si vous ressentez un engourdissement des fourmillements une douleur ou remarquez un blanchiment de la peau de vos doigts ou mains demandez con...

Page 18: ...anisme de sécurité ne fonctionne pas correctement Dépannage 1 Procédez au nettoyage et à l entretien juste après avoir terminé la tâche Maintenez l outil en parfait état Lubrifiez les pièces mobiles pour évi ter qu elles ne rouillent et pour limiter l usure due à la friction Retirez toute la poussière déposée sur les pièces 2 Sollicitez une inspection régulière de l outil auprès d un centre de ser...

Page 19: ...ice de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir Aperçu du cloueur Fig 1 1 Couvercle du carburant 2 Gâchette 3 Magasin 4 Levier poussoir 5 Bouton poussoir 6 Élément de contact 7 Orifice de sortie d air 8 Lampe 9 Voyant lumineux 10 Batterie DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous to...

Page 20: ...ochez pas l outil à votre ceinture Fig 13 1 Crochet Le crochet est pratique pour suspendre temporairement l outil Le crochet peut être réglé sur deux positions en fonc tion de l endroit où vous accrocherez l outil Pour changer la position du crochet appuyez sur ses deux languettes de chaque côté et déplacez le sur l autre position ASSEMBLAGE ATTENTION Retirez toujours le réservoir de gaz et la bat...

Page 21: ...e pour clouer dans le béton mou qui n est pas coulé depuis trop long temps Les clous risquent de plier ou de ne pas s enfoncer assez profondément dans le béton dur Lorsque le degré de pénétration dans le béton doit être de plus 20 mm il peut s avérer impos sible d enfoncer les clous assez profondément Les clous risquent de ne pas être enfoncés assez profondément provoquant l instabilité de la pièc...

Page 22: ...cle du filtre pour le retirer Puis soulevez simplement le filtre Tapotez légèrement le filtre pour en retirer la poussière Le savon et l eau rendent le filtre presque neuf Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre de service après vente Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makit...

Page 23: ...entliches Auslösen zu vermeiden Verwenden Sie das Werkzeug nur in belüfteten Bereichen um Übelkeit und Bewusstlosigkeit zu vermeiden Verwenden Sie das Werkzeug niemals in Umgebungen mit brennbaren Materialien Die Werkzeugabgase können die brennba ren Materialien entzünden Nicht auf Gerüsten Leitern verwenden Warnung Heiße Fläche Bereich um dieses Symbol nicht berüh ren Bei Berührung dieser Fläche ...

Page 24: ...tivität der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Gefahren für den Bediener und oder Umstehende erhöhen 9 Werfen Sie die Betriebsanleitung nicht weg 10 Benutzen Sie ein Werkzeug nicht wenn es beschädigt worden ist 11 Lassen Sie bei der Handhabung von Befestigungselementen besonders beim Beladen und Entladen Vorsicht walten da die Befestigungselemente scharfe Spitzen aufwei sen die Verletzungen v...

Page 25: ...estigungselementen an senkrechten Flächen von oben nach unten Das Arbeiten auf diese Weise ist weniger ermüdend 11 Wenn Sie versehentlich auf ein anderes Befestigungselement oder auf einen Ast im Holz treffen kann sich das Befestigungselement verbiegen oder im Werkzeug verklemmen Das Befestigungselement kann herausgeschleudert werden und Personen treffen oder das Werkzeug selbst kann gefährliche B...

Page 26: ...tung der Einstellung der Energieversorgung dem Werkstück und der Werkstückauflage ab Führen Sie eine Gefährdungsabschätzung bezüglich Vibrationsgefahren durch und realisieren Sie angemessene Kontrollen für diese Gefahren 2 Vibrationen können zu lähmenden Nervenschäden und Durchblutungsstörungen an Händen und Armen führen 3 Tragen Sie beim Arbeiten unter kalten Bedingungen warme Kleidung und halten...

Page 27: ...n Befestigungselemente versehentlich aus dem Werkzeug geschossen werden Wartung 1 Reinigen und warten Sie das Werkzeug direkt nach Beendigung der Arbeiten Halten Sie das Werkzeug in einwandfreiem Zustand Schmieren Sie bewegliche Teile um Rostbildung zu verhin dern und reibungsbedingten Verschleiß zu mini mieren Wischen Sie sämtlichen Staub von den Teilen ab 2 Lassen Sie das Werkzeug regelmäßig bei...

Page 28: ...rzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden Gesamtdarstellung des Naglers Abb 1 1 Kraftstoffabdeckung 2 Schalter 3 Magazin 4 Druckhebel 5 Drucktaste 6 Kontaktfuß 7 Auslassöffnung 8 Lampe 9 Anzeigelampe 10 Akku FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Entfernen Sie stets den Gasbehälter den Akku und die N...

Page 29: ...cht an Ihren Gürtel Abb 13 1 Aufhänger Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorüber gehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf zwei Positionen eingestellt werden je nachdem wo das Werkzeug aufgehängt werden soll Zum Ändern der Aufhängerposition drücken Sie seine Schenkel auf beiden Seiten zusammen und verlagern Sie sie auf eine andere Position MONTAGE VORSICHT Nehmen Sie immer den Gasbehälte...

Page 30: ...n Sie dieses Werkzeug nur für weichen Beton der erst vor kurzem gegossen wurde Der Gebrauch auf hartem Beton kann dazu führen dass sich Nägel verbiegen oder nicht tief genug eindringen Wenn eine Eindringtiefe von mehr als 20 mm in Beton notwendig ist können Nägel mögli cherweise nicht auf eine ausreichende Länge eingetrieben werden Nägel werden mögli cherweise zu flach eingetrieben wodurch ein ins...

Page 31: ...es Luftfilters Abb 25 1 Filterabdeckung Abb 26 1 Filterabdeckung 2 Filter Drücken Sie die Filterabdeckung leicht nach oben und nehmen Sie sie ab Heben Sie dann den Filter einfach heraus Klopfen Sie den Filter leicht aus um etwaigen Staub zu entfernen Nach der Behandlung mit Wasser und Seife wird der Filter wieder wie neu Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu aufrechtzuerhalten s...

Page 32: ...tmosfere combustibili Lo scarico dell utensile potrebbe incendiare materiali infiammabili Non utilizzare su impalcature o scale a pioli Attenzione superficie estremamente calda Non toccare l area circostante questo simbolo Qualora si tocchi la superficie si potrebbero causare ustioni o lesioni personali Ni MH Li ion Solo per le nazioni della UE Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie in...

Page 33: ...ggio 8 Non modificare l utensile di applicazione di elementi di fissaggio Le modifiche potrebbero ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e incrementare i rischi nei confronti dell opera tore e o degli astanti 9 Non smaltire il manuale d uso 10 Non utilizzare un utensile qualora quest ultimo sia stato danneggiato 11 Fare attenzione nel maneggiare i elementi di fissaggio specialmente quando n...

Page 34: ... verrà piegato o l utensile potrebbe incepparsi L elemento di fissag gio potrebbe venire scagliato via e colpire qualcuno oppure l utensile stesso potrebbe reagire in modo pericoloso Posizionare gli elementi di fissaggio con cura 12 Non tentare mai di avvitare gli elementi di fissaggio sia dall interno che dall esterno allo stesso tempo Gli elementi di fissaggio potreb bero distruggere il material...

Page 35: ...oli 2 L esposizione alle vibrazioni può causare danni invalidanti ai nervi e alla circolazione del sangue alle mani e alle braccia 3 Indossare indumenti caldi quando si intende lavorare in condizioni di freddo e tenere le mani calde e asciutte 4 Qualora si avvertano intorpidimenti formicolii dolori o sbiancamenti della pelle delle dita o delle mani cercare assistenza medica da parte di un operator...

Page 36: ...ensile in condizioni ottimali Lubrificare le parti mobili per evitare che si arrugginiscano e ridurre al minimo l usura relativa alla frizione Pulire tutte le polveri dalle parti 2 Richiedere a un centro di assistenza auto rizzato Makita l ispezione a intervalli regolari dell utensile 3 Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDA BILITÀ del prodotto la manutenzione e la riparazione vanno eseguite da pa...

Page 37: ... di caricarla Panoramica sulla chiodatrice Fig 1 1 Sportellino del carburante 2 Grilletto 3 Caricatore 4 Leva dell elemento di spinta 5 Pulsante dell elemento di spinta 6 Elemento di contatto 7 Apertura di sca rico 8 Lampada 9 Indicatore luminoso 10 Cartuccia della batteria DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre di rimuovere il contenitore del gas la cartuccia della batteria e i c...

Page 38: ... Rimuovere e reinserire la cartuccia della batteria per eseguire il ripristino Qualora il rile vamento guasti venga eseguito di nuovo sussiste una condizione di malfunzionamento Richiederne la ripara zione al proprio centro di assistenza Makita locale Gancio ATTENZIONE Rimuovere sempre la batteria quando si intende appendere l utensile Non appen dere l utensile alla propria cintura Fig 13 1 Gancio...

Page 39: ...be causare gravi lesioni personali Non applicare chiodi direttamente sul calcestruzzo La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe far volare via frammenti di calce struzzo o causare il colpo all indietro dei chiodi con conseguenti gravi lesioni personali Quando si applicano i chiodi tenere l utensile in modo che sia perpendicolare alla superficie di applicazione La chiodatura inclinata pot...

Page 40: ... batteria e conservarla in una cassetta portautensili Utilizzare sempre la cassetta portautensili per trasportare e conservare l utensile Smaltire tutti i contenitori del gas vuoti in un ubica zione in cui non possano venire trovati da bambini o venire schiacciati perforati o bruciati Quando si arriva al proprio domicilio Inserire la cartuccia della batteria nel suo carica tore qualora necessiti d...

Page 41: ...d in een geventileerde ruimte om misselijkheid en bewusteloos heid te voorkomen Gebruik het gereed schap nooit in een brandbare omgeving De uitlaat van het gereedschap kan brand bare materialen doen ontbranden Niet gebruiken op een steiger of ladder Waarschuwing heet oppervlak Niet aanraken rondom dit symbool Door het oppervlak aan te raken kunnen brand wonden of letsel ontstaan Ni MH Li ion Allee...

Page 42: ...letsel kan veroorzaken 6 Houd het gereedschap stevig vast en wees voorbereid om de terugslag op te vangen 7 Alleen vakbekwame gebruikers mogen het bevestigingsgreedschap bedienen 8 Wijzig het bevestigingsgreedschap niet Wijzigingen kunnen de effectiviteit van de vei ligheidsvoorzieningen verlagen en de risico s voor de gebruiker en of omstanders vergroten 9 Gooi de gebruiksaanwijzing niet weg 10 G...

Page 43: ...roeft u bevestigingsmiddelen erin terwijl u voorwaarts beweegt U glijdt gemakkelijk weg als u bevesti gingsmiddelen erin schroeft terwijl u achterwaarts kruipt Als u bevestigingsmiddelen in een rechtop staande ondergrond schroeft werkt u van boven naar beneden U kunt op deze manier schroeven zonder snel vermoeid te raken 11 Een bevestigingsmiddel zal krom gaan of het gereedschap kan vastlopen als ...

Page 44: ...idsverminderende maatregelen bijvoorbeeld door het werkstuk op geluiddem pende ondersteuning te plaatsen Gevaren door trillingen 1 De trillingsemissie tijdens gebruik is afhan kelijk van de grijpkracht de contactdruk de werkrichting de afstelling van de voeding het werkstuk en de ondersteuning van het werkstuk Voer een risicobeoordeling uit met betrekking tot gevaren door trillingen en tref geschi...

Page 45: ...vice 1 Voer reinigings en onderhoudswerkzaamhe den onmiddellijk uit nadat u klaar bent met werken Houd het gereedschap in optimale condi tie Smeer bewegende delen om roesten te voor komen en slijtage door wrijving te minimaliseren Veeg alle stof van de onderdelen af 2 Vraag een erkend Makita servicecentrum regelmatig het gereedschap te inspecteren 3 Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gere...

Page 46: ...an het nagelpistool Fig 1 1 Deksel van de gaspatroon 2 Trekker 3 Magazijn 4 Hendel van de aandrukker 5 Knop van de aandrukker 6 Contactschoen 7 Luchtuitlaatopening 8 Lampje 9 Indicatorlampje 10 Accu BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat de gaspatroon de accu en de nagels zijn verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verw...

Page 47: ... De haak kan in twee standen worden gezet afhankelijk van waar het gereedschap wordt opgehangen Om naar de andere stand te veranderen duwt u de uiteinden aan beide zijden in en verplaatst u de haak naar de andere stand MONTAGE LET OP Verwijder altijd de gaspatroon en de accu alvo rens enige werkzaamheden aan het gereed schap uit te voeren Het nagelpistool laden Fig 14 1 Knop Plaats een strip nagel...

Page 48: ...T OP Gebruik dit gereedschap uitsluitend voor zacht beton dat nog niet zo lang geleden is gestort Bij gebruik in hard beton kunnen de nagels krom gaan of onvoldoende diep worden geschoten Wanneer de nagels meer dan 20 mm in het beton moeten worden geschoten is het moge lijk dat ze onvoldoende diep komen De nagels kunnen te ondiep komen waardoor het werkstuk instabiel wordt en persoonlijk letsel en...

Page 49: ...eksel en verwijder het En haal daarna gewoon het filter eruit Tik zachtjes tegen het luchtfilter om het stof eruit te kloppen Met zeepsop kunt u het luchtfilter tot bijna in nieuwstaat reinigen Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties en al het overige onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd m...

Page 50: ...ncia No utilice nunca la herramienta en atmósferas combustibles El escape de la herra mienta puede prender fuego a materiales inflamables No utilice en andamios escaleras de mano Advertencia superficie caliente No toque alrededor de este símbolo Tocar la superficie podrá ocasionar quemaduras o heridas Ni MH Li ion Solamente para países de la Unión Europea No deseche los equipos eléctricos o las ba...

Page 51: ...da por operarios expertos 8 No modifique la herramienta de clavar fija dores Las modificaciones pueden reducir la eficacia de los medios de seguridad e incre mentar los riesgos para el operario y o los transeúntes 9 No deseche el manual de instrucciones 10 No utilice una herramienta si ha sido dañada 11 Tenga cuidado cuando maneje fijadores espe cialmente cuando los cargue y descargue porque los f...

Page 52: ... podrá ser lanzado y gol pear a alguien o la propia herramienta podrá reaccionar peligrosamente Coloque los fijado res con cuidado 12 No intente nunca colocar fijadores desde el interior y exterior al mismo tiempo Los fijado res podrán atravesar y o salir disparados presen tando un grave peligro Riesgos relativos a movimientos repetitivos 1 Cuando se utilice una herramienta durante lar gos periodo...

Page 53: ...nes frías mantenga sus manos calientes y secas 4 Si siente entumecimiento hormigueo dolor o emblanquecimiento de la piel en sus dedos o manos solicite consejo médico de un pro fesional sanitario cualificado acerca de las actividades en general 5 Opere la herramienta y hágale el manteni miento como se recomienda en estas instruc ciones para evitar un aumento innecesario de los niveles de vibración ...

Page 54: ...deberán ser realizados en centros de servicio autorizados por Makita utilizando siempre piezas de repuesto de Makita 4 Siga los reglamentos locales cuando deseche la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El...

Page 55: ...mpara de indicación 10 Cartucho de batería DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de retirar el recipiente de gas el cartucho de batería y los clavos antes de ajustar o comprobar una función en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de insta lar o extraer el cartucho de batería Sujete la herramienta y el c...

Page 56: ...ndo la detección de fallos Retire y vuelva a insertar el cartucho de batería para restablecer Si la detección de fallos está funcionando otra vez existe una condi ción de mal funcionamiento Pida al centro de servicio Makita local que lo reparen Gancho PRECAUCIÓN Retire siempre la batería cuando cuelgue la herramienta No cuelgue la herra mienta en su cinturón Fig 13 1 Gancho El gancho resulta útil ...

Page 57: ...ntrario podrá ocasionar que salgan volando fragmentos de cemento o que los clavos reboten ocasionando heridas graves Cuando clave clavos sujete la herramienta de tal forma que esté en posición recta a la superfi cie de clavado El clavado inclinado de clavos podrá ocasionar que salgan volando fragmentos de cemento o que los clavos reboten ocasionando heridas graves No utilice la herramienta sobre u...

Page 58: ...ienta Deseche todos los recipientes vacíos donde no sean encontrados por los niños aplastados perforados ni quemados Cuando llegue a casa Coloque el cartucho de batería en su cargador si necesita ser cargado como se verá indicado mediante la lámpara de indicación roja Limpie la herramienta con un paño limpio y suave Compruebe el filtro y límpielo si está polvoriento Limpieza del filtro de aire Fig...

Page 59: ...seas e perda de consciência Nunca utilize a ferramenta em atmosferas combustíveis O escape da ferramenta pode inflamar materiais inflamáveis Não utilize em andaimes escadotes Aviso superfície quente Não toque em torno deste símbolo Tocar na superfície pode provocar queimaduras ou ferimentos Ni MH Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou conjuntos de baterias juntamente...

Page 60: ...oderão reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador e ou espectador 9 Não elimine o manual de instruções 10 Não utilize a ferramenta se esta tiver sofrido danos 11 Tenha cuidado quando manusear fixadores especialmente quando carregar e descarregar dado que os fixadores têm pontas afiadas que podem causar lesões 12 Verifique sempre a ferramenta apresenta peças pa...

Page 61: ...o para longe e acertar em alguém ou a própria ferra menta pode reagir de forma perigosa Coloque os fixadores com cuidado 12 Nunca tente aparafusar os fixadores a partir de dentro e de fora ao mesmo tempo Os fixadores podem ser arrancados e ou serem arremessados para longe apresentando um perigo grave Riscos de movimentos repetitivos 1 Quando utiliza uma ferramenta por períodos prolongados o operad...

Page 62: ...ndições atmosféricas frias mantenha as mãos quentes e secas 4 Se experienciar entorpecimento dormência dor ou palidez da pele nos seus dedos ou mãos procure aconselhamento médico de um profissional de saúde ocupacional no que diz respeito a atividades em geral 5 Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de vibração 6 ...

Page 63: ...ões e reparações devem ser realizadas pelos centros de assistência autorizados da Makita utilizando sempre peças de substituição Makita 4 Respeite os regulamentos locais quando elimi nar a ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRE...

Page 64: ... piente de gás a bateria e os pregos antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalar ou remover a bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou remover a bateria Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos...

Page 65: ...pendure a ferra menta no cinto Fig 13 1 Gancho O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta O gancho pode ser colocado em duas posições de acordo com o local onde a ferramenta será pendurada Para mudar a posição do gancho empurre as res petivas bases de ambos os lados e mude para outra posição MONTAGEM PRECAUÇÃO Remova sempre o recipiente de gás e a bate ria antes de executar...

Page 66: ...betão ainda mole recém construído A utilização em betão duro pode entortar o prego ou impedir que o prego penetre o suficiente Quando for necessário um valor de penetração no betão superior a 20 mm pode não ser obtida uma pregagem de pregos com o comprimento suficiente Os pregos podem ser pregados demasiado superficialmente fazendo com que a peça de trabalho fique instável resultando em ferimentos...

Page 67: ...Pressione a tampa do filtro ligeiramente para cima e remova a E em seguida basta remover o filtro Bata levemente no filtro para remover o pó O sabão e a água devolvem o filtro a um estado quase novo Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do pro duto as reparações qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser realizados pelos centros de assistên cia autorizados da Makita utilizando sempre peças de s...

Page 68: ...skinen i brandbare atmosfæ rer Maskinudstødningen kan muligvis antænde letantændelige materialer Brug ikke på stilladser eller stiger Advarsel varm overflade Rør ikke omkring dette symbol Berøring af overfladen kan muligvis forårsage forbræn dinger eller personskader Ni MH Li ion Kun for EU lande Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller akkuen sammen med almindeligt husholdnings affald I overensstemme...

Page 69: ...ranstaltningernes effektivitet og øge risikoen for operatøren og eller omkringstående 9 Undlad at smide brugsanvisningen væk 10 Undlad at bruge en maskine hvis maskinen er beskadiget 11 Vær forsigtig ved håndtering af fastgørelses midler især i forbindelse med indsætning og fjernelse da fastgørelsesmidler har skarpe spidser som kan forårsage personskade 12 Kontroller altid maskinen før brug for kn...

Page 70: ...ssende men ergonomisk stilling Oprethold sikkert fodfæste og undgå akavede stillinger eller stillinger hvor du er ude af balance 3 Hvis operatøren oplever symptomer som ved varende eller gentagen ubehag smerte dun ken ømhed prikken følelsesløshed bræn dende fornemmelse eller stivhed må disse advarselstegn ikke ignoreres Operatøren skal konsultere en kvalificeret sundhedsspecialist vedrørende de ov...

Page 71: ...g følg instruktionerne som følger med gasbeholderen 8 Sørg for at letantændelige materialer ikke udsættes for varme udstødningsgasser 9 Brug ikke gasmaskiner på eksplosive områder eftersom gnister genereret i maskinen mulig vis kan forårsage brand eller eksplosion 10 Gasbeholdere må ikke opbevares uforsig tigt eller ved høj temperatur Følg de lokale bestemmelser og gasbeholderens instruktio ner an...

Page 72: ...g værktøjstop 6 Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 8 Lad være med at brænde akkuen eller udsætte den for stød 9 Anvend ikke en beskadiget akku 10 De indbyggede litium ion batt...

Page 73: ...brændstofdækslet for at åbne Fig 9 1 Stråledyse Sæt gasbeholderen direkte ind i stråledysen på måle ventilen mod adapteren Fig 10 Sæt stråledysen ordentligt ind i det lille hul i adapteren Fig 11 Put brændstofdækslet over måleventilen og skub det ned til lemmen Justering af sømidrivningsdybden FORSIGTIG Fjern gasbeholderen akkuen og sømmene før der udføres justering af dybden for idrivning af søm ...

Page 74: ...et uden at der trykkes på afbryderen Sikr dig at maskinen ikke fungerer når der først trykkes på afbryderen hvorefter kontaktelementet placeres mod arbejdsemnet Idrivning af søm Fig 18 1 Placer kontaktelementet mod arbejdsemnet for at idrive et søm Ventilatormotoren aktiveres brændstofgassen sprøjtes ind i forbrændingskammeret og blandes med luft af ventilatoren Fig 19 1 Afbryder 2 Hold kontaktele...

Page 75: ...aseret på vedligeholdelse af sik kerheden og ydelsen af maskinen Inden arbejdsstedet efterlades Tag akkuen ud og opbevar den i en værktøjskuf fert Brug altid værktøjskufferten til transport og opbevaring af maskinen Bortskaf alle tomme beholdere hvor de ikke vil blive fundet af børn knust punkteret eller brændt Når du kommer hjem Placer akkuen i dens oplader hvis den behø ver opladning som indiker...

Page 76: ...δησης Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σε εύφλεκτες ατμόσφαι ρες Τα απαέρια του εργαλείου μπορεί να προκαλέσουν την ανάφλεξη εύφλεκτων υλικών Απαγορεύεται η χρήση σε σκαλωσιές σκάλες Προειδοποίηση ζεστή επιφάνεια Μην αγγίζετε κοντά σε αυτό το σύμβολο Αν αγγίξετε την επιφάνεια μπορεί να προκλη θούν εγκαύματα ή τραυματισμοί Ni MH Li ion Μόνο για χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή ...

Page 77: ...εσματικότητα των μέτρων ασφαλείας και να αυξήσουν τους κινδύνους για τον χειριστή ή και τους παρευρισκόμενους 9 Μην απορρίψετε το εγχειρίδιο οδηγιών 10 Μην χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο αν το εργαλεία παρουσιάζει ζημιά 11 Προσέχετε όταν χειρίζεστε συνδετήρες ιδιαί τερα όταν τους φορτώνετε και εκφορτώνετε επειδή οι συνδετήρες έχουν αιχμηρές μύτες που μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό 12 Πριν από τη...

Page 78: ... μπορεί να στραβώσει ή το εργαλείο να πάθει εμπλοκή Ο συνδετήρας μπορεί να τιναχτεί και να χτυπήσει κάποιον ή το ίδιο το εργαλείο να αντιδράσει επικίνδυνα Τοποθετείτε τους συνδετήρες με προσοχή 12 Μην επιχειρείτε ποτέ να βιδώσετε συνδετήρες από μέσα και από έξω ταυτόχρονα Οι συνδε τήρες μπορεί να σχίσουν το εσωτερικό και ή να πεταχτούν προς τα έξω και να διατρέξετε σοβαρό κίνδυνο Κίνδυνοι επανειλη...

Page 79: ...εξαγάγετε αξιολόγηση κινδύνων σχετικά με τους κινδύνους δονήσεων και υλοποιήστε τους κατάλληλους ελέγχους για αυτούς τους κινδύνους 2 Η έκθεση στη δόνηση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα νεύρα και τη παροχή αίματος στα χέρια και βραχίονες 3 Να φοράτε ζεστά ρούχα όταν εργάζεστε σε κρύες συνθήκες να διατηρείτε τα χέρια σας ζεστά και στεγνά 4 Αν βιώσετε μούδιασμα μυρμήγκιασμα πόνο ή λεύκανση στο δέρμα ...

Page 80: ...1 Εκτελείτε καθαρισμό και συντήρηση αμέσως μετά το τέλος της εργασίας Διατηρείτε το εργα λείο σε άριστη κατάσταση Λιπαίνετε τα κινούμενα εξαρτήματα για να αποφύγετε τη σκουριά και να ελαχιστοποιήσετε τη φθορά από την τριβή Σκουπίζετε όλη τη σκόνη από τα εξαρτήματα 2 Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Makita για την περιοδική επιθεώ ρηση του εργαλείου 3 Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕ...

Page 81: ...ειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε Σύνοψη του καρφωτικού Εικ 1 1 Κάλυμμα καυσίμου 2 Σκανδάλη 3 Γεμιστήρας 4 Μοχλός ωστήρα 5 Κουμπί ωστήρα 6 Στοιχείο επαφής 7 Εξοδος απαερίων 8 Λάμπα 9 Ενδεικτική λυχνία 10 Κασέτα μπαταριών ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡ...

Page 82: ...εναλλάξ Λειτουργεί ανίχνευση βλαβών Αφαιρέστε και εισαγάγετε ξανά την κασέτα μπατα ριών για επαναφορά Αν η ανίχνευση βλαβών λειτουργεί ξανά πρόκειται για κατάσταση δυσλειτουργίας Απευθυνθείτε στο τοπικό κέντρο σέρβις της Makita για επισκευή Γάντζος ΠΡΟΣΟΧΗ Να αφαιρείτε πάντα την κασέτα μπα ταριών όταν κρεμάτε το εργαλείο Μην κρεμάτε το εργαλείο στη ζώνη σας Εικ 13 1 Γάντζος Ο γάντζος χρησιμεύει γι...

Page 83: ...το κάνετε αυτό μπορεί να προκαλέσει εκτίναξη θραυσμάτων σκυροδέματος ή καρφιών προς τα πίσω προκαλώντας σοβαρούς τραυματισμούς Στη διάρκεια του καρφώματος καρφιών κρατήστε το εργα λείο σε κάθετη θέση επάνω στην επιφάνεια οδήγησης Το κάρφωμα υπό γωνία μπορεί να προκαλέσει εκτί ναξη θραυσμάτων σκυροδέματος ή καρφιών προς τα πίσω προκαλώντας σοβαρούς τραυματισμούς Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε επ...

Page 84: ...ράς εργαλείου για τη μεταφορά και αποθήκευση του εργαλείου Διαθέστε όλα τα άδεια κελιά σε σημείο όπου δεν θα τα βρουν παιδιά δεν θα συνθλιφτούν διατρυ πηθούν ή καούν Όταν φτάσετε σπίτι Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών στον φορτι στή της αν χρειάζεται φόρτιση όπως υποδεικνύε ται από την κόκκινη ενδεικτική λυχνία Σκουπίστε το εργαλείο με ένα καθαρό μαλακό πανί Ελέγξτε το φίλτρο και καθαρίστε το αν ε...

Page 85: ...Yüzeye dokunmak yanıklara veya yaralanmalara neden olabilir Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Elektrikli cihaz veya batarya takımını evsel atıklarla birlikte atmayın Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Bataryalar ve Akümülatörler ve Atık Bataryalar ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli cihazların...

Page 86: ...n önce aleti kırık yanlış bağlanmış ya da aşınmış parçalara karşı daima kontrol edin 13 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Sadece güvenli çalışma alanlarında kullanın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun 14 Civardaki kişileri uzağınızda tutun insanla rın gelip geçme ihtimalinin yüksek olduğu yerlerde çalışırken Çalışma alanınızı net bir şekilde işaretleyin 15 Aleti asla kendinize ya da ...

Page 87: ...lir 2 Bir aleti kullanırken operatör uygun ama ergo nomik bir duruş seçmelidir Ayaklarınızı yere sağlam basın ve tuhaf veya dengesiz duruşlar dan kaçının 3 Operatör sürekli ya da tekrarlayan rahatsızlık ağrı çarpıntı acı karıncalanma uyuşma yanma hissi veya sertleşme gibi belirtiler yaşarsa bu uyarı sinyallerini göz ardı etmeme lidir Operatör genel faaliyetleri ile ilgili olarak nitelikli bir sağl...

Page 88: ...neden olabileceğinden gazlı aletleri patlayıcı alanlarda kullanmayın 10 Gaz tüpleri dikkatsizce veya yüksek sıcaklıkta saklanmamalıdır Gaz tüpleri ve bataryalar veya akülerin kullanımı ve bertarafı için yerel düzenle meleri ve gaz tüpünün talimatlarını izleyin 11 Gazlı aletler için normal çalışma sonucu az miktarda gaz salımı olabilir Bataryalı aletin kullanımı ve bakımı 1 Sadece üretici tarafında...

Page 89: ...amen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dik kat edin 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabi dir Ticari nakliye işlemleri için örneğin üçüncü taraf lar nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliye lerde p...

Page 90: ...sokun Gaz tüpünün takılması Şek 8 Yakıt kapağını yukarı ittirip çekerek açın Şek 9 1 Meme Gaz tüpünü dozaj valfinin memesini adaptöre doğru yönlendirerek takın Şek 10 Memeyi adaptörün küçük deliğine düzgün bir şekilde takın Şek 11 Yakıt kapağını dozaj valfinin üzerine yerleştirin ve aşağı doğru bastırarak kilitleyin Çivi çakma derinliğinin ayarlanması DİKKAT Çivi çakma derinliğinin ayarlamadan önc...

Page 91: ... çalışmadığından emin olun Aletin tetik çekilmeden sadece temas elamanı iş parça sının üzerine yerleştirilince çalışmadığından emin olun Aletin önce tetik çekilip ardından da temas ele manı iş parçasının üzerine yerleştirilince çalışma dığından emin olun Çivilerin çakılması Şek 18 1 Bir çivi çakmak için temas elemanını iş parçasına dayayın Fan motoru devreye girer yakıt gazı yanma odasına püskürtü...

Page 92: ... etmeden önce Batarya kartuşunu çıkarın ve alet taşıma çanta sında saklayın Aleti taşımak ve saklamak için daima alet taşıma çantasını kullanın Tüm boş gaz tüplerini çocuklar tarafından bulun mayacak ezilmeyecek delinmeyecek veya yakıl mayacak şekilde bertaraf edin Eve geldiğinizde Kırmızı gösterge lambası ile gösterildiği üzere şarj gerektiriyorsa batarya kartuşunu şarj aletine takın Aleti temiz ...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885157B993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190509 ...

Reviews: